> Disney&Hogwarts

Disney&Hogwarts

І'мя автора: Lika_aka_Dianka
E-mail автора: доступен только для зарегистрированных
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Мерида/Джек, Джек/Эльза, Анна/Кристофф, Иккинг/Астрид, Астрид/Юджин, Юджин/Рапунцель
Жанр: Общий
Короткий зміст: В Хогвартсе теперь учатся не простые волшебники, а герои мультфильмов Disney! Принцессы из сказок становятся обычными школьницами необычной Школы Волшебства. Простые парни наделяются волшебными силами. Хогвартс полон героев любимых мультфильмов, где у каждого есть своя история.
Дисклеймер: Все права на персонажей принадлежат Disney, все права на мир, в котором они живут - Дж. К. Роулинг
Прочитать весь фанфик
Оценка: +94
 

Chapter 18

user posted image

Джек

Закат окрасил небо в алый цвет. Лучи заходящего солнца пробивались через окно в коридор, где на широком подоконнике сидели Джек и Эльза. Девушка смотрела перед собой, перебирая светлые волосы, заплетённые в аккуратную косу, а мальчик не отрывал от неё тёплого взгляда. Ему нравилось смотреть на Эльзу, особенно когда она позволяла ему это. Обычно когтевранка злилась, когда Джек уделял ей столько внимания, но сейчас она была слишком чем-то обеспокоена, чтобы капризничать.

– Видел вчера этих работников из Министерства? – спросила Эльза, рассматривая стену.

– Угу, – кивнул Джек, борясь с желанием прикоснуться к её мягким волосам. – Видел. Это не просто работники, они патрулируют территорию Хогвартса, как будто что-то должно произойти... что-то опасное для нас.

Эльза вздохнула, неохотно переводя взгляд на мальчика. Джек смущённо заёрзал, опустив глаза.

– Думаешь, нам угрожает опасность?

– Если Министерство прислало сюда охрану, то нам ничего не должно угрожать. Но всё это странно, – Джек пожал плечами и посмотрел на Эльзу.

Девушка снова погрузилась куда-то внутрь себя, не обращая на него внимания.

– Что с тобой? – слизеринец попытался прикоснуться к её руке, но девушка отстранилась.

– Прости. Я немного... взволнована.

– Из-за министерских магов?

Эльза отрицательно покачала головой.

– Из-за Анны. Она снова пытается сблизиться со мной, но ты же понимаешь, что это невозможно. Я... не могу. Боюсь причинить ей боль.

– Это глупо, Эльза, – нахмурился Джек. – То, что произошло в прошлом, больше не повторится. Мы работали над этим, тебе нечего бояться.

– Но я боюсь.

– А Анна – нет.

– Анна и тогда не боялась! – разозлилась Эльза. – И к чему это привело?

– Тогда у тебя не было Джека Фроста.

Эльза не сдержала улыбки. Она бросила на Джека мимолётный взгляд, и он рассмеялся.

– Ладно, мистер Фрост, вы меня убедили.

– Просто не отталкивай её, Эльза, – вздохнул мальчик. – Анна этого не заслуживает.

– Я знаю, – Эльза посмотрела на Джека, ожидая встретиться с ним взглядом, но слизеринец будто перенял её настроение и выглядел глубоко погружённым в себя. – А что мучает тебя? – прошептала она. Ей не нужно было этого спрашивать. В последние дни она догадывалась об этом, а сейчас окончательно убедилась. – Как Мерида?

Если бы Джек мог краснеть, он непременно так бы и сделал, но вместо этого он замялся, с трудом пытаясь сфокусировать взгляд на чём-то одном. Эльза нетерпеливо следила за тем, как бегают его глаза, и чувствовала, как в ней постепенно нарастает гнев. Почему он не признался ей в этом раньше? Почему пытается скрыть правду сейчас?

– Ты помирился с ней.

Это был не вопрос. Эльза констатировала факт, и Джеку ничего не оставалось, кроме как признаться. Но он опять принял неверное решение, начав оправдываться.

– Это было ради Рапунцель, чтобы она стала такой как прежде. Наша ссора выбила её из колеи, а она наш друг – мы должны заботиться о ней. Я не то чтобы хотел мириться с Мери, понимаешь... Эльза, я...

– Довольно, – холодно прервала поток бессвязных слов девушка. – Хватит, – уже мягче сказала она. – Тебе следовало рассказать мне об этом раньше, вот и всё. Я рада за вас, – Эльза одарила его холодной улыбкой и грациозно спрыгнула с подоконника. – Мне нужно идти, делать уроки. Удачи на игре в эту пятницу.

Она поспешно удалилась, оставив Джека в замешательстве. До игры ещё три дня, она могла бы пожелать ему удачи и позже. Значит ли это, что она не собирается разговаривать с ним всё это время? Из-за Мериды?

– Чёрт, – Джек в ярости стукнул кулаком по подоконнику.

Первая игра этого сезона. Слизерин против Гриффиндора. Это противостояние напрямую касается его и Мериды. Они оба охотники, у них одна задача, и в эту пятницу им придётся столкнуться в этой борьбе за победу лицом к лицу. Ему стоит поговорить с ней об этом. Это отличный повод для... разговора.

Джек знал, что на самом деле хочет поговорить совсем о другом. Он понимал, что это не очень хорошо, но эгоизм брал над ним верх. Джек устремился к Большому залу, надеясь застать Мериду за поздним ужином, но длинные факультетские столы пустовали. Лишь несколько старшекурсников лениво шевелили вилками, доедая очередную порцию. Седьмой курс вечно голоден. В холле он столкнулся с Иккингом, возвращающимся из вольера.

– Не поздно ли для игр с драконом? – ухмыльнулся Джек, похлопывая друга по плечу.

– В самый раз. В это время у Беззубика не так много посетителей, раздражающих меня своим чрезмерным вниманием к моему питомцу.

– Забавно, что ты ревнуешь дракона к первогодкам, – рассмеялся Джек. – А ведь когда ты его нашёл, был таким же мелким. Не видел Мериду?

– Видел, – Иккинг пропустил мимо ушей насмешку Джека. – Она тренируется на поле для квиддича с самого обеда. Аврора никому спуску не даёт.

– И правильно делает. У Гриффиндора нет против нас никаких шансов. Увидимся, Ик!

Попрощавшись с другом, Джек устремился к выходу, навстречу свежему воздуху и Мериде. Команда Гриффиндора, совсем вымотанная, тренировалась из последних сил. Мячи, бросаемые в створ ворот, часто не долетали, а Лайтер, вратарь-пятикурсник, лениво отбивал те, которые хоть как-то угрожали попасть в кольца. Мерида устало кружила над полем, время от времени делая попытки забросить мяч, когда ей давали пас. Аврора яростно подгоняла свою команду, хотя сама уже выглядела изрядно потрёпанной. Спустя десять минут она всё-таки сжалилась над гриффиндорцами и отпустила их в раздевалку. Мерида спустилась на землю и, пошатываясь, направилась к Джеку.

– Как долго вы в воздухе?

– Около четырёх часов, – тяжело дыша, ответила Мери. – А что ты здесь делаешь?

– Хотел поговорить, – мягко улыбнулся Джек. – Подожду здесь, пока ты будешь переодеваться.

Мерида вернулась через пять минут в накинутой поверх школьной формы мантии. Её непослушные волосы были всё ещё стянуты в тугой хвост после тренировки. Они вдвоём направились в сторону замка, обсуждая предстоящую игру.

– У нас неплохие шансы, – делилась с Джеком Мерида, – но если Аврора продолжит гонять нас в том же духе, никаких сил на игру не останется.

– Всё будет хорошо, – поддержал её Джек. – Воробей тоже нас не щадит, так что игра будет честной.

Он слукавил, но Мерида улыбнулась, взглянув на слизеринца из-под густых рыжих ресниц.

– Приятно слышать.

Они уже поднимались на седьмой этаж к гостиной Гриффиндора. Джеку приходилось время от времени поддерживать Мериду, которая каждый раз оступалась, когда очередная ступенька вдруг исчезала.

– Ноги совсем не держат, – пожаловалась девочка, в очередной раз чуть не застряв в образовавшемся проёме.

– Будь осторожной, – ухмыльнулся Джек, подхватывая её под руку. – Как там Рапунцель? Вчера виделся с ней во дворе Трансфигурации. Она выглядела довольно-таки обычной.

– Да, всё вернулось на круги своя, слава Мерлину, – выдохнула Мерида, останавливаясь у портрета Полной дамы. – Правда, иногда у неё бывают такие моменты, когда она погружается в себя. Выглядит так, будто она знает что-то такое, чего не знаем мы, и не может рассказать об этом.

– Не накручивай, Мери, так ведь и раньше было, – ухмыльнулся Джек.

На самом деле, он так не думал. Рапунцель всегда была прямолинейной и говорила то, что думает. Просто Джеку не хотелось, чтобы Мерида сейчас забивала себе этим голову. Когда придёт время, они обязательно во всём разберутся. Вместе.

– Так о чём ты хотел со мной поговорить? Вряд ли о квиддиче или Рапунцель.

Джек в который раз поразился проницательности Мериды. Собравшись с силами, он кивнул.

– Да, есть одно дело... это насчёт Эльзы.

Невооружённым глазом было видно, как напряглась после его слов Мерида. Склонив голову набок, она дала Джеку понять, что внимательно его слушает.

– Мери, мы с тобой друзья, – сбивчиво начал мальчик, – и мне очень нужна твоя помощь... как друга. Дело в том, что Эльза мне очень нравится...

– Да ладно? – не сдержалась Мерида. Поймав на себе укоряющий взгляд, она поспешно извинилась. – Прости, можешь продолжать.

– Так уж получилось, что Эльза думает, будто между нами с тобой что-то есть, – Джек внимательно вглядывался в лицо Мериды, стараясь понять её реакцию, но оно оставалось непроницаемым. – Я хотел бы попросить тебя поговорить с ней и объяснить, что это не так... пожалуйста.
Казалось, будто девочка молчала целую вечность. Джек ждал, затаив дыхание. Наконец, она выдавила из себя улыбку и сказала:

– Конечно, почему бы не сказать Эльзе правду?

Джек счастливо улыбнулся и, не сдержавшись, заключил Мериду в объятиях. Уткнувшись носом в её рыжие волосы, которые пахли чем-то очень приятным, мальчик прошептал «Спасибо». Он не мог видеть её глаз, наполненных слезами, и, когда она поспешно отвернулась, прошептав пароль Полной даме, он не заметил дрожи в её голосе.

– Не за что, Джек. Я поговорю с ней после игры. Увидимся.

– Увидимся, Мери, – просиял слизеринец, наблюдая, как скрывается за портретным проёмом фигура девочки. Копна рыжих волос, затянутая в хвост, взметнулась вверх, будто помахав ему на прощание.

Дело сделано. И это было совсем не трудно. Он только надеялся, что слова Мериды смогут переубедить Эльзу. Он сделает всё, чтобы показать красавице-когтевранке, как она ему нравится.

***

Настал день первой игры в этом сезоне. Погода для второй недели ноября была просто отличной: небо без единого облачка, солнце не слепило глаза, лёгкий ветерок совсем не мешал бы полёту, а свежесть и небольшой утренний морозец очищал голову и делал мысли ясными.

Джек переоделся в форму для квиддича ещё в спальне, и уже шёл вместе с остальными на поле. Новенькая скоростная метла Яджируши была закинута на плечо, её древко испещряли изящные ледяные узоры. Студенты со всего Хогвартса, весело болтая и перекрикиваясь, спускались с круга камней по широкой тропинке в сторону Совятни, откуда вела дорога к полю для квиддича. Под ботинками Джека хрустел иней в такт его шагам. Он ещё издалека заметил две знакомые фигуры и устремился к ним.

Чтобы поддержать друзей, Рапунцель была одета в символику Гриффиндора, а Иккинг – Слизерина. Оба радостно обсуждали предстоящий матч и, заметив Джека, идущего к ним, весело приветствовали его и пожелали удачи. Джек улыбнулся, поблагодарив друзей, и пошёл дальше. Ему не хотелось сейчас разговаривать с ними, волнение было слишком велико. Сама игра не очень его беспокоила: он был уверен в своих силах. Ему придётся играть против Мериды, и если Слизерин победит... Нет, ему не хотелось думать об этом. Джек больше всего на свете боялся, что Мерида изменит своё решение, если её команда проиграет. Хотя она обещала поговорить с Эльзой вне зависимости от результата... С другой стороны, вдруг она решит сказать что-то такое, что навредило бы его с Эльзой отношениям?

Джек глубоко вдохнул морозный утренний воздух, чтобы успокоиться. Мерида – его друг. Она не сделает ничего такого, чтобы причинить ему боль. Его пугало, что он допускает одну только мысль об этом. Угнетающие раздумья Джека прервал звонкий хохот и сдержанный смех впереди. Очень знакомый, любимый смех. Будто со стороны он услышал собственный голос:

– Эльза!

Девушка с серебристыми волосами, заплетёнными в аккуратную косу, обернулась на его зов. На ней, как и на рядом идущей Анне, был шарф цветов Гриффиндора. Увидев Джека, Эльза смутилась, но заставила себя улыбнуться и пожелать ему удачи. Она бережно держала сестру за плечо, и Джек заметил, что на руке у неё перчатка. Для ноября погода довольно-таки тёплая, чтобы носить перчатки, и Джек не сразу понял, к чему это.

Чтобы не смущать сестёр, слизеринец обогнал их и пошёл дальше. Мысли в голове путались, но одно он понял точно – перчатки были для того, чтобы Эльза снова не навредила Анне, как тогда, в детстве. Он не мог злиться на Эльзу, но всё равно почувствовал лёгкое раздражение. Они столько тренировались вместе, чтобы обуздать её ледяную магию, и у Эльзы действительно получалось! Почему же она снова чувствует себя неуверенной?

Случайно узнав о ледяной магии Эльзы, Джек очень обрадовался. Это случилось в один из вечеров в пустынном коридоре на третьем этаже. Когтевранка рассказывала о своём детстве и, упомянув сестру, так разнервничалась, что пошёл снег. В коридоре. С крышей. Настоящий снег, а не волшебный.

Счастью Джека не было предела. В отличие от Эльзы, конечно. Она пришла в полный ужас, но после признания Джека о своей магии, немного успокоилась. У них появилось что-то общее. Что-то, что очень сблизило их. Эльза после этого случая стала чувствовать себя с Джеком свободнее, и он наконец-то услышал её настоящий смех. Совсем не холодный – искренний и звонкий.

***

– Действуем по схеме двадцать три! – распинался в раздевалке Воробей. – Фильцельберт, чтобы никаких выкрутасов! Чётко по плану! Фрост!

Джек всполошился, чуть не уронив метлу, и виновато уставился на капитана.

– Да?

– Не витать в облаках! Твоя задача: получить пас от Юджина, обвести последнего охотника Гриффиндора и забросить квоффл в кольцо!

– Понял, капитан.

Воробей волновался так, будто это была его первая игра. Несмотря на то, что для Джека это действительно было впервые, он был спокоен и сосредоточен. Он прекрасно знал, что от него требовалось, и не собирался подводить команду. Мериду это обрадовало бы, но квиддич не та игра, в которой поддаются.

Трибуны встретили команду Слизерина радостными возгласами. Хлопали даже те, кто был одет в символику Гриффиндора. Команда соперников уже собралась на поле, и Кронк, который выполнял обязанности судьи, попросил всех построиться.

Когда Воробей обменивался с Авророй рукопожатием, Джек наконец-то заметил Мериду. Девочка ободряюще улыбнулась ему, и слизеринец заметил, что она вся дрожит от волнения. Мерида крепко сжимала свою метлу, её волосы снова были завязаны в тугой хвост, хотя они всё равно выглядели как гнездо какой-то неопрятной птицы. Он улыбнулся ей в ответ, чтобы поддержать.

Прозвучал свисток, оповещающий о начале игры, и четырнадцать игроков взмыли в воздух. Ветер приветливо встретил Джека, обдувая его волосы и очищая мысли от всего лишнего. Сейчас главным была игра и ничего больше. Он устремился к своему стратегическому месту над полем и стал ждать, пока гриффиндорцы разыграют мяч.

И тут пошла жара. Никто из слизеринцев не ожидал, что Гриффиндор будет так хорошо играть. Смугленькая девочка одного года с Меридой, прозвищем которой было Покахонтас, получила пас от Авроры и уже неслась к кольцам Слизерина. Джек очнулся слишком поздно и не смог ей помешать, но Нани была наготове и с лёгкостью отбила умелый бросок.

Джек не ожидал этого и, получив пас от Нани, вместо того, чтобы обходить устремившуюся на него Покахонтас, бросил квоффл в Юджина, который тут же его выпустил. Система была нарушена, а слизеринцы дезориентированы.

– Что вы творите?! – кричал на них Воробей откуда-то сверху.

Он парил над игроками в поисках золотого снитча, но события внизу мешали ему сосредоточиться.

Джек попытался взять себя в руки и подлетел к своей позиции. Джесси Кьюсак с высокой трибуны увлечённо комментировала события матча, не обращая внимания на скачущих вокруг неё тройняшек Дунброх. Джесси училась на пятом курсе Гриффиндора. Она была невысокой рыжей девушкой с немного оттопыренными ушами и большой улыбкой, не сходящей с губ. Её комментарии били в самую цель, развлекая зрителей, но отвлекая игроков. Поэтому Джек даже не заметил, когда мимо него со всей скоростью промчалась Мерида с квоффлом в руках. Нани отвлеклась на обманчивый манёвр Авроры, и Мерида с лёгкостью закинула мяч в правое кольцо.

– Гриффиндор открывает счёт! – заверещала Джесси. – Десять – ноль!

Хемиш, Хьюберт и Харрис так громко закричали рядом с микрофоном, что Джек чуть не оглох. Трибуны подхватили радостные возгласы мальчишек, поздравляя Гриффиндор с забитым голом.

– Фрост! – рявкнул Воробей, подлетая к нему вплотную. – Летишь разводить мяч, пробиваешься к кольцам и забиваешь гол.

Тон капитана не требовал возражений, и Джек устремился к центру поля.

Флинн напротив него тяжело дышал, крепко сжимая в руках квоффл. В отличие от Джека, он мотался по полю как угорелый, забыв о схеме номер двадцать три и пытаясь хоть как-то повлиять на ход матча, в котором Гриффиндор одерживал превосходство.

– Давай, Джек, покажи «класс», как на тренировке, хорошо? – подмигнул ему Флинн и отдал пас.

Джек, одной рукой прижимая к себе квоффл, устремился к кольцам соперника. Ветер ерошил волосы, а глаза слезились из-за большой скорости. На секунду Джек поймал себя на мысли, что хорошая метла не делает игрока умелым.

Он обошёл Покахонтас, увернулся от Мериды, стараясь не задерживать на ней взгляд, и нырнул под метлой Авроры. Путь к кольцам был свободен, и его уже встречал насмешливым улюлюканьем вратарь Гриффиндора Базз Лайтер. Разозлившись, Джек поднял руку с квоффлом, целясь в левое кольцо, чтобы бросить мяч в правое, но тут что-то тяжёлое, попав прямо в квоффл, выбило его из рук Джека. Слизеринец в ярости развернулся в поисках нападающего и справа, в трёх футах над собой, встретился взглядом с Кингом. Симба весело помахал ему битой и улетел прочь. Юджин, пролетая мимо, ободряюще похлопал Джека по плечу.

– Мяч у Мериды Дунброх, – вещала тем временем Джесси, – она ловко обходит Колетт Ривьер и отдаёт пас капитану команды Бонне. Au revoir, Колетт! Аврора стремительно мчится к кольцам соперника, на её пути только братья Граббингстоны, которые выглядят как две горы и такие же неповоротливые!

Джек выругался и устремился за Авророй, но было уже поздно. Разволновавшись, Нани не смогла отбить её мяч, и счёт увеличился ещё на десять очков в пользу Гриффиндора.

Казалось, будто это продолжается вечность. Никому не удавалось закинуть квоффл в кольца Гриффиндора, но и сопернику Слизерин теперь не давал спуску. Дружной стеной они встали перед Пелекаи, не давая охотникам Гриффиндора шанса их обмануть.

Во второй половине игры Джек полностью взял себя в руки. Заметив, что Воробей больше не обращает внимания на то, что происходит внизу, Фрост понял, что где-то рядом сверкает на ноябрьском солнце золотой снитч. Счёт оставался всего двадцать – ноль, и если Джек Воробей поймает снитч, победа им обеспечена.

– Колетт, Флинн, на позицию! – крикнул товарищам по команде Джек, подлетая к своему месту на поле.

Ребята кивнули, а братья Граббингстоны замахали Джеку битами. Он еле заметно опустил голову в знак согласия.

– Сейчас или никогда, – прошептал он, ожидая нападения Гриффиндора.

Мимо него промчалась Аврора с квоффлом в руках, но бладжер, запущенный Вэйландом, едва не сбил её с метлы. Джек подхватил мяч, и загонщики Слизерина подлетели с обоих от него боков. Они стали пинать битами бладжер прямо над Джеком, и все втроём устремились к кольцам соперника. Мерида в ужасе отшатнулась от них, с трудом удержавшись на метле, а вот Покахонтас бойко ринулась им навстречу.

– Мне жаль! – крикнул ей Джек, когда бладжер, перелетев к Гранду, был отбит прямо в живот девочке.

Охнув, Ребекка соскользнула с метлы, но внизу её уже ждал с волшебными носилками Кронк. Подхватив девочку, носилки умчались в конец поля, где дежурила мадам Лукас со своими лекарствами.

Тем временем несчастный Лайтер остался наедине с Джеком и загонщиками. Братья оскалились, предвещая веселье.

– Действуем по плану, Граббингстоны, – предупредил их Джек.

Вэйланд отправился к левому кольцу, а Гранд – к правому. Джек резко взлетел вверх, заставив вратаря запрокинуть голову, и дал пас на левое кольцо. Вэйланд отбил квоффл битой и забил гол. Тут же Джек подхватил мяч, обогнул кольца и кинувшегося к нему Лайтера, послал пас Гранду, который с такой же лёгкостью отбил его в правое кольцо. Джек был уже там вместе с вратарём Гриффиндора. Базз храбро кинулся к нему, ожидая, что Джек снова бросит квоффл Вэйланду, но вместо этого слизеринец ловко обошёл его и забросил мяч в среднее кольцо.

– Три мяча за один раз! – верещала Джесси то ли расстроенным, то ли ошеломлённым голосом. – Слизерин догоняет наших... то есть команду Гриффиндора и выходит вперёд со счётом двадцать – тридцать.

Джек счастливо наблюдал за воодушевлёнными лицами своих товарищей по команде. Гриффиндор лениво занимал позиции. Мерида разыгрывала мяч с Авророй в центре поля. «Они уже выдохлись», – понял Джек. Тяжёлые тренировки, вопреки надеждам их капитана, совсем не пошли им на пользу.

Неожиданно по трибунам прокатилась волна взволнованных возгласов. Джесси что-то кричала в микрофон, но Джек не мог разобрать слов. Он видел только то, как ловец Гриффиндора Видия Флайт на всех парах мчалась к противоположному от него концу поля, сметая всё на своём пути как ураган. Воробей не отставал от неё ни на фут. Видия, как и капитан Слизерина, училась на пятом курсе. Она была настоящей красавицей: стройной, высокой, с длинными иссиня-чёрными волосами, собранными в высокий хвост. У неё были пухлые губы и красивые миндалевидные глаза. А ещё она была прекрасным ловцом – хитрым и быстрым.

Но до Джека Воробья ей было далеко. Несмотря на то, что ловец противоположной команды девушка, Воробей оттолкнул древко её метлы влево, сбив её курс, и, не оглядываясь, устремился прямо к золотому снитчу. Через мгновение трибуны взорвались криками. Матч был завершён.

– Джек Воробей ловит снитч, – уныло вещала с места комментатора Джесси. – Слизерин побеждает со счётом двадцать – сто восемьдесят.

Оказавшись на земле, Джек первым делом побежал к Мериде, устало бредущей к раздевалкам. Он собирался напомнить ей о договоре, но вместо этого заключил её в крепкие объятия. Мерида рассмеялась, похлопывая его по спине.

– Да, мистер Фрост, вы молодчина, – сказала она, как только Джек выпустил её из кольца своих рук.

Неожиданно он забыл, о чём собирался говорить на самом деле.

– Это ты молодец, Мери, – Джек расплылся в улыбке. – Ты так здорово играла! Первая половина матча была для меня настоящим кошмаром.

– И вечно этот удивлённый тон, – снова рассмеялась девочка.

– Я восхищён тобой... то есть твоей игрой, – замялся Джек.

Вдруг улыбка слетела с губ Мериды, и она, оттолкнув Джека в сторону, побежала вперёд, что-то крича.

– Мери, что случилось? – Джек в смятении устремился за ней.

Но отвечать Мериде не пришлось – он сам всё увидел. Наверное, Эльза, желая поздравить его, подошла в тот момент, когда Джек вовсю нахваливал Мериду. Но, услышав то, что слизеринец даже не собирался говорить, расстроилась и ушла, но Мерида её вовремя заметила.

– Эльза, подожди! – кричала Мери, почти нагнав её. – Между нами ничего нет, поверь! Он просто пытался ободрить меня! Эльза!

Мерида успела схватить когтевранку за руку, и та остановилась.

– Мне плевать, – холодно отозвалась Эльза, но в её глазах блестели слёзы. – Я просто не хотела вам мешать.

Джек поравнялся с ними в тот момент, когда Эльза выхватила руку из пальцев Мериды, и её перчатка слетела. Была лишь короткая белая вспышка, и глаза обеих девушек расширились в ужасе. Магия Эльзы угодила Мериде прямо в грудь, и она, потеряв сознание, начала падать. Джек успел подхватить её у самой земли.

– Мери... – прошептал он, пытаясь унять дрожь в руках.

Но Мерида не отвечала. Её губы посинели, рыжие ресницы и брови покрылись инеем, а на пухленькой щеке застыла ледяная слезинка.
Прочитать весь фанфик
Оценка: +94
Фанфики автора
Название Последнее обновление
День, когда он ушёл/The day he left
Jul 14 2014, 11:05
Облик отца/Father figures
Jul 5 2014, 15:35
Ты вошёл в моё сердце/Cross my heart
Jul 3 2014, 18:57
Парень для папы
Mar 16 2014, 11:25
Diary
May 22 2013, 05:01



E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодів
color Вирівнювання тексту по лівому краю Вирівнювання тексту по центру Вирівнювання тексту по правому краю Вирівнювання тексту по ширині


Відкритих тегів:   
Закрити усі теги
Введіть повідомлення

Опції повідомлення
 Увімкнути склейку повідомлень?



[ Script Execution time: 0.0476 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 18:08:10, 25 Apr 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP