> Disney&Hogwarts

Disney&Hogwarts

І'мя автора: Lika_aka_Dianka
E-mail автора: доступен только для зарегистрированных
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Мерида/Джек, Джек/Эльза, Анна/Кристофф, Иккинг/Астрид, Астрид/Юджин, Юджин/Рапунцель
Жанр: Общий
Короткий зміст: В Хогвартсе теперь учатся не простые волшебники, а герои мультфильмов Disney! Принцессы из сказок становятся обычными школьницами необычной Школы Волшебства. Простые парни наделяются волшебными силами. Хогвартс полон героев любимых мультфильмов, где у каждого есть своя история.
Дисклеймер: Все права на персонажей принадлежат Disney, все права на мир, в котором они живут - Дж. К. Роулинг
Прочитать весь фанфик
Оценка: +94
 

Chapter 4

Иккинг


Прошло две недели с тех пор, как Иккинг стал учиться в Хогвартсе. Пуффендуй дружелюбно распахнул перед ним двери в самое сердце волшебства. Иккинг и предположить не мог, что жить с кем-то в одной комнате, встречаться каждый день в гостиной, кушать за одним столом в Большом зале будет так здорово. Даже сложные занятия магией не портили впечатления от его пребывания в Хогвартсе. Несмотря на гору домашнего задания, накопившегося за несчастные две недели, Иккинг вовсю наслаждался приятными моментами.

С Трансфигурацией и Зельеварением совсем туго было. Профессор Гиббс каждый урок грозилась превратить его в медведя за то, что он такой же косолапый, и опилки в его голове отнюдь не метафора. Профессору Зельеварения, мистеру Скару, хватило одного взгляда, мельком брошенного на Иккинга, чтобы оценить его перспективы в этой науке. Каждое занятие сопровождалось взрывами в котле Иккинга и ленивыми: «Десять очков с Пуффендуя, мистер Хэддок. Вас не сломить».

Зато Иккинг хорошо справлялся на Травологии и, в особенности, на Уходе за магическими существами. Алиса (так все называли профессора Вундстоун ввиду её юности и миловидности) была в восторге от способностей Иккинга справляться с кормлением Чеширских котов и Временных кролей. Особенность и тех, и других была в том, что они могли неожиданно исчезнуть. Коты растворялись в воздухе, если им что-то не нравилось, а потом появлялись в неожиданных местах, а кроли за считанные секунды вырывали тоннели и ныряли в них без следа. Остальные ученики первых курсов тратили всё время урока, чтобы найти животных, Иккинг же получал высшие баллы, накормив их до отвала ещё до конца занятий.

Также Иккинг часто встречался с Меридой и Рапунцель. Они облюбовали себе местечко во внутреннем дворике Трасфигурации, где под раскидистыми ветвями дуба сидели на скамейке, разговаривали и делали домашнее задание. Иногда к ним присоединялся Джек. Как бы просто проходя мимо, он садился на траву между Меридой и Рапунцель и слушал, о чём они разговаривают. Сначала Мерида шумно возмущалась его неоправданному присутствию, но со временем она к этому привыкла. Позже она начала сама интересоваться, придёт ли Джек, чем вызывала улыбки на лицах Рапунцель и Иккинга.

– Вы сварили Елейную смазку Григория? – в один из таких дней во время общего перерыва спросила Мерида. – Профессор Скар задал нам на выходные.

Рапунцель кивнула, а Иккинг безутешно вздохнул.

– У меня получился душильный газ. Я попытался смыть его в туалет, но он начал струиться дымком вверх... я думал, что умру.

Девочки дружно рассмеялись, и Рапунцель похлопала несчастного Иккинга по плечу.

– Не расстраивайся, – сказала она, – на выходных я тебе помогу.

Иккинг расплылся в улыбке. Ну не даются ему зелья – хоть вешайся!

– Пусть сам учится, – послышался голос за его спиной.

Иккинг резко обернулся. Это был Джек с его обычным безразличием на лице. Слизеринец по привычке плюхнулся между девочками, но Мерида его пнула, чем вызвала проявление хоть каких-то эмоций.

– Тебя в детстве не учили вежливости? – прошипела она.

Джек насупился и ничего ей не ответил. Иккинг и подумать не мог, что подобным упрёком можно было как-то зацепить этого холодного человека.

Рапунцель поспешила сменить тему разговора и поинтересовалась, что за книгу держит в руках Иккинг. Пуффендуец покраснел и промямлил, что это про животных.

– Про каких таких животных? – подключилась Мерида. – Тебе не хватает учебника по Уходу за магическими существами?

– Ну... это не про обычных магических существ, – ещё больше покраснел мальчик.

Джек с ловкостью Временного кролика выхватил книгу из рук Иккинга и поднял её на уровень глаз.

– «Драконы и места их обитания»? – прочёл он. – Да ты спятил! Зачем тебе знать об этом?

– Мне интересно! – обиженно выпалил Иккинг.

– Ик, мы, конечно, всё понимаем, но зная тебя... – начала Рапунцель.

– Она права, – кивнула Мерида, – ты можешь всякое учудить, если это касается твоих любимых животных.

– Что плохого в том, чтобы любить животных?!

– Ничего плохого нет, – мягко улыбнулась Рапунцель, – у меня тоже есть любимый питомец. Он даже похож на дракона!

– Ага, Ик, – ухмыльнулся Джек, – может, тоже ящерицу себе заведёшь?

– Это не ящерица! – разозлилась когтевранка. – А хамелеон!

– Ящерица, которая меняет цвет, – прыснул Джек, из-за чего схлопотал «Руководством по Трансфигурации для начинающих».

– Хм, а звучит-то как... я бы ещё добавила – когда ей это выгодно, – сказала Мерида.

– На что это ты намекаешь? – возмутился Джек, потирая ушибленное место.

– Да так...

– Послушайте, – начал Иккинг, – давайте закроем эту тему. Глупо разглагольствовать о том, чего никогда не случится, правда?

– А ты уверен? – грустно улыбнулась Рапунцель. – Я ни на что не намекаю, но сейчас в наших жизнях появилась магия, и нельзя говорить, что чего-то не может произойти.

– Ага, произойти может всё, что угодно, – кивнула Мерида. – Например, я получу Тролль за Травологию, потому что не могу различить аир обыкновенный от аира болотного!

– Эм, Мери, – снисходительно улыбнулся Иккинг, – это одно и то же растение. По-другому он называется лирный корень.

– Вот видишь! – воскликнула Мерида, упав перед Иккингом на колени и зловеще подползая, намереваясь укусить его за ухо. – Может произойти всё, что угодно!

Вдоволь посмеявшись, ребята пришли к выводу, что отрицать непредвиденные случаи нельзя, но и запрещать Иккингу читать то, что ему нравится, тоже. Через четверть часа первокурсники разбрелись каждый на свои занятия. Иккинг, понурив голову, поплёлся на смежное со Слизерином Зельеварение. Джек ушёл вперёд, делая вид, что не знает его. Иккинга ожидали мучительные полтора часа над кипящим котлом, насмешек профессора Скара и очередное «минус десять очков».

Однако на Зельеварении произошло что-то действительно странное – Джек, неожиданно для Иккинга, поставил свой котёл рядом с абсолютно невозмутимым видом. Профессор Скар дал задание, и Иккинг, нарезая сушёные лапки лягушек, исподтишка поглядывал на слизеринца.

– Чего пялишься? – прошептал тот. – Нарезать не можешь?

– Почему ты...

– Послушай, Ик, – заговорщицки начал Джек, – мне тут стало интересно... по поводу драконов.

Иккинг непонимающе уставился на Джека.

– Как думаешь, почему нам нельзя ходить в Запретный лес?

Пуффендуец задумчиво почесал затылок рукояткой ножа.

– Ну-у, потому что он запретный?

Джек так посмотрел на него, что стало понятно – лучше при нём думать, прежде чем говорить.

– Только представь, какие существа там могут водиться!

– Джек, я не думаю, что мы можем туда пойти, – с сомнением протянул Иккинг. – Мы только первокурсники. Мы ещё ничего не знаем о магии. А если на нас нападут какие-то страшные существа? Вдруг там водятся оборотни!

– О, так ты у нас трус, – зло прошептал Джек. – Ладно, я найду кого-нибудь похрабрее. Уверен, Астрид не откажется пойти со мной!

Иккинг насупился. Он ненавидел, когда его называли трусом. Он, конечно, не на Гриффиндор поступил, но тем не менее!

Когда Зельеварение подошло к концу, и первокурсники, разлив по колбам то, что у них получилось (у Иккинга зелье смахивало на очередной душильный газ, правда, на этот раз, он булькал в котле какими-то сгустками), пуффендуец неуверенно подошёл к Джеку.

– Сегодня вечером. Я пойду с тобой в Запретный лес, – прошептал он ему на ухо.

– Встретимся во внутреннем дворе часовой башни.

Так они и поступили. Когда сумерки спустились на территорию Хогвартса, двое мальчишек, прячась в тени, опрометью кинулись бежать по деревянному мосту. Они захватили с собой небольшие рюкзачки с провизией и водой, если вдруг задержатся в лесу надолго, на что надеялся Джек и чего боялся Иккинг.

– Надо было девочек с собой взять! – пропыхтел пуффендуец, когда они миновали хижину лесничего Кронка.

– Ага, и приведений, и профессора Гиббс, почему бы и нет? – съязвил Джек.

Оказавшись на опушке леса, ребята остановились, переводя дыхание.

– Боишься? – ухмыльнулся Джек, глядя на Иккинга.

– Не больше твоего, – ввернул Иккинг. – Пойдём. Чем скорее мы туда попадём, тем скорее выберемся.

– Это спорный вопрос.

Они шли по еле видной в сумерках тропе. Сначала деревья были редки и пропускали свет от взошедшей луны, но чем дальше ребята заходили, тем уже стали просветы и труднее препятствия. Иккинг расцарапал себе все руки, пробираясь через кустарник.

– Иккинг, – почему-то шёпотом позвал пуффендуйца Джек, – ты же пошёл со мной, чтобы найти дракона?

– Перестань, вряд ли здесь водятся драконы. Они бы сожгли весь лес.

– А где тогда, по-твоему, водятся драконы?

– В горах, конечно, – важно произнёс Иккинг.

– Тогда зачем ты пошёл со мной? – удивился Джек.

– Ты назвал меня трусом. Кстати, а зачем тебе понадобилось идти в Запретный лес?

Джек собрался что-то ответить, но тут ветки за их спиной зашуршали, и ребята, в ужасе переглянувшись, бросились бежать. Иккинг начал обгонять Джека, но тот вцепился в его мантию, чтобы не отстать. Ребята, ничего не замечая вокруг, выбежали к лесному озеру, в котором отражалась луна.

Дрожа от страха, Иккинг всё же обернулся, но за ними никто не гнался, и ветерок лениво шевелил листья деревьев. Джек вдруг расхохотался.

– Ты бы видел своё лицо! Так струсил, что аж губы побелели!

– На себя бы посмотрел! – разозлился Иккинг. – Запищал, как девчонка, и за мантию мою цеплялся, будто я твоя мамочка!

Джек насупился, но не успел ничего ответить, так как где-то рядом с ними завыл волк.

– Оборотни, – прошептал Джек.

– Слишком близко, нам не убежать, – дрожащим голосом произнёс Иккинг, доставая волшебную палочку из внутреннего кармана мантии.

– И что ты с ней будешь делать? – насмешливо произнёс слизеринец. – Сунешь её оборотню в нос?

– Я по инерции достал! – разозлился Иккинг. – Я хоть что-то делаю, в отличие...

Вой снова раздался. На этот раз совсем рядом. Казалось, что оборотень прячется за соседним деревом.

– Вот вместо того, чтобы привлекать сюда оборотня, ты мог бы и заткнуться!

Иккинг покраснел и отступил назад. Почему-то страха больше не было. Наоборот, он чувствовал прилив адреналина, и его мозг лихорадочно работал. Оглянувшись, Иккинг заметил достаточно высокое дерево с удобно расположенными ветвями, по которым можно было легко взобраться.

– Лезь на вон то дерево, Джек, – серьёзно произнёс пуффендуец.

– Чего? Может, сразу себя убьём, чем проторчим на дереве всю оставшуюся жизнь?

– Послушай, это лучше, чем сражаться с оборотнем голыми руками! – разозлился Иккинг.

– Почему же голыми? У тебя вон палочка есть. Можешь ею потыкать оборотня по морде-лица.

Иккинг собрался уже силой затащить Джека на дерево, как вдруг ветки прямо за ними неистово зашевелились, будто в них демон вселился, и Джек, схватив Иккинга за шиворот, потащил его к дереву.

– Теперь ты передумал, болван? – прошипел Иккинг, пытаясь высвободиться из цепкого захвата слизернца.

– Молчи, Ик, я смогу нас защитить и без помощи волшебной палочки.

– Это как? – удивился Иккинг, совершенно не собираясь взбираться на дерево и оставлять Джека одного.

– Ну, есть у меня кое-какие способности, скажем так, – уклончиво начал Джек, но тут оборотень снова завыл, на этот раз прямо у них за спиной.

– Их что, двое?!

Сзади послышались шаги, а ветки спереди расступились. Закрыв глаза, мальчики в ужасе закричали, крепко вцепившись друг в друга. Их крик прервал дружный девичий смех. За ними стояла, держась в приступе смеха за живот, Рапунцель, а впереди, плача от хохота, облокотилась на дерево Мерида.

– Ну вы и трусишки!

– Как вы здесь оказались? – в один голос выпалили мальчики.

Вытерев слёзы, Мерида подошла к мальчикам в плотную и зловеще прошептала:

– Мы следовали за вами!

Рапунцель, всё ещё содрогаясь от смеха, хотела что-то добавить, но не смогла. Поэтому продолжила Мерида.

– Ну неужели вы могли подумать, что можете сами разгуливать по Запретному лесу? Всё веселье решили себе присвоить!

– Мы увидели вас из окна, – пояснила Рапунцель, справившись с безудержным смехом.

– Вы крались, как Чеширские коты.

– Ага, только ленивые Чеширские коты, неспособные незаметно исчезать.

Мальчики в недоумении переглянулись.

– Вы следовали за нами с самого начала? – спросил Иккинг.

– Конечно, – кивнула Мерида. – Во-первых, нам стало интересно, что вам понадобилось в Запретном лесу. А во-вторых, вы не можете веселиться без нас!

– Это ещё почему? – прищурил глаза Джек. – Мы что, банда какая-то? Как бы... друзья?

– Я всё ещё рассматриваю твою кандидатуру в качестве друга, – хмыкнула Мерида, – но Рапунцель и Иккинг давно тебя приняли. Так что да, мы как бы друзья.

Неожиданно для всех Джек улыбнулся, смущённо взъерошив волосы.

– Кстати, ребята, – сказала Рапунцель, – а зачем вы пошли в Запретный лес?

Не дав Джеку ответить, Иккинг неожиданно выпалил:

– Мы хотим найти дракона.
Прочитать весь фанфик
Оценка: +94
Фанфики автора
Название Последнее обновление
День, когда он ушёл/The day he left
Jul 14 2014, 11:05
Облик отца/Father figures
Jul 5 2014, 15:35
Ты вошёл в моё сердце/Cross my heart
Jul 3 2014, 18:57
Парень для папы
Mar 16 2014, 11:25
Diary
May 22 2013, 05:01



E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодів
color Вирівнювання тексту по лівому краю Вирівнювання тексту по центру Вирівнювання тексту по правому краю Вирівнювання тексту по ширині


Відкритих тегів:   
Закрити усі теги
Введіть повідомлення

Опції повідомлення
 Увімкнути склейку повідомлень?



[ Script Execution time: 0.0419 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 05:20:00, 20 Apr 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP