Сторінки: (31)  [%] 1 2 3 ... Остання ».
Сторінки: (3)  [1] 2 3 
 ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення )
Нова тема

 

Перевод 7 книги

, Тема только для перевода ППП
Відправлено: Jul 19 2007, 11:37
Итак, текст книги у нас уже есть.
Перевод начался, сайт заканчиваем.
Все переводчики, которые хотели работать над переводом — велкам.
За заданиями на перевод стучимся мне в аську.


  i  

http://community.livejournal.com/ppp_translation/profile
Там же и в профиле ссылка на перевод, если что.
Каждый день по главе.
За скоростью не гонимся, просто тот перевод, что Транслейт Армии мне не нравится — очень много домыслов переводчика, через предложение буквально (если сравнить с оригиналом).

Так что все советы и вопросы лучше писать нам в комьюнити.

Если есть возможность, распространите по друзьям ссылку на сам сайт с переводом (ссылка на него в сообществе, повторяю еще раз).
©Гаррет




  i  


В теме запрещены ссылки на любые другие переводы.



Думаю, так будет удобней, чтоб не искали по всей теме ссылку)
Королевна.
Відправлено: Jul 19 2007, 11:44
Гаррет, текст книги??? До релиза? =-O
Відправлено: Jul 19 2007, 11:47
Текст книги, уже есть.
Если есть желание помочь Рунету прочитать хороший перевод раньше СНИТЧа и знание английского — смотрим первый пост)
Відправлено: Jul 19 2007, 11:47
Почему до релиза. До релиза в России. В англии вроде уже состоялся. Круто! Народ! Надеемся на вас! постарайтесь. А то неохота так долго ждать. Переведите пораньше.
Додано через хвилину
Эх эх эх знал бы я английский помог бы вам
Відправлено: Jul 19 2007, 11:49
Надо бы подождать 21 числа. А то переводить чей-то фик неохота.
Відправлено: Jul 19 2007, 11:56
Эмм... предполагалось 21 июля по всему миру, что-то изменилось?
Відправлено: Jul 19 2007, 12:01
я первые шесть глав прочитал
Відправлено: Jul 19 2007, 12:04
Цитата
Надо бы подождать 21 числа. А то переводить чей-то фик неохота.


Если ты почитаешь последние новости, то узнаешь, что полный вариант книги (в фотографиях, но их уже перевели в текстовый формат) со вчерашнего вечера лежит на крупнейших торрент-сетях мира.

А, ну и да — я в инвизе, потому пишем «привет».
Відправлено: Jul 19 2007, 12:12
http://www.korrespondent.net/main/199173

Накануне, 16 июля, за пять дней до официального выхода англоязычного издания в интернете появились 456 отсканированных страниц книги. Оставшиеся 300 были выложены сегодня утром.

Работаю на Корре, звонили адвокатам Роулинг в России — таки её книга, не фейк.

Еще вопросы есть?
Відправлено: Jul 19 2007, 12:13
Гаррет
полтора дня ждать, успеется)))
Відправлено: Jul 19 2007, 12:20
Цитата

полтора дня ждать, успеется)))


чё ждать? текст есть, нужно бы переводить.
в прошлый раз мы тут набрали добровольцев и перевели книгу за 25 дней.
ну и судя по этому (http://e-motion.com.ua/childrens/2006/09/20/5073.html), перевели не худшим образом (ППП).
Відправлено: Jul 19 2007, 12:21
Не хрена себе роулинг маньяк))) 21 один персонаж. хорошо хоть основных 3. Наверняка умрет гермиона рон и джинни это я сам так думаю если что а не прочитал нигде
Додано через хвилину
За 25 дней? Круто! Постарайтесь эту так же перевести
Відправлено: Jul 19 2007, 12:25
Я с удовольствием переведу. Я знаю английский.
Відправлено: Jul 19 2007, 12:25
Цитата
Постарайтесь эту так же перевести


Желающих тогда было больше, э :)
Ну, первая глава будет завтра вечером, даже если не найдется пока никого.
Будут люди — остальные главы будут быстрее.
Додано через 2 хвилин
Цитата
Но откуда текст? Гаррет, ты уверен, что это НАСТОЯЩАЯ книга?


Пару дней назад появилась информация на _каких_ страницах умирают персонажи (от сотрудника в типографии). И кто за кем умирает.

Сравнил — получается.


Додано через 2 хвилин
Germiona Greindger, будет желание — стучи.
Відправлено: Jul 19 2007, 12:33
Гаррет, я думала уже сейчас можно начать. Я просто завтра вечером уже уезжаю:(
Я бы сегодня перевела...
Відправлено: Jul 19 2007, 12:35
Не я могу помочь попробовать я английский на 5 учу но просто я только в 8 класс иду... мне только 14 не знаю смогу я перевести если только потом кто нибудь под корректирует я в кранйем случае воспользуюсь словарем
Відправлено: Jul 19 2007, 12:37
Indiana Jons, мне тоже только 14.
Возраст - не показатель.
Відправлено: Jul 19 2007, 12:37
Гаррет а ты знаешь кто умрет??? (я не спрашиваю кто, я спрашиваю знаешь,)))) а то расскажешь и будет неинтересно
Відправлено: Jul 19 2007, 12:38
Цитата
Гаррет, я думала уже сейчас можно начать.


Говорю же — пиши в аську, я дам тебе половину главы. Вторую половину сегодня ночью сделаю.

Цитата
Не я могу помочь попробовать я английский на 5 учу но просто я только в 8 класс иду... мне только 14 не знаю смогу я перевести если только потом кто нибудь под корректирует я в кранйем случае воспользуюсь словарем


сомневаешься — не нужно, людей найдем :) лучше поможешь потом в популяризации ;)
Додано через хвилину
знаю, знаю.
Відправлено: Jul 19 2007, 12:39
Цитата (Germiona Greindger @ Jul 19 2007, 12:37)
Indiana Jons, мне тоже только 14.
Возраст - не показатель.

просто я не знаю с моими знаниями английского я смогу перевсти хоть я и учусь на 5 по английскому но проучился только 7 классов и не знаю смогу ли
Відправлено: Jul 19 2007, 12:42
у меня нет аськи!
Пришли в личку, пожалуйста.
Відправлено: Jul 19 2007, 12:42
А вы сможете мне выслатьь первую главу как переведете или дадите почитать только когда все переведете))) не мучайте пожалуйста как переведете вышлите плиз))) а то я уже замучался ждать если че мой е мэйл timurhob@rambler.ru
Додано через 3 хвилин
а кстати и можешь выслать мне английский вариант книги если не трудно
Відправлено: Jul 19 2007, 12:48
Indiana Jons, домой приеду — вышлю.

Germiona Greindger, выслал.
Відправлено: Jul 19 2007, 12:50
спасибо сразу. жду)))))))))))))))
Відправлено: Jul 19 2007, 12:56
>Зареєструйтесь для перегляду цього тексту<
Відправлено: Jul 19 2007, 12:57
http://teena-ru.livejournal.com/ первые 6 глав
Відправлено: Jul 19 2007, 12:58
mr.Harry Potter
во-первых боян, во-вторых там написано, что возможно они переводят чей-то фик.
Відправлено: Jul 19 2007, 12:59
это они сканы переводят
Відправлено: Jul 19 2007, 13:01
эх так охота почитать хотя бы на английском а у нас в книжно только послезавтра появится и за бешенные деньги так что покупать не буду
Відправлено: Jul 19 2007, 13:03
Господа и дамы,день добрый, помогу чем смогу. Пол года жизни в Англии могут пригодиться.
Аська 371729223
Відправлено: Jul 19 2007, 13:04
Indiana Jons
в Букберри (МСК) будет стоить 100 рэ
Відправлено: Jul 19 2007, 13:04
Цитата
http://teena-ru.livejournal.com/ первые 6 глав


У вас фик, названия глав не такие :)
Відправлено: Jul 19 2007, 13:05
Гаррет а какие? я же сказал сканы переводят которые недавно в нете выложили
Відправлено: Jul 19 2007, 13:06
Господа модераторы, обезопасьте, пожалуйста, эту тему от присутствия в ней mr.Harry Potter с его спойлерами.

Спасибо.
Додано через хвилину
Гаррет а какие?

Первая называется Secrets Unraveled, к примеру.
Відправлено: Jul 19 2007, 13:07
Гаррет успокойся
Відправлено: Jul 19 2007, 13:08
Гаррет, Ну4 и..Просвети каки же название глав в оригинале..Может ет у тя фик?
Відправлено: Jul 19 2007, 13:11
Дефочка из Грифа, может. значит переводчики потренируются.
через 45 часов сканы книги уже точно начнут появлятся в сети — вот и сравним.
Відправлено: Jul 19 2007, 13:12
Хех зашел по ссылке кто умрет так и так старался не читать а все равно случайно 4 узнал... Извините что не в тему...

Ура спасибо пойду потом куплю на английском может быть... или подожду пока кто нибудь добрый вышлет...
Відправлено: Jul 19 2007, 13:12
у меня есть первые 10 глав
Відправлено: Jul 19 2007, 13:13
45 часов? я засек... жду... )))))))))))))))))
Відправлено: Jul 19 2007, 13:13
У меня вот такие..С нафотканых страниц...
1. Dark Lord Ascending
2. In Memoriam
3. The Dursleys Departing
4. The Seven Potters
5. Fallen Warrior
6. The Ghoul in Pajamas
7. The Will of Albus Dumbledore
8. The Wedding
9. A Place to Hide
10. Kreacher's Tale
11. The Bribe
12. Magic is Might
13. The Muggle-born Registration Commission
14. The Thief
15. The Goblin's Revenge
16. Godric's Hollow
17. Bathilda's Secret
18. The Life and Lies of Albus Dumbledore
19. The Silver Doe
20. Xenophilius Lovegood
21. The Tale of the Three Brothers
22. The Deathly Hallows
23. Malfoy Manor
24. The Wandmaker
25. Shell Cottage
26. Gringotts
27. The Final Hiding Place
28. The Missing Mirror
29. The Lost Diadem
30. Тhe Sacking of Severus Snape
31. The Battle of Hogwarts
32. The Elder Wand
33. The Prince's Tale
34. The Forest Again
35. King's Cross
36. The Flaw in the Plan
Epilogue
Відправлено: Jul 19 2007, 13:14
Мр поттер ты УВЕРЕН ЧТО ЭТО НЕ ФАНФИКИ??? если да то пришли плиз в личку
Відправлено: Jul 19 2007, 13:14
вообщем, когда увижу оригинальный текст в буксберри - то думаю помогу в переводе. А пока нет.

mr.Harry Potter
тут обсуждают перевод, а не спойелры ;)
Відправлено: Jul 19 2007, 13:16
teena_ru это не спойлеры главы называются так Дефочка из Грифа написала их
Відправлено: Jul 19 2007, 13:16
Цитата
С нафотканых страниц...
1. Dark Lord Ascending
2. In Memoriam
3. The Dursleys Departing
4. The Seven Potters
5. Fallen Warrior
6. The Ghoul in Pajamas
7. The Will of Albus Dumbledore
8. The Wedding
9. A Place to Hide
10. Kreacher's Tale
11. The Bribe
12. Magic is Might
13. The Muggle-born Registration Commission
14. The Thief
15. The Goblin's Revenge
16. Godric's Hollow
17. Bathilda's Secret
18. The Life and Lies of Albus Dumbledore
19. The Silver Doe
20. Xenophilius Lovegood
21. The Tale of the Three Brothers
22. The Deathly Hallows
23. Malfoy Manor
24. The Wandmaker
25. Shell Cottage
26. Gringotts
27. The Final Hiding Place
28. The Missing Mirror
29. The Lost Diadem
30. Тhe Sacking of Severus Snape
31. The Battle of Hogwarts
32. The Elder Wand
33. The Prince's Tale
34. The Forest Again
35. King's Cross
36. The Flaw in the Plan


Ну вот это как раз фейк.

http://community.livejournal.com/its_a_fak...html?style=mine
Відправлено: Jul 19 2007, 13:19
Відправлено: Jul 19 2007, 13:20
Всмысле... то есть поддельное?
Додано через хвилину
Всмысле фейк всмысле поддельное?
Відправлено: Jul 19 2007, 13:21
Гаррет ты своё выложи
Відправлено: Jul 19 2007, 13:27
Зачем? Мы переведем главу-две. Если окажется, что наш текст — оригинал, просто в понедельник будет две готовых главы.

А если нет — зарядка для переводчиков и работа на всю субботу.

И это, ребята, давай поменьше флудить в этой теме, пожалуйста.
До субботы прошу её «заморозить» и не возвращаться к этому вопросу.
Відправлено: Jul 19 2007, 13:28
в субботу все выясним где фик где оригинал
Відправлено: Jul 19 2007, 14:12

 M 

До субботы всё только тут - Спойлеры (!!) и слухи

Відправлено: Jul 21 2007, 21:41
http://community.livejournal.com/ppp_translation/profile
Там же и в профиле ссылка на перевод, если что.
Каждый день по главе.
За скоростью не гонимся, просто тот перевод, что Транслейт Армии мне не нравится — очень много домыслов переводчика, через предложение буквально (если сравнить с оригиналом).

Так что все советы и вопросы лучше писать нам в комьюнити.

Если есть возможность, распространите по друзьям ссылку на сам сайт с переводом (ссылка на него в сообществе, повторяю еще раз).
Відправлено: Jul 21 2007, 23:51
Те названия глав, которые написала Девочка из Грифа, правильные. И на teena не спойлер. Роулинг зачитывала всем именно такое начало. Плиз, как только кто-нибудь переведет, пожааалуйста скиньте на girl-toobad@rambler.ru Очень прошу!!
Відправлено: Jul 22 2007, 02:45
Цитата (Гаррет @ Jul 19 2007, 13:16)
Ну вот это как раз фейк.

http://community.livejournal.com/its_a_fak...html?style=mine



я что-то совсем запутался, кому верить?

сам уже умудрился прочитать 6 глав и был полностью уверен что это оригинал...
Lyo
Відправлено: Jul 22 2007, 06:30
vladdoss, это старая информация. Теперь же достоверно известно, что в оригинале первая глава называется The Dark Lord Ascending
Відправлено: Jul 22 2007, 06:55
А помощь в переводе больше не нужна? Очень бы хотелось переводить не только для себя)
Відправлено: Jul 22 2007, 06:59
Нашел очень качественный перевод 5 глав книги. Кому кидать ссылку?
Відправлено: Jul 22 2007, 07:00
Bourne, мне, если можно. ;)
Відправлено: Jul 22 2007, 07:09
Есть уже. нужно дальше 5 глав найти
Відправлено: Jul 22 2007, 07:10
Если еще нужны переводчики,я к вашим услугами.
Відправлено: Jul 22 2007, 07:15
А кто-нибудь знает сайты, на которых перевод постепенно выкладывается?
Відправлено: Jul 22 2007, 07:16
Цитата (Bourne @ Jul 22 2007, 06:59)
Нашел очень качественный перевод 5 глав книги. Кому кидать ссылку?


мне!
Відправлено: Jul 22 2007, 07:16
Відправлено: Jul 22 2007, 07:18
shmatko, не только ты один)
Відправлено: Jul 22 2007, 07:20
Ура!!! Гарри останется жив!!!
Відправлено: Jul 22 2007, 07:21
Ну первые 5 глав думаю прочитали уже все, а вот когда будет остальное уже не терпиться прочесть!!
Відправлено: Jul 22 2007, 07:23
пришлите ссылку на первые пять глав!!! плиззззз... Я только первую прочитала, и то с плохим переводом!
Відправлено: Jul 22 2007, 07:23
Amarant, я с тобой не согласен,я еще ничего не прочитал))
Відправлено: Jul 22 2007, 07:23
Цитата (MsDosa @ Jul 22 2007, 07:20)
Ура!!! Гарри останется жив!!!


улыбнула
Відправлено: Jul 22 2007, 07:25
""(Bourne @ 22 минут назад)
Нашел очень качественный перевод 5 глав книги. Кому кидать ссылку? ""
мона мне ссылку??


MsDosa--Ура!!! Гарри останется жив!!![/quote]
:-E

зачем споёирить!!!блин!!!хотелось загадки!!!
спасибо боьшое



:-E :-E :-E :-E
Відправлено: Jul 22 2007, 07:27
Если кто-то найдет перевод 6 главы и последующих, плиз, киньте ссылку!!!
Відправлено: Jul 22 2007, 07:34
sheor, а что? Он правда останется жив!!! Я уже всё узнала!!! А ты что не рад(а)???
Відправлено: Jul 22 2007, 07:36
дайте блин ссылку на первые 5 глав-РАБОЧУЮ.
Відправлено: Jul 22 2007, 07:36
да какая разница,ты мне весь кайф от прочтения перебила(((
Відправлено: Jul 22 2007, 07:38
ну извини, я не специально)))
Відправлено: Jul 22 2007, 07:39

  !  

MsDosa, пока замечание, потом будет предпросмотр сообщений за спойлеры без использование тега.

Вики Спиннет, не надо флудить.




  i  

И вообще, всем новичкам - НЕМЕДЛЕННО читать правила - https://www.harrypotter.com.ua/index.php?act=Help&CODE=01&HID=17

Відправлено: Jul 22 2007, 08:21
Народ осторожнее качайте оригинал. По инету вирус ходит.
Просто предупреждаю, чтоб никто не нарвался.
Відправлено: Jul 22 2007, 08:28
Цитата (Bourne @ Jul 22 2007, 06:59)
Нашел очень качественный перевод 5 глав книги. Кому кидать ссылку?

И мне, плз..))
Відправлено: Jul 22 2007, 08:36
и мне!
Відправлено: Jul 22 2007, 08:39
Когда шестую переведут?
Відправлено: Jul 22 2007, 08:49
тоже интересует с 6 главы
Відправлено: Jul 22 2007, 08:59
Есть половина 6-ой...Кому над пишите мыло, отправлю.
Відправлено: Jul 22 2007, 09:10
Вечером будет вторая, утром третья, четвертая завтра вечером.
Думаю догоним тех «переводчиков» :)
Відправлено: Jul 22 2007, 09:15
Гаррет, было бы круто) главное ещё качетсво перевода...Потому что, перевод от Транслэйт Арми очень неплох, не кое-как, а красивый, литературный...
Удачи Вам..И спасибо за труд, который Вы делаете ради нас.
Відправлено: Jul 22 2007, 09:21
Цитата
Потому что, перевод от Транслэйт Арми очень неплох, не кое-как, а красивый, литературный...


Эээээ, мой тебе совет — почитай оригинал. У ТА через предложение обороты, которые Ро не использует, а через абзац целое предложение. Ну, это вам решать, конечно, но у ТА есть один хороший редактор и один плохой начальник. Редактор пишет что хочет, а начальник с текстом не сверяет.

Да, напомню, если нужна ссылка на перевод, то её можно найти в сообществе. http://community.livejournal.com/ppp_translation/profile
Відправлено: Jul 22 2007, 09:54
Плиз!!!! Кинте сылку на первые главы. Очень прошу.
Відправлено: Jul 22 2007, 10:07
Цитата (Альбус Гриффиндор @ Jul 22 2007, 09:54)
Плиз!!!! Кинте сылку на первые главы. Очень прошу.

Первая глава чуть выше твоего поста.
Відправлено: Jul 22 2007, 10:32
У кого есть ссылка на ВСЮ 7 книгу???
Відправлено: Jul 22 2007, 10:33
Цитата (Гвендолен Дамблдор @ Jul 22 2007, 10:32)
У кого есть ссылка на ВСЮ 7 книгу???

В переводе? Тогда нет!
Відправлено: Jul 22 2007, 10:34
На английском
Відправлено: Jul 22 2007, 10:36
Поищи в темке обмен. Там люди, у которых оригенал есть.
Відправлено: Jul 22 2007, 10:42
блин, книга в сто раз лучше чем фильм!!!!
Відправлено: Jul 22 2007, 10:46
Цитата (MsDosa @ Jul 22 2007, 10:42)
блин, книга в сто раз лучше чем фильм!!!!

Ты об этом только узнала?)) Ну, так и должно быть, ведь фильм содран с книги. А оригенал всегда лучше! B)
Відправлено: Jul 22 2007, 10:50
привет. дайте, плз, ссылку на переведенные главы)))
Відправлено: Jul 22 2007, 10:53
Показати текст спойлеру
Відправлено: Jul 22 2007, 10:54
У меня есть: 1) Оригинал книги
2) Переведенные 5 глав.
3) Половина переведенной 6-ой главы)
Кому надо бращайтесь) В асю, лс лил на мыло. ( Ася: 260-684-582, мыло : cre8ter@mail.ru)
Відправлено: Jul 22 2007, 10:56
Архангел Тираэль,
Почитай текст спойлера. Пусть люди хоть что-то сделают.
Відправлено: Jul 22 2007, 11:03
Ребята, может хватит? Тема исключительно для нашего перевода и тех кто помочь хочет. Пожалуйста, давайте не будем флудить, есть же тема специальная, «Обмен».
Відправлено: Jul 22 2007, 12:52
Переведите плиз 30 главу ;( Там битва Миневры и Севы красивая обещается)))
Відправлено: Jul 22 2007, 12:58
Вообщето мы тут все дожидаемся хотя бы второй половины шестой главы. Поэтому до 30 пока что далековато
Відправлено: Jul 22 2007, 14:26
так, приняли решение сегодня закончить вторую и взяться за шестую завтра. следовательно послезавтра будет седьмая и так дальше, потом вернемся.
Відправлено: Jul 22 2007, 14:45
Людь, кто может мне прислать перевод первых переведённых глав... А то жуть как руки чещутся и слюни текут - почитать хочется... :)

Если они нормально переведены то можете прислать на емыло:
KARPOV39@yandex.ru
?

Буду очень, очень признателен... :)
Відправлено: Jul 22 2007, 14:52
С выходом 7 книги, я стал не частым гостем на этом сайте. Уж очень боюсь всякие спойлеры и т д. Вот, слава богу нашел эту тему. Вы как я понимаю готовите скорый превод( хорошего качества) . Я не хочу особо часто заходить на форум. буду заходить раз-два. Гаррет, не подскажешь, когда будет готов полный перевод, и будет возможность скачать книгу? конечно же примерно.
Відправлено: Jul 22 2007, 15:58
LLI A K A L, через месяц вся книга.
будет.
Відправлено: Jul 22 2007, 16:02
месяц?.. кулл. а вы не делаете раасылки по главам?:)
Зы: или хотяб выложите сначало одну половину-потом 2.
Відправлено: Jul 22 2007, 16:08
Цитата
Зы: или хотяб выложите сначало одну половину-потом 2.


первая глава уже есть, выше есть ссылка (возможно на предыдущей странице) на наше сообществе, а в нем на перевод. просто я на форуме не могу давать ссылку на сам перевод.
Відправлено: Jul 22 2007, 16:14
Цитата (Гаррет @ Jul 22 2007, 16:08)
просто я на форуме не могу давать ссылку на сам перевод.

Почему?
Відправлено: Jul 22 2007, 16:17
Цитата
Почему?


Правообладатели могут к Девею обратиться.
Ко мне не могут, сайт оформлен по всем нормативам*)
Відправлено: Jul 22 2007, 16:23
Цитата (Гаррет @ Jul 22 2007, 16:17)
Правообладатели могут к Девею обратиться.
Ко мне не могут, сайт оформлен по всем нормативам*)

Честно говоря мне непонятно причем здесь правообладатели :) Ты можно сказать, просто пересказываешь книгу нам. И именно пересказываешь! Своими словами, ибо по-русски))) А это не запрещено. Денег с нас ты за это не берешь! Ты что-то нарушаешь? А так было бы очень удобно, если бы с каждой новой переведенной главой ты редактировал свой первый пост, вставляя гиперссылки :) Было бы очень удобно.
Відправлено: Jul 22 2007, 16:33
Цитата
Ты можно сказать, просто пересказываешь книгу нам. И именно пересказываешь!


судья не поверит, увы :)
ок, буду редактировать.
вот сделаем ночью вторую главу и буду*))
Відправлено: Jul 22 2007, 18:36
люди, пришлите мне, пожалуйста, главки на русском, а то у меня страницы с переводами не грузятся(((((
Вот мое мыло:RagenFlame@list.ru Заранее спасибо.Очень выручите!!!!!
Відправлено: Jul 22 2007, 18:43
а сейчас только одна глава готова? а то я слышала про пять, а на сайте высвечена только 1)
Відправлено: Jul 22 2007, 18:46
Нікого переклад на українську не цікавить?
Відправлено: Jul 22 2007, 18:55
А когда вы 2 главу выложите?
Відправлено: Jul 22 2007, 19:30
Цитата
А когда вы 2 главу выложите?


до утра.

завтра шестую и седьмую.
потом вернемся к старым.
Відправлено: Jul 22 2007, 19:31
ждём-с)
Відправлено: Jul 22 2007, 19:42
Гаррет
может не стоит предыдущие главы переводить?Переводите дальше...
Відправлено: Jul 22 2007, 19:49
Цитата (Peskish @ Jul 22 2007, 19:42)
Гаррет
может не стоит предыдущие главы переводить?Переводите дальше...

Не все читали перевод в инете. И к тому же тут переводят люди, которым лично я доверяю больше. имхо
Відправлено: Jul 22 2007, 19:58
Цитата (Гаррет @ Jul 22 2007, 09:21)
Эээээ, мой тебе совет — почитай оригинал. У ТА через предложение обороты, которые Ро не использует, а через абзац целое предложение. Ну, это вам решать, конечно, но у ТА есть один хороший редактор и один плохой начальник. Редактор пишет что хочет, а начальник с текстом не сверяет.

Да, напомню, если нужна ссылка на перевод, то её можно найти в сообществе. http://community.livejournal.com/ppp_translation/profile


прошу, даже если не в день и не по главе, переводите до конца, уж очень приятно и качественно
Lyo
Відправлено: Jul 22 2007, 21:24
Цитата (Hattori @ Jul 22 2007, 19:37)
Uchite Angliiskiy Jazik... i ne nujny budut perevody.
Ja uje 26-uu glavu chitaju s polnim ponimaniem prochitannogo... Nu i Lingvo chutok pomogaet.
=drag=

Я могу читать вообще без Лингво. Но я учу и совершенствую английский 12 лет)
А как насчет тех, кто учит его всего несколько лет? Не во всех же школах английский с первого классса, да и учить надо не пару лет, чтоб читать в оригинале.
Многие из форумчан - еще школьники. Другие не учат английский глубоко. Но это же не значит, что они должны ждать несколько месяцев, чтоб прочесть книгу. Тем более, росмэновский перевод ужасен.
Вот мы и стараемся. Кстати, можешь помочь, раз у тебя хорошее знание английского ;)
Відправлено: Jul 22 2007, 23:04
Вам корректоры не нужны? Я читку могу устроить на свежую голову, в прошлый раз я переводила. O:-)
Відправлено: Jul 22 2007, 23:41
кстати, сколько глав в книге? чет мне первые 5 показались очень, очень короткими.
Відправлено: Jul 22 2007, 23:44
36 + эпилог
Відправлено: Jul 23 2007, 00:22
Меня вообще ужасает РОСМЕНовский перевод, потому как сравнивая его с оригиналом там слишком много домыслов. Поверьте нетовский перевод шестой книги был намного ближе к оригиналу, да и интереснее.

Кста, согласна, первые пять глав уж очень короткие, а вот шестая.. что-то она мне длинноватой показалась, хотя кто знает..

Сегодня-завтра добью книгу
Відправлено: Jul 23 2007, 07:18
Нашел в инете 6,7 и 8,9 главы вот Прочитать
Відправлено: Jul 23 2007, 10:19
2Гаррет: Когда будет вторая глава? Написанно - 22 числа, но до сих пор нету...
Відправлено: Jul 23 2007, 11:00
Готова вторая глава.
Сегодня появится что-то из следующих глав: 3, 4, 6.
Ушел спать.
Відправлено: Jul 23 2007, 11:06
Вики Спиннет, а давай такие вопросы в тему "обмен"?:)
тут мы просто стараемся не флудить и обсуждать вопросы касательно нашего перевода :)
спасибо.
Додано через хвилину
еще раз повторяю:
вторая есть, сегодня будет что-то еще.
Відправлено: Jul 23 2007, 11:17
Гаррет, Вы говорили, что сегодня будет 2-ая половина,6-ой главы...но у многих уже есть 9 глав) может сразу с 11 или 12-ой начат?
З.Ы. 10-ая будет к вечеру)
Відправлено: Jul 23 2007, 11:21
Цитата
Вы говорили, что сегодня будет 2-ая половина,6-ой главы...но у многих уже есть 9 глав) может сразу с 11 или 12-ой начат?


мы главе к 15 может догоним ТА.
нет, планы прежние.
Відправлено: Jul 23 2007, 11:32
Гаррет, я не про ТА))) Есть другая команда... :) они уже давно ТА обогнали ;)
Відправлено: Jul 23 2007, 11:38
так, сегодня ночью третья будет, точно.
Додано через хвилину
так, сегодня ночью третья будет, точно.
Додано через 2 хвилин
Цитата
Есть другая команда... они уже давно ТА обогнали


их перевод мне не нравится вообще, прости.
читатели ГП делятся на две части: «побыстрее бы» и «я подожду немного, лишь бы человеческий перевод»
мы на вторых ориентируемся.
Відправлено: Jul 23 2007, 13:24
Люди а где можно будет "взять" перевод?
Відправлено: Jul 23 2007, 14:39
Гарри Поттер и Реликвии Смерти - тупой перевод (

  !  

люди, в который раз призываю, все ссылки - в подпись

Відправлено: Jul 23 2007, 16:17
Цитата
Гарри Поттер и Реликвии Смерти - тупой перевод


Роковые мощи лучше?

Через пару часов будет третья.
Додано через хвилину
и да, нам очень нужны еще переводчики. так что если есть хороший английский — жду в аське.
Відправлено: Jul 23 2007, 16:32
Реликвии смерти самая тема! Мария, вот чем дары лучше? Они только хуже, ведь это не повседневный подарочек, это целый артефакт.
Відправлено: Jul 23 2007, 16:35
Цитата (Гаррет @ Jul 23 2007, 16:17)
Роковые мощи лучше?

Через пару часов будет третья. и да, нам очень нужны еще переводчики. так что если есть хороший английский — жду в аське.

Сделал бы у себя в подписи номер Аськи и ссылку на ваш сайт.
Відправлено: Jul 23 2007, 16:58
Цитата (LLI A K A L @ Jul 22 2007, 23:41)
кстати, сколько глав в книге? чет мне первые 5 показались очень, очень короткими.


Ага и мне тоже... Может это просто так кажется в Ворде... Ведь там формат
в два раза больше книжного и в книге шрифт 14-16.
Відправлено: Jul 23 2007, 17:56
Прошу заметить.. не роковые мощи, а Реликвии смерти.. разница есть!
Відправлено: Jul 23 2007, 18:24
И чего это они представили разный перевод?Ведь уже давненько все знали название книги - и на русском,и на английском...
И ни с того,ни с сего поменяли название... o_O
Відправлено: Jul 23 2007, 18:26
третья глава вышла.
были некоторые проблемы с диалогами, но, думаю, читаемо.
Відправлено: Jul 23 2007, 18:30
Гаррет, я уже 5 качественных и 5 среднекачественных глав прочитал)
Переведи лучше на заказ 30 ;( Там Сева с Миневрой махаются)
Відправлено: Jul 23 2007, 18:40
Цитата
5 качественных и 5 среднекачественных глав прочитал)


Качественных — это у ТА? Не смеши.
Мы по очереди переводим. Кому нужно — читает)
Ты пробовал переводить? Глава в день — это правда много.
Больше переводчиков будет — быстрее сможем.

Цитата
люди! если у кого есть 6 7 8 и далее главы! пожалуйста, поделителсь!!!!!!!пожалуйст


Это не в эту тему, тебе в «Обмен»

Цитата
Люди где взять остальные главы на русском начиная с 11???


Аналогично.
Додано через хвилину
Цитата
http://book7.my1.ru/publ/1 - вот главы


Ребята, ну нельзя прямые ссылки постить, сколько повторять :-(
Відправлено: Jul 23 2007, 18:46
Ну я лично, прочитав у вас первую главу и первую главу из тех 5, выбрал определенно ту, ибо более красочно и правдоподобна речь выглядела. У вас тоже хорошо, не видно плохого, но сравнивать... кхм...
Lyo
Відправлено: Jul 23 2007, 18:59
Цитата (Bourne @ Jul 23 2007, 18:46)
Ну я лично, прочитав у вас первую главу и первую главу из тех 5, выбрал определенно ту, ибо более красочно и правдоподобна речь выглядела. У вас тоже хорошо, не видно плохого, но сравнивать... кхм...

Может, и красочно. Но точно не правдоподобно. Я сначала читала оригинал, а потом их перевод - там очень много додумано переводчиком.
Если хочешь читать перессказ седьмой книги в исполнении их переводчиков - пожалуйста) А мы максимально точно переводим оригинал.
Відправлено: Jul 23 2007, 19:05
Цитата
более красочно и правдоподобна речь выглядела.


лол, читай оригинал, пожалуйста.
лол еще раз.
Відправлено: Jul 23 2007, 19:24
Солгласна с Королевной.
Уйти в домыслы там очень легко, а их ред. видимо совсем не сверяет с оригиналом.
Відправлено: Jul 23 2007, 19:33
Цитата (БеллатриХ @ Jul 23 2007, 19:31)
Так, всё сдаюсь.....мне нужен перевод Росмен....да да да....именно этот перевод! я все 6 книг так читала, у нас других нет! и вообще я незнаю даже кто такой Яксли!!!!

Это всего навсего новый ПС..

Гаррет.. а почему про меня забыли? %) Переводчики и корректоры не нужны уже?
Відправлено: Jul 23 2007, 19:36

Гаррет, ты бы написал в форуме список занятых и свободных (те, которые никто пока не переводит) глав.

Я бы взялась за одну из последних, дня за четыре точно (и качественно) переведу :) .
Відправлено: Jul 23 2007, 19:54
Гаррет, только что прочитала 1 главу.. мама мия... ужжжжос =badday= Возмите редактором! Кто там у вас дословно переводит?
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (31)  [%] 1 2 3 ... Остання ».
Сторінки: (3)  [1] 2 3 
Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.1558 ]   [ 160 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 07:35:29, 27 Apr 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP