> Гарри Поттер и Реликвии Мертвых

Гарри Поттер и Реликвии Мертвых

І'мя автора: Lithium
E-mail автора: доступен только для зарегистрированных
І'мя бети: XimerA
Рейтинг: PG-13
Жанр: Ангст
Короткий зміст: Гарри навсегда покидает дом Дурслей и Петуния передает племяннику письма Лили, которые она хранила многие годы в тайне... Дальше Гарри предстоит отправиться в холодную крепость Азкабан - Малфой-старший впервые за два года решился дать показания, но говорить он хочет ни с кем иным как с Гарри Поттером. То, что он скажет ему введёт в заблуждение и Орден Феникса и самого Гарри. А пока главный герой решает верить ли словам Лициуса Малфоя или нет, он отправляется на поиски хоркруксов и вести Гарри в этом путешествии продолжает Дамблдор не смотря на свою смерть...
Открыт весь фанфик
Оценка: +7
 

Глава 1 Прощание с Тисовой улицей

Это были самые мучительные для Гарри каникулы в доме Дурслей. Никогда ранее ему так не хотелось быть здесь, быть здесь, когда требовалось действовать, а сделать нужно было очень много. Единственное, что держало его в этом доме – это осознание того, что так хотел бы Дамблдор. Гарри помнил, как два года назад злился на него, за то, что тот заставлял его томиться в неведении на Тисовой улице. Но сейчас, в это лето, Гарри, даже не зная истинной причины, всё равно остался бы с Дурслями вплоть до совершеннолетия, потому что Дамблдор так хотел.
Гарри почти не разговаривал с ними. Не потому, что злился на родственников, а просто, потому что не было повода, и они тоже так считали. Однако что-то в поведении Дурслей изменилось. Иногда, за завтраком, Гарри замечал направленный на него взгляд тети Петуньи, который она тут же отводила, едва Гарри поднимал на неё глаза. Интересно, о чём Дурсли сейчас думают? Ведь Дамблдор говорил им прошлым летом, что в эти каникулы они приютят Гарри в последний раз. Может, дядя и тетя радуются тому, что проблемный племянник наконец-то оставит их в покое навсегда?
«Справлять с ними Рождество я точно никогда не буду, - думал Гарри, - Хватит с меня этих Дурслей!».
А может быть они, в кои-то веки, испытывали чувство жалости и тревогу? Нет, это совсем не вяжется с теми Дурслями, которые не любили Гарри всем сердцем вот уже шестнадцать лет. Ничто не заставит этих людей проявить к Гарри хоть чуточку сострадания. Только не они. Для Гарри было чрезвычайно сложно представить страдающую тетю Петунью в тот момент, когда она узнала о смерти своей сестры - вряд ли это стало для неё большим несчастьем, так же не станет она переживать, если получит известие о смерти Гарри.
Обращать внимание на родственников совсем не хотелось, да и не было такой возможности – страну сотрясали ужасы магической войны. По всей Англии не переставали бушевать сильные грозы, а на прошлой неделе на юге графства Суррей даже был замечен смерч, который, как сказали в выпуске новостей, серьёзно повредил несколько жилых домов.
Эти аномальные явления в волшебном мире отражались по-иному – под личиной погодных ненастий скрывались бесчинства сторонников Темного Лорда – Пожирателей Смерти, великанов, оборотней, дементоров. «Ежедневный Пророк» с каждым выпуском утаивал всё больше информации о событиях происходящих в стране, предпочитая правде, обнадеживающие статьи о новых арестах Пожирателей Смерти, но мало кто этому верил. Рон сообщал в каждом своем письме о том, как реально обстоят дела – об этом он знал, разумеется, от своего отца – количество Пожирателей росло, дементоры всё чаще появлялись в населенных волшебниками местах, тем самым, наводя на всех страх и панику. Орден Феникса с трудом сдерживал натиск врагов, явно уступая численностью.
Когда погиб Дамблдор, то будто исчез невидимый, но прочный щит, который хранил и успокаивал всех весь предыдущий год, а теперь, в один миг, люди осознали, что времена террора вернулись. Враги напротив, потеряли весь страх, будто думали, что силы, способной остановить их, уже нет.

На пыльном подоконнике рядом с клеткой Хедвиг неаккуратной стопкой лежали номера «Пророка», но ни один из них Гарри так толком и не прочитал, а последние две недели и вовсе не прикасался к ним, хотя исправно давал почтовой сове кнат за принесенную газету, делая это, скорее всего, по привычке. Даже новости, которые рассказывал в письмах Рон, уже не вызывали у Гарри большого интереса - теперь ему было абсолютно всё равно, что происходит в мире, и сам мир его уже не интересовал. Бывало, что всё вокруг представлялось ему бездной, где вдалеке горит, маленький, но яркий огонек, и этим огоньком были его верные друзья, Джинни, всё остальное семейство Уизли, Орден Феникса и память о родителях, Сириусе и Альбусе Дамблдоре.
Гарри, сам того не замечая, проводил много времени, сидя у окна в своей комнате, всматриваясь в конец улицы, словно ожидая увидеть там кого-то, но никого не было.
«И уже не будет никогда», - говорил Гарри сам себе.
Иногда он гулял по пустынным улицам, без особой цели, чтобы просто размять ноги. Пару раз ему приходилось встречать свою соседку, Арабеллу Фигг. Она здоровалась с Гарри крайне доброжелательно и сочувствием в голосе, ведь оба они помнили, при каких обстоятельствах виделись в июне. Интересно, следит она теперь за Гарри или нет? Хотя ответ на этот вопрос уже не представлял важности.
Конец июля подошел достаточно быстро, возможно, потому что на этот раз Гарри в полной мере осознавал необходимость своего пребывания на Тисовой улице. Вместе с этим подошел и день рождения Гарри. Он ждал его, но не потому, что хотел получить кучу открыток с поздравлениями и подарки от друзей, а потому, что в этот день он станет взрослым, полноправным волшебником, и никто не сможет осудить его за несанкционированное применение магии; но с другой стороны это означало, что он станет ещё более уязвимым, чем раньше - в день совершеннолетия исчезнет его последняя защита, защита крови.
Утром, за завтраком, всё было как обычно. Дурсли делали вид, что кроме них на кухне никого нет, а Гарри старался побыстрее закончить с едой. Сегодня вечером должны прийти Рон и Гермиона, а потом, как и договаривались, они втроем отправятся в "Нору". О гостях родственников Гарри предупреждать не стал. А если они начнут возражать, то он не побоится пригрозить им волшебной палочкой, ведь теперь использовать магию вне школы вполне законно и будет очень к месту, скажем, наколдовать Дадли ещё один поросячий хвостик, если что-то пойдет не так.
Когда Гарри положил в рот последний кусок яичницы, тетя Петунья ни с того ни с сего вдруг сказала:
- Она писала в письме, что ты родился поздним вечером.
Дядя Вернон поперхнулся горячим кофе, забрызгав им всю газету.
- Что? – спросил Гарри, разом проглотив большой кусок яичницы.
- Что слышал, - проговорила она и принялась хлопать своего кашляющего мужа по его широкой спине. – Дадли неси папе воды, скорее.
Гарри поспешил убраться из кухни, чувствуя себя несколько ошеломленным. Родился поздним вечером? К чему это она? Зачем заговорила об этом? Может это что-то вроде широкого жеста благожелательности в честь ухода племянника? Если тетя Петунья сказала правду, то, значит, в этом доме ему придется пробыть немножко дольше, чем он рассчитывал.
Гарри точно не знал, когда должны придти Рон с Гермионой, поэтому после ужина, пролежав весь день до этого на постели в своей комнате и погрузившись в хмурые мысли, он не решился снова отправиться на прогулку. Вначале Гарри поднялся в свою спальню и отнес все своё добро в прихожую (на упаковку чемодана времени почти не ушло – с момента приезда он так и не разобрал его даже на половину), кроме Хедвиг, которой он велел отправиться сразу в «Нору», а потом спустился в гостиную и сел в одно из очень мягких кресел, чтобы успеть встретить друзей первым. Через несколько минут в гостиной появился дядя Вернон, наверное, для того, чтобы посмотреть вечерние новости или футбол. Увидев Гарри, он выкатил глаза.
«Удивлен, что я всё ещё здесь…», - отрешенно подумал Гарри.
В молчании, но, не переставая пялиться на племянника, Дурсль сел на диван и включил телевизор. И тут в его голове, наконец, созрел вопрос.
- Ты ждешь кого-нибудь? – спросил дядя Вернон с подозрением.
- Вам, какая разница? – ответил Гарри.
- Как какая? – удивился Дурсль. - Каждый раз, когда к нам заявляется кто-то из твоей шайки, то мы получаем физические и моральные травмы! В особенности Дадли. Так придет кто или нет?
Гарри не счел нужным продолжать разговор.
- Петунья! – оскорблено взвизгнул дядя Вернон. - Иди сюда!
Из кухни прибежала тетя Петунья.
- Мальчишка, похоже, опять кого-то ждет! – обиженно сказал ей Дурсль. - И не желает ничего говорить.
- Пускай ждет, - сказала она.
Гарри поднял голову и посмотрел тете в глаза. В них читалось то же лёгкое безумие от самой себя, когда она два года назад, на собственной кухне, говорила с Гарри о дементорах и о Волдеморте.
- Как же так? – возмущенно спросил дядя Вернон, так же удивленно, как на Гарри, глядя на свою жену.
- Пускай ждет, - растерянно повторила тетя Петунья и вернулась на кухню.
Метнув ещё один возмущенный взгляд в сторону Гарри, Вернон Дурсль сжал губы, как часто делала его жена, и обратил всё своё внимание на телевизор, где как раз начинались новости.

То, что происходило на экране, Гарри почти не воспринимал, однако, иногда до его сознания доносились кое-какие фразы. Как ему стало понятно, в новостях рассказали о нескольких громких убийствах – не отдавая себе отчета, Гарри решил, что это непременно совершили приспешники Волдеморта - потом говорили о неразберихе в правительстве, о критике в отношении деятельности премьер-министра; в последнем блоке новостей рассказывали о природных аномалиях и о чрезвычайно густом, даже для Британии, тумане.
- И в заключение выпуска мы хотели бы показать вам интервью нападавшего на семейство Белгтонов, - произнес ведущий. - Напомним вам, что это чудовищное нападение произошло на прошлой неделе, в Лондоне, среди бела дня. Сосед Белгтонов, Джозеф Френчес, вооружившись молотком начал ломиться в дом соседей. Всё это наблюдали другие соседи Белгтонов, мистер и миссис Уолтер, и, опасаясь за жизнь своих соседей и за свои собственные, они вызвали полицию, и сообщили об этом ломящемуся Джозефу Френчесу, но его это не остановило. К счастью, полиция приехала быстро и задержала мистера Френчаса. Мистер Белгтон был отправлен в частную больницу с травмой черепа, по нашим сведениям, его жизни ничто не угрожает. Остальные члены семьи Белгтонов отказались проходить психологическую реабилитацию и сразу после инцидента отправились жить к родственникам и с репортерами общаться отказались. Как помнят наши телезрители, Джозеф Френчес с момента задержания не сказал ни слова, но теперь, спустя неделю, он, наконец, заговорил.
Картинка сменилась, и на экране появился очень худой бородатый человек лет пятидесяти с безумным, мечущимся взглядом.
- Сразу видно – маньяк, - буркнул дядя Вернон.
- Что вы делали двадцать четвертого июля? – спросил голос за кадром.
- Я проснулся… позавтракал… на работе случилась какая-то авария, поэтому я остался дома…, - запинаясь проговорил Джозеф Френчес. - Когда в дверь постучали, я подумал, что это… это почтальон, поэтому открыл не раздумывая, а потом… потом… потом, - он всхлипнул.
- Что было потом мистер Френчес? – холодно спросил голос за кадром.
- А потом… ничего не было…
- Вы помните, как взяли молоток и отправились к своим соседям Белгтонам?
- Нет! Ничего такого я не помню! Потому что ничего такого не делал! – не совсем уверенно воскликнул мистер Френчес.
- Но имеется пятнадцать свидетелей, которые могут подтвердить, что видели как вы…
- Я этого не делал! – переходя на визг, воскликнул мистер Френчес и у него на глазах появились слезы.
На этом интервью закончилось, и на экране вновь возникла телестудия и ведущий.
- До этого момента у мистера Френчеса были прекрасные, дружеские отношения с соседями и ничто не предвещало…
«Заклятие Империус, очень на это похоже, - подумал Гарри отрешенно, - А может у меня и паранойя».
Пересмотрев все свои любимые передачи, дядя Вернон, широко зевая, отправился готовиться ко сну, оставив Гарри сидеть в одиночестве в темной гостиной. Тетя Петунья изредка мелькала в дверном проеме комнаты, продолжая наводить в доме блестящий порядок. Один раз в гостиную спускался Дадли, но, увидев там Гарри и почуяв что-то неладное, больше здесь не появлялся.
«Пора бы им уже прийти», - подумал Гарри, когда стрелка часов начала приближаться к одиннадцати.
Он не чувствовал волнения или беспокойства, скорее, это было всё нарастающее нетерпение.
«Если они не придут, тогда мне придется трансгрессировать… нет, у меня же нет лицензии. Полечу на метле? Но я точно не знаю, где находиться «Нора»… и не смогу один туда долететь - подумал Гарри, чтобы отвлечься от ожидания. - Тогда автобус «Ночной рыцарь»? Неплохая идея. Надеюсь, Стена Шанпайка уже освободили…»
В парадную дверь постучали. Разумеется, это слышали и Дурсли, но Гарри был ближе всех к ней. На лестнице уже слышались торопливые шаги – дядя Вернон спешил встретить гостей. Из кухни высунулась взволнованная тетя Петунья. Гарри, не обращая внимания на родственников, открыл дверь.
- Как это неосмотрительно с твоей стороны, - осуждающе сказала Гермиона, - а если бы это была банда Пожирателей Смерти?
- Или Тролль, - подхватил Рон и подмигнул Гарри.
Оба они выглядели взъерошенными из-за разгулявшегося ветра и запыхавшимися.
- Думаю, у меня осталось ещё пару часов, чтобы не бояться никакого нападения, - ответил Гарри, пропуская друзей в дом.
Гермиона не нашла, что ответить.
- Гарри, твои дядя с тетей не будут против? – неуверенно спросил Рон.
- Нет, не будут, - сказал Гарри, выразительно посмотрев на Дурслей, напряженно замеревших у прихожей. - Мы ненадолго, а потом уйдем, и вы никогда меня больше не увидите.
Дядя Вернон нахмурившись, всматривался во всё ещё не закрытый проем двери, словно ожидая кого-то более пугающего, чем Рон и Гермиона, которых сложно было отличить от маглов. Тётя Петунья, поджав губы, молчала, поочередно переводя взгляд с Гарри на его друзей. Дадли здесь вообще не было, видимо, на этот раз он решил не рисковать и не показываться на глаза волшебникам.
Не дождавшись возражений, Гарри закрыл дверь. Рон и Гермиона явно чувствовали себя неуютно под взглядом дяди Вернона. Гарри провел друзей на кухню.
- Ну и родственники у тебя, - вздохнул Рон, садясь за стол. - Сразу видно истинные маглы, которым всё волшебство по барабану. Это я ещё заметил, когда мы тебя приходили забирать на кубок мира. Ну, тут и чистота, аж глаза режет, - он обвел взглядом кухню.
- Гарри, может, уже пойдем? – спросила Гермиона, которая чувствовала себя всё ещё неудобно.
- Нет. Думаю, стоит дождаться полуночи, использовать всё время, - ответил Гарри, садясь напротив Рона. - Почему вы пришли так поздно?
- Дело в том, что возникли непредвиденные обстоятельства, - проговорила Гермиона, медленно присаживаясь рядом с Гарри. - Вначале, мы в Ордене Феникса думали сразу трансгрессировать сюда, хотя Грозный Глаз Грюм настаивал на наложении антитрансгрессионного заклинания в радиусе десяти километров от твоего дома… Вариант с метлами сразу отпал – «Нора» находится слишком далеко. Мы, конечно, могли обратиться в министерство, чтобы нам предоставили временный проход по сети летучего пороха. Сейчас это крайне сложно из-за усиленной безопасности и потребовалось бы согласие Скримджера…
- Но вы ведь не стали просить? – подняв брови, спросил Гари.
- Нет-нет, - поспешно ответила Гермиона, - мы ведь знаем в каких ты отношениях с министром.… Так вот он сам предложил.
- Вот так? Сам? – удивился Гарри. - И что вы?
- Ну, решали-то не мы, а другие из Ордена… - сказал Рон.
- В общем, в соображении рациональности и большей безопасности, - произнесла Гермиона, - Орден принял их предложение, и был создан временный проход, а ещё специалисты из министерства наложили антитрансгрессионное заклятие не просто в радиусе десяти километров, а на весь Литл-Уингинг.
Гарри молчал. Он не считал нужным оглашать свои мысли вслух, потому что знал – и Рон и Гермиона думают точно так же. Зачем Руфусу Скримджеру делать такой широкий жест? Орден Феникса вполне бы справился без помощи министерства, но в министерстве знали, что Орден не откажется, если помощь будет предложена. Значит министру снова что-то нужно от Гарри, а он, однако, терпеливый. Неужели министр так и не уяснил, что иметь на службе Гарри Поттера у него не получиться?
- А где сделали проход? – спросил Гарри.
Рон и Гермиона выдохнули, явно ощутив облегчение, так как он не стал возмущаться по поводу помощи Министерства.
- В доме твоей соседки, миссис Фигг…
- У неё весь дом воняет кошками. Просто не выносимо! – возмутился Рон, сморщив лицо, будто снова учуял этот запах.
- Есть какие-нибудь новости? – равнодушно спросил Гарри.
- С нами не очень-то хотели беседовать, ведь все страшно заняты, - сказала Гермиона.
- От отца я слышал, что у Люпина возникли проблемы с его пушистыми дружками… - Рон состроил гримасу отвращения. - Похоже, они догадались, что он шпион…
- Даже догадываюсь от кого они это узнали, - мрачно произнес Гарри.
- Совсем не обязательно, что именно от Снейпа… - произнесла Гермиона, но договаривать не стала.
- …и прогнали его, - продолжил говорить Рон. - Вроде бы его серьезно потрепали, но он уже в порядке. Неудачная была идея. Таких, как Фенрир Сивый на нашу сторону привлекать просто не.. разумно.
- Как Билл? - спросил Гарри.
- Намного лучше, - хмыкнул Рон. - Он проникся романтическими прогулками под луной. Флер в восторге. Видел бы ты, что твориться сейчас в «Норе»… подготовка к свадьбе идет полным ходом.
Гарри не удержался от улыбки.
- Здорово,… а как Джинни?
- С ней всё в порядке, - ответила Гермиона. - Она хотела даже с нами пойти, но миссис Уизли сказала, что если уж она своих сыновей от опасностей не уберегла, то свою единственную дочь уберечь обязана, и не пустила её.
Гарри вздохнул. Он прекрасно понимал, что чувствует миссис Уизли, только в его случае он не может допустить, чтобы Джинни была всегда рядом.
- Есть какие-нибудь новости о Волдеморте?
- Лучше спроси, каких новостей нет… - проговорил Рон.
- Все буквально сходят с ума, - сказала Гермиона. - В "Пророке" скоро сами станут придумывать новости, по крайней мере, о том, что происходит в действительности, они говорят неохотно, поэтому появилось куча других изданий вроде… «Придиры», в которых пишут черт знает что…
- Ладно, можешь не продолжать, - прервал её Гарри. - Сейчас это не важно.
За окном послышались раскаты ещё далекого грома. Занавески в кухне заколыхались от пробравшегося в щелку ветра.
- Ах, совсем забыла, - спохватилась Гермиона, - Сегодня в «Норе» была профессор Макгонагал. Она разговаривала с миссис Уизли и сказала, что вопрос о том, будет ли открыт Хогвартс или его закроют, ещё не решен. Но уже сейчас больше половины родителей отказались отдавать своих детей в школу. Всё, наверно, из-за нападения на Хогвартс Пожирателей смерти, или же они считают, что Хогвартс без Дамблдора уже не Хогвартс…
Несколько секунд все трое молчали.
- Но Хогвартс существовал задолго до Дамблдора, - сказал неожиданно сам для себя Гарри, - значит, он может быть и без него. Ведь они должны понимать, что нужно жить дальше…
- Да… наверно, - неуверенно произнесла Гермиона. - Дамблдора всегда критиковали многие, но теперь они понимают, что лишились единственного… кого он боялся. Людям снова нужен тот, кому они смогут доверять, - осторожно добавила она.
- Сколько бы нас там и не загружали… я всё равно буду скучать по Хогвартсу, - вздохнул Рон. - Ведь там я познакомился с вами, ребята.
Гермиона печально улыбнулась.
За окном гудел ветер, по окну зашлёпали редкие капли дождя. Гарри, вдруг ни с того ни с сего, почувствовал волнение, словно что-то ранее незаметное изменилось …
Он встал.
- Идемте, - уверенно сказал Гарри.
- Ты что-то почувствовал? – спросил Рон. - Защиты больше нет?
- Не знаю, - ответил Гарри, выходя из кухни. - Это уже и неважно.
Дурсли ждали, расположившись в гостиной. Вернон Дурсль сердито пыхтя и сложив руки на груди, сидел на мягком, заваленном подушками диване, постоянно ёрзая, будто под ним были осколки стекла. Рядом с ним сидела Петунья и внешне выглядела спокойно, хотя всё это время она не переставала поглядывать на кухонную дверь и разглаживать и без того гладкие подушки. Когда вошёл Гарри с друзьями, Дурсли вскочили с места.
- Всё, я ухожу, можете не беспокоиться, - сказал Гарри, не глядя на них.
Рон и Гермиона сконфуженно попрощались.
В прихожей Гарри взял за ручку свой чемодан, приготовленный к уходу, Рон взял пустую клетку Хедвиг.
- Прощайте… - небрежно сказал Гарри своим родственникам и, наконец, поднял на них глаза.
Тётя Петунья раскачивалась на ступнях ног, будто в нерешительности, дядя Вернон, который несколько мгновений назад всем своим видом, показывавший недовольство внезапным гостям, теперь едва скрывал своё торжество. Он стоял, насмешливо поглядывая на племянника, и поглаживал усы.
- Постой, - вдруг сказала тетя Петунья, и её рука скользнула в карман.
Оттуда она достала небольшую пачку помятых писем. Дядя Вернон сверкнул глазами и неодобрительно покосился на жену.
- Эти письма твоя мать присылала мне, - произнесла она и протянула их Гарри. - Наверное, они… могут быть… полезны.
- Да… спасибо, - ответил Гарри немного озадаченно. - Большое спасибо.
Больше никто ничего не сказал.
Гарри, Рон и Гермиона вышли на не по-летнему холодную улицу. Дождь ещё не успел перерасти в ливень, но уже был близок к этому. Гарри положил пачку писем к себе в карман, чтобы те не намокли, бросил последний взгляд на дом с потускневшей бронзовой четверкой и, вместе с друзьями, пошел в направлении дома своей соседки, старой кошатницы и сквиба, миссис Фигг.
 

Глава 2 Холодная Крепость

- Ну а если они прилетят на метлах? - спросил Гарри, вглядываясь в черное небо и щурясь из-за падавших на лицо холодных капель дождя.
- Орден прикрывает нас с воздуха, - пояснила Гермиона.
- К чему всё это? Ты же сказала, что в Ордене все очень заняты. Зачем им тратить на меня силы и время?
- Гермиона, я уже насквозь промок! Маглы не будут против, если я воспользуюсь водоотталкивающим заклинанием…
- Нет, - категорично сказала Гермиона. - Пока мы здесь, лучше не применять магию. Гарри, это Дамблдор попросил Орден обеспечить тебе безопасность… пока есть такая возможность.
В окнах дома миссис Фигг было темно. Коврик, лежавший на пороге, захлюпал, когда Гарри, Рон и Гермиона наступили на него.
Гермиона постучала. Спустя полминуты за дверью послышались, знакомые Гарри, шаркающие шаги.
- Вы сначала должны спросить… - проговорила Гермиона, но дверь уже открылась.
- Спрашивать? Да что я, старый сквиб, могу сделать против Пожирателя Смерти или ещё какой твари? - проворчала миссис Фигг, пропуская их в дом - она выглядела крайне рассерженной и взволнованной.
Было темно, прихожую освещал лишь слабый свет, идущий из приоткрытой двери гостиной.
- Но это элементарные правила безопасности для любого… - не сдавалась Гермиона.
- Ты как, мальчик? - спросила миссис Фигг Гарри, не удостоив Гермиону ответом.
- В порядке, - без выражения сказал он.
- Ну, вот теперь и вы тоже мне пол запачкали, - проговорила миссис Фигг, хмуро разглядывая грязные следы на полу от их ног.
- А кто… - Гарри осёкся, увидев мелькнувшую в проеме двери тень.
Рука, пробравшаяся в карман, сомкнулась на палочке. Рон и Гермиона, тоже это заметившие, замерли.
- Кто там? - шепотом спросил Рон.
- А вы идите и посмотрите, - недовольно пробормотала миссис Фигг.
Гарри, Рон и Гермиона переглянулись.
В комнату Гарри вошел первым. Забавная картина предстала перед ним: среди стен, увешанных портретами давно умерших кошек, среди старой, потертой магловской мебели в глубоко просевшем кресле, при тусклом свете горящего камина сидел Руфус Скримджер в красивой, отливающей серебром, мантии, а вокруг него стояли четверо мракоборцев, крупных и грозных на вид. Здесь они выглядели, так же нелепо, как игрушечные солдатики, случайно попавшие в кукольный дом.
- Рад тебя видеть, Гарри, - сказал министр, поднимаясь. - Знаю, ты вряд ли сможешь разделить мою радость.
- Тогда зачем вы здесь? - спросил Гарри, не отпуская в кармане палочку. - Кажется, в прошлый раз я дал ясно понять, что у меня нет с вами общих тем для разговора.
- А я думаю, что есть. Волдеморт.
Один из мракоборцев бросил недоумевающий взгляд на Скримджера, выражения лиц остальных скрывала тень. Гарри про себя ухмыльнулся. Наверное, министр специально тренировался произносить его имя, чтобы удивить Гарри.
- А в чем дело? Волдеморт решил сдаться и публично попросить у меня прощения? - спросил Гарри скептически, - Только это могло бы меня заинтересовать.
- К сожалению, нет, - без капли иронии ответил Скримджер. - Теперь, когда ты стал совершеннолетним, ты вправе делать то, что захочешь, тем более Хогвартс в этом году не откроется…
- Этот вопрос ещё не решен! - громко сказала Гермиона, делая шаг вперед.
Министр мрачно ухмыльнулся, но ничего не ей сказал и продолжил:
- … и тебя сложно будет где-нибудь найти, поэтому я решил перехватить тебя сейчас. Я бы хотел поговорить с тобой, Гарри, не о сотрудничестве с министерством, хотя я всё ещё надеюсь, что ты передумаешь и…
- Ближе к делу, не будем зря тратить время, - холодно сказал Гарри.
Министр поморщился - видимо, ему было трудно терпеть неуважение к своей персоне, но, он продолжил достаточно вежливо, однако голос его едва заметно подрагивал:
- В таком случае я прошу тебя, сесть. Вы можете идти… - Скримджер кивнул Рону и Гермионе. - Сейчас камин отправит вас прямо в министерство магии, а оттуда вы можете…
- Они останутся здесь, от друзей я ничего не скрываю, - произнес Гарри.
Рон с Гермионой переглянулись и сели на диван рядом с Гарри.
- Мы никуда не уйдем, - сказал Рон.
Скримджер усмехнулся.
- Превосходно! Похоже, мои слова, слова министра магии, уже ничего не значат для вас. Ладно. Остальных прошу оставить нас.
- Выгоняете меня из собственного дома? - прищурилась миссис Фигг.
- Нет, вы можете подождать в прихожей, - огрызнулся министр. - Оставьте нас.
Мракоборцы, немного поколебавшись, вышли из гостиной вслед за негодующей миссис Фигг.
- Отлично, - мрачно произнес Скримджер, усаживаясь в кресло, которое тут же опустилось чуть ли не до пола. - Как ты знаешь, Гарри… как вы знаете, год назад в Министерстве Магии были пойманы опасные преступники, Пожиратели Смерти…
- Ага, Орден Феникса поймал их, - хмуро сказал Рон.
- Да, я это знаю, - отрывисто ответил Скримджер. - Сейчас все они находятся под стражей в Азкабане. Никто из них не хотел выдавать никаких сведений, но сегодня мне сообщили, что один из заключенных всё же проявил благоразумие и согласился дать показания.
- Кто же это? - спросил Гарри.
- Люциус Малфой, - ответил Скримджер.
На пару секунд повисла пауза, в течение которой Гарри переварил услышанное.
- Что же, могу вам сказать, что он вам не скажет ни одного правдивого слова. Он уже увернулся однажды и сейчас сможет это сделать. Не удивлюсь, если он вам наговорит такого, что его придется отпустить.
- Да, Гарри, я с тобой согласен - это очень скользкий тип, - медленно произнес министр.
- Только я не пойму, зачем вы это мне говорите…
- Дело в том, что Люциус Малфой не хочет говорить ни со мной, ни с кем-либо ещё из министерства. Он сказал, что будет говорить только с Гарри Поттером.
Гарри почувствовал, как его брови поползли вверх.
- С какой стати? - спросил он, не совсем веря министру - Зачем ему я?
- Да-да, я тоже хотел бы это знать, - вздохнул Скримджер.
- Мне это не нравится, Гарри, - тихо произнесла Гермиона.
Гарри промолчал - ему это тоже совсем не нравилось.
- Я вовсе не собираюсь тебя заставлять, - произнес министр. - Однако, пойми, что даже самая скупая информация о деятельности… Сам-знаешь-кого, нам, всем нам, будет просто необходима. Идет война…
- Я не верю, что Малфой скажет что-нибудь дельное, - произнес Гарри.
Зачем Малфою-старшему нужно увидеть его? Это больше похоже на ловушку… хотя какую ловушку он мог сделать, сидя в тюрьме без волшебной палочки?
- Пойми, нам нужно хвататься за любые нити информации, - произнес Скримджер, внимательно наблюдая за Гарри. - Тебе ведь, как никому другому, хочется всё это прекратить, верно?
Гарри снова промолчал.
- Так ты согласен встретиться с ним?
- Согласен.
Рядом судорожно вздохнула Гермиона.
- Хорошо, - Скримджер поднялся с кресла. - Охраны в Азкабане хватает, так что можешь не волноваться.
- В Азкабане? - Гарри только что с ужасом осознал, на что согласился - он добровольно согласился отправиться в самое ужасное место на земле. - Азкабан до сих пор охраняют дементоры?
- Их осталось… немного, - помедлив, ответил министр. - В основном тюрьму охраняют министерские работники, в большинстве мракоборцы. Их у нас сейчас не хватает…
- Гарри, это очень опасно, - тихо сказала Гермиона. - Азкабан… ты хоть соображаешь, что делаешь?
Гарри пожал плечами.
- Если существует крошечная надежда узнать что-нибудь о Волдеморте… я должен пойти. Может быть, это даже поможет мне найти… сама-знаешь-что.
Руфус Скримджер стоял к ним спиной, повернувшись к камину, но не исключено, что он подслушивал, поэтому Гарри снизил голос до еле слышного шепота, когда говорил о хоркруксах.
- Мы пойдем с тобой, - твердо сказал Рон, хотя по его побледневшему лицу можно было понять, что он не горит желанием отправляться прямо в лапы десяткам дементоров.
- Вам идти нет смысла, - сказал Гарри. - Малфой ждет только меня. Вы отправитесь в "Нору", а я там скоро буду.
Рон и Гермиона не стали возражать, но они были взволнованы не меньше, чем Гарри.
- Нам стоило бы поторопиться, - сказал Скримджер. - С восхода до заката все посещения запрещены. Если не успеть покинуть тюрьму до рассвета, придется провести в Азкабане целый день - меры безопасности усилились.
Гарри подошел к камину, на котором, в пустой коробочке из-под кошачьих консервов, был насыпан черный порошок. Он взял немного летучего пороха.
- Этот камин напрямую подключен к моему кабинету, - произнес Скримджер.
Гарри кивнул и, бросив щепотку в огонь, от чего тот стал изумрудным, шагнул в него.
Он вышел из камина в темную комнату с высоким потолком и стенами, на которых красовались массивные картины и чучела животных со страниц "Чудовищной книги о чудовищах". Здесь Гарри оказался в компании двух мракоборцев, стоявших возле двери, одного из них он даже узнал - это был мракоборец Долиш.
Гарри не успел сделать и шага, как в спину его толкнул появившийся в камине Рон, и тут же появилась Гермиона. Когда все трое отошли подальше, окутанный изумрудным пламенем в собственном кабинете возник Руфус Скримджер, а затем, один за другим, и четверо его телохранителей. Комната была небольшая, поэтому с появлением такого количества народа она оказалась заполненной до отказа.
- Вы… отведите этих двоих в приемную и отправьте по сети летучего пороха, куда им нужно, - сказал Скримджер, усаживаясь за свой стол, загроможденный множеством пергаменных свитков, кучей сломанных перьев, пустыми баночками из-под чернил.
- Удачи, Гарри, - всё ещё дрожащим от волнения голосом сказала Гермиона.
Рон ободряюще похлопал его по плечу.
- Мы тебя ждем в "Норе", мама наготовила кучу всякой вкуснятины к твоему дню рождения…
- Увидимся, - сказал Гарри, слабо улыбнувшись.
Когда дверь за ними захлопнулась, Скримджер предложил Гарри присесть.
- Попасть в Азкабан в последнее время стало очень хлопотным делом, - бормотал себе под нос министр, чиркая что-то быстро на листочке. - Не смотря на то, что я уже предупреждал охрану тюрьмы, что, возможно, появлюсь там сегодня, необходимо уведомить охрану ещё раз и наладить проход по камину… Держи, - исписанный листок Скримджер впихнул в пасть чучела странного зверя - пятнистой кошки с большими ушами и львиным хвостом.
Животное тут же ожило и на огромной скорости, словно учуяв добычу, выбежало из кабинета.
- Не доверяю я этим бумажным птичкам-запискам, - сказал министр, будто оправдываясь перед Гарри. - Кто угодно может их взять и прочесть… Прошу вас, предайте начальнику охраны, что министр магии, Руфус Скримджер, Гарри Поттер и двое мракоборцев будут через минуту, - сказал он, обращаясь к портрету в дальнем темном углу комнаты.
Кто изображен на портрете, Гарри не увидел.
Вскоре пятнистая кошка-чучело, неслышной поступью проскочив мимо обоих мракоборцев, вручила министру ответное послание и снова замерла рядом.
- Ну что ж, кажется всё готово, - сказал Скримджер, пробежав глазами по листку.
- Мы отправимся по сети летучего пороха, министр? - спросил Гарри, поднимаясь вслед за вставшим Скримджером.
- Именно, - ответил он, доставая из стола красивую шкатулку, в которой, скорее всего, был летучий порох. - Трансгрессировать в Азкабан нельзя, лететь на метле слишком долго и рискованно, а с помощью порталов туда обычно переправляют только преступников. Долиш, Бредерик, вы первые.
Оба мракоборца хоть и старались выглядеть серьёзно и непоколебимо, но на их лицах всё равно читалось волнение - очевидно, прогулки по тюрьме Азкабан им не доставляли большого удовольствия. Бросив порох в огонь, они по очереди скрылись в столбе изумрудного пламени.
- Теперь ты, Гарри, - произнес Скримджер.
Гарри взял в ладонь щепотку летучего пороха из протянутой министром шкатулки. Всё это было странно, но особых опасений, за исключением перспективы встречи со множеством дементоров, у него не было. Сейчас Гарри не думал ни о чем. Похоже, решил он, лучше идти вслед за случаем - всё равно других путей нет. Он бросил порох и шагнул в приятный, прохладный огонь, который тут же поглотил его целиком.
Полет оказался необычайно коротким, ровно таким же, как из гостиной миссис Фигг в кабинет министра магии. Не прошло и пары секунд - Гарри стоял на каменном полу в большой и пустой комнате. Недалеко стояли Долиш и Бредерик и тихо беседовали с тремя другими людьми с бледными, болезненными лицами, судя по всему, они и были теми самыми "добровольцами" из министерства, охраняющими Азкабан. Охранники бросили быстрый взгляд на Гарри и отвернулись.
В этой комнате не было окон, только факелы и огонь большого камина давали свет. На голых стенах висело несколько портретов волшебников.
- А вот и я, - произнес министр, появившись у Гарри за спиной. - Доброй ночи вам, господа, всё спокойно?
- Спокойно, - простуженными голосами пробурчали охранники.
- Хорошо, что так. Спасибо Альбус, что доставили сообщение, - сказал Скримджер, обращаясь к одному из портретов
- Мне это было совсем не трудно, Руфус, - произнес, лучезарно улыбаясь, Дамблдор и тут же исчез за рамкой.
Внутри Гарри всё содрогнулось - странно вновь слышать голос человека, помня, как совсем недавно был на его похоронах. Так значит, теперь Скримджер устроил Дамблдора себе на посылках? Пусть это даже только портрет… Гарри вновь ощутил крайнюю неприязнь к министру.
- Давайте-ка побыстрее с этим закончим. Он уже там? Отлично. Идем, Гарри.
Они вышли в коридор. Здесь было очень холодно, камни на стенах блестели от инея, в свете факелов, а при дыхании в затхлый воздух вырывались клубы пара. Гарри знал, что первоочередная причина этого жуткого холода - вовсе не низкая температура за стенами тюрьмы.
Они всё шли и шли, сворачивая то налево, то направо, минуя множества дверей и не встречая ни одного окна. Это даже не подземелье, подумал Гарри, здесь вообще нет окон, нигде. Ещё он подумал, что ни за что бы не нашел дорогу обратно, так как уже потерял счет бесчисленным поворотам и лестницам.
Вскоре им на глаза попался один из стражей - дементор неожиданно выскользнул из-за поворота, загородив им путь. Холоднее стало, как показалось Гарри, раза в два, воздух наполнился тошнотворным запахом. В памяти вмиг возникли все встречи с этими тварями. Дементор повернул голову к нему, с неприятным свистом втягивая воздух. Гарри сжал в кармане палочку, готовый в ту же секунду вызвать Патронуса.
- Всё в порядке, - сдавленно произнес один из охранников. - Они с визитом. Всё в порядке.
Задержавшись ещё на пару секунд, дементор с явной неохотой скрылся за поворотом.
- Что это с ними? - тихо спросил Скримджер, когда они шли по очередному коридору. - Их не предупредили о том, что мы придем?
- Предупредили, - ответил один из охранников.
Повисла пауза. Тут Гарри не выдержал.
- Как вы вообще можете им доверять, зная, что большинство перешло на его сторону?
- Они остались, когда другие ушли, - произнес Скримджер. - Не это ли доказательство их верности?
- А если и эти тоже на его стороне? И здесь они только потому, что он им приказал!
Скримджер остановился. Остановились все.
- Послушай, Гарри, пока в Азкабане есть дементоры, то это ещё можно назвать тюрьмой, - приблизив лицо к самому уху Гарри и снизив голос до шепота, произнес он. - Когда их не останется, тогда здесь начнется хаос. И, к тому же… магическому миру спокойней, когда именно они охраняют Азкабан.
Гарри ничего не ответил. Они продолжили идти. Похоже, министр остался глух ко всему разумному, и переубедить его в чем-то просто невозможно.
Вскоре они снова остановились, но уже перед дверью, абсолютно не отличавшейся от других. Внутрь вошли шестеро - один из охранников остался у двери. В комнате оказались ещё двое из охраны, довольно грозно вида - уж они точно были мракоборцами. Люциуса Малфоя здесь не было, но в комнате была ещё одна дверь.
- Он там? - спросил Скримджер.
Ему согласно кивнули.
- Отлично. Времени у нас предостаточно, поэтому… Гарри, ты готов?
Он кивнул.
- Мистер Поттер может зайти? - министр вопросительно посмотрел на охранников, которые ответили согласием. - Иди туда Гарри, и…
Гарри не дал ему закончить и, желая поскорей убраться отсюда, приблизился к этой двери и зашел в следующую комнату. Здесь было так же пусто, холодно и жутко, как и в коридорах Азкабана. Посередине комнаты стоял стол и два стула, на одном из которых сидел человек с опущенной головой. То, что это Люциус Малфой, Гарри понял не сразу. Этот человек был очень худ, на нем была старая, порванная во многих местах одежда, руки скрепляли массивные наручники, волосы, когда-то идеально прилизанные, теперь были растрепанными и грязными, ногти - длинными и кривыми, с забившейся грязью. В общем, сейчас Малфой-старший выглядел точно так же, как и Сириус при первой встрече с Гарри.
Немного помедлив, Гарри сел напротив него.
- Я пришел, - произнес Гарри. - Вы, кажется, хотели со мной поговорить…
Малфой медленно поднял голову и посмотрел на Гарри помутневшими серыми глазами.
- Я не буду говорить с тобой, Поттер…
- Отлично, а то я думал, с чего бы…
- …потому что на этой комнате лежит прослушивающее заклятие. Сними его.
Гарри замер в замешательстве. Ему было не по душе оставаться с Малфоем в звуконепроницаемом помещении, но идея прослушки ему самому не нравилась.
- Силенсио, - произнес Гарри, достав палочку.
По стене, полу и потолку пробежала мерцающая фиолетовая волна, делая комнату абсолютно звуконепроницаемой.
- Так что же вы хотите мне сказать? И почему только мне?
- Потому что, Поттер, я думаю, сделка, которую я хочу предложить, тебе понравится… - произнес Малфой, выпрямившись на стуле, от чего зазвенели цепи.
- Сделку с вами? - Гарри поднял брови, чувствуя беспокойство, - Не думаю…
- Я знаю, что тебе нужно, - медленно произнес он, как бы в задумчивости. - Я знаю, что ты хочешь найти…
- О чем вы?
- Темный Лорд воистину великий и могущественный маг,… и он, как никто, далеко продвинулся в поиске бессмертия, - тут Малфоя пробрала странная дрожь, он закашлял. - Ты хочешь найти хоркруксы.
Гарри молчал, старательно скрывая увеличившееся волнение и мучительно пытаясь понять, зачем Малфой завел об этом разговор.
- А теперь я хочу, чтобы ты пообещал мне…
- Обещать? - Гарри раздраженно улыбнулся.
- Я никогда не стану ничего обещать верному слуге самого мерзкого убийцы. Вы не заслуживаете этого...
- Ты думаешь слишком много о себе, Поттер, - тихо прошипел Малфой.
- А вы думаете слишком много о Волдеморте! - вскипел Гарри, - Ему никогда не стать великим волшебником. У Великих великие цели. А он стал рабом страха перед смертью… и в стремлении найти вечную жизнь он превратил себя в мертвеца!
- Я не собираюсь выяснять здесь с тобой отношения, Поттер. Это не в моих интересах. Найди другого слушателя твоих грандиозных речей. - Малфой привычным жестом откинул волосы со лба - цепи зазвенели. - Не так давно до того, как я здесь оказался, мне посчастливилось услышать одну интересную историю: один из своих хоркрусов Темный Лорд, когда-то доверил кое-кому из Пожирателей. Долгое время хоркрукс находился в Хогвартсе, а некоторое время назад его перепрятали в банк Гринготс. Я знаю номер ячейки - 615. Только, к сожалению, ключа у меня нет. - Малфой выдавил улыбку.
- Забавная история. - Гарри тоже улыбнулся, - кто же вам её рассказал?
- Тот, кому этот хоркрукс был доверен - Северус Снейп.
Гарри с трудом подавил волну гнева, вспыхнувшую при упоминании этого столь ненавистного имени. Он придвинулся к Малфою.
- Ни при каких обстоятельствах я не стану принимать за правду слова убийцы Альбуса Дамблдора, - четко и по слогам произнес Гарри, глядя ему в глаза.
Малфой криво усмехнулся.
- Твоя воля, Поттер. Но я только что сказал то, из-за чего, скорее всего, вскоре умру. Я предал Темного Лорда. А ты, наверное, догадываешься, что ждет предателя.
- Я вам не верю. Ни единому слову, - категорично сказал Гарри. - Вы делаете всё ради спасения собственной шкуры. Теперь, когда помощи от хозяина ждать не приходится, вы решили войти ко мне в доверие. Неудачная попытка.
- Твоё доверие мне не нужно. Всё что мне сейчас нужно, это чтобы ты выслушал меня. - Малфой перестал ухмыляться, и его лицо стало ещё бледнее, на сколько это возможно, - Драко сделал большую ошибку, когда присягнул на верность Темному Лорду…
- Он просто хотел быть похожим на своего отца, - язвительно сказал Гарри.
-… ему не быть Пожирателем Смерти, он не такой.
- Что вы хотите?
- Всего лишь обещание… сохранить моему сыну жизнь, если ты встретишь его.
Гарри не знал, что ответить. Это было неожиданной просьбой, а в глазах Малфоя-старшего читалась полная серьезность и отчаяние.
- Ты обещаешь, мне Поттер?
Гарри встал.
- Вам я ничего не стану обещать.
- Я рассказал тебе то, что стоит мне жизни! - вскрикнул Малфой, и цепи, удерживающие его на стуле, зазвенели. - Скажи, что обещаешь!
Гарри ничего больше не сказал и вышел из комнаты, оставив в одиночестве разъяренного, рычащего Малфоя.
- Что за шутки, Гарри? Зачем ты снял прослушивающее заклятье? - Министр выглядел взбешённым до предела.
- Никаких шуток, министр. О том, что разговор будет прослушиваться, договора не было, - отрезал Гарри.
- Разве ты не понимаешь? Это было сделано для твоей же безопасности…
В это время двое мракоборцев вывели из комнаты Малфоя, тот выглядел совсем невменяемым - он отчаянно вырывался из их рук, от чего волосы ещё более взлохматились и упали на лицо. Поймав взгляд Гарри, Малфой, захлёбываясь, проговорил:
- Это просьба человека, а не Пожирателя Смерти, Поттер! Отпустите меня тупые полукровки! Темный Лорд придет сюда, и Азкабан падет!
На лице Скримджера читалось глубокое отвращение.
- Уведите его отсюда немедленно! - рявкнул он.
Когда Малфоя вывели в коридор, его крики и ругательства ещё были слышны.
- Что за просьба, Поттер? - спросил министр, когда звуки стихли.
Гарри молчал.
- Оставьте нас, - сказал он, и мракоборцы покинули комнату. - Ну же, Гарри, мне нужно это знать.
Скримджер медленно прошел в противоположную часть помещения.
- Он не сказал ничего, что могло бы помочь вам, министр, - ответил Гарри. - Он просил меня помочь ему выбраться из тюрьмы. Сказал, что… отрёкся от Волдеморта. Он надеется выйти сухим из воды. Он готов на любую ложь, чтобы потом вновь прислуживать своему господину.
- Ну что ж… - Скримджер выглядел недовольным таким ответом, - Пожалуй ты прав. Верить ему нельзя.
Гарри был несколько удивлен тому, что министр так быстро поверил его вранью, но единственное, чего ему хотелось - как можно быстрее выбраться отсюда.
- Думаю, нам здесь больше нечего делать, Гарри, - вновь дружелюбно ответил Скримджер. - Идем, я распоряжусь, чтобы камин отправил тебя прямо в дом семейства Уизли.
 

Глава 3 Сестры по крови

Когда Гарри оказался в гостиной «Норы», то обнаружил, что его ожидает намного больше народа, чем он смог бы сейчас адекватно воспринять. За столом с остатками ужина сидели Римус Люпин, Тонкс, Грозный Глаз Грюм, мистер и миссис Уизли, Рон, Флер и Гермиона с Живоглотом на коленях.
- О, Гарри, как ты? – воскликнула миссис Уизли, подбегая к нему и усаживая на свободный стул, - Азкабан! И как только Скримджеру пришло такое в голову? Съешь шоколад, Гарри.
Миссис Уизли придвинула к нему корзинку полную шоколада, Гарри взял кусочек.
- Я в порядке, - ответил он, чувствуя страшную усталость.
- Нам этот подлец говорить ничего не собирался, - проворчал Грюм. - Но мы узнали. Кингсли заставил рассказать об этом личного охранника Скримджера.
- Ты ведь мог отказаться, - произнес Люпин. - Зачем ты туда пошел, Гарри?
- Хотел узнать, что Малфой мне скажет.
- И что он сказал? – нетерпеливо спросил Рон.
Гарри молчал. Ему совсем не хотелось говорить об этом, по крайней мере, сейчас и в присутствии стольких людей.
- Азкабан - ужаст’ное место! – проговорила Флер. – Нужно быть очень х’габрым, ‘Арри, чтобы отп’гавиться туда!
- А ведь уже так поздно! – воскликнула миссис Уизли, поглядев на часы, на которых значилось начало второго. - Гарри, Римус, Аластор, Тонкс, вы к ужину не успели, так что сейчас я быстро накрою.
Не обращая внимания на слабые протесты гостей «Норы», миссис Уизли взялась за приготовление очень позднего ужина, и помогать ей в этом бросились Флер и Гермиона с Роном. Воспользовавшись возникшей суматохой, к Гарри придвинулся Люпин и очень тихо спросил:
- Что сказал Малфой? Нам необходимо знать…
- Он сказал, что… - Гарри удивился, насколько ему не хотелось это говорить. - В общем, он сказал мне абсолютный бред.
Глаза Гарри не поднимал взгляд, разглядывая плетёный узор корзинки с шоколадом.
- Нам важно знать, - произнес мистер Уизли, поправив очки, - что бы он не ни сказал, ты должен нам сообщить.
- Я не могу рассказать.… В любом случае это ложь…
Как бы ему хотелось, чтобы всё, связанное с хоркруксами, осталось только с ним и не ни с кем другим. Об этом ему хватило сил говорить только с Дамблдором, ну и с близкими друзьями - Роном и Гермионой…
- Единственное, что чего мы хотим, это помочь… - тихо произнес Люпин. - Сейчас не такое время, чтобы умалчивать о чем-то важном.
Гарри поднял на него взгляд.
- Он сказал, что один из хоркруксов Волдеморта находиться в банке «Гринготс», в ячейке №615, - произнес Гарри тихо, так чтобы кроме сидящих за столом никто не услышал. - Вот что он мне сказал.
Люпин, Грюм и мистер Уизли обменялись удивленными взглядами, при чем голубой глаз Грюма продолжал наблюдать за Гарри.
Тонкс неуверенно улыбнулась.
- Действительно, бред. Для чего Малфою говорить об этом? Он что , наверно, совсем с катушек съехал и надеется, что мы ему поверим?
- Он сказал, что хоркрукс туда поместил Северус Снейп.
- Да? Так и сказал? – в некотором замешательстве спросил Люпин и тут же продолжил. - Он просил у тебя что-нибудь, Гарри?
- Да… - неуверенно ответил он. - Он просил, чтобы я сохранил его сыну жизнь, если встречу его.
После этих слов их лица стали ещё более удивленными.
Рядом что-то громко хлюпнуло.
- Рон! Не это заклинание! – воскликнула мисси Уизли.
- Я хотел размешать! – упавшим голосом произнес Рон, лицо которого и часть стены были залеплены вареным картофелем.
Его волшебная палочка была опущена в опустевшую миску.
- Это можно было сделать ложкой! Ты даже не смотришь, что творишь!
- Ну, так что вы думаете? – спросил Гарри, отводя взгляд от картошки на лице Рона.
- Малфой никогда не отличался стремлением говорить начистоту, - произнес мистер Уизли, протирая очки, на которые попало немного картофельного отвара. - Так что я не считаю, что и в этот раз он был откровенен.
- Важно, что теперь в министерстве знают о… хоркруксах, - печально произнес Люпин, с некой неприязнью выговаривая последнее слово.
- Нет! – возразил Гарри. - Я наложил звукоизолирующее заклинание на стены комнаты, где мы были с Малфоем.
- Не ужели ты думаешь, что Руфус Скримджер ограничился одним прослушивающим заклинанием? - хмуро произнес Грозный Глаз. - Что бы он там не использовал, можно быть уверенным в том, что в министерстве знают о содержании вашего разговора. Господин министр не поскупится ни на какие средства…
- И что теперь? – спросил Гарри, осознав какую же ужасную ошибку он совершил - подвел Орден…
- Не волнуйся, главное мы знаем, что они знают, - произнес Люпин. - Если информация Малфоя ложная, в чем я почти не сомневаюсь, то у них будет лишь ещё один повод бесполезно проводить время.
- Вчера в магловских новостях я видел…
- Белгтоны? – тут же подхватил Грозный Глаз. - Да, нам известно. На самом деле это был Горбин. Мы поселили его среди маглов почти месяц назад, они же думали, что семья Белгтонов живет там уже много лет, - будничным тоном произнес он.
- Горбин? Владелец магазина в Дутом переулке?! – опешил Гарри.
- Чего? – спросил Рон, выпустив из виду парящую тарелку с куриными ножками, услышав его восклицание - Вы о чем?
Тарелка эффектно врезалась в стену и ножки разлетелись по кухне. Одну из самых жирных куриных ножек сцапал Живоглот и поспешно выбежал из кухни.
- Поговорим позже, Гарри, – нахмурившись, ответил Люпин.
Миссис Уизли в гневе вытолкнула Рона в коридор, заставила ножки исчезнуть и очень скоро стала подавать на стол, прервав их разговор.
С едой покончили очень быстро, так как всем хотелось спать. Люпин и Тонкс остаться не пожелали, а вот Грюм с удовольствием разместился в бывшей спальне Перси. При прощании, Люпин намекнул Гарри, что их разговор очень скоро продолжится.
Около двух часов ночи Гарри, Рон и Гермиона уже поднимались наверх. Гарри, решив, что тянуть с этим разговором бесполезно, по дороге быстро рассказал им о том, что было в Азкабане. Друзья выглядели ещё более удивленными и смущенными, чем члены Ордена.
- Гарри ты ведь не думаешь, что это правда? – спросила Гермиона, но весь её вид говорил о том, что она сама не знала, верить этому или нет.
- Конечно же, нет! – ответил за него Рон. - Малфой-старший - мерзавец, каких свет не видывал! Да и ключа от ячейки у Гарри нет, а без этого соваться к гоблинам равно самоубийству.
- А если попросить Билла? – неуверенно спросила Гермиона. - Он может узнать насчет ячейки?
- Гермиона, для этого нужно иметь ключ! К тому же Билл говорил, что информация о содержании ячеек строго засекречена и знает о ней только главный гоблин Гринготса, но он нам вряд ли скажет, - с усмешкой сказал Рон.
Они остановились на этаже, где находилась спальня Гермионы и Джинни.
- Если был жив Дамблдор, ему не составило труда узнать насчет этой ячейки, - произнесла она.
Несколько секунд они молчали.
- Да ладно, Гермиона, не уж то ты думаешь, что словам Малфоя можно верить? – удивленно спросил Гарри, прервав тишину.
- Нет, конечно, - ответила Гермиона, но в её голосе не было привычной твердости, - Увидимся утром, спокойной ночи.
Гермиона отправилась в свою спальню, а Гарри с Роном в молчании поднялись в их общую спальню этажом выше. На кровати Гарри обнаружил подарки ко дню рождения, но за отсутствием всяких физических и духовных сил, он решил расправиться с ними завтра.
- Не бери в голову Гарри, - сказал Рон, натягивая пижаму. - Есть вещи поважнее россказней Пожирателя Смерти. Мы тут говорили с Гермионой, что нужно искать хоркруксы… да… поговорим об этом завтра…да …ну спокойной ночи, - зевнув, произнес он и, повалившись на подушку, мгновенно заснул.
- Спокойной ночи, - рассеянно произнес Гарри, раздеваясь очень медленно.
Его голова всё ещё была забита словами Малфоя: «его перепрятали в банк Гринготс… ячейка 615… это просьба человека, а не Пожирателя Смерти…». Плюс ко всему этому Гарри думал о Горбине: ведь это он починил Изчезательный Шкаф, через который Пожиратели Смерти проникли в Хогвартс. Зачем Орден его прячет? От всего этого голова жутко раскалывалась, так что, пожалуй, в словах Рона было много здравого смысла, по крайней мере, на данный момент. Были дела важнее: поиск настоящих хоркруксов, поиск информации о том, кем может быть этот Р.А.Б., срыв планов Волдеморта…
В кармане брюк Гарри нащупал какую-то связку пергамента. Да это же письма его матери! Как он мог забыть? Всё усталость мгновенно как рукой сняло. Бросив взгляд на мирно храпящего Рона, Гарри вызвал огонь на конце своей волшебной палочки и развязал письма.
Они были достаточно потрепанные – очевидно тетя Петуния не очень-то заботилась об условиях хранения писем сестры. Гарри несколько секунд просто разглядывал конверты, проводя пальцем по написанным чернилами адресам. Подчерк матери был ровным и аккуратным. Лишь на одном письме Лили адресом отправителя был: «Хогвартс, Гриффиндор». Его Гарри, с трепетом в груди и взялся прочитать первым. Он знал, что это не совсем правильно: эти письма адресованы не ему, но слишком велик был соблазн, да и тетя Петуния сама вручила их ему.

Здравствуй, Петуния!

В этом году, скорее всего, я не смогу приехать домой, впрочем, я не думаю, что тебя это сильно расстроит. Всё что чего я хочу, чтобы ты была осторожна – сейчас во всем мире неспокойные времена, ты можешь этого не замечать, но поверь мне – это серьезно.
Мы, с Джеймсом решили найти подходящий нам дом, а пока мы поживем у его родителей. Джеймс, говорит, что они отличные, а я и нисколько не сомневаюсь. Его друг, Сириус, провел у Поттеров всё лето, и сказал мне, что в восторге.
Нам бы было очень приятно, если бы ты приехала на нашу свадьбу. С датой мы не определились, но приглашение я тебе обязательно пришлю.
Твоя сестра, Лили.
30 июня, 1978 г.

Дорогая, Петуния.

Очень жаль, что ты не была на нашей свадьбе. Всё прошло просто отлично. Я и Джеймс уже перебрались в наш новый дом, но здесь предстоит ещё очень многое доделать. Место здесь сказочное, рядом лес, и большое чистое озеро совсем неподалеку.
Родители написали мне, что ты выходишь замуж. Я очень-очень рада за тебя! Я уверена, вы с Верноном будете очень счастливы. Мне и Джеймсу хотелось бы присутствовать на церемонии. Обещаю, никакой магии не будет.
С нетерпением жду приглашения, и будь осторожна.
Твоя сестра, Лили
2 ноября, 1978 г.

Как можно было догадаться, приглашение на свадьбу Дурслей его родители так и не получили. Но, не смотря на это, Лили, продолжала писать письма сестре, так и не дожидаясь ответа. Поздравление с рождеством, с рождением Дадли, известие о рождении Гарри – обо всем об этом Лили писала весело и беззаботно, словно боялась омрачить сестру, в каждом письме она упорно повторяла, что рада была бы видеть Петунию в Годриковой Лощине...
«Она была действительно замечательной, - подумал Гарри. - Как же жаль, что я не знал её. Если бы она была здесь, то точно бы помогла советом, подсказала, что нужно делать. Если бы она и отец были живы, то и у меня была бы совсем другая жизнь. Счастливая жизнь…».
Перебирая письма, Гарри, наткнулся ещё на одно, и, похоже, оно было написано позже всех:


Петуния,

Я чувствую, с нами скоро должно произойти нечто ужасное. Мне очень страшно.
Я хочу попросить у тебя прощение за все, на что ты когда-то была на меня в обиде. Мне очень жаль Петуния, что всё вышло именно так. Я бы могла отказаться от магии только чтобы сохранить наши с тобой отношения, я бы могла отказаться от магии и ради того чтобы не жизнь в страхе и с ужасом в сердце. Каждую секунду я боюсь узнать о смерти своих друзей, каждый раз, когда отлучается Джеймс, я умираю от страха, что не увижу его больше никогда, ни на одно мгновение я не отпускаю Гарри, только потому, что каждое мгновение его и нашей жизни в смертельной опасности. Я бы могла ничего этого не иметь, отказаться от всего этого, но я не отказалась, потому что знаю, что никогда бы не смогла стать такой счастливой.
Это наша судьба, Петуния, и она дана свыше. Об этом думать не так горько если знать, что какие бы ужасы не приносила наша жизнь – мы должны нести свою голову высоко и не жалеть ни о чем. Ведь наша судьба, Петуния, - это только наш выбор. Если по-настоящему желать быть счастливым, то можно им оставаться, не смотря ни на что.
Знай, дорогая сестра, я всегда любила и уважала тебя, и я никогда не думала, что в чем-то тебя превосхожу. Возможно, ты поймешь меня не скоро, но я знаю это точно, потому что когда смерть подбирается слишком быстро, и ты уже перестаёшь чувствовать страх за свою жизнь, тогда, наверно, всё твое представление о привычных вещах изменяется.
Знай, что я люблю тебя.
P.S. Прошу тебя, если со мной и Джеймсом что-то случится, присмотри за Гарри – он самое дорогое что есть у меня в этом мире. Я буду тебя тебе благодарна целую вечность.
Твоя сестра Лили
30 октября 1981 года

У Гарри пересохло в горле. Это было за день до того, как в Годрикову Лощину пришел Волдеморт. Всего день… Знала ли она, что это случится так скоро? Вряд ли, - тогда бы им удалось спастись. Но она писала его так, как будто это было действительно последнее письмо сестре. Как же прекрасно Гарри понимал мать – ежесекундный страх потерять близких друзей, которые ему так дороги, жить так, что не знаешь, увидишь ли завтрашний день – всё это стало знакомо и ему. Весь этот ужас вернулся в мир снова, благо она не знает об этом…
Взгляд упал на строчку: «Ведь наша судьба, Петуния, - это наш только выбор, - почти такие же слова Гарри когда-то давно слышал от Дамблдора. Да, этот человек, действительно, сделал многое для него и для его родителей.
Гарри положил прочитанные письма в конверты и разложил их на постели. Тут он увидел письмо, которое он не заметил раньше, но тот подчерк, которым был написан адрес Дурслей: «Графство Суррей, город Литл-Уингинг, Тисовая улица, дом № 4. Лично Петунии Дурсль», Гарри не смог спутать ни с чем. Это письмо было написано, не Лили, а Альбусом Дамблдором.
Случайно ли оно попало сюда или нет? Может, тетя Петуния просто решила избавиться от всего, что имело отношения к волшебникам?
В конверте оказалось письмо, сложенное пополам. С внешней стороны пергаментного листа было написано лишь только несколько предложений:

«Петуния, выражаю вам свою искреннюю благодарность за то, что вы приютили Гарри. Уверен, вы бы сделали это, не зная сколь важно его нахождение в вашем доме - об этом вы могли прочитать в моём предыдущем письме. Тем не менее, хочу напомнить – каждые летние каникулы Гарри непременно должен проводить на Тисовой улице.
Это письмо я прошу передать вашему племяннику в тот день, когда он покинет ваш дом по причине своего семнадцатилетия. Очень надеюсь на вашу помощь, Петуния.
P.S. Дальнейшее содержание этого письма мало, что может вам сказать, но всё-таки я применил магическое заклинание, чтобы вы не смогли его случайно прочитать.

Директор школы чародейства и волшебства Хогвартс,
кавалер Ордена Мерлина Первой степени
Альбус Дамблдор.

Гарри, мне бы хотелось что бы это письмо ты прочитал, находясь в Годриковой Лощине, у могилы твоих родителей. Знай, Лили и Джеймс были прекрасными волшебниками и они безмерно любили тебя.
Прости».
Гарри не зная, что и думать, развернул лист, но, как и можно было предположить, он был пуст.
- Покажись… - прошептал он, приложив палочку к листу, - Откройся… Я хочу тебя прочесть… Я Гарри Поттер, проявись…
Но всё оказалось безрезультатным. Видимо его и в правду удастся прочитать только в Годриковой Лощине. И за что Дамблдор извинился?
За дверью послышались шаги. Гарри поспешно накрыл письма одеялом, но не успел погасить палочку, как и тут дверь тихо открылась. Гарри облегченно улыбнулся – это была Джинни в длинном фиолетовом халате.
- Привет, - едва слышно произнесла она и улыбнулась в ответ.
- Привет.
Она прикрыла за собой дверь.
- Он точно спит? – Джинни недоверчиво посмотрела на храпящего Рон.
- Определенно.
Джинни всё же очень тихо прошла подошла и села на краешек кровати Гарри.
- Я заметила свет под дверью.… Когда ты вернулся? Мы ждали тебя до часу ночи, а потом мама прогнала меня спать.
- Я вернулся немного позже. Как ты? Ты такая бледная…
Гарри только что это заметил, так как лицо Джинни осветил огонь его волшебной палочки.
- Мне просто кошмар приснился… ничего особенного, - нехотя произнесла Джинни.
Рон что-то бормоча во сне, перевернулся.
- Может, пойдем, посидим возле дома? – спросила она, опасливо косясь на брата, - а то мне что-то душно…
- Хорошо, - согласился Гарри. Ему бы свежий воздух тоже не помешал – после прочитанных писем лицо так и пылало.
Осторожно ступая в темноте мимо комнат, откуда доносилось сонное посапывание, они прошли на первый этаж и, открыв дверь, выбрались наружу. Небо уже начало бледнеть – близился рассвет. Дул легкий прохладный ветерок, и вокруг не было ни души. Вдвоем они устроились на лавочке у стены дома в саду, поросшем сорняками.
- Я рада, что ты здесь Гарри, - произнесла она, - а то в этом доме никому до меня дела нет.
- С чего ты это взяла? – удивился Гарри.
- Серьезно, все заняты делами Ордена. Фред и Джордж были у нас за весь июль только пару раз.
- Да? А почему?
- Проблемы на работе. Клиентов резко стало меньше – люди бояться выходить из дома. И знаешь, им здорово досталось от членов Ордена за то, что у Пожирателей Смерти оказался их «порошок мгновенной тьмы». Так что им пришлось продавать свои волшебные вредилки более разборчиво.
- Это бы им действительно не помешало, - произнес Гарри, - А что Перси всё ещё дуется?
- Не знаю, но я слышала, как папа говорил, что ему приходится несладко – Руфус Скримджер то и дело терроризирует своих ближайших подчиненных и угрожает отправить охранять Азкабан за неплодотворную работу.
«Ну что ж, теперь он с полной лихвой прочувствует цену его верности министерству, - с легким злорадством подумал Гарри».
- Мне страшно, Гарри.
- Что? – не понял он.
Помедлив, Джинни продолжила:
- Я знаю, что нельзя отчаиваться. Ведь ты, - сколько с тобой всего случилось, но ты - не падал духом…, - в её глазах Гарри заметил печаль, которую не видел раньше. - Тебе всегда удавалось быть смелым… Я думала, что тоже смогу, но…
- Ты смелая, - Гарри не мог не улыбнуться. - Ты самая храбрая девушка из всех, кого я встречал. Ты дважды сражалась с Пожирателями смерти, ты всегда помогала мне, когда это было нужно…
- Да, но я… чувствую в душе какой-то холод…, - Джинни тяжело вздохнула. - Я не говорила об этом никому, но он давно живет во мне и с каждым днем становиться всё больше и невыносимей. И я боюсь, что он однажды завладеет мной…
- Не говори глупостей, - прервал её Гарри, ощущая смутную тревогу, - это всё из-за него. Он отравляет жизнь всех нас. Но я тебе обещаю, слышишь, обещаю, - он взял её за руку, которая оказалась совсем ледяной, - что скоро всё станет хорошо и тебе не зачем будет бояться…
Джинни слабо улыбнулась.
- Я знаю, Гарри. И я верю тебе. Так хочется, чтобы всё это закончилось… но иногда я задаюсь вопросом: если такой великий волшебник как Дамблдор погиб от рук Пожирателя смерти, то, как быть с Сам-Знаешь-Кем?
- Я не знаю, - медленно произнес Гарри – он и сам не раз задавал себе этот вопрос и не находил ответа, - но, я думаю, мы найдем способ с ним справиться.
Небо стало уже совсем светлым, и на западе из-за горизонта в любой момент готово было выйти солнце. В саду наблюдалось движение – проснулись гномы. Они копошились среди зарослей лопуха, заставляя широкие листья тихонько колыхаться.
- Ты ведь скоро уйдешь отсюда, да, Гарри?
- Да, мне придется уйти…
- Я только хочу чтобы ты знал: где бы ты ни оказался… я всегда буду рядом с тобой, и как бы одиноко и тяжко тебе не было, помни, что я жду тебя… и мне всё равно сумеешь ты победить Волдеморта… или нет. Ведь это не так важно…
Они смотрели друг на друга в молчании почти минуту. Гарри хотел возразить ей насчет важности Волдеморта, но передумал, может Джинни действительно права на этот счет. Он не знал, почему именно, но эти слова успокоили Гарри, как ничто до этого.
- Я рад, что я здесь, - улыбнувшись, сказал он.
 

Глава 4 Проблема гоблинов

Утром Гарри проснулся от шума поднявшегося в комнате – Хедвиг и Сычик, прилетевшие после ночной охоты, которая видимо, прошла неудачно, схватились из-за совиных вафель. Рона уже не было. Покормив обеих сов, Гарри спустился в низ. Голова у него ещё болела, но теперь, того гнетущего состояния и полной опустошенности внутри уже не было. Как только он вошел в кухню, то на мгновение остолбенел, увидев вместе с торопливо поглощающим яичницу Роном, Грюма, который ел медленно, и тщательно пережевывая каждый кусок. Гарри совсем забыл, что этой ночью Грозный Глаз остался в «Норе».
- Хороший день, для романтических прогулок, а, Поттер? – ехидно прокряхтел Грозный Глаз.
Гарри пожал плечами и сел за стол рядом с Роном. В том, что Грюм наблюдал за ним этой ночью, сомнений не было. Вскоре пришедшая миссис Уизли накормила Гарри хрустящими тостами и яичницей с беконом.
Выходя из кухни Грюм обронил:
- Жду вас обоих через тридцать минут.
- Это он о чем? – недоуменно спросил Гарри у Рона.
- Экзамен по трансгрессии, - коротко ответил тот, - У папы какие-то неотложные дела на работе, поэтому он попросил Грюма нас проводить.
Из руки Гарри вывалилась вилка. Экзамен по трансгрессии! Об этом он начисто забыл. Рон об этом, видимо, думал и не раз – он выглядел бледным и взгляд у него был страшно сосредоточенным, словно был готов в любую секунду исчезнуть.
В кухню вошла Гермиона.
- Странно, но сова, которая приносит мне «Ежедневный Пророк» сегодня не прилетела, - с досадой произнесла она, - Я прождала её всё утро.
- Подумаешь, - отмахнулся Рон. – Тебе не сдавать сегодня трансгрессию.
- Не волнуйся, помни, что брови должны оставаться на твоём лице, и у тебя всё получится, - улыбнулась Гермиона, - А ты Гарри вообще уже трансгрессировал самостоятельно. Так что вы обязательно сдадите экзамен. А я пойду в сад, там сейчас Джинни и миссис Уизли приводят его в порядок к свадьбе. Увидимся.
Поторапливаемые Грюмом, Гарри и Рон спешно привели себя в порядок и изготовились идти. К счастью, до министерства Грозный Глаз решил добираться через сети каминов, а ни каким-нибудь более изощренным и безопасным, на его взгляд, способом. Прежде чем взять щепотку летучего пороха, он проверил в порядке ли его деревянная нога: «Бывало, она отлетала ненароком, там вообще может, что угодно отсоединиться от тела…».
Как только они оказались в Атриуме Министерства Магии среди большого количества волшебников, шедших очень быстро и не обращавших ни на кого внимания, Гарри взглянул на фонтан волшебного содружества – он был полностью восстановлен после той злосчастной ночи, когда в Отделе Тайн погиб Сириус. От этих воспоминаний Гарри стало немного дурно и отступившая пустота, отчасти, вернулась вновь. Рон тоже вдруг весь поник – это могло сказать о том, что он тоже вспомнил, о произошедшем здесь два года назад, но они не сказали друг другу ни слова.
Атмосфера в Министерстве за прошедшее время изменилось - все люди были какими-то обеспокоенными, встревоженными, незнакомая худенькая волшебница, то и дело роняла стопку бумаг, при этом, испуганно оглядываясь вокруг, один волшебник, стремительно летел к лифтам, не замечая, что мантия у него была одета наизнанку.
Процедура проверки палочки и проверка на наличие темной магии у поста «Охраны», произошла очень быстро и без лишних вопросов со стороны охранника, несмотря на усиленные меры предосторожности. Грозный Глаз Грюм всем своим видом выражал нетерпение, а его голубой глаз вращался как бешенный. Лишь только всем троим вернули их палочки, Гарри заметил, как из золотых ворот стремительно шел Люпин – он тоже только что их заметил и махнул рукой. Встретившись, они отошли в сторону. Вблизи Люпин выглядел обеспокоенным и слегка запыхавшимся. Странно было видеть его здесь, в министерстве.
- Ну, как? – спросил Грюм.
- Там остались Минерва, Кингсли, Нимфадора, Гестия, Артур… меня послали разыскать профессора Слизнерога, он верно ещё не знает, а в знакомых у него точно есть кто-то из гоблинов…
- Ну что, удалось его образумить?
- Мы убедили его остановить выпуск сегодняшнего тиража «Пророка», а что касается гоблинов, то он не преклонен…
- Тупой мерзавец… - злостно проговорил Грюм.
- В чем дело? Что произошло? – недоумевающе спросил Гарри.
- И кто мерзавец? – не понял Рон.
- Скримджер. Он знает, что сказал Люциус Малфой и теперь требует от гоблинов показать, что скрыто в ячейке, а с этими ребятами шутки плохи, - мрачно произнес Люпин, - Только не спеши винить себя Гарри, никто не знал, что всё так обернется.
- Я поговорю с этим придурком, - решительно произнес Грюм, - А ты, Римус проводи этих двоих на экзамен, Слизнерог подождет.
- Аластор, тебе не стоит… - начал Люпин, но Грозный Глаз уже тяжело захромал к лифтам, расталкивая министерских работников. Проходящие мимо волшебники уже стали кидать беглые взгляды на замеревших у золотых ворот Гарри, Рона и Люпина.
- Я всё-таки не понимаю, что происходит… - беспомощно произнес Рон, глядя в след Грозному Глазу, - Что за проблемы с гоблинами?
- Вот, - Люпин достал из кармана мантии свернутый выпуск «Ежедневного Пророка», - Один из экземпляров не разошедшегося тиража.
Гарри и Рон склонились над газетой:

Гоблины Гринготса отказались подчиняться Министерству Магии

Вчера был, наконец, произведен допрос одного из арестованных в Отделе Тайн Пожирателей Смерти, Люциуса Малфоя. Допрос производился в тюрьме Азкабан и, по просьбе Министра Магии, при этом присутствовал Мальчик-который-выжил, Гарри Поттер (возможно, именно благодаря нему приспешник Сами-знаете-кого, решился заговорить). В процессе допроса обнаружилось, что некоторое время назад Пожиратель Смерти более известный как Северус Снейп – бывший преподаватель Защиты от Темных Искусств в школе Хогвартс (в данный момент ведутся его активные поиски), поместил в волшебный банк Гринготс некий предмет, связанный с Темным Лордом, имеющий для него большое значение. Номер ячейки так же был сообщен. Волшебное сообщество должно понимать, что эта информация является очень важной, потому что вполне возможно, что с помощью этого предмета можно вести равную борьбу против собственно Сами-знаете-кого.
Едва завладев этой информацией, Министр Магии Руфус Скримджер отправился в Британский филиал банка Гринготс и провел беседу с главным гоблином банка Укхиусом Хукхендом. Гоблин Хукхенд не проявил понимания сложившейся ситуации и отказался сообщать что-либо о ячейке, где находится предмет, объяснив это тем, что доступ к ячейке имеет только её владелец, и никак не министерство магии.
В ответ на это резкое заявление, Руфус Скримджер пообещал отменить финансирование и поддержку банка до тех пор, пока нужная ячейка не будет открыта. Укхиус Хукхенд на это ничего не ответил и остался непреклонен.
О дальнейшем развитии событий читайте в следующих выпусках «Ежедневного Пророка».

- Слухов об этой истории не избежать. – Тихо произнес Люпин, делая вид, что ведет непринужденную беседу, - Но если эту статью прочтут многие, серьезного разлада с гоблинами не обойти, и это тогда, когда нам крайне нужно поддержка всего волшебного народа. Ещё не известно во что это всё выльется...
- Этого и добивался Малфой, - произнес Гарри, чувствуя, как внутри всё запылало, - Ему велел это Волдеморт, а я поддался. Какой идиот…
- Тут больше половины они сами придумали! – возмутился Рон, - Полнейший бред…
Гарри не мог смотреть ни на Люпина ни на Рона. Злясь на собственную глупость, он невидящими глазами смотрел на проходящих мимо людей.
- Ты не сделал ничего плохого, Гарри. Дело скорее в Скримджере… - успокаивающе произнес Люпин, - Ну что ж, пора, пожалуй, идти…
Они встали в одну из очередей к лифтам и вскоре уже ехали в жуткой толчее, с громыханием к верхним уровням министерства. Гарри всю дорогу молчал, так и не понимая весь смысл произошедшего: Малфой… Гринготс… скандал с гоблинами.… И как же это было некстати! В тот момент, когда он так старался собраться с силами, привести мысли в порядок и начать делать, то, что должен был – вести войну против Волдеморта.
На уровне шесть – отдел магического транспорта, включающий в себя руководящий центр Сети летучего пороха, Сектор контроля за метлами, Портальное управление и Трансгрессионный испытательный центр – они покинули лифт.
Коридор, по которому они шли, был относительно тихим, светлым, пустым и очень большим в ширину, и особенно в высоту (не меньше высоты обычного трехэтажного здания). В одну из приоткрытых массивных дверей можно было увидеть огромный просторный зал с множеством рабочих помещений, разделенных тонкими низкими перегородками, и в этом зале повсюду в стене находились разномастные камины, и в каждом таком камине играл изумрудный огонек.
Из другой комнаты, с помятой в нескольких местах дверью, когда они проходили мимо, вышел человек с огромной, в несколько раз большей, чем он сам, связкой метел за спиной. Несколько из этих метел выпали из связки, чуть не пришибив Рона, но человек этого даже не заметил.
Они остановились у последней двери со скромной надписью «Трансгрессионный испытательный центр».
- Вам сюда, - произнес Люпин, и они вошли.
Место, где они оказались напоминало что-то вроде комнаты ожидания, откуда вели шесть белых дверей. Вдоль стен стояли маленькие скамейки, на которых сидели, тихо переговариваясь, несколько таких же семнадцатилетних ребят и один мужчина преклонных лет, который выглядел наиболее испуганным. Несколько человек, слабо знакомых Гарри по школе приветственно помахали им.
Но одного из присутствующих нельзя было не узнать – Невилл Долгопупс. Невилл сидел в одиночестве и в сосредоточении смотрел в пол, потирая ладони. Гарри и Рон подошли к нему.
- Привет, Невилл, как дела? – Рон приветственно похлопал по плечу.
- Ааааа… Гарри, Рон… Рад вас видеть, - с облегчением произнес Невилл, - Как… дела?
- Неплохо, как ты? – спросил Гарри.
- Тоже ничего.… Весь июль пришлось провести у дядюшки Элджи на севере Шотландии, вернулся пару дней назад, чтобы сдать экзамен. Как думаете, Хогвартс откроется в этом году? Бабушка говорит, что если школу не откроют, это будет большой ошибкой…
- Мы не знаем, кажется, это ещё не решили…
- Да, знаю, что не решили. Но я… я буду рад, если Хогвартс не откроется… - произнес Невилл, похоже, неожиданно сам для себя.
Гарри и Рон удивленно переглянулись.
- Тогда у нас появиться… время, чтобы сражаться против…- он понизил голос, - Сами-знаете-кого и Пожирателей Смерти, ведь так Гарри? – спросил Невилл, ожидая поддержки своим словам.
- Да… так, - неуверенно протянул Гарри, но, посмотрев Невиллу в глаза, где читалось отчаяние и готовность к борьбе, уже твердо добавил, - Ты совершенно прав, Невилл.
В конце-концов у него было не меньше причин ненавидеть Волдеморта, и не меньше желания ему отомстить. Непоправимо пострадали его родители, и Дамблдор ему был безусловно дорог.
Невилл обрадовано улыбнулся.
- Я так и думал, что ты это скажешь. Я буду рад помочь тебе, Гарри.
- Да… спасибо.
- Если бы я только знал, где они прячутся, то… - Невилл сжал кулаки, - Снейп поступил ужасно, я всегда знал – от него хорошего не жди…
В это момент комнату наполнил, исходя откуда-то сверху, прохладный женский голос:
- Для испытаний по трансгрессии в комнату 1 приглашается Невилл Долгопупс.
Невилл судорожно вздохнул и, обреченно проговорив: «Ну,… я пошел», скрылся за первой дверью.
- Он немного странный стал. Не находишь? – спросил Рон.
Гарри пожал плечами.
- Хотя его можно понять…
- Мне нужно поговорить с Люпином…- произнес Гарри.
Рон молча кивнул и сел на скамейку.
Гарри чувствовал неизвестно откуда взявшуюся решимость, он чувствовал, что ему просто необходимо кому-то ещё это рассказать…
- Можно с вами поговорить?
Люпин стоял в коридоре оперевшись на подоконник и разглядывал вид за окном – сочный зеленый луг, искрящееся озеро, несколько деревьев с мощными стволами и роскошными кронами и безмятежно голубое небо – всё это выглядело так неестественно, что Гарри взглянув туда раз, тут же отвернулся.
- Конечно, - с готовностью ответил Люпин, повернувшись к Гарри, - О чем хочешь поговорить?
Видимо разговора он ждал, поэтому и задержался.
- Во-первых, я хотел сказать, что мне жаль, что из-за меня возникли проблемы с гоблинами…
- Вот это не стоит, - резко остановил его Люпин, - Мы сделаем все, что в наших силах, а урегулировать проблему пока в наших силах. Орден стал гораздо больше, чем был раньше, может среди нас и нет таких выдающихся волшебников… как твои родители, Сириус, Дамблдор… - на мгновение взгляд Люпина стал отсутствующим, но очень быстро он пришел в себя и продолжил, - Но мы всё ещё способны действовать.… И ещё раз повторю, в этом нет твоей вины.
Гарри промолчал. Он не хотел соглашаться с Люпиным, но и в том, чтобы продолжать себя карать за то, что поддался на уловку Скримджера, не видел смысла.
- Снейп очень многое знал об Ордене. Вам, наверно, сейчас не сладко приходится…
Люпин ответил спустя небольшую паузу:
- Он не мог, так как не был Хранителем Тайны Ордена. И если бы мог, то сделал это давно.
Гарри не ответил, но считал, что Снейп способен на любую подлость, и считал, что он не остановится не перед чем. Даже если Тайна Ордена не известна Волдеморту, то Снейп использует любые способы чтобы угодить своему хозяину.
- Ты думал о словах Люциуса Малфоя? – произнес Люпин, внимательно смотря на Гарри.
- Не то чтобы… я даже не думаю, что стоит над ними думать. Звучит как бред. Даже если в этом есть правда, прознав о том, что местоположение его хоркрукса…, - Гарри снизил голос – из приоткрытой двери сектора контроля за метлами со скоростью пули вылетела метла необычной формы и, сделав крендель в воздухе врезалась в стену от чего у неё переломилось древко. "Чертовы недоделанные модели», - недовольно пробурчал потрепанный волшебник, выбежавший из «сектора» и, собрав обломки, он вернулся обратно.
- … то бы немедленно забрал его, - закончил Гарри.
- Видишь ли, политика Гринготса такова, что он чтят права своих клиентов, кем бы они не были, поэтому Укхиус Хукхенд отказался выдавать какую-либо информацию. И вряд ли есть средство, что заставит его сказать. К тому же вокруг Гринготса, насколько я знаю, уже успели проставить охрану – это разозлило гоблинов больше всего.
- Ожидают с минуты на минуту схватить Волдеморта? – Гарри хмыкнул. - Один раз он уже проникал незамеченным, когда хотел заполучить философский камень, если бы ему нужно было сделать это ещё раз, он это бы сделал.
- Ну что ж… - Люпин вздохнул, направив взгляд куда-то сквозь него. - А что ты думаешь о его просьбе?
- Я не знаю…
Гарри уже успел забыть об этом, да он и не знал что думать. Малфой-младший успел наделать много грязи: подкинул проклятое ожерелье, от которого чуть не погибла Кэти Белл, едва не отравил Рона в стремлении убить Дамблдора… Перед его глазами возникла не столь давняя картина, которая тут же вызвала волну противоречивых чувств: рыдающий Драко Малфой в туалете на седьмом этаже – таким, каким он был в тот момент Гарри не видел его никогда…
- Ты об этом хотел поговорить? – спросил Люпин, оторвав его от гнетущих мыслей.
- Нет не только. Я хотел сказать вам, что если Хогвартс откроется в этом году, то я всё равно не вернусь, - быстро произнес Гарри, желая поскорей с этим разобраться. - Я решил ещё в июне, и решил твердо. Я буду делать то, что велел Дамблдор, что нужно, чтобы уничтожить Волдеморта…
Несколько секунд Люпин молчал, вновь обратив внимание на пейзаж за окном.
- Я знал об этом Гарри. Более того, я в этом даже не сомневался. Я понимаю, и не смею тебе возразить.
- Но… - Гарри вновь ощутил опустошенность внутри и решил признаться Люпину в своем страхе. - Я… не уверен в том, как мне надо действовать…
- Уверен, ты знаешь, - ободряюще произнес Люпин, - За прошедшие годы Дамблдор поделился с тобой немалым количеством информации, сведений о Волдеморте. Ты знаешь, как действовать, или в любом случае, будешь знать это в скором будущем. Не жди озарения, все придет постепенно. Мы тоже не всегда знаем, как лучше поступить, но мы действуем, как велит опыт, разум, чутье. Когда во главе Ордена Феникса стоял Дамблдор, мы всегда полагались на него, казалось, что ему известно обо всем, но мы и многому успели научиться у него, поэтому и сейчас существуем. Так что не отчаивайся и помни, что Орден всегда будет готов тебя поддержать и помочь, и я тоже.
- Да, - бесцветно ответил Гарри, - Я думаю, для начала мне нужно… я хочу увидеть могилы родителей.
Люпин этому нисколько не удивился.
- Понимаю. Ты ведь ни разу не был в Годриковой Лощине… прекрасное было место.
- Да, знаю, - произнес Гарри, вспомнив как об этом рассказывала в письме его мать.
- Что ж, - Люпин вздохнул, - Если ты хочешь, я покажу тебе, где это находится.
- Да, хорошо.
- Отправимся туда, когда скажешь.
- Да, отлично…
Только Гарри не знал, когда он этого захочет. Одна его часть готова была отправиться в Годрикову Лощину прямо сейчас, не раздумывая ни о чем, другая половина Гарри не была готова и словно ждала какого-то сигнала, какой-то весомой причины отправиться туда.
- Ну что ж, я, пожалуй, пойду. Думаю, стоит ещё поискать профессора Слизнерога…
Гарри кивнул.
- До встречи, и удачно сдать экзамен.
- Да, спасибо…
Некоторое время Гарри смотрел вслед Люпину, а когда его лифт заскрежетал вниз, вернулся обратно в комнату ожиданий.
Рона уже не было, и остальных заметно поубавилось. Невилл отсюда не выходил, значит, все они ещё там. Гарри это показалось странным. В легком смятении он присел на скамейку, но не прошло и минуты, как голос из ниоткуда назвал его имя и пригласил в комнату № 1.
Он оказался в огромной комнате, который напоминал театральный зал с драпированными красной тканью стенами, и тремя уровнями балконов. Зал был пустым, без каких-либо элементов мебели, и весьма запущенным – где-то в углах висела паутина, на полу валялись комья пыли, ткань на стенах во многих местах была порвана. Где-то посередине зала стояли трое человек серьёзного вида в строгих черных мантиях их взгляды были обращены к Гарри
- Добрый день, мистер Поттер, - произнес один из них, с длинной бородой, и его голос эхом прокатился по комнате.
- Ээээ… добрый день, - произнес Гарри и сделал несколько шагов в их сторону.
- Нет! – резко сказал другой, от чего закачалась паутина в углах, - Трансгрессируйте к нам. Это будет первое испытание.
- Хорошо, - негромко ответил Гарри, несколько застигнутый врасплох – он не ожидал, что испытания начнутся сразу же, как он переступит порог.
«Ну что ж…, - Гарри сосредоточенно смотрел на участок пола с экзаменаторами, - Это всего пара десятков метров.…У меня получится…». Зажмурив глаза, он представил себе это самое место и сделал движение тела вперед…
- Всё в порядке, мистер Поттер? – спросил один из экзаменаторов, после того, как Гарри едва не растянулся на пыльном полу споткнувшись о собственную ногу.
- Да-да, я сейчас… - проговорил Гарри, не понимая, почему у него не получилось переместиться.
Видимо он не все делал правильно и не был достаточно нацелен и настойчив – удручающее состояние ещё не оставляло его, мысли путались и вытесняли составленную картину перемещения. Гарри встряхнул головой и постарался максимально сосредоточиться. Вот он снова представил тот пыльный участок пола, уже более ясно и твердо, сделал едва заметный шаг и… из его легких мигом вышел воздух, руки прижались к телу, уши заложило и вот он возник прямо перед тремя строгими лицами экзаменаторов. Все трое были очень худы – наверно они довольно часто трансгрессируют. Одного из них Гарри сразу узнал – это был Уилки Твикросс, что обучал студентов Хогвартса трансгрессии в прошлом году.
- Ну что ж… - протянул самый низкорослый из них, и сделал запись в небольшой блокнот с обложкой из драконьей кожи, - Недурно.
- Пройдемте с нами, - произнес Твикросс и, все трое, а за ними Гарри, последовали к маленькой двери, которую раньше не было заметно.
Как только дверь открылась, на секунду Гарри замер в изумлении – они оказались на оживленной улице. По дороге с ревом неслись автомобили, по тротуару шли обыкновенные маглы мимо витрин магазинов, над всем этим возвышались сверкающие офисные здания, а, обернувшись, Гарри увидел, что дверь, из которой они вышли, оказалась дверью, ведущую в магазин модной одежды.
- Мы что в центре Лондона? – громко спросил он, пытаясь перекричать уличный шум.
- Да… Мистер Кирк, ведь это Лондон? – вежливо осведомился у своего коллеги Твикросс.
- Именно. Примерно 30 миль от… - он понизил голос, - ...Министерства Магии, если быть точным…
- Но как мы здесь оказались?
- Специальное волшебство, такое вы редко где встретите, - ответил мистер Кирк.
- Маглы нас видят? – спросил Гарри.
- Конечно, видят! – весело воскликнул третий и помахал проходящей мимо тучной женщине. - Как дела дорогая?
Та посмотрела на него как на сумасшедшего и прибавила шагу.
- Всё что вам требуется, мистер Поттер, это вернутся обратно, туда, где вы только что были.
- Но здесь же маглы! – произнес Гарри заметив, как уже несколько человек неодобрительно покосились на их мантии.
- В это и есть трудность сего испытания, - серьезно произнес Твикросс, - исчезнуть, чтобы никто этого не заметил. Увидимся там же.
С этими словами трое волшебников с тихим хлопком исчезли, так как будто их здесь и не было. Даже Гарри не заметил, как это произошло, никто из маглов, видимо, тоже.
«Наверно они просто очень часто это делают, - подумал Гарри».
Пройдя несколько метров Гарри, свернул за угол и встал в тень, отбрасываемую мусорными баками. Оглядевшись по сторонам и прядя к выводу, что его никто не видит, Гарри хорошенько сосредоточился всё на том же месте, что и в прошлый раз, потом зажмурил глаза и, его занесенная для шага нога провалилась в пустоту. Несколько мгновений привычного ощущения удушья и над его ухом раздался бесцветный голос Твинкросса:
- Ну что ж, поздравляю вас с успешной сдачей экзамена, мистер Поттер. И не забывайте: нацеленность, настойчивость, неспешность.
- Теперь вы можете трансгрессировать домой, - благожелательно улыбнувшись, произнес низкорослый. - Было приятно познакомиться, мистер Поттер…
Гарри с удовольствием бы отправился в «Нору» через сеть летучего пороха или даже пешком, но экзаменаторы, всё еще внимательно за ним следящие, не оставили Гарри выбора. Четко представив себе гостиную семейства Уизли, он сделал шаг и его, сжимая со всех сторон, увлекло в пустоту.
 

Глава 5 Последний счастливый день

Как оказалось, Рона, экзаменаторы, оставили не в Лондоне, а посреди глухого леса.
- Я чуть со страху не умер, когда у меня не получилось трансгрессировать оттуда в третий раз, - все ещё взбудоражено рассказывал Рон. - Это было почти как Запретный Лес, только там я был совершенно один и не знал где выход. К тому же я слышал там очень странные звуки, похожие на рычание. Но в конце-концов я собрал все силы в кулак и трансгрессировал.
- Рон, ты просто молодец, - скучающе произнесла Гермиона – тем же вечером, до времени ужина, трое друзей разместились перед камином в гостиной комнате «Норы».
Вместе Гарри и Рон рассказали Гермионе про статью в «Ежедневном Пророке» и про конфликт Скримджера с гоблинами Гринготса.
- Он совсем не понимает что делает. Хотя люди всегда не ладили с гоблинами. Это укоренилось в сознании и тех и других, - Гермиона выпрямилась на кресле и потревоженный Живоглот тотчас спрыгнул с её колен, - Помните, сколько войн магов и гоблинов было за историю?
- Ээээ… очевидно много, - предположил Рон.
- Волдеморт всегда только и добивается разлада между теми, кто не за него…
- Самое страшное, что теперь гоблины могут перейти на его сторону, - мрачно произнес Гарри, - Пусть не его усилиями, но усилиями нашими.
- Надо как-то изменить это… что-то предпринять, - задумчиво произнесла Гермиона.
- Уж не думаешь ли ты создать Подпольное Общество По… ну не знаю…
Гермиона сдвинула брови.
- Я серьезно Рон!
Оставшееся время до ужина они привели, размышляя на тему гоблинов. Когда с работы вернулся мистер Уизли, то он, не дожидаясь ни чьих вопросов сообщил, что дело относительно улажено – Скримджер отказался на время оказывать давление на Гринготс, однако, охрану банка оставил.
Билл и Флер, которые появились несколько позже рассказали, что происходит внутри банка:
- Сегодня посетителей практически не было. Ясное дело – испугались выставленных у входа мракоборцев. Гоблины были не в духе, некоторые то и дело искоса смотрели на работников-людей, шептались у нас за спиной. Я, конечно, пытался кое с кем поговорить, но меня они и слушать не захотели.
- Всё это очень скве’гно, - добавила Флер, - На свадьбу я пригласила д’гузей по ‘габоте, а тепе’г они, видимо, не придут…
Все последующие дни в «Норе» были заняты подготовкой к свадьбе. Гарри рад был помочь – это хоть как- то отвлекало его от внешних проблем. О том, что будет после, он не заговаривал ни с кем – он и сам не мог сказать точно, что он будет делать. Гермиона и Рон, наверняка, это понимали, поэтому и не задавали никаких вопросов. С Джинни, Гарри не часто удавалось поговорить – оба понимали, что чем больше они проводят время друг с другом, тем тяжелее будет расставаться. Однако, Гарри беспокоило то, что Джинни с каждым днем становилась всё бледнее и печальней и, казалось, никто кроме него, в предсвадебной суете, этого не замечал.
За неделю «Нора» преобразилась до неузнаваемости – по всюду весели воздушные шары, обладающие способность менять цвет, потолки были украшены живыми белыми розами, сад полностью расчистился от сорняков и теперь на ровном зеленом газоне в аккуратных клумбах благоухали цветы самых разнообразных красок, было воздвигнуто даже два небольших фонтана в виде дельфинов.
За несколько дней до праздника «Нору» навестили Фред с Джорджем принеся с собой несколько упаковок фейерверков.
- Лишь только фейерверк в Хогвартсе сможет превзойти, то, что ты увидишь на свадьбе, - сообщил Фред Гарри.
- Пусть то, что мы учинили в наш последний год в школе останется в истории, как триумф братьев Уизли, - без ложной скромности заявил Джордж.
Вскоре в «Норе» объявился ещё один член семейства Уизли – Чарли. Он рассказал, что в Румынии ему удалось заинтересовать достаточно много народа в деятельности Ордена Феникса:
- В основном, это мои друзья и знакомые по работе. Вы, наверно, помните тех, кто забирал малыша Норберта из Хогвартса?
Обменявшись улыбками Гарри, Рон и Гермиона кивнули.
- Так вот они, и ещё несколько человек готовы помогать Ордену и даже не против вступить в него. Правда предпринимать что-то, когда находишься в Румынии, а основная часть Пожирателей и Сами-знаете-кто в Британии, сложно. Я с друзьями подумываю задержаться на несколько месяцев здесь…
- О Чарли! – прослезившись, миссис Уизли принялась обнимать сына.
Погода каждый последующий день была лучше, чем в предыдущий – было ясно, тепло и безветренно, воспользовавшись этим Гарри, Рон, Фред с Джорджем, Чарли и Джинни проводили свободное время за игрой в квиддич – разбившись трое на трое они пытались забить квоффл в наспех сколдованные ворота. Но вскоре от квиддича пришлось отказаться – от крыши дома, до деревьев в саду были развешены гирлянды и огни, и Флер запретила даже лишний раз заходить в сад – вдруг кто-нибудь что-нибудь испортит.
В это время «Ежедневный Пророк» продолжал сообщать о таинственных пропажах – не возвращались домой работники министерства и рядовые волшебники, сообщалось о нападениях дементоров, о разрушениях, которые причиняли великаны.
- Всё даже хуже чем в прошлый раз, - услышал Гарри голос мистера Уизли, когда однажды вечером спустился вниз, чтобы попить воды.
- Тогда он был с нами, - грустно вздохнула миссис Уизли, - Сейчас Сам-знаешь-кто уже никого не боится.
- Он собирает армию и скоро может нанести сокрушающий удар…
- О, Артур… я так боюсь за нас, наших детей.… А Перси? А вдруг с ним что-то случится, а мы и не узнаем?
- Ничего, Молли, он уже взрослый сможет о себе позаботится…
В свою спальню Гарри вернулся совершенно расстроенным. Миссис Уизли была права – теперь нельзя быть уверенным в завтрашнем дне, и пока он прохлаждается здесь, и пока на его защите стоит Орден Феникса ему ничего не грозит, а вот другие волшебники гибнут от рук Пожирателей Смерти, если не хотят служить Темному Лорду, или служат ему, страшась за жизнь своих родных. Но Гарри понимал, что не может сейчас ни с того ни с сего оставить друзей и семью Уизли – ему необходимо было время, чтобы всё хорошенько обдумать, и это время ему было дано. Он не мог им не воспользоваться.
Следующим утром за очередным шумным завтраком Фред и Джордж, в который раз хвастались своим новым изобретением – поющие жуки (специально обученного жука можно незаметно запустить в карман неприятного вам человека, и жук будет распевать неприличные песни и издавать неожиданные звуки, когда человек окажется в людном месте).
- Заткните его немедленно! – возмутилась миссис Уизли, - В конце-концов мы завтракаем!
- Да ладно мама, это ведь так забавно! – задыхаясь от смеха, проговорил Рон.
- Мне это чем-то напоминает Пивза, - сказала Гермиона, едва сдерживаясь, чтоб не засмеяться.
- Именно, - весело кивнул ей Фред, - Мы придумали этих жуков в дань уважения старика Пивза.
- Можно сказать, он стал нашим учителем в том, что касается различных розыгрышей, - пояснил Джордж.
- Лучше бы вы повнимательней слушали настоящих учителей! – грозно сказала миссис Уизли.
Близнецы застонали.
- Опять ты за своё, мама!
Веселую обстановку за завтраком прервали влетевшие в кухню четыре совы-неясыти.
- Это из Хогвартса… - дрожащим голосом произнесла Гермиона.
В подтверждение её слов совы опустились на тарелки рядом с Джинни, Гарри, Роном и Гермионой, опрокинув несколько чашек горячего чая и корзинку с джемом. После того, как ребята отвязали свои письма со знакомой печатью Хогвартса на конверте, совы поспешно вылетели в то же окно, в которое влетели.
Все четверо обменялись волнительными взглядами.
- Ну что вы ждете, открываёте! – поторопил их Билл.
- Можем помочь, - тут же отозвались близнецы и хотели выхватить письмо у Рона, но то его не отдал.
- Ладно… - тихо произнесла Гермиона и первой начала распечатывать свой конверт.
Гарри со своим нарочно медлил – несмотря на то, что он долго внушал себе, что не поедет в школу в любом случае, желание узнать содержание письма начисто отсутствовало.
Рядом Гермиона издала, непонятный звук – то ли всхлипнула, то ли ойкнула.
- В этом году Хогвартс не откроют… - упавшим голосом возвестила она.
За столом повисла пауза.
- Не может быть! – Рон, который своё письмо распечатать не успел, выхватил пергаментный лист у Гермионы, - Уважаемая мисс Грейнджер… занятия в школе отменены на неопределенный срок по решению Попечительского Совета и Совета Преподавателей…
- Ну-ка, дай сюда, - из рук Рона письмо вырвал Джордж.
- Как же так можно?! – возмутился Чарли, пробежав глазами по содержимому письма Джинни, - Хогвартс не закрывали в самые тяжелые времена, и сейчас никто не в праве его закрыть! А что будут делать сотни учеников?
Ему никто не ответил.
Гарри был собой удивлен – то, что Хогвартс не открыли, явилось для него потрясением. Ведь сколько раз школа была на грани закрытия - когда на учеников нападал Василиск, когда в стены Хогвартса проник Сириус, которого тогда считали убийцей… Хогвартс успел выдержать много ударов и всё благодаря Дамблдору, но теперь всё изменилось и школу некому было спасти в этот раз. Гарри чувствовал себя как шар, из которого выпустили весь воздух. Рон, Гермиона и Джинни выглядели едва ли менее расстроенными.
- Может быть, это и к лучшему, - произнесла миссис Уизли.
Все недоумевающе на неё посмотрели.
- Мама, ты о чем? – нахмурившись, спросила Джинни.
- По крайне мере я буду знать, где вы, - невозмутимо продолжила она, - В Хогвартсе вы вечно попадали в опасные ситуации. Рон, я не забыла, как ты чуть не умер в этом году, выпив медовухи, и как ты, Джинни, едва не погибла в этой проклятой Тайной Комнате! Об остальном я вообще молчу! – закончила она на высокой ноте под возражения остальных.
Все тут же смолкли, и так же в молчании закончили завтрак. После, Гарри, Рон и Гермиона обменялись лишь несколькими фразами:
- Не стоит расстраиваться, - с притворной беззаботностью произнесла Гермиона, - Мы же так и так не смогли бы вернуться в школу. Нужно отправиться на поиски хоркруксов и всё такое…
- Да ладно тебе Гермиона, - хмыкнул Рон, - Ты огорчилась больше всех.
- Я огорчилась не потому, что мы не сможем вернуться в Хогвартс! – воспротивилась она, - А потому что другие не смогут туда вернуться. Гарри, как ты считаешь?
- Ээээ... ты права, - ответил он, отвлекшись от размышлений, - Если бы Хогвартс был открыт, то мне было спокойней. Волдеморт знал бы тогда, что мы не сдадимся, не смотря ни на что…
- А мы и не сдадимся, чтобы не случилось, - сказала Джинни, присоединившаяся к разговору, - Нечего нам отчаиваться. Завтра свадьба, а на ней нужно быть веселыми.
Гарри, Рон и Гермиона обменялись слабыми улыбками – Джинни была абсолютно права.
Следующим утром, в день торжества Гарри проснулся очень рано – солнце лишь на половину вышло из-за горизонта, а Рон, накрывшись подушкой, глухо храпел. Этой ночью ему снился тревожный сон – он бродил по бесчисленным коридорам Азкабана, тщетно ища выход, а за ним попятам шел Скримджер и уговаривал рассказать почему он не хочет ехать в Хогвартс. «Но ведь школа закрыта!» - в раздражении крикнул Гарри в лицо министру. «Да, ведь это я её закрыл…Ну что ж мне очень жаль…» - расстроено ответил Скримджер, - «Придется открыть филиал в Азкабане…».
Полежав несколько минут в постели с открытыми глазами и прислушиваясь к звукам в доме Гарри, вдруг расслышал, что снизу доносятся голоса. Нацепив очки и набросив халат поверх пижамы, он осторожно спустился вниз. Голоса, как оказалось, принадлежат мистеру Уизли и Кингсли Брустверу, чья голова торчала из камина.
- …пособничали дементоры… Минимум двое исчезли, - произнес Кингсли.
- Кто-нибудь пострадал? – взволнованно спросил мистер Уизли – он сидел перед камином на коленях в неряшливо накинутом халате.
- Дементор поцеловал одного. Парень даже не был одним из мракоборцем, кажется он работал в секторе патентов на волшебные шутки.… А Гарри, здравствуй…
Мистер Уизли обернулся.
- Привет Гарри…
- Что случилось? – пройдя через кухню, он опустился на колени рядом с мистером Уизли.
- Из Азкабана только что сообщили о проникновении. Трое Пожирателей Смерти пробрались в тюрьму и забрали одного из заключенных, в этом им, безусловно, помогал кое-кто из дементоров.
- Кого забрали? – спросил Гарри, хотя ответ был ему известен.
- Люциуса Малфоя, – ответил мистер Уизли.
- Там затеялась небольшая драка, но Пожиратели действовали очень быстро, а дементорам противостоять в их собственном доме было сложно, - Кингсли вздохнул, вызвав облачко золы, - Ещё не все члены Ордена в курсе, я пойду Артур…
- А в Министерстве знают об этом? – спросил Гарри, вспомнив, как совсем недавно говорил министру о ненадежности дементоров.
- Да, по крайней мере, Скримджер уже знает, но что от этого изменится?
- Я соберусь через пять минут и трансгрессирую к вам, - решительно произнес мистер Уизли, поднявшись на ноги.
- Нет, Артур, твой сын женится. Сегодня мы разберемся без тебя…
В вспыхнувшем изумрудном пламени голова Кингсли исчезла.
- Ну что ж, - мистер Уизли выглядел всё ещё взволнованным, - Думаю, стоит придержать для остальные эту новость хотя бы на день. В «Пророке» мы это точно не увидим… как же… очередной провал министерства…
Гарри согласно кивнул.
- Что будет делать Орден?
- Попробует достать Пожирателей Смерти. Благо, что Орден узнал о нападении практически сразу. Там был один из наших, мракоборец. Есть шанс их отследить…
Тут мистер Уизли умолк – по лестнице спускалась его жена.
- Артур, они, что уже пришли?! Гости здесь? – донесся встревоженный и вместе с тем заговорческий шепот миссис Уизли, - Неужели Делакуры?
- Нет, дорогая, что ты, - мистер Уизли поспешно вышел из кухни, - Я разговаривал с Кингсли, он извинялся и просил передать, что не сможет придти…
- Ах…жаль. Я специально для него приготовила на сегодня мясные шарики…
Гарри слышал как супруги Уизли тихо переговариваясь, вернулись к себе в спальню. Он посмотрел в окно – солнце только-только целиком выползло из-за горизонта и осветило полностью приготовленный к свадебной церемонии сад. Гарри спать совсем не хотелось. Известие о похищении Малфоя из тюрьмы не было для него полной неожиданностью, но, тем не менее, внутри него поселилось непонятно откуда взявшееся дурное предчувствие.
* * *
Через пару часов, когда дом окончательно проснулся, с новой силой закипели последние предсвадебные приготовления – миссис Уизли едва управлялась на кухне (в то время как она ставила в печь гуся, ещё десяток или больше блюд готовились при помощи магии), в саду (там должна была происходить церемония) Фред, Джордж, Рон и Гарри занимались ловлей сбежавших гномов – днями ранее близнецы замуровали их норы, мистер Уизли, тем временем, при помощи специального заклинания увеличил сад почти в два раза, Гермиона колдовали стулья для гостей, Джинни рассыпала лепестки роз по дорожке, где будет идти невеста.
Вскоре стали прибывать первые гости – родственники Флер. Мистер и миссис Делакур не совсем умело скрыли свое удивление относительно нестандартности «Норы», но, тем не менее, были в восторге от сада и от украшений дома к свадьбе. Младшая сестра Флер, Габриель, увидев Гарри, зарделась, но тут же без стеснения кинулась его обнимать и целовать в обе щёки, чем немедленно вызвала к себе неприязнь Джинни.
- Я не забыть, как ты меня спасать т’ги года назад! – отлепившись от Гарри, пояснила она и, взмахнув копной серебряных волос, последовала за родителями.
К полудню прибыли остальные гости – коллега мистера Уизли по работе Перкинс, друзья Билла и Флер, друзья Чарли из Румынии, Хагрид и (Гарри не думал встретиться с ними так рано) профессор Макгонагал в сопровождении профессора Флитвика, а так же родственники и друзья семьи Уизли, с которыми Гарри не был знаком, последней появилась Тонкс.
Из-за того, что не явилась большая часть Ордена Феникса, и не пришел Перси, миссис Уизли была не в духе, но Фред и Джордж быстро развеселили её, да и всех остальных, заставив своих жуков спеть песню её любимой исполнительницы Селестины.
Когда все уселись по местам и под торжественную музыку небольшого оркестра появились сначала Джинни и Габриель в золотых пышных платьях и с букетами цветов в руках, а потом вышла в сопровождении отца, Флер, все в умилении и восхищении охнули. Пройдя мимо гостей, Флер, светясь от счастья, встала вместе с не менее счастливым Билом, и они, взявшись за руки, стали слушать речь приглашенного из Министерства регистратора браков.
- В этот это замечательный солнечный день… - прокряхтел тот и смахнул с лысины выступивший пот, - …мы собрались, чтобы стать свидетелями слияния двух любящих сердец…
Гарри огляделся по сторонам – на лицах всех присутствующих застыло счастливое светлое выражение, даже профессор Макгонагал улыбалась, стирая из-под очков слезы умиления, сидящие рядом Рон и Гермиона держались за руки…Гарри знал, что не он один помнил, по какому поводу они собирались два месяца назад – похороны Дамблдора. Тогда была такая же солнечная и ясная погода. Вся радость этих людей казалась Гарри такой нереальной и невозможной, что он каждую минуту ждал, что всё это сейчас исчезнет, но ничего не исчезало. Так неужели в это страшное время люди ещё способны испытывать искреннее счастье? Гарри посмотрел на Флер и Билла, которые, улыбаясь, не могли отвести взгляда друг от друга и ответ пришел сам собой – да, значит, могут, как бы не было сложно в это поверить.
После окончания церемонии, когда не все ещё расселись за длинный стол, ломящийся от всевозможного угощения, Гарри подошел в Тонкс и тихо спросил.
- Известно что-нибудь о Пожирателях, проникших в Азкабан?
- Нет, но, кажется, мы напали на след. Я хотела пойти со всеми, но Римус настоял, что хоть кто-то из Ордена должен придти на свадьбу. И знаешь Гарри, не будем сейчас об этом, ладно? – проговорила Тонкс и отправилась занимать место за праздничным столом.
Сзади к Гарри подошли Рон и Гермиона.
- Я сейчас разговаривала с профессором Макгонагал, и она сказала, что, не смотря на то, что в Хогвартсе занятия не проводится, его двери будут всегда открыты для желающих, и если нам понадобятся книги из библиотеки или ещё что…Гарри, ты слушаешь меня?
- Да… слушаю, - ответил Гарри, отойдя от размышлений.
- О чем ты говорил с Тонкс? – спросил Рон.
- А,… да так, не о чем…
В этот момент миссис Уизли пригласила всех, кто ещё не сел, за стол.
- Надо идти, - сказала Гермиона и все трое последовали к праздничному столу.
За обедом, который позже плавно перетек в ужин было весело – мистер Делакур оказался большим шутником и, не останавливаясь, рассказывал различные короткие истории и анекдоты, и если уж никто не мог понять про что он говорит, то все смеялись над его, до невозможности исковерканным, английским. Фред и Джордж как могли, развлекали гостей, демонстрируя забавные товары из «Ужастиков Умников Уизли». По самый вечер, немного перебрав огневиски, Хагрид впечатлил всех, исполнив очень печальную песню «Одинокий гиппогриф»
- Очень тяжелая судьба у него… одинокий гиппогриф, - произнес Хагрид обращаясь к Гарри, закончив под аплодисменты свое пение, и вытирая слезы скатертью, - Без Дамблдора Хогвартс так опустел…
Гарри кивнул и больше старался к Хагриду не приближаться - сейчас, когда он уже почти втянулся в праздник, ему не хотелось вспоминать о Хогвартсе и Дамблдоре, к тому же Хагрид быстро нашел для себя достойного слушателя – миссис Делакур, которая не понимала ни слова по-английски.
Под конец, Фред с Джорджем, как и обещали, устроили великолепный по красоте фейерверк: ночное небо озарило несколько десятков живописных вспышек, в том числе к небесам взвились несколько, состоящих из искр, ангелов, которые написали посреди звездного неба «Поздравляем Билла и Флер», так же Делакуры были изрядно напуганы двумя возникшими из фейерверков драконами, которых сложно было отличить от настоящих (позже, близнецы уверяли свою мать, что захватили их собой случайно).
Торжество закончилось только глубокой ночью. Семья Флер с радостью приняла решение остаться ночевать в «Норе», остальные гости отправились по домам.
На следующий день праздник продолжился – нужно было проводить Билла и Флер, которые должны были отправиться в короткое свадебное путешествие во Францию. Гарри хотел узнать, удалось ли найти Пожирателей Смерти, но никто из Ордена Феникса, даже Тонкс, не объявились.
- Если до сих пор ничего неизвестно значит, всё в порядке, - тихо сказал мистер Уизли Гарри. - Как только гости и Флер с Биллом уйдут, я тут же поговорю с кем-нибудь из Ордена…
Закончилось всё только после заката солнца – миссис Уизли так не хотела отпускать сына и невестку, что мистеру и миссис Делакур пришлось с десяток раз её обещать, что они присмотрят за молодоженами.
- Когда же я вас ещё увижу? – всхлипывая, проговорила миссис Уизли.
- Я же тебе говорил, мама, - еле сдерживая смех, произнес Билл, - Мы вернемся в Британию через неделю. У нас же работа…
Когда Делакуры с Биллом отбыли через сеть каминов, миссис Уизли совсем расстроилась и пока Фред с Джорджем предпринимали попытки её развеселить, Гарри, Рон, Гермиона и Джинни занялись уборкой сада – а это оказалось не простой задачей. Несколько элементов волшебного фейерверка сохранились, и Гарри с Роном пришлось догонять их, пока они что-нибудь не подпалили.
Спустя некоторое время из дома донесли спорящие голоса:
- Нет, папа, пойду я! Пора и мне начать делать что-то для Ордена!
- Я не против, вот твоя мать…
- Я просто хочу сказать, что там справятся и без тебя, Чарли!
Обменявшись недоумевающими взглядами Гарри, Рон, Гермиона и Джинни поспешили в дом.
- Мы можем пойти! – заявили Фред с Джорджем.
На кухне, встав по разные стороны, близнецы и Чарли хмуро взирали на своих родителей.
- Вы не в Ордене! – сверкнув глазами, ответила им миссис Уизли.
- Пустая отговорка! – хмыкнул Джордж, - Разве нужно состоять в Ордене, чтобы уметь сражаться?
- К тому же мы в Ордене только формально! – хмуро сказал Фред, - Только лишь из-за пустяка!
- В чем дело?! – недоумевал Рон, - Куда это вы все собрались? Мы с вами!
- Пустяк! - теперь хмыкнул мистер Уизли. – Пустяк, который использовали Пожиратели Смерти в Хогвартсе при нападении!
- Мы только тянем время. Всё иду я, - с этими словами Чарли с хлопком, не различимым среди возмущенного крика близнецов, трансгрессировал.
Все мигом замолкли.
- Отец, скажи нам, где это, - тихо произнесли близнецы.
- Нет, Артур, - строго сказала миссис Уизли, хотя её муж и не собирался открывать рот, - Им хватит Чарли. Когда вы прекратите бросать свою мать? Когда же вы, наконец, поймете, как я переживаю, как разрывается сердце, каждый раз, когда вас нет рядом со мной? Прошу вас, только не сегодня, не ходите туда.
- Мы уже не маленькие дети, мама, - холодно произнес Фред.
- Они убили Дамблдора, и мы им отомстим когда-нибудь, - с жестоким выражением лица сказал Джордж.
- Мы в Косой переулок, – тут же близнецы практически одновременно трансгрессировали.
Миссис Уизли высморкалась в платок.
- Отец, что случилось? – Рон подошел к мистеру Уизли, - Я ничего не понимаю.
- Только что я говорил с Аластором, - мистер Уизли вздохнул. - Он сказал, что Орден следовал за Пожирателями от самого Азкабана и нескольких из них они нагнали здесь, в Англии, в Бентал-Грине. Люциуса Малфоя среди них не было. Скорее всего этих Пожирателей оставили, чтобы остановить слежку.
Кроме Гарри смысл сказанного остальным был не доступен, но, тем не менее, Рон твердо заявил:
- Мы с Гарри пойдем.
- Нет! – вскрикнула миссис Уизли, - И что же вас туда всех тянет? Аластор сказал, что Пожирателей Смерти в два раза меньше. Будет очень глупо, если кто-нибудь из вас двоих погибнет от случайно брошенного заклятья! Орден Феникса справиться, ведь мы с твоим отцом не идем, потому что у нас есть голова на плечах, и мы не хотим просто оказаться лишними!
- Это не вопрос смелости. Никто не сомневается в том, что вы можете сражаться, - медленно произнес мистер Уизли. - Вы это доказывали не раз. Ваши чувства мне понятны, но Орден справиться без вас.
Рон беспомощно посмотрел на Гарри, тот не нашел ничего лучше чем покачать головой – как бы сильно он не разделял чувства близнецов, мистер и миссис Уизли сейчас были правы.
- Идите-ка наверх, если что станет известно, мы вам сообщим.
Признав поражение Рон, а вместе с ним Гарри, Гермиона и Джинни поднялись в спальню Гарри и Рона.
- Какой ужас, - тихо охнула Гермиона, когда Гарри рассказал всем о том, что слышал вчера утром от Кингсли Бруствера, - Теперь-то всё понятно.…Но почему они забрали только Малфоя? Ведь в Азкабане содержаться ещё Пожиратели Смерти….
- Охранников-людей там больше чем дементоров, поэтому на этот раз им было сложнее действовать, – произнес Гарри, - К тому же в Азкабане присутствовали члены Ордена Феникса…
- А может Малфой, Сами-знаете-кому зачем-то срочно понадобился, вот он и решил забрать его, а остальных пока оставить, - предположила Джинни.
Все трое в удивлении на неё уставились.
- Что? Думали если я не в вашей компании, то и думать не умею? – с вызовом спросила Джинни.
- Нет,… это вполне здравая мысль, - протянул Гарри. - Только зачем он мог так срочно понадобиться Волдеморту?
Тут Гарри вспомнились слова Люциуса Малфоя: «….я только что сказал то, за что, скорее всего вскоре умру. Я предал Темного Лорда. А ты, наверное, догадываешься, что ждет предателя…».
Не уж то Малфой действительно предал хозяина и тот поспешил его наказать? Нет, слишком уж абсурдно это звучит. Так в чем же дело?
- А вдруг Пожиратели хотели устроить диверсию в Азкабане или что-то вроде этого? – предположил Рон, - А вызволить удалось только одного Малфоя?
- Может быть и так, - задумчиво произнесла Гермиона, хотя, судя по всему, она не была с этим согласна.
Скоро за окном закрапал дождь. Сад, который всего несколько часов поражал своим великолепием, поблек – трава уже не казалась такой сочной и зеленой, волшебство, которое увеличило территорию сада, сошло на нет и он сжался, опрокинув фонтанчики с дельфинами. Новостей всё не было и ребят, после бурно отпразднованной свадьбы, тянуло в сон. Чтобы как-то отвлечься, Рон предложил сыграть партию волшебных шахмат.
После восьмой партии, Гарри уже с трудом понимал какими шахматами он что делает.
- Гермиона! Убери своего дурацкого кота! – воскликнул Рон, после того как Живоглот в третий раз сбил хвостом несколько его фигур. - Он мешает нам играть!
- Подумаешь, игра… - безразличным тоном сказала Гермиона, поймав Живоглота и усадив его себе на колени. – От этого твоя жизнь не зависит…
- Зависит, если тебе приходится играть шахматами по три метра, как на первом курсе, - хмуро ответил Рон.
Расположившаяся на кровати Джинни вдруг встрепенулась
- Кажется, я какой-то хлопок слышала, - сказала она, - Вы нет?
- Наверное, дождь, - зевнув, произнесла Гермиона, - Тебе показалось…
Не прошло и пяти минут, как все четверо замерли, прислушиваясь к звукам, доносящимся снизу – это были чьи-то рыдания. Не сговариваясь, Гарри, Рон, Гермиона и Джинни выбежали из комнаты и, как можно быстрее спустились по лестнице, но на последних ступеньках что-то заставило их остановиться – они, будто приросли к ним.
Они увидели как на кухне, сидя на стуле, рыдает миссис Уизли, рядом с ней стоял мистер Уизли и сжимал её дрожащие плечи, его лицо было белее мела. Вместе с ними на кухне стоял Римус Люпин в промокшем насквозь старом плаще, на его лице была небольшая рана. Дрожащим голосом он говорил:
- Мне очень жаль Молли, Артур… оказалось, что их было много больше чем нас… Чарли вел себя храбро, оглушил четверых, потом появился великан и мы уже не могли контролировать ситуацию.… Это произошло неожиданно… он просто не успел создать щит… Он умер мгновенно, не мучаясь… Мне очень жаль…
Гарри, который стоял впереди всех обернулся на стоящего позади него Рона, его было не узнать – белые губы, руки, держащиеся за перила дрожали, а в глазах – бездонная пустота.
 

Глава 6 Правда о Поттерах

- Мы нашли Пожирателей Смерти на окраине района, кишащего маглами. Они засели в доме, рядом с небольшим лесом. Дом этот когда-то принадлежал семье волшебников, но, лет восемнадцать назад, их убили Пожиратели по приказу своего хозяина. - Грозный Глаз Грюм поправил свой норовящий выпасть голубой глаз, что было, очевидно, последствием недавней битвы и продолжил говорить, сидя в гостиной «Норы» и изредка попивая из своей фляжки. - Территория дома была под охранным оповестительным заклятьем, но мы быстро нашли способ как его снять. Пожирателей было четверо, и все были относительно молоды. Видимо недавно влились в эту веселую компанию…
- Но зачем? Зачем они это делают? – дрожащим шепотом спросила Гермиона, невидяще смотря на огонь в камине. - Что заставляет людей присоединяться к нему?
- То, что и заставляло раньше, - без выражения ответил Грюм. - Люди видят, что министерство шаг за шагом доказывает свою неспособность противостоять ему. Они стремятся, пока не поздно, присоединится к тем силам, которые, по их мнению, имеют больше шансов выиграть войну.… Эта причина для большинства. Некоторые разделяют его идеологию, преклоняются, считая его великим волшебником, готовы жертвовать своими жалкими жизнями ради хозяина.… Но их объединят то, что все Пожиратели боятся его и этот страх управляет ими.
Гарри, сидящий рядом с Гермионой вспомнил Беллатрису Лейнстридж – как она почитает Волдеморта, с каким обожанием она говорила о нем… но, тем не менее, нельзя было не заметить, что все её слова были пропитаны благоговейным, слепым, уничижающим себя страхом.
- Те, что мы нашли, - резко сказал Грюм, - были пушечным мясом, теми, кого посылают вперед всех, чтобы погибнуть и ослабить противника. Мы сразу поняли это, а они, очевидно и не догадывались, какую роль им отвели… Пожиратели не ожидали, что из Ордена будет так много - троих мы оглушили сразу, четвертый сопротивлялся, посылал смертельные заклятия налево и направо, но тут появилось ещё с десяток Пожирателей и стало по-настоящему жарко.… Тогда стало ясно, что это была ловушка. Мы сражались и, несмотря на то, что теперь были в меньшинстве, сражались на равных. Но потом, когда мы стали брать верх, из леса они привели великана… - Грюм вновь поправил свой глаз и сделал большой глоток из фляжки, - Таких я, пожалуй, ещё не встречал. В нем было футов двадцать три, а то и все двадцать пять…, - на секунду он замолчал, видно, вспоминая живописный портрет гиганта, - и ведь никаким заклятьем его толстую шкуру не проймешь. Он был как камень – мы посылали в него заклинания, а они отлетали от него, не причиняя ни малейшего вреда . И что самое главное – он не делил никого на своих и чужих - я видел, как великан отшвырнул от себя двух Пожирателей Смерти так, что они потом не поднялись. Только впятером, одновременно применив заклятие оглушения, нам удалось хоть как-то его задеть.… Пока мы справлялись с этой безмозглой громадиной, Пожиратели продолжали наступать. Они бросались заклинаниями не глядя, словно их не волновало, в кого они попадут – такого мне видеть не приходилось. Либо у них окончательно спеклись мозги, либо таков был приказ… - Грюм поморщился, - Трое из Пожирателей погибли от своих же… Их пока не опознали, но один – был едва ли старше вас…
Пока Грюм вел свой рассказ за окном медленно наступало хмурое утро. За прошедшую ночь никто в «Норе» не смог сомкнуть глаз, но всем казалось, будто им снится мучительны кошмар, от которого никак нельзя очнуться. Никто не верил, и никто не мог поверить в то, что произошло, особенно осознавая, что ещё несколько часов назад все весело и беззаботно отмечали свадьбу Билла и Флер. Счастливые лица людей, которые так недавно озаряли собой сад, ставший после дождя серым и унылым, теперь в памяти Гарри представлялись злорадными, ухмыляющимися масками.
Мистера и миссис Уизли сейчас в «Норе» не было – они отправились в штаб-квартиру Ордена ещё несколько часов назад за телом Чарли, оставив здесь Грозного Глаза Грюма. Узнав о произошедшем, в «Нору» тут же трансгрессировали Фред и Джордж. Их было не узнать – на лицах застыло выражение глубокого потрясения, они были необычайно молчаливы; лишь иногда с их губ слетали еле слышимые слова, словно мысли терзавшие их изнутри порой случайно вырывались наружу. Рон, после того как, стоя на лестнице позади Гарри услышал о смерти брата, ещё не сказал ни слова. Джинни тоже была молчалива и, на все попытки Гарри заговорить с ней отвечала слабым «нет».
Гарри знал, что не только его, но и всех остальных, кто был на кухне, когда Чарли трансгрессировал в Бентал-Грин, мучили мысли о том, что бы было, если бы он отправился туда не один. Могло ли всё обойтись или же жертв стало больше? Ответа на этот вопрос никто не мог найти ни сейчас, ни позже.
Несколько раз за прошедшую ночь Гарри чувствовал такую ненависть и такую злобу внутри себя, что не мог усидеть на месте – он просто вставал и начинал ходить по комнате взад-вперед, пока буря внутри него немного не притихала. Это было страшной, ужасной несправедливостью – как он мог позволить страдать людям, которые многие годы были с ним так добры? Как он мог допустить такое, что миссис Уизли, которая однажды призналась, что считает Гарри своим сыном, теперь испытывала страшные мучения? Как он мог допустить, что Чарли, который совсем недавно веселился на празднике, теперь был мертв? Разве это должно было случиться? Разве такое могло произойти? Неужели справедливо, что Гарри, неоднократно уходивший живым от Волдеморта и его слуг, сейчас невредим? О скольких ещё смертях придется узнать, прежде чем ему придется сразиться с Темным Лордом? Сколько ещё раз Гарри придется смотреть на убитые горем лица? Это не может больше продолжаться. Больше нельзя ждать. Нужно действовать и как можно скорее.
Воспользовавшись тем, что Грозный Глаз, закончив рассказ, сломленный двумя сутками преследования, задремал, растянувшись в кресле, Гарри поднялся наверх, в их с Роном спальню, и принялся собирать чемодан.
«Нужно разыскать Люпина и сказать, что я готов отправиться в Годрикову Лощину,… а потом, посмотрим», - думал он, кое-как укладывая одежду и книги.
В комнату вошла Джинни. Бросив взгляд на почти собранный чемодан, она удивленно посмотрела на Гарри.
- Что ты делаешь?
- Ничего… - ответил он, сжимая в руках пару носков, которые не успел положить.
Она свела брови.
- Уходишь?! Сейчас?! – срывающимся голосом крикнула она. - Как ты можешь? От чего ты бежишь?
- Я не бегу, - Гарри нахмурился – и как она не может понять? – Я просто хочу сделать то, что должен…
- Мой брат тоже хотел сделать то, что должен! – дрожа всем телом, проговорила она. - Вы все так спешите что-то кому-то доказать! И совсем не думаете ни о ком кроме себя!
В голосе Джинни было что-то необычно злое и холодное, а взгляд такой дикий, что и не узнать.
- Может, ты забыла… - сердито, но, стараясь сохранять спокойствие, проговорил Гарри, - … но сейчас идет война. И как бы всем нам не хотелось оставаться, где нам хорошо, рядом с теми, кого мы любим, нужно уходить, чтобы сражаться и защищать то, чем мы дорожим. Ведь ты сама говорила, что мы не сдадимся, не смотря ни на что…
- Говорила! – озлоблено ответила Джинни. – Но он убил Чарли, и я словно умерла вместе с ним! Теперь мне все равно!
Гарри чувствовал, как похолодело его сердце – тоже он чувствовал, когда не стало Сириуса. Стараясь говорить мягче, он произнес:
- Ты помнишь, скольких людей он уже успел убить? Я это прекрасно помню. И я просто хочу все это остановить, покончить с этим раз и навсегда, чтобы можно было жить и радоваться этому, а не страдать и бояться за каждый прожитый день…
Несколько мгновений Джинни все ещё сверлила взглядом Гарри, но потом, внезапно ослабев села на кровать и закрыв руками лицо, зарыдала.
- Нужно… это… просто… пережить, - всхлипывая, проговорила она и вся её злоба в голосе так же внезапно, как и появилась, исчезла, - но это слишком тяжело… я знала, что это случится, знала. Я не должна была его отпускать…. я чувствовала, что это должно произойти, я знала, что он что-то задумал…
- Ты не могла знать. Никто не мог… - произнес Гарри, присев рядом с ней.
- Нет. Я знала! – отняв от лица руки, настойчиво произнесла Джинни. - Я знала потому что…
- Что? – настороженно спросил Гарри.
- Ничего, - Джинни вновь опустила голову. - Прошу тебя, не уходи сейчас. Ты всем нам очень нужен.… Дождись хотя бы… похорон…
Гарри провел рукой по её волосам. Как же ему тяжело видеть слезы Джинни - это было просто невыносимо.… Как хотелось уйти отсюда и забыться, как хотелось не помнить о том, что было и не думать о том, что будет. Но нужно было быть сильным, нужно было держать себя в руках, ведь не было больше человека, что мог успокоить в тяжелую минуту, отрезвить голову… Дамблдора больше не было.
- Мы переживем это вместе, - пообещал ей Гарри. - Обязательно.

* * *
Похороны состоялись на следующий день. Утром, перед церемонией в «Нору» заявился Перси Уизли.
Это было так странно наблюдать – ни миссис и мистер Уизли, ни Фред с Джорджем, ни Рон и Джинни не сказали ему ни слова, не задали ни одного вопроса, хоть Перси и, запинаясь, бормотал про то, что он просит прощение и что сожалеет. Миссис Уизли просто обняла сына, когда тот появился на пороге, и пригласила его завтракать. Внезапно всё стало как раньше, будто и не было двух лет розни. Пусть это и страшное горе, но оно смогло так быстро объединить и примирить семью.
Вскоре вернулись Билл и Флер и многие те, кто присутствовал на свадьбе. На их лицах читалось потрясение и недоумение – никто не мог и предположить, что после столь веселого праздника все вновь соберутся, чтобы похоронить умершего.
На церемонии, которая проходила на обычном кладбище не так далеко от «Норы» присутствовало много членов Ордена – те, кто остались относительно невредимыми после битвы с Пожирателями Смерти и великаном.
Шел мелкий дождь, было холодно даже для начала сентября. Погода точно соответствовала настроению всех собравшихся здесь.
Люди, не столь близкие семье Уизли тихо переговаривались и сокрушались о том, какой Чарли был молодой и замечательный. Перси стоял, крепко держа под локоть мать. Мистер Уизли то и дело смахивал платком упавшие на лицо капли дождя, хотя, может быть, виноват в этом был вовсе не дождь.
Обед по случаю похорон решили не устраивать, поэтому, как только все закончилось, Гарри, пытаясь не поскользнуться на мокрой траве, поспешил подойти к Люпину.
- Я думаю, мне стоит отправиться туда прямо сегодня, - негромко произнес он.
Люпин непонимающе на него посмотрел:
- О чем ты, Гарри?
- Годрикова Лощина, - негромко пояснил он, - Я говорил вам, помните?
- Ах…да, - с трудом припоминая, протянул Люпин, - Я помню. Ну что ж… буду ждать тебя часа через два у «Норы». Идет?
Гарри кивнул, и на этом они расстались.
По дороге в «Нору» Гарри, улучив момент, рассказал о своем намерении Гермионе.
- Может не стоит идти сейчас, Гарри? – став ещё более печальной, спросила она. – Ведь мы с Роном хотели идти с тобой. Ему лишь нужно придти в себя…
Оба они посмотрели на еле перебирающего ногами Рона – от шел с опущенной головой и, казалось, ничего вокруг не замечал.
- Ты оставайся здесь, с Роном, а я пойду сегодня. Мне не за чем больше оставаться, - твердо сказал Гарри. - Нам всем нужно время, чтобы прейти в себя.
- Да,… - согласилась Гермиона. - Если хочешь, то я сама скажу мистеру и миссис Уизли и остальным о твоем уходе.
- Спасибо… Гермиона, ты настоящий друг.
- Не забудь прислать сову, - слабо улыбнувшись в ответ, сказала она.
После того, как они, промокшие от дождя, вернулись в «Нору», Гарри в одиночестве поднялся в спальню. Сообщать о своем уходе, миссис Уизли, которая в любую секунду могла вновь разрыдаться, он не мог, поэтому надеялся что, Гермиона успеет это сделать, до того как придет Люпин.
В комнате было все очень запущенным – последние двое суток об уборке не могло быть и речи, да и раньше Рон и Гарри не утруждали себя заботой о порядке. По полу, раскиданные Живоглотом, в пыли валялись волшебные шахматы, от совиных клеток не очень хорошо пахло, их постели были не застеленными.
Дожидаясь хозяина, Хедвиг сидела на своей клетке и чистила мокрые от дождя перья.
- Нам нужно уходить отсюда, - произнес Гарри в задумчивости и погладил сову по голове.
Хедвиг оставила перья и внимательно посмотрела на него своими янтарными глазами.
- Только сегодня я не смогу взять тебя с собой…
Хедвиг ухнула.
-…ты должна лететь на площадь Гриммо, 12. Увидимся там.
Взмахнув крыльями, сова вылетела через открытое Гарри окно. Дождь к тому времени уже успел закончиться, но небо оставалось всё таким же пасмурным.
Прикрыв окно Гарри, продолжил медленно собирать в чемодан оставшиеся вещи.
Про дом семьи Блэков, который теперь принадлежал ему, он думал редко, но глубоко в сознании Гарри всегда помнил, что в этом доме он имел полное право жить, особенно теперь, когда Хогвартс закрыт, но возвращаться туда ему не очень-то хотелось. По сути, этот дом никак не мог быть его – на протяжении многих поколений он принадлежал семье Блэков, и об этом не так-то просто будет забыть, когда повсюду висят отрубленные головы эльфов, а в прихожей в намертво приклеенном полотне картины живет совсем недружелюбное изображение Вельбурги Блэк. Гарри так же прекрасно помнил, как страдал Сириус, вынужденный на протяжении целого года сидеть в этом доме взаперти. Но выхода не было – хоть какое-то время ему придется остаться жить там.
«Что это?» - на дне чемодана Гарри нащупал что-то гладкое и холодное. Подвинув стопку школьных мантий, он с удивлением обнаружил зеркало, точнее два зеркала – половинки целого, что когда-то дал ему Сириус, и чем ему так и не удалось воспользоваться. Здесь, сквозное зеркало, благополучно забытое, пролежало целый год, но теперь же оно вполне могло пригодиться.
Закончив собираться, Гарри спустился вниз, чтобы простится с Уизли. Прощание получилось достаточно тягостным – миссис Уизли, когда обнимала Гарри, снова разрыдалась, Перси пожал ему руку, смотря куда-то в сторону, с Роном они тоже обнялись, но тот так и не сказал ни слова. Когда подошла очередь проститься с Джинни, Гарри достал из мантии маленькую половинку сквозного зеркала и протянул ей.
- Если захочешь мне что сказать, - прошептал он, - только назови моё имя, и я появлюсь у тебя в зеркале, а ты у меня.
Джинни через силу улыбнулась и спрятала зеркальце в карман.
Попрощавшись со всеми и оставив в прихожей дома свой чемодан, который Гермиона пообещала отправить прямиком на площадь Гриммо, 12, Гарри покинул «Нору» и обнаружил, что его, как и обещал, уже дожидался Люпин в потрепанной дорожной мантии.
- Ну что, ты готов? – спросил он, как только Гарри приблизился к нему.
Гарри кивнул.
- Тогда держись за мою руку, я покажу тебе Годрикову Лощину.
Как только Гарри взялся за запястье Люпина, всё вокруг стремительно потемнело, дом семейства Уизли исчез, ноги его оторвались от земли, и их потянуло по узкому тоннелю куда-то вверх.

Как только ноги Гарри вновь ощутили опору, его легкие тут же наполнил запах сырой земли и пряный запах травы. Он попытался разглядеть, где они оказались, но поначалу это не удалось – здесь очень ярко светило солнце. Воздух был свежим и настолько приятным, что первые несколько секунд Гарри никак не мог им надышаться. Привыкнув к свету он, наконец, осмотрелся и пришел в полный восторг – они стояли на узкой тропинке посреди обширного луга с высокой травой, среди которой жужжали насекомые, впереди начинался лес, а правее, в лучах солнца сверкало небольшое озеро, ещё правее, и за озером вдалеке располагались крыши одноэтажных домиков, позади высились холмы. Было так тепло, что Гарри пожалел, что решил одеть в дорогу осеннюю мантию.
- Великолепное место… - проговорил Люпин, осматриваясь и щурясь от солнечного света, - Как же давно я здесь не был…
- Да…- выдохнул Гарри.
Годрикова Лощина была просто потрясающей красоты. Здесь было так легко и свободно, что Гарри, вдыхая полной грудью воздух, едва справлялся с желанием пуститься в бег, а затем упасть и растянуться на мягкой сырой траве. Легкий теплый ветер, казалось, вот-вот подхватит потоком и унесет, как уносит листья, сорвавшиеся с веток. После мрака и подавленности «Норы», находясь здесь, он почувствовал себя в другом мире, в прекрасном мире который не хотелось оставлять никогда.
- Здесь очень красиво, но не безопасно, - сказал Люпин, вырвав Гарри из его восторженных мечтаний. - Раньше здесь часто появлялись Пожиратели Смерти, поэтому многие дома волшебников пустуют. Нам нужно идти.
Люпин зашагал по тропинке прямиком к лесу.
- Почему мы сразу не трансгрессировали… к ним? – спросил Гарри, не переставая смотереть по сторонам то на колышимую ветром траву луга, то на сверкающую гладь озера, и пытаясь следовать за Люпином.
- Я не уверен, что точно помню, где это. Могилы скрывают тени деревьев, так что их не всегда можно заметить.
Когда они вступили в лес, то здесь действительно оказалось довольно темно – деревья росли очень часто, и лишь через их густые кроны можно было увидеть солнце, да и тропинка стала совсем узкой, а вскоре и вовсе исчезла, и они шли спотыкаясь о корни деревьев пробираясь сквозь кусты и ветки.
- Гарри ты так и не спросил про Горбина, - сказал Люпин, когда деревья поредели и идти стало легче.
- Горбина? – Гарри напряг память. – Ах, да я совсем забыл о нем…
- Я ждал, пока ты спросишь, но тут возникло многих других забот… осторожно.
Гарри вовремя поймал ветку, что чуть его не хлестнула.
- Так что там с Горбином?
- Дамблдор хотел встретиться с ним несколько раз, но тот всё время избегал его. На сколько я знаю, в лавке «Горбин и Бёрк» работал когда-то Волдеморт.… Где-то за неделю до своей смерти, Дамблдору удалось поговорить с Горбином, но он отказался что-либо сообщать, а два месяца назад несколько членов Ордена Феникса наведались к нему в Дутый переулок прояснить дело на счет Исчезательных шкафов и его связи с Пожирателями смерти, но «Горбин и Бёрк» оказался разрушенным и разграбленным. Позже, мы нашли Горбина, и тот был очень напуган – видимо Волдеморту стало известно, что он встречался с Дамблдором, к тому же, как мне показалась, отношения между ними были давно негладкими. В общем, Темный Лорд отдал распоряжение убить Горбина, а он попросил нашей защиты в обмен на то, что он может рассказать.
- И что же он может рассказать? – спросил Гарри, пробираясь через колючий куст
- Думаю, тебе будет интересней услышать это от него самого, - не оборачиваясь, ответил Люпин. - Мы спрятали его среди маглов, они же думали, что соседствуют с семьёй Белгтонов.… Пожиратели это прознали. Они не могли найти дом, не могли его увидеть, но дом видели маглы. Это было недочетом, но мы сотворили защиту второпях. Честно говоря, мы не очень-то тогда и верили Горбину. Догадавшись о том, где скрывается Горбин, Пожиратели Смерти использовали одного из этих маглов, наложили на него заклятье Империус. Их целью было вытравить Горбина оттуда, чтобы суметь его достать. К счастью, мы подоспели вовремя, однако этот инцидент в магловском мире не удалось уладить. Старатели памяти из Министерства прибыли с большим опозданием, оправдываясь, что в последнее время работы невпроворот, хотя следы их деятельности обнаружить крайне сложно – в магловских новостях всё чаще стали рассказывать о «необычных» происшествиях. Однако, на следующий после случившегося день, в «Пророке» вышла статейка, где во всем обвинили Орден Феникса.
- И где Горбин сейчас? – спросил Гарри.
- В одном надежном месте. После нападения Пожирателей стало ясно, что Темному Лорду он действительно нужен, и теперь мы не можем его упустить. Тебе бы нужно с ним поговорить, Гарри…
- Да, конечно, - ответил он, чувствуя расцветающую внутри него надежду – вполне возможно, что Горбину не понаслышке известно о хоркруксах.
Скоро они оказались рядом с маленьким журчащим ручьем. Люпин остановился и в задумчивости осмотрелся вокруг, видимо, пытаясь припомнить, куда следует идти дальше. Очень быстро его лицо просветлело, и они поспешили к небольшой лесной поляне, освещенной солнцем. Там, рядом с невысоким курганом, под свисающими ветвями деревьев вертикально стояли два плоских серых камня.
Гарри почувствовал, как ёкнуло сердце. Опередив Люпина, он подошел к надгробиям, где четко значились надписи – Джемс Поттер на одном и Лили Поттер на другом. Здесь были похоронены его родители почти шестнадцать лет назад.
У Гарри пересохло в горле. Всю свою жизнь он не знал своих отца и мать. Ему говорили, что они мертвы, но он был так рад видеть их в зеркале Еиналеж и так счастлив, думать, что именно его отец прогнал дементоров с озера. Память о них жила в нем всегда, а теперь, видя имена родителях на надгробных камнях, он чувствовал, что будто потерях их снова, но теперь безвозвратно. В этот момент ему так хотелось быть здесь одному…
- А… почему их… похоронили здесь? - спросил Гарри, стараясь сохранять голос ровным. – Почему в лесу, а не на кладбище?
- Я когда-то спросил об этом Дамблдора, - произнес Люпин, не сводя глаз с надгробий друзей, - он ответил, что они этого хотели. Знаешь, я… практически не общался ни с Джеймсом и Лили, ни с Сириусом и… Питером в то время. У нас были кое-какие разногласия, а потом Лили и Джеймса убили, Питера, как я думал тоже, Сириуса посадили в Азкабан…
Гарри посмотрел на Люпина – тот был совсем бледный, а взгляд оставался таким же застывшим. Он раньше и предположить не мог, как тогда Люпин страдал, внезапно оставшись без лучших друзей.
- Мне бы так не хотелось верить, что их нет… ведь они были замечательными людьми. Очевидно, ты слышал это уже не один раз, но если бы Лили с Джеймсом были сейчас живы, они были счастливы, что их сын стал таким достойным человеком… - Люпин выдавил улыбку, - Ну что ж… я, пожалуй, пойду Гарри…
Он кивнул.
- Куда ты отправишься потом?
- Я думал про площадь Гриммо…
- Ну конечно…ведь это теперь твой дом. Тайна Ордена больше на нем не лежит, но он до сих пор хорошо защищен…. Скоро увидимся, Гарри…
С громким хлопком Люпин исчез.
Гарри опустился на колени. Находится здесь, было так тяжело и горько, но в тоже время уходить отсюда не хотелось. Они были так рядом,… но с ними нельзя было поговорить, и нельзя было их обнять, их нельзя было увидеть. Они были здесь, но единственное что об этом говорило – их имена, выбитые на камне. И чего он ждал? Того, что снова сможет увидеть их? Нет… не этого.
Тут Гарри снова вспомнил улыбающиеся лица своих родителей в зеркале – он увидел их тогда, потому что хотел их увидеть и потому что они живут в нем, и всегда будут жить. Вызвать Оленя-Патронуса ему удалось, потому что в тот счастливый миг он верил, что увидит отца – и это было просто прекрасно.
Улыбнувшись своим мыслям, Гарри вытащил из кармана письма, которые его мать писала сестре.
- Уверен, что она простила тебя… она не могла не простить, - он положил письма перед надгробием Лили и накрыл их несколькими камнями, чтобы не унес ветер.
Погода уже успела перемениться – небо заволокло тучами, стало темно и дождь мог начаться в любую секунду.
Следующее что сделал Гарри – это достал другое письмо, письмо, которое было написано Дамблдором и которое предназначалось для прочтения именно здесь.

«Гарри, мне бы хотелось, что бы это письмо ты прочитал, находясь в Годриковой Лощине, у могилы твоих родителей. Знай, Лили, и Джеймс были прекрасными волшебниками, и они безмерно любили своего сына.
Прости».
На другой стороне пергамента, которая ранее была пуста, Гарри обнаружил выведенные Дамблдором строчки, словно они всегда были здесь. Чувствуя волнение, он принялся читать:

«Ты часто мог слышать от других, что как две капли воды похож на своего отца и лишь твои глаза напоминали всем глаза твоей матери, но ни разу ты не спросил меня, кто были твои родители, об этом ты не спрашивал никого другого. Это письмо я написал не так давно, как ты мог подумать, но, сей пергамент, был послан твоей тёте много лет назад – всё стало возможно благодаря замечательным Протеевым чарам.
Уверен, всю свою жизнь ты думал о родителях как о достойнейших людях и в этом ты был прав, хотя не знал о них столь много. Что ж, я подумал, ты в праве знать их историю и поэтому написал это письмо для тебя.
В то время, когда Лили и Джеймс были на старших курсах Хогвартса, Волдеморт находился в зените своей силы и весь магический мир жил в страхе. Именно тогда твои родители и их друзья загорелись желанием бороться, и у каждого из них были причины схожие и разные. После завершения седьмого года обучения я принял их в Орден Феникса, и сердце моё при этом было неспокойно, потому что они были ещё слишком молоды, неопытны и пылки, но выбора у меня не было, ибо не многие желали присоединиться к Ордену в то время. Вскоре я понял, что боялся напрасно – Лили и Джеймс оказались выдающимися волшебниками, не заменимыми в бою, но главный их талант состоял не в этом. Они, как и я, видели залог победы не в возможности одолеть врага большей силой или количеством, а в том, чтобы узнать врага лучше, чем знал себя он. Но это было немного позже.
Не успели Лили и Джеймс побыть в составе Ордена Феникса и нескольких месяцев, как им уже предстояло серьезное испытание – узнав о грозящей опасности Доркас Медоуз, они, в составе других членов Ордена, отправились ей на помощь, не зная тогда, что впервые встретятся с Волдемортом. Доркас не удалось спасти, но Лили и Джеймс проявили необычайную смелость, сразившись с ним и ускользнув от него почти невредимыми. Надо подумать, что тогда Волдеморт ещё не осознал, какую серьезную опасность представляли для него молодые Поттеры.
Во второй раз предстать перед Темным Лордом им пришлось совсем скоро. Надо сказать, что за прошедшее время Лили и Джеймсу удалось, как следует подготовиться к этой встрече. У них получилось много узнать о деятельности Волдеморта в его стремлении обрести бессмертие и когда они подобрались к его тайне совсем близко, им снова пришлось встретиться лицом к лицу с врагом. В тот трагический день погибло много замечательных волшебников, в том числе Гидеон и Фабиан Прюэтты, но Лили и Джеймсу волей судьбы удалось вырваться из рук Пожирателей Смерти и их хозяина.
Но впрочем, не одни Поттеры преуспели в поиске оружия против Темного Лорда – Фред и Алиса Долгопупсы неизменно помогали им в этом, и возможно, Долгопупсы продвинулись в этом намного дальше, но поведать об этом они, к моему величайшему огорчению, уже не могут.
С того момента как Волдеморт стал ощущать свою уязвимость перед членами Ордена Феникса он стал нещадно убивать их – Эдгар Боунс, Марлин Маккиннон с семьями - смерть от рук Пожирателей застигла в их же домах. Но, не смотря на смерть друзей, никто и не думал сдаваться, ибо запугивание и устрашение людей было одним из основных средств борьбы Темного Лорда.
Третья встреча Лили и Джеймса произошла незадолго до того как в трактире «Кабанья голова» Сивиллой Трелони было сделано роковой Пророчество, и эта встреча стала для них великим испытанием, ибо лишь им двоим, пришлось дать бой Темному Лорду.
Надо прежде сказать, что в то время, впрочем, как и сейчас, не все слуги Волдеморта были ему беспредельно верны. Таких было не так много, точнее совсем мало, и они в страхе, боялись себя обличить, но, тем немее, случилось так, что, воспользовавшись информацией одного из Пожирателей, Джеймсу и Лили удалось добраться до одной ценной реликвии, которая была очень дорога Волдеморту – это был медальон Салазара Слизерина, который на протяжении многих лет покоился у предков основателя. Этой вещице Темный Лорд придавал большое значение и хранил её лучше других, но именно про медальон Слизерина твоим родителям удалось узнать. Как я уже говорил, тогда Джеймс и Лили были слишком молоды и ошибки были им свойственны. Не послушав меня, они поторопились похитить медальон, и были застигнуты Волдемортом. Неизвестно чем бы все могло закончиться, если бы я не подоспел вовремя. Медальон заполучить не удалось, но Лили, и Джеймс остались живы, чему я был несказанно рад.
О том, что случилось после появления Пророчества, тебе в той или иной степени известно. Перед Волдемортом встал выбор и пал он именно на Поттеров. Темный Лорд не поскупился использовать всякие средства – своим слугой ему удалось сделать одного из близких друзей Лили и Джеймса. Кем был тот предатель, я не знал, не знали и Поттеры. Именно тогда началось то, чему был так рад Волдеморт – друзья внезапно стали врагами, и никто не мог доверять друг другу. Джеймс отклонил мое предложение стать Хранителем их дома, говоря, что на мне и так лежит слишком много, хотя я знал, что он ещё держит обиду за то, что я помешал им достать медальон. Вместо меня Хранителем Тайны Джеймс решил сделать своего лучшего друга, Сириуса, но молодой Блэк, уверенный, что поступает очень ловко, уговорил Джеймса сделать Хранителем, не его, а Питера, видимо, предполагая, что никто и не подумает, что этого тихого и слабохарактерного мальчика, который всегда восхищался смелостью друзей, может кто-то в здравом уме сделать Хранителем.
Я не был доволен их решением, но изменить ничего не мог, и если бы даже мог, то не успел бы – в ту же ночь, когда Питер стал Хранителем, Волдеморт узнал, где скрываются Поттеры, и он пришел в Годрикову Лощину. Впрочем, об этом тебе известно не понаслышке.
Смерть Лили и Джеймса явилась для всех трагедией, но лишь близкие им люди смогли почувствовать всю горесть произошедшего, ибо в ту же ночь исчез Темный Лорд, и весь волшебный народ спешил праздновать это замечательное событие.
Это место твои родители очень любили. При нашей последней встрече, Джеймс, то ли в шутку, то ли в серьез сказал, что хотел бы быть похороненным именно здесь, под тенью деревьев и мне не оставалось выбора, как выполнить его просьбу, когда самое страшное произошло.
Я не смог уберечь их, Гарри, и мне нет оправдания. Тебе не удалось узнать их, а я знал, и от этого мне становится ещё горче. Нам лишь остается надеяться, что когда-нибудь всё станет на свои места, восторжествует справедливость и убийце придется ответить за содеянное. А я лишь могу сказать, что это время обязательно придет.
Прости, если сможешь простить,
искренне твой, Альбус Дамблдор».
 

Глава 7 Хранитель кубка

«Значит, они тоже их искали… Они их искали… Они были такими смелыми…» - Эти слова крутились в голове Гарри, не переставая. Он был так рад тому, что узнал и вместе с тем он был потрясен: «Они всего лишь хотели справедливости, хотели остановить его… и прекратить смерти друзей,… но он убил их…».
Он несчетное количество раз перечитывал письмо Дамблдора и словно возвращался в далекое прошлое, когда его родителям было почти столько же лет, сколько и ему, и они были ввязаны в войну против Волдеморта по той же причине…
«Но я не могу их сейчас подвести.… Не могу… Я должен действовать правильно…».
Пробыв в Годриковой Лощине до темноты, Гарри трансгрессировал в пустой и неприветливый дом Блэков. Здесь было очень тихо - лишь обитатели портретов тихо посапывали за тонкими занавесками. Полы и мебель вновь были покрыты слоем пыли, а с потолка свисала паутина. Словом, всё вернулось в то состояние запустения, какое было до размещения здесь штаб-квартиры Ордена Феникса.
Чтобы хоть как-то развеять мрак и холод дома, Гарри зажег лампы на первом этаже и, с помощью обнаруженных в чулане поленьев и заклинания, разжег огонь в камине кухни. Как и обещал, сразу, как тут оказался, Гарри отправил Гермионе письмо с Хедвиг, которая за целый день успела здесь отдохнуть и подкрепиться. Письмо он написал короткое, и сказал только лишь, что с ним всё в порядке, и он надеется поскорей увидеться с друзьями.
Удобно расположившись в кресле перед камином, и вызвав сливочное пиво из кладовой, Гарри вновь взялся перечитывать письмо Дамблдора. При очередном прочтении, ему открывались все новые грани повествования.
…Волдеморт сделал своим слугой одного из друзей родителей.… Джеймс хотел сделать Хранителем Тайны Сириуса, значит, ему он верил, но потом Сириус предложил сделать Хранителем Хвоста…
Гарри непроизвольно стиснул зубы. Хвост предал лучших друзей, испугавшись за свою жалкую шкуру,… уж лучше бы он умер сам. Но это означает, что в то время Сириус и Джеймс доверяли Петтигрю, а предателем считали… Люпина? Нет, быть такого не может,… хотя ведь Люпин сам сказал, что почти не общался с друзьями во время, незадолго до смерти Лили и Джеймса. Неужели это действительно могло быть так? Не уж то его родители могли в нем усомниться? Люпин ведь ни разу об этом не рассказывал… он ни разу не сказал плохого слова о них.… Тут Гарри испытал сильный прилив уважение к Люпину. Ему было знакомо, то чувство, когда вокруг тебя считают обманщиком, глупцом и даже лучшие друзья, порой, отворачиваются…
Наверху, в комнате прямо над кухней что-то приглушенно грохнуло. Гарри вздрогнул и, случайно махнув рукой, сбил со стола бутылку сливочного пива и та, разбившись о каменный пол, расплескала по нему всё своё содержимое. Поднявшись с кресла, вооружившись волшебной палочкой и стараясь больше не производить шума, Гарри направился к лестнице. Как он предполагал, грохот донесся из гостиной, и точно - когда он поднялся, то обнаружил, что дверь гостиной приоткрыта.
В комнате было темно и тихо.
- Люмос, - шепнул Гарри, а потом уже более громко и грозно произнес, - кто здесь?
Ему никто не ответил. Голубой огонек на конце волшебной палочки не очень хорошо освещал большую комнату, но никакого движения не наблюдалось. Гарри уже собрался опустить палочку, как увидел, что от стены с гобеленом, изображающим семейное Древо Блэков в сторону тяжелых портьер, метнулась маленькая тень.
- Остолбеней!
Заклинание попало в письменный стол, и один из ящиков с грохотом вылетел на середину гостиной. Не успел Гарри повторить заклинание, как из-за стола показались чьи-то маленькие дрожащие руки.
- Не трогайте Кричера, хозяин… - пропищал голосок. – Он совсем ни в чем не виноват. Зачем посылать заклятия в бедного Кричера?
- Больше не буду. Выходи.
Всё ещё не опуская рук, из своего укрытия вышел, дрожа от ног до обвисших ушей, с широко открытыми, огромными красноватыми глазами, старый домовой эльф. Единственное, что изменилось в его облике – это свитер со звездами, свисающий до колен, вместо набедренной повязки, которая, видимо, совсем износилась.
- Ты что здесь делаешь? – хмуро спросил Гарри, опустив палочку.
- Совсем ничего плохого, хозяин, - запинаясь, проговорил эльф. – Кричер не совершал ничего плохого…
- Ты же должен быть в Хогвартсе! И опусти, в конце концов, свои руки, я же убрал палочку!
Вздрогнув, Кричер опустил руки, не сводя своих огромных глаз с Гарри.
- Единственным хозяином этого дома теперь являетесь вы, - произнес эльф и, казалось, каждое слово этой фразы, далось ему с большим трудом. – Я был в Хогвартсе, но, почувствовав, что мой хозяин вернулся, тут же переместился сюда, и теперь я к вашим услугам…
Гарри нахмурился - поведении эльфа было странным – уж очень он стал вежлив.
- А что ты делал в гостиной? Я слышал шум…
Кричер вздрогнул.
- Совсем ничего… совсем ничего…, - запричитал эльф. - Старый Кричер стал таким неуклюжим… он неосторожно сбил старинный канделябр, который хранился в семействе Блэков на протяжении четырех поколений…- в доказательство домовик указал своим дрожащим крючковатым пальцем на мрачного вида канделябр, стоящий на нижней полке шкафа. - А теперь дом принадлежит треклятому полукровке. Моя дорогая хозяйка и предположить не могла, что дом самого прославленного и чистокровного волшебного рода когда-нибудь перейдет в лапы нечистого мальчишки…
Последние слова Кричер произнес практически, не снижая голоса. Гарри крепко сжал в ладони палочку.
- А не пора ли тебе убраться… вернуться в Хогвартс? Я здесь без тебя прекрасно справлюсь…
- Как скажите хозяин, но позвольте, сначала, повидать мою дорогую хозяйку… Кричер очень давно её не видел…
Не успел Гарри, скрипя сердцем кивнуть, как старый эльф-домовик с совершенно безумным видом пробежал мимо него и поспешил по лестнице вниз, перепрыгивая ступеньки.
Как оказалось, только лишь лицезрением портрета Вельбурги Блэк Кричер не ограничился и, заглянув в кухню и обнаружив пропажу всей фамильной серебряной посуды Блэков, устроил жуткую истерику, так что Гарри пришлось со всей серьезность пригрозить ему страшной расправой, если он сию же минуту не уберется. Рыдая, трясясь и извергая ругательства Кричер, не имевший права ослушаться своего хозяина, после непродолжительных угроз Гарри исчез, не забыв напоследок обозвать его «вонючим предателем крови».
После этого инцидента Гарри хорошенько осмотрел весь дом, чтобы не быть застигнутым врасплох и, не обнаружив ничего кроме нового засилья докси в одной из спален на третьем этаже, совсем обессиленный очень долгим и трудным днем отправился спать, в ту спальню, что когда-то была отведена ему и Рону.
- Спокойной ночи, мистер Найджелус, - сказал Гарри пустому портрету, что в ответ лишь недовольно хмыкнул и, как только голова его коснулась подушки, мгновенно погрузился в темный тревожный сон.

Проснулся Гарри так резко, будто ему по голове ударили тяжелым предметом. Снизу доносились чьи-то страшные надрывные крики. В ужасе, гадая, кто бы это мог быть Гарри, быстро вскочив с постели, нацепив очки и вооружившись палочкой, поспешил вниз, но как только он миновал первые две ступени лестницы, всё сразу стало ясно. Голоса исходили, разумеется, от портретов Блэков в прихожей, потому что в дверь кто-то позвонил.
Чувствуя легкую досаду оттого, что второй раз за сутки тревога оказалась ложной, он спустился вниз и прикрыв уши руками от оглушающего вопля портретов: «Как ты посмел здесь находиться, проклятый нечестивый мерзавец?! Вон! Чтобы духу твоего поганого рода не было в моем доме!», открыл входную дверь.
- Привет, Гарри. Ну, они и разорались! - Тонкс быстро проскочила в дом и вместе они принялись зашторивать портреты.
- У тебя отличная пижама, - улыбнулась она, как только последний портрет умолк. - Я то уже думала, ты готов.
- Готов к чему? – недоумевающе спросил Гарри. – И вообще, прежде чем приходить так рано нужно предупреждать.
У Тонкс поднялась бровь.
- Ты о чем? Сову с запиской о том, что сегодня я проведу тебя к этому мрачному типу из «Горбина и Берка» я послала рано утром.
- Наверное, я просто крепко спал… - ответил Гарри и медленно отправился наверх, чтобы переодеться.
На подоконнике, в комнате, обнаружилась та самая записка Тонкс, которую сова оставила, так и не дождавшись пока Гарри проснется. И почему он её не слышал? Уже которую ночь он не помнил своего сна, а может, ему и вовсе ничего не снилось…
Быстро переодевшись, он спустился вниз и вместе с Тонкс, которая за время его отсутствия успела измениться себе прическу с растрепанной фиолетовой гривы на длинные русые кудри они вышли на залитую солнцем площадь Гриммо, и дом номер 12 тут же скрылся между соседними.
- Отличная погода, - щурясь, произнесла Тонкс. – А вот там, скорее всего опять дождь.
- Где дождь? И куда мы отправимся?
- О… ты ни за что не угадаешь, - сказала, улыбнувшись, она. - А сказать сейчас я тебе не могу, сам понимаешь…
Они дошли до конца улицы, и зашли за забитый досками ларек. Дождавшись пока мимо пройдут несколько маглов, Тонкс произнесла:
- Ну, держись за мою руку, ты ведь не знаешь, куда трансгрессировать нужно,… только за левую.
Её правая рука оказалась забинтованной.
- А что случилось с твоей…
Не успел он закончить фразу, как из его легких тут же вышел весь воздух, уши заложило, а ноги и руки так плотно прижались к телу, что казалось - они в него вросли.
За последнее время Гарри так часто пришлось трансгрессировать, что ему чудилось, будто ещё несколько таких путешествий и его уши станут совсем плоскими и не отличимыми от головы.
Место, где они оказались, было ему знакомо, очень хорошо знакомо. Они трансгрессировали прямо рядом с таверной «Три метлы», в Хогсмиде. Здесь было совсем не солнечно - небо было серым и после прошедшего недавно дождя пробирал озноб, но тут Гарри чувствовал себя намного лучше и уютнее чем в пустом и мрачном доме Блэков. И как же было здорово здесь вновь оказаться!
Тут мимо Гарри промчалось серебристое четвероногое существо, похожее на волка – патронус-оборотень принадлежавший Тонкс.
- Горбина держат где-то в Хогсмиде?
- Ну, нет. Есть место, куда понадежней.… - Тонкс спрятала палочку в карман и подняв воротник мантии, снизив голос произнесла. - Так как Хогвартс в этом году не открыли, мы решили, что это отличная возможность использовать школу в целях Ордена.
- Так вы его в Хогвартсе…
- Тише! – оборвала она, обрадованного перспективой вновь оказаться в школе, Гарри, хотя как ему казалось, это было зря – на улице кроме них никого не было. – Никому ни слова. Если кто спросит, что ты здесь делаешь, отвечай, что ищешь работу или что-то в этом роде. О том, что ты придешь, в замке знают. Тебя должна встретить Минерва Макгонагалл. Ну, всё, мне пора, увидимся Гарри.
С этими словами, сжавшись от промозглого ветра, Тонкс повернула назад и поспешила вверх по улице, словно куда-то торопилась.
А впереди, сквозь легкий туман виднелись башни Хогвартса, в том числе и Астрономическая башня, над которой ещё так недавно витала Черная Метка, и где Гарри, обездвиженный заклинанием, видел, как убили Дамблдора. С того момента школа уже перестала быть для Гарри убежищем, местом, где он был счастлив, он больше не считал её своим домом – всё это ушло в прошлое. Но он был рад возможности оказаться здесь снова, пусть это радость не была такой светлой и беззаботной как в предыдущие шесть лет.
Так странно это было – после лета он возвращался в Хогвартс, и перед этим не было двух месяцев томительного ожидания. Он возвращался туда, не плывя на лодке, через Черное Озеро, не на летающей машине и даже не на каретах, запряженных фестралами, он просто шел по знакомой дороге мимо знакомых магазинов Хогсмида (большинство из которых, например «Сладкое Королевство» и «Лавка Зонко» были закрыты) и знал, что не встретит в школе никого из своих друзей, и больше никто не задаст ему гору домашнего задания, и он больше даже никогда не сыграет в квиддич за сборную Гриффиндора…
Когда Гарри проходил мимо квиддичного поля, ему стало совсем тоскливо – как бы не было ему трудно, игра всегда помогала ему хоть на какое-то время избавиться от тягостных мыслей.
Территория школы была необычно тихой и пустынной. В окнах хижины Хагрида, не очень умело восстановленной после пожара, было темно и пусто, да и огород зарос сорняком - видно, у хозяина совсем не было времени смотреть за хозяйством. Где-то здесь, недалеко от Запретного Леса Гарри позволил убежать Северусу Снейпу…
«Когда-нибудь он заплатит…», - отрешенно подумал Гарри.
Вскоре вновь закапал дождь, и ему пришлось поспешить.
Дубовые двери школы оказались открытыми, и как только Гарри зашел, в темный вистибюль, перед ним тут же вырос, как ни в чем не бывало, завхоз Филч с кошкой миссис Норрис.
- Что Поттер, снова здесь? – с кривой ухмылкой спросил Филч и достал из кармана знакомый детектор на наличие темной магии.
- Да, очень рад вас видеть, - искренне ответил Гарри. – Как поживаете? Видно, совсем скучно стало – нарушителей ведь больше нет…
- А вот это не твое дело, - хмуро проговорил и направил детектор ему между ребер.
- Полноте, Аргус. Что это вы ещё задумали? – к ним спешно подошла Минерва Макгонагалл. – Здравствуйте Поттер. Идемте за мной.
Минув раздосадованного Филча, Гарри последовал за профессором.
- Пребывание этого… типа в замке просто возмутительно, - произнесла профессор Макгонагалл, широким шагом пересекая вестибюль. – Он постоянно ходит и что-то вынюхивает. Недавно расспрашивал меня о том, где находится Тайная Комната…
- Он что-нибудь рассказывал, профессор?
- Нет, говорит лишь, что информация эта, важной будет только для тебя, - сказала она, остановившись у входа в подземелья. – Видно, профессор Дамблдор что-то успел ему сказать.
- Наверно… он там, профессор? – спросил Гарри, кивнув на лестницу, бледно освещенную факелами, ведущую вниз.
- Да, разместился в бывшем кабинете Северуса Снейпа, - произнесла Макгонагалл голосом, внезапно похолодевшим. – Надеюсь, вы знаете дорогу. Если что, я в кабинете директора.
Гарри бы никогда в жизни не смог забыть дорогу к кабинету профессора Снейпа, потому что именно там ему удалось пережить самые изощренные наказания и неудачные для него уроки окклюменции, и ещё потому, что этот кабинет принадлежал не столь давно самому верному слуге Волдеморта.
В длинном коридоре было темно – факелы горели не везде, но Гарри без труда нашел нужную дверь, за которой слышался приглушенный разговор и, немного помедлив, постучал.
- Зайдите, - произнес знакомый властный голос, и Гарри войдя, тут же увидел его обладателя – Горация Слизнерога.
Обстановка в бывшем кабинете Снейпа значительно изменилась – стол был отодвинут к дальней стене комнаты, а вместо него на середине стояли два мягких дивана (очень в духе Слизнерога), так же был сооружен настоящий камин.
- О Гарри, я очень рад тебя видеть, очень рад, - широко улыбнувшись, как ни в чем не бывало, произнес профессор Слизнерог, поднимаясь с дивана. – Мы тут с мистером Горбином… - он кивнул на ссутулившегося на втором диване невзрачного человека, который, судя по выражению, его лица вовсе не разделял радости Слизнерога, - … разговаривали о кое-каких древних вещицах. Не встречал человека знающего об артефактах столько! Даже мой дядя, Аскавольт,… а он четверть века потратил на изучение Африканских талисманов… но, впрочем, не буду сейчас об этом, – закончил он, заметив, наконец, выражение нетерпения на лице Гарри. – У тебя же вроде какое-то дело. Что ж, не буду мешать. Надеюсь, скоро увидимся, Гарри…
Шелестя подолами своей мантии салатового цвета, сверкающей в огне камина, Слизнерог вышел из кабинета.
- Вина? – тут же спросил Горбин, немного оживившись после ухода Слизнерога, и из воздуха возникли пыльная бутылка и два стакана. – В Хогвартсе, как я обнаружил, есть очень даже ценные запасы… 1148 год, Южная Италия…
- Нет, спасибо, - произнес Гарри и сел напротив Горбина. – Что бы вы могли мне рассказать?
Прежде чем что-либо ответить, хозяин лавки «Горбин и Бёрк», не спеша наполнил свой стакан красным, как кровь вином, и сделал небольшой глоток.
- Последний год Альбус Дамблдор постоянно добивался встречи со мной, - наконец произнес он. – Очень настойчиво. Я догадывался, что он хочет от меня, и поэтому избегал с ним встречи. Но, где-то в середине июня Дамблдор зашел ко мне в магазин, прикинувшись обычным покупателем, и почти целый час торговался со мной, пытаясь купить шкатулку для зубных протезов, принадлежавшую Агриппе – абсолютнейший хлам.… И почти ведь купил её за 77 галлеонов и 7 сиклей.… - Горбин сокрушенно замотал головой. - И это при первоначальной цене в 380 галлеонов…Тогда он просто застал меня врасплох своим появлением. Тут же начал спрашивать меня о…о…
- О Томе Реддле? – догадался Гарри. – Ведь он работал у вас. Что вы знаете?
- Дамблдору я не смог сказать многого – скоро ко мне должны были зайти кое-кто из… ну…
- Пожирателей Смерти?
- Да, - мрачно подтвердил Горбин. – Может, ты не будешь меня перебивать?
- Может, вы перейдете сразу к делу? – сдвинув брови, спросил Гарри. Воспоминания о Дамблдоре в кабинете Снейпа выводили его из себя.
Горбин вместо ответа осушил до конца свой стакан вина.
- Дамблдор сказал, что добыл воспоминание у эльфа-домовика Хэпзибы Смит. Значит кое-что тебе известно. Так вот, Том Реддл проработал в магазине почти десять лет. Берк всегда был от него в восторге, а вот я не доверял, и ждал, что когда-нибудь этот молчаливый и мрачный парень выкинет это-то этакое. Вначале ему приходилось выполнять самую неблагодарную работу, но Реддл никогда не возражал и очень скоро Берк, в силу того, что Реддл обладал талантом общения с клиентами, стал поручать ему то, чем раньше занимался только сам, а именно – личное общение с потенциальными покупателями и продавцами. После того, как этим стал заниматься Реддл, дела пошли в гору – люди как по сговору продавали нашей лавке хранившиеся у них ценности, или с удовольствием приобретали предложенные им товары, а это все, что было нам нужно. Но оставалась старуха Смит, у которой хранилось куча просто великолепных вещей – в том числе реликвии школы Хогвартс - цены которым не было, и мы уже и не думали о возможности приобрести что-то из её коллекции. И вот, в один день Реддл пропал. Его комната оказалась пуста, он не оставил никакой записки, а на следующий день мы узнали, что Хэпзиба Смит была отравлена. Ни я, ни Берк не были уверены, что в этом замешен именно Реддл, но стоило Берку прознать, что из дома старухи пропали несколько её ценных вещиц, он тут же отправился на поиски Реддла – заполучить что-то из коллекции Смит было смыслом его жизни. С того дня я не получал от него известия очень долго - Берк пропал без следа как и Реддл, но месяц спустя он вернулся, и вернулся не с пустыми руками. Берк выглядел ужасно и он был испуган, но у него с собой была чаша Хельги Пуффендуй – одна из самых прекрасных вещей, что я видел в своей жизни. Он кричал, что её нужно спрятать а, магазин на время оставить. Я не понимал в чем дело, потому что не думал, что Реддл, а именно у него Берку удалось увести чашу, способен противодействовать нам…
- Ну и что случилось потом? – спросил Гарри, после того как Горбин почти минуту застывшими глазами смотрел на огонь в камине.
- Меньше чем через сутки… в магазин пришел он. Мы ещё не успели собраться и спрятать наш товар… - он снова замолчал, как будто каждое слово причиняло ему боль. - Ты хочешь увидеть это?
- Увидеть что? – не понял Гарри.
Вместо ответа, Горбин взмахнул палочкой и, из распахнувшегося шкафа вылетела плоская чаша, с широком дном и рунами на нем - это был Омут Памяти, но не тот, что принадлежал Дамблдору.
- Хорошо, что мне удалось унести это из своего магазина, - произнес Горбин и, направив свою волшебную палочку к виску, вытянул оттуда несколько тонких серебристых прядок и опустил их в Омут, паривший между ним и Гарри. – Он лучше расскажет…
Жестом Горбин пригласил Гарри подойти к Омуту Памяти.
Чувствуя неуверенность в том, что делает, Гарри поднялся с дивана и наклонился над чашей. И как же ему было знакомо это состояние! Но с другой стороне рядом с ним был не Дамблдор, а человек помогавший Пожирателям Смерти,… но этот крутящийся полупрозрачный серебристый пар так манил его… как всегда манил. Как только кончик носа Гарри коснулся этой, едва ощутимой, прохлады, кабинет Снейпа вокруг тут же растаял и он полетел вперед головой сквозь тихий спокойный мрак.
Место, где он оказался, было, ему знакомо – пять лет назад по ошибке он попал именно сюда, в магазин, торгующий различными предметами темной магии, только сейчас изнутри «Горбин и Берк» выглядел гораздо представительней и чище, лишь товаров на полках совсем не осталось.
- Скорее… скорее… Фобиан… скорее, - тараторил низкорослый человек, с торчащими седыми волосами схватывая с полок оставшиеся предметы – перстни, сосуды, засохшие элементы человеческого и нечеловеческого тела, грубо бросая их в мешок.
Из задней комнаты магазина показался Горбин – худой, поджарый и почти совсем не сутулый.
- Всего мы не унесем Фобиан, я наложил заклинания на кладовую…
Берк оставил собирать товары и бросил мешок на пол.
- Может, мы сюда уже не вернемся больше, какой смысл! У нас закрыто! – рявкнул он на молодую волшебницу, робко заглянувшею в магазин. Испуганно ойкнув, она убежала. – Нам нужно сейчас же уезжать, лучше из страны.
- Если кто-нибудь узнает, что это за вещь, живыми нам не добраться до материка, - Горбин указал пальцем на мантию Бёрка, под которой, по-видимому, был спрятан кубок.
- Хочешь бросить меня?! Да!? – воскликнул тот. – Делай, что считаешь нужным, но я видел его, настоящего, я видел его истинное лицо.… Знал бы ты, что он делает, что он хотел сделать с этим, знал бы ты, что он уже сделал с медальоном, убив Хэпзибу Смит… Он не оставит ни тебя, ни меня в покое!
- Нет, я не видел! И поэтому не могу понять, чего ты так боишься! Брось к черту этот кубок!
Покачнувшись, словно от удара Берк широким, для его роста, шагом пересек отделяющее его от Горбина расстояние и схватил того за грудки.
- Бросить? Бросить?! Да если мне удасться его продать, то я буду жить безбедно до конца жизни.… У нас закрыто, черт подери!
Колокольчик, висящий у двери, вновь звякнул и на пороге показался высокий человек. Вороты его мантии были высоко подняты, но даже сквозь мрак комнаты Гарри видел, как горят его глаза.
- Ты его не получишь, - проговорил Берк, выпустив вздох ужаса и отпустив Горбина, который теперь стоял неподвижно, вылупившись на пришедшего. – Это не твое! Убирайся отсюда! Инпендимента!
Красный луч угодил в черный человеческий череп, оставшийся стоять на одной из полок, и тот разнесся на куски.
- Но и не ваше, мистер Берк, - произнес Том Реддл, не обратив внимания на посланное в него заклятие и, аккуратно прикрыв за собой дверь, сделал несколько шагов вперед. – Данная вещь принадлежала одному из основателей школы Хогвартс, Хельге Пуффендуй. Мне этот кубок нужен больше, чем вам, уж поверьте.
- Нет, - неуверенно сказал Берк и дрожащей рукой снова нацелил палочку. – Инкарцеро!
Волдеморт отбил заклинание изящным движением своей волшебной палочки, даже не раскрывая рта.
- Ты заплатишь за то, что украл его! – прошипел Реддл и его глаза налились красноватым блеском. Он сделал несколько быстрых шагов к трясущемуся Берку. – И теперь я сделаю тоже с тобой! Акцио кубок!
Волдеморт схватил вылетевшую из-за пазухи мантии Берка хрупкую золотую чашу и крепко сжал её в левой ладони.
- Я сделаю тебя… своей реликвией, - нежно прошептал Реддл. – Я подарю тебя часть самого себя, - направив палочку на побелевшего от страха Берка он прокричал - Авада Кедавра!
Гарри хотел отвести глаза, но не успел - стремительный зеленый луч, вырвавшийся из волшебной палочки Волдеморта, ударил старика Берка прямо в голову и тот, подлетев метра на два, упал на пустую витрину. Стекло разбилось и Берк, лежа в неестественной позе, больше не пошевелился и не издал ни звука – он уже был мертв.
Дальше всё произошло ещё быстрее – Волдеморт не отпуская чаши, направил палочку прямо себе в сердце и произнес неслышным шепотом какое-то заклинание. Тут же его тело начало светится, и вскоре совсем потонуло в ярком, ослепляющем свете.
Гарри закрыл ладонями глаза, но тут уши его пронзил такой нечеловеческий страшный крик, что он упал на колени. Боли он не чувствовал потому что все это было в воспоминании, что ужас от происходящего был настолько сильным, что, казалось, будто это действительно происходит с ним, сейчас.
Когда крик затих так же внезапно, как и начался, а свет ушел, Гарри поднялся и увидел, что Волдеморт лежал, растянувшись на полу всё ещё сжимая кубок Пуффендуй, который почернел, словно от копоти; недалеко от него лежал Горбин, видимо без сознания. Магазин был сильно поврежден – мебель раскинута, витрины разбиты, в помещении стояла пыль.
Вскоре, покачиваясь, с пола поднялся Волдеморт – его лицо было совсем бледное, белки глаз заволокло красной паутиной сосудов, зрачки быстро двигались, дышал он часто, словно от продолжительного бега.
- Агуаменти! – произнес Волдеморт голосом более высоким, чем был несколько минут назад. – Поднимайся!
В лицо Горбина ударила сильная струя воды и он, закашляв, открыл глаза.
- Теперь ты сослужишь мне…
- Нет,… прошу, оставь меня!
С неизвестно откуда взявшейся силой, Волдеморт, схватив Горбина за мантию, поднял его на ноги.
- Я люблю узнавать всё новое… тебе же по душе гнить среди бесполезной рухляди, - Реддл оттолкнул Горбина и тот осел на пол. – Но я решил сделать тебе одолжение и дать твоей жизни смысл.… Недавно я узнал о заклятии Соединения Судеб – это очень древние чары и они имели изъян, но я исправил его... – Он повернулся к Горбину спиной и принялся очищать рукавом своей мантии кубок. – При помощи этих чар можно связать две души, и судьба одной будет зависеть от судьбы другой. Глупое заклятье. Я изменил его и сделал односторонним… - очистив кубок, Волдеморт теперь любовался его блеском в свете своей волшебной палочки. - Признайся, Горбин, ты ведь любишь ценные реликвии? Да,… как и я. Эта вещь принадлежала великой ведьме, но теперь она имеет ещё большую ценность и представь себе, хранить эту вещь, я доверю тебе… ну куда же ты?
Взмахнув палочкой, Волдеморт вернул, успевшего отползти на несколько метров Горбина, обратно.
- После того, как я произнесу заклинание, если эта вещь будет уничтожена, ты умрешь, если же умрешь ты, то с кубком ничего не произойдет. В этом новшество моего заклятия! – воскликнул Волдеморт и Горбин вздрогнул. – Эта будет идеальная защита… особенно от того, кто может задумать уничтожить кубок. Если же ты соберешься помирать, то я прочувствую это и сменю Хранителя, можешь не беспокоится. Надеюсь, твоя жизнь будет долгой, но не дольше чем моя…
На лице Волдеморта возникла жуткая кривая ухмылка, и, впихнув кубок в руки Горбина, слабоумное выражение лица которого, говорило о том, что он плохо понимает, что сейчас произойдет, он нацелил палочку на него.
- Поверь, когда-нибудь ты поймешь, что это великая честь… Кроссфатум Мордэ!
Горбина и чашу Пуффендуй, лежащую у него на груди, начали обвивать золотые светящиеся цепи, которые струились из палочки Волдеморта, они сжимали их все крепче и крепче, и Гарри казалось, что вот-вот и они раздавят Горбина, но тот не кричал от боли, лишь глаза его становились все больше, как будто он был только сильно удивлен. Гарри хотел остановить Волдеморта, но знал, что не мог. Вдруг путы исчезли, словно впились в тело Горбина, и его голова безвольно опустилась на грудь.
Тут же все вокруг стало темнеть и растворятся. Гарри почувствовал, как его ноги теряют опору и его тянет вверх.
Как только он вернулся в кабинет Снейпа, то сразу не смог придти в себя от увиденного. Сделав шаг назад, Гарри наткнулся на диван и чуть не упал.
- Где кубок? – спросил он, выпрямившись, Горбина, который стоял теперь за диваном, на котором раньше сидел.
- Я выполнил клятву.
- Какую клятву?
- Что заставил меня дать Дамблдор. Я не рассказал ему об этом, потому что тогда не мог это сделать, но поклялся, что расскажу тебе, Гарри Поттер, когда ты у меня спросишь. А кубок всегда со мной, потому что стал с того момента моим проклятьем! Когда только Темный Лорд возродился, два года назад, он пришел ко мне в магазин и сказал, что ценит мою преданность. Но мне просто не оставалось выбора… Я привязан к этой вещи намертво! Больше двух месяцев назад Темный Лорд прислал Пожирателей Смерти убить меня и забрать кубок Пуффендуй, который я хранил больше сорока лет. Значит так, он ценит мою преданность.…Мне удалось бежать. Их нападение могло означать лишь одно - каким-то образом Темный Лорд узнал, что я скоро умру, потому что, то заклинание связало мою душу с частью его души. И он поспешил забрать свою драгоценность, чтобы суметь лучше защитить её…
- Что вы делаете?
Только сейчас Гарри заметил, что Горбин держит в руках волшебную палочку и нацелена она на него. Спохватившись, своей палочки в кармане Гарри не нашел – видно Горбин вытащил её каким-то образом, пока он был в воспоминании.
- Может быть…если бы я смог отдать тебя Темному Лорду, он бы вознаградил меня…но зачем мне награда, если меня ждет скорая смерть… или не ждет? – задумчиво произнес Горбин. – Я сорок лет жил только лишь ради этого…
Из кармана Горбин достал тот самый кубок Хельги Пуффендуй, с изображением барсука, что Гарри приходилось видеть только в воспоминаниях, и кинул ему под ноги. Кубок со звоном ударился об пол, но ничуть не повредился
- Он считал, что я бы никогда не смог сделать этого… - произнес он, с отвращением глядя на сверкающую в свете огня камина золотую чашу. - И я считал, что не смогу, но теперь я знаю, что жизнь моя ничего не стоит…
К ещё большему ужасу Гарри, Горбин направил острым концом палочку себе в грудь.
«Этого нельзя допустить…»
- Я выполнил клятву… и теперь знаю, что кубок будет уничтожен… Ав…
- Нет! Люмос!
Мантия Горбина вспыхнула от палочки Гарри, что он, видимо, держал в кармане и Горбин, потеряв контроль, выпустил свою волшебную палочку из рук.
Быстрым движением, поймав её, Гарри выпалил:
- Агуаменти! Акцио, моя волшебная палочка! Остолбеней!
Как в замедленной съемке, сначала, фонтан воды потушил горящую манию разъяренного Горбина, потом Гарри поймал свою палочку в левую руку, а уже затем, оглушенный Горбин рухнул на пол. Гарри чувствуя, как сильно стучит его сердце, склонился над ним – Горбин неподвижно лежал на каменном полу, раскинув руки, а его грудь медленно поднималась от дыхания. Гарри слабо понимал, что сделал сейчас – Горбин хотел убить себя, и если бы он сделал, то хоркрукс Волдеморта можно было уничтожить, но Гарри помешал ему это сделать, потому что не мог не помешать. Какой бы жизнь человека не была, он имеет право жить, а молчаливо наблюдать за самоубийством, всё равно, что способствовать ему.
Гарри опустился на колени. Справа от него всё ещё валялся кубок - он нашел хоркрукс, но самым ужасным было то, что он не мог уничтожить его. Он был растерян как никогда до этого в жизни.
Волдеморт действительно вновь придумал очень хорошую защиту.
 

Глава 8 Тени войны

«Медальон… змея… что-то принадлежавшее Гриффиндору или Когтевран… Медальон… змея… что-то принадлежавшее Гриффиндору или Когтевран… Медальон… змея…»
- Сегодня он выглядел вполне вменяемым. Так ты не знаешь, почему с ним это вдруг случилось?
Гарри, не отрываясь от раздумий, молча покачал головой. Он старался не смотреть на Слизнерога, но чувствовал, что тот пристально смотрит на него.
- Поппи, так что с ним?
- Мощное оглушение, - ответила мадам Помфри, пролетая мимо в поисках какого-то лекарства. – Но на лицо также сильное душевное расстройство.… Тут одной животворящей настойкой не обойдешься. Вот если бы школу открыли, я обязательно позаботилась и пополнила свои запасы сибирской чемерицы, которую использую для приготовления Умиротворяющего бальзама, - с недовольством в голосе закончила она.
- Скажи Гарри, это произошло внезапно? – спросила Тонкс, хмуро взирая на, лежащего без сознания на больничной койке, Горбина. - О чем вы говорили?
- Не важно… Я же сказал, что это произошло ни с того ни с сего.
Понятно было, что Тонкс и остальные члены Ордена в спешке пришедшие в Хогвартс из Хогсмида – высокий и крупный с широким носом, волшебник Дориан Сэвидж ещё молодая женщина с короткими темными волосами – Флора Праудфут (как помнил Гарри, они охраняли замок и в прошлом году) не доверяли его малоубедительному рассказу про неожиданное помешательство Горбина, но Гарри это не особо волновало. То, что произошло между ним и Горбином останется в тайне – так Гарри решил.
- Может отправить его в больницу Святого Мунго? – задумчиво проговорил Слизнерог. – Выглядит он совсем не важно.
- Вы о чем, профессор? – удивленно спросила Флора Праудфут, - За этим малым охотится Сами-знаете-кто. Однажды им уже удалось совершить там убийство.
- Не волнуйтесь, пару деньков и я подниму его на ноги, - пообещала мадам Помфри, в спешке кроша какое-то сухое растение в чашку и заливая его кипятком. - Надеюсь, вас, Поттер мне не придется лечить? На вас лица нет…
- Всё нормально, - пробурчал Гарри.
- Ну, в таком случае, идите, подышите свежим воздухом.
Предложение мадам Помфри оказалось как раз, кстати, и Гарри, несмотря не на кого, вышел из больничного крыла. За окном дождь успел закончиться и, сквозь серые тучи, пробилось солнце, но Гарри совсем не хотел идти на улицу. Вместо этого, пройдя по пустому коридору, он стал подниматься по лестнице мимо скучающих портретов, которые при его появлении тут же оживились и стали просить рассказать о чем-нибудь (видно без пустых разговоров учеников их одолевала тоска), а особенно настырные шли за ним, перескакивая из картины в картину несколько этажей, но Гарри сохранял молчание. Никогда ещё в школе не было такой тишины – даже во время ночных прогулок, как ему казалось, отчетливо чувствовалось, что замок живет, а сейчас здесь и повсюду царила мертвая тишина.
Вот он, наконец, – коридор восьмого этажа, где висел лишь гобелен с Варнавой Вздрюченным.
В кармане мантии Гарри сжал кубок Пуффендуй. Он не мог уничтожить хоркрукс, поэтому должен был спрятать его, и для этого, места лучше Выручай-комнаты Гарри не знал. Не особо задумываясь, что именно он хочет от Комнаты, Гарри прошелся мимо стены три раза, повторяя про себя то же, что произносил, когда хотел спрятать книгу Принца-полукровки: «Мне нужно место, где бы я мог спрятать кубок…»
Когда он вошел в появившуюся в стене дверь, то оказался в уже знакомой огромной комнате с высокими окнами, бледный свет из которых освещал горы, состоящие из самых разнообразных вещей: книг, предметов мебели, одежды, местами облысевших чучел странных животных… Медленно пройдя мимо высоких стен из предметов брошенных здесь и забытых их владельцами Гарри остановился и огляделся по сторонам – где-то здесь он спрятал в шкафчике старого буфета от Снейпа книгу Принца-Полукровки, то есть его книгу. Но как Гарри не старался он не мог вспомнить, где искать этот буфет – Исчезательного шкафа, который мог бы послужить ему ориентиром, здесь больше не было.
Совершенно не удивительно, что в этом месте скопилось так много вещей – спрятав их здесь, большинство владельцев, судя по всему, так и не смогли их отыскать. Значит, если он спрячет здесь кубок, что вполне возможно, найти его уже не получится, к тому же об этой комнате было известно Малфою.
Постояв в задумчивости рядом с корзиной со сломанными метлами ещё несколько минут, Гарри вышел из Выручай-комнаты, так и не совершив задуманного.
Вновь оказавшись в пустом коридоре, прислонившись к холодной стене, которая мгновение назад была дверью, Гарри стал напряженно думать над тем, что ему делать.
«Мне нужно спрятать его где-нибудь в другом месте… в таком, о котором бы знал только я и никто другой…». Но в голову не приходило ничего действительного стоящего – за свою жизнь он побывал не в столь многих местах, и их нахождение было известно многим – Тисовая улица, «Нора», дом Блэков, да и собственно Хогвартс.
«А может Выручай-комната сможет понять, что я хочу? Ведь когда я хотел найти место, где бы мы могли проводить собрания ОД, то не знал, как это место должно выглядеть… »
Не очень надеясь на успех Гарри, подошел к вазе в человеческий рост и четко сформировал у себя в голове мысль: «Мне нужно место, о котором буду знать только я и где бы я смог спрятать дорогую мне вещь… место, о котором могу подумать только я и никто другой…».
Проходя мимо стены три раза, Гарри и не надеялся, что дверь появится - уж слишком неопределенными были его запросы. Но как только он повернулся, готовясь увидеть голую стену, к своему удивлению, Гарри увидел, что дверь всё же появилась. Несколько мгновений он смотрел на неё, пытаясь угадать, что за ней находится, но так и не найдя ответ, со смешанным чувством Гарри взялся за ручку и открыл дверь.
Он оказался в доме. Он совершенно не помнил, бывал ли он здесь когда-нибудь, но что-то здесь определенно казалось ему знакомым. Небольшая гостиная с диваном, двумя креслами, с камином и шкафом, заполненным разнообразными книгами отдаленно напоминала ему гостиную Дурслей, но всё-таки здесь было по-другому – уютнее, несколько неряшливей и… ближе сердцу. Слева от прихожей располагалась столовая, и здесь Гарри тоже обнаружил шкаф с книгами: «Чары защиты дома времен античности», «Темные искусства – их история и способы противодействия им», «Самые прославленные команды по квиддичу 19 и первой половины 20 столетий» и многие другие книги о магии - а это означало, что дом определенно принадлежал волшебникам.
Чувствуя непонятный трепет в груди, Гарри поднялся на второй этаж. Здесь находились три комнаты, одна из которых, по-видимому, предназначалась для гостей, вторая была спальней хозяев, а третья комната, с фиолетовыми стенами, звездами на потолке, с раскиданными по полу запылившимися игрушками и маленькой кроваткой, стоящей посередине была детской…
Гарри почувствовал, как участилось его дыхание. Суетливо осматривая каждую деталь этой комнаты, прикасаясь к гладким перилам кроватки, он пытался вспомнить что-то,… что должен был помнить. Ведь это было так давно… нет, это не возможно - дом был разрушен, но.…
В глубоком потрясении Гарри вернулся в гостиную и опустился на диван. Теперь он жадно всматривался в каждый элемент комнаты – цвет стен, качество обивки мебели, пустые рамки фотографий, стоящие на камине. Часть его сознания не признавала эти вещи, а другая часть убеждала первую, что всё здесь ему прекрасно знакомо, ведь он уже бывал здесь, он жил здесь… Гарри почувствовал, что ему не хватает воздуха. Поднявшись на ноги, он попытался выровнять дыхание. Эта мысль застала его врасплох, хотя нет,… он понял это когда только зашел сюда. Конечно, он жил здесь, жил со своими родителями шестнадцать лет тому назад, и пусть этого дома больше нет, память о нем жила в Гарри всегда.
Жаль лишь, что Выручай-комната не могла хоть ненадолго вернуть родителей, без них этот дом – всего лишь точная копия того места в Годриковой Лощине, где они когда-то жили. Всё так и есть.… Здесь не было того запаха, до этих вещей никогда никто не дотрагивался.… Это было почти как в зеркале Еиналеж – всего лишь ожившее воспоминание.
Осознав последнее, Гарри ощутил разочарование – на секунду ему показалось, что каким-то невиданным способом он вернулся в прошлое, и ему захотелось провести здесь очень много времени,… но нельзя забываться, ведь Выручай-комната превратилось в дом его родителей не просто так.
Опустив руку в карман, он ощутил холод золота – кубок всё ещё был у него. Нужно было его спрятать. Вновь поднявшись на второй этаж и, зайдя в комнату родителей, он огляделся.
«Не могу же я оставить его здесь просто так…Мне нужно найти тайник…» - подумал Гарри и тут же вздрогнул от внезапного шума – массивная рама картины, полотно которой было совершенно пустым, висящая на стене над кроватью, отъехала в сторону открыв небольшое углубление в стене, которое как раз по размеру подходило, чтобы скрыть там кубок. Так он и сделал. Напоследок взглянув на хоркрукс – даже в тени кубку удавалось издавать едва заметное неестественное свечение – чувствуя отвращение, Гарри вернул на место картину и на всякий случай наложил на неё заклинание Коллопортус.
- И твоя очередь придет…
Выйдя через дверь и оказавшись вновь в темном коридоре восьмого этажа школы, Гарри несколько мгновений не мог придти в себя – потрясение о того, что он только что был в доме своих родителей, не прошло до конца. Хоть он и не мог знать, как там всё было на самом деле, сомнений не было – именно так всё и было.
Гарри совсем не хотелось сейчас с кем-либо разговаривать, поэтому чтобы спустится на первый этаж он выбрал окольный путь – идти пришлось дольше, но зато на пути никто не повстречался, кроме, конечно же, Пивза, который при виде Гарри так удивился, что сначала забыл все свои гадкие шутки, но почти сразу полтергейст пришел в себя.
- Ах, знаменитый Поттер вернулся! – радостно кружа над головой Гарри, пропел Пивз. – Если Поттер к нам идет, жди несчастий, жди невзгод! Если Поттера здесь нет – сгинет с ним весь мерзкий бред!
- Силенсио!
Корча рожи и кривляясь Пивз продолжал петь, но у него не получилось издать и звука. Поняв в чем дело и разозлившись, он запустил в Гарри, возникшими из ниоткуда, латунными весами и, промахнувшись, раздосадованный, улетел прочь.
К счастью, остальной путь Гарри удалось проделать незамеченным и, быстро пройдя мимо закрытых дверей Большого Зала и минув вестибюль, он вышел из замка и направился в Хогсмид. Оставаться в Хогвартсе было бы пустой тратой времени – судя по всему, Горбин придет в себя не раньше чем через сутки.
Проходя вновь мимо хижины Хагрида, озаренной алым светом уходящего солнца, Гарри не обнаружил признаки присутствия хозяина – видимо он снова был занят делами Ордена. Тут Гарри испытал угрызения совести, за то, что не удосужился поговорить с лесничим на свадьбе – он выглядел таким несчастным, каким не был со дня казни Клюквокрыла. На возвращение того времени, когда он, Рон и Гермиона могли запросто навестить Хагрида и поболтать с ним за чаем, можно было только надеяться.
С приближением темноты Хогсмид заметно оживился – на улице появилось много людей, в окнах немногочисленных магазинов и баров, которые ещё не закрыли, так же можно было увидеть посетителей, но, тем не менее, Гарри заметил, что сейчас было, не так людно, как это бывало раньше. На Гриммо, 12 ему совсем не хотелось так скоро возвращаться – здесь он чувствовал себя не так одиноко.
Пройдя мимо таверны «Три метлы» Гарри понял, что ужасно проголодался, но в кармане было не так много денег, да и в «Трех метлах» была большая вероятность встретить кого-то знакомого, так что, сойдя с главной дороги, он решил поискать менее популярное заведение. Вскоре на глаза Гарри попалась знакомая вывеска, изображающая истекающую кровью отрубленную голову кабана – именно в этой таверне, наивно полагая, что их никто не подслушает, они провели первое собрание ОД. Сейчас Гарри было всё равно – будет ли за ним кто следить или нет, главное, что бы его не беспокоили.
Как он и предполагал, в таверне «Кабанья голова» оказалось не так много посетителей – тихо друг с другом переговаривались трое человек за одним столиком, за другим столиком молча сидели мужчина и женщина с очень бледной кожей (Гарри был почти уверен, что они - вампиры) и в самом дальнем углу в одиночестве сидел человек, спрятав лицо воротником изношенной мантии.
- Здесь не готовят, - сердито бросил бармен, в ответ на просьбу Гарри о чем-нибудь съестном.
- Тогда просто сливочного пива, - разочарованно произнес Гарри, устроившись у стойки бара. Никто из посетителей не обратил на него ни малейшего внимания.
Наблюдая за тем, как старик протирает пыльную бутылку грязной тряпкой, что, очевидно, считалось знаком заботы о посетителях, Гарри старался вспомнить, где же он мог видеть его, прежде чем впервые зашел в эту таверну.
- Можно спросить, вы хорошо знали Альбуса Дамблдора? Вы ведь были на его похоронах…
Прищурившись на Гарри, старик небрежно, со стуком поставил перед ним бутылку сливочного пива от чего вампиры, чей столик был рядом, вздрогнули.
- Два сикля, - отрезал он.
Заплатив деньги, Гарри вновь произнес:
- Я спросил вас…
- Я слышал…
- Так вы хорошо знали Альбуса Дамб…
- А не слишком ли много вопросов? – приблизив свое морщинистое лицо к Гарри, произнес старик. – Не видишь, что я занят?
Взмахнув тряпкой у Гарри перед носом, бармен принялся протирать столешницу, да так усердно, что она затряслась.
- Послушайте… - снизив голос и приблизившись к старику, который явственно его игнорировал, произнес Гарри. – В одну ночь, восемнадцать лет назад, в вашей таверне остановилась Сивилла Трелони и…
- Что за вопросы, парень? - бросив уборку и подняв на Гарри свои мутные голубые глаза, произнес старик. – Кто ты такой чтобы спрашивать у меня о посетителях, которые останавливались здесь восемнадцать лет назад? Я не обязан всё помнить…
- Уверен, то, вы бы не смогли забыть.
Несколько мгновений они смотрели друг на друга, и Гарри подумал, что глаза бармена были ему очень хорошо знакомы… даже слишком хорошо.
- Откуда ты здесь вообще взялся? Хогвартс закрыт. Что тебе здесь нужно? – отвернувшись, и продолжив так называемую уборку, негромко спросил старикан.
- Я… э-э-э…ищу работу, - неуверенно ответил Гарри, вспомнив, что советовала ему отвечать на такие вопросы Тонкс.
- Неужели? – внезапно заинтересовавшись, произнес бармен, и Гарри тут же почувствовал, что раскаивается в своих словах. – И какую же работу ты ищешь?
- Ну,… в общем, без разницы, какую, - пробормотал он и поспешил осушить свою бутылку со сливочным пивом.
- Выходит, ты всё умеешь?
- Да… то есть, нет, - сконфуженно ответил Гарри – разговор заходил совсем не в то русло, какое ему было нужно. – Знаете, я не уверен, нужна ли мне работа.
- Жаль, мне бы пригодился помощник, - раздосадовано произнес старик. – Платил бы ему шесть галлеонов в месяц…
В этот момент в таверну, обратив на себя внимание всех присутствующих, ввалилась разномастная компания из пяти человек, и выглядели они подозрительно, если конечно так можно было сказать, учитывая, что все посетители этой таверны, по меньшей мере, не внушали доверия.
- Нужно заглянуть к ним в дом через неделю, глядишь, запоёт совсем по-другому, - ехидно улыбаясь, громко произнес один из них – троллеподобный парень с толстой и короткой шеей – совсем как у дяди Вернона.
- Заткнись, Флинт, - одернул его другой. – Вот сядем, тогда и поговорим.
- Кажется, тут я раздаю приказы, Бут, так что умолкни…
Гарри резко отвернулся и опустил голову, чтобы не быть замеченным – кампания устроилась за столиком в дальней части зала, и бармен тут же помчался к ним принимать заказ. Гарри был уверен, что один из пришедших ему был хорошо знаком – это был Маркус Флинт. Когда-то он учился в «Хогвартсе» вместе с ним и тот ещё был капитаном слизеринской команды по квиддичу, остальных он разглядеть не успел. Что Флинту и его кампании здесь было нужно? Выяснить это сейчас не представлялось никакой возможности – ближайший к ним столик занимал одинокий человек в залатанной мантии. Гарри ещё раз убедился в правдивости слов Хагрида, о том, что в «Кабаньей голове» бывает много странного народа. Вот если бы можно было почаще здесь бывать…
- Ты всё еще здесь? – вернувшись к сердитому тону, спросил Гарри бармен, управившись с заказом.
- Сколько стоит снимать здесь комнату? – поинтересовался он, украдкой поглядывая на шумную компанию, во всю хлеставшую огневиски.
- Один галеон и двенадцать сиклей в неделю, – небрежно ответил старик, подсчитывая стоимость заказа.
- Так дорого? – удивился Гарри, у которого осталось совсем немного наличных денег. – А что если…
- Никаких если. Один галеон и двенадцать сиклей в неделю – эта цена не почти менялась
Закончив считать, бармен внимательно на него посмотрел.
- Хорошо, идет, - подумав, сказал Гарри и протянул руку, которую старик, помедлив, пожал. – Моё имя вам наверняка известно, а вот ваше я до сих пор не знаю, - не разжимая руки, проговорил Гарри.
- Любитель дерзить, да? – мрачно спросил старик. – Моё имя Аберфорт.
И тут же до Гарри, наконец, дошло, кто перед ним и где он видел его раньше – на групповой фотографии первоначального Ордена Феникса. Грюм ещё назвал его странным типом.… Неужели…
- Так вы брат Дамб…
Аберфорт Дамблдор резко, с неизвестно откуда взявшейся силой, притянул к себе Гарри и яростно прошептал:
- Попробуй хоть заикнуться об этом и я, не то, что вышвырну тебя из этого бара навсегда, но я сделаю, так что бы ты света белого больше не увидел…
Отпустив руку ошеломленного Гарри, бармен вновь занялся своими делами, напоследок пробурчав.
- Ровно галеон в неделю и не сикля меньше.
Кивнув, и чувствуя внезапно возникшую уверенность в своём решении, бросив напоследок хмурый взгляд на Маркуса Флинта с его дружками, Гарри незаметно вышел из таверны.
Как только он оказался на улице, в лицо сразу ударил свежий прохладный воздух, который резко отличался от духоты и запаха гнили, что пропитал каждый сантиметр в «Кабаньей голове». Было уже темно – освещенной фонарями вдалеке была лишь главная улица.
Гарри шел медленно по направлению к свету, не особо задумываясь над своим маршрутом. Он и подумать не мог, что брат такого великого волшебника, как Альбус Дамблдор может работать обычным барменом в захолустной таверне.
«Он применял запрещенные заклинания на козлах, и попал в немилость Министерству Магии», - так на Святочном балу сказал о своем брате Дамблдор. «Действительно странный тип, - подумал Гарри. – Он уж совсем не похож на Альбуса Дамблдора. Выходит, кровные узы значат не так много…».
Но с другой стороны, вполне возможно, что именно Аберфорт обнаружил подслушивающего под дверью Снейпа и не дал ему узнать вторую часть пророчества. К тому же бармен является членом Ордена Феникса, но Гарри бы в жизни бы не подумал, что этот человек, мрачный и неуравновешенный, может быть в Ордене, хотя… Грозный Глаз Грюм, на памяти Гарри, тоже не отличался спокойным характером.
Может, главная задача Аберфорта Дамблдора - следить за своими посетителями? И не уж то именно он, сообщил директору Хогвартса, о том, что в «Кабаньей голове» остановились Пожиратели Смерти в тот вечер, когда Волдеморт вернулся в школу, чтобы вновь предложить свою кандидатуру на место учителя по Защите от Темных Искусств? Пожалуй, так, но… в тот день, когда в таверне произошло собрание ОД, за Гарри отправили следить Наземникуса Флетчера. Может ли это значить, что Дамблдор не так уж и доверяет своему брату?
Позади внезапно раздался шум громкого разговора и смеха – из таверны, высыпала та самая подозрительная кампания, среди которых был знакомый Гарри, Маркус Флинт. Все они разговаривали, не снижая голоса и понятно было, по тому, как неуверенно они стояли на ногах, что они изрядно набрались. Гарри им не было видно, а вот он их видел, так как стояли они в свете, падающим из окон соседних домов. Ещё сидя в баре в голове Гарри пронеслась мысль проследить за ними – велика была вероятность, что это кампания может быть причастна к Пожирателям Смерти.
Хохоча и переговариваясь, все пятеро, подсвечивая себе дорогу волшебными палочками, направились в противоположном направлении от главной дороги Хогсмида. Гарри не раздумывая, отправился за ними. Для пущей безопасности можно было трансгрессировать на площадь Гриммо, взять мантию-невидимку и вернуться обратно, но он мог упустить их, поэтому эта идея была отброшена.
- Ну что Бут, тебе понравилось? – спросил один. - Если будешь себя хорошо вести…- он захихикал, - … тогда возможно станешь одним из нас…
- Идиот, ты, о чем говоришь? У тебя ещё нет метки, если ты не заметил… - так же глупо хихикая, ответил другой.
- Не волнуйся, скоро будет. Малфой получил её, когда ему было шестнадцать…
Один из них, с широкой спиной и походной в развалку, который не произнес ещё ни слова, издал непонятный хрюкающий звук
- Да? А ты знаешь, где он сейчас? Ты что-то хочешь сказать Гойл?– насмешливо спросил Флинт.
Гарри, держащийся от кампании на расстоянии примерно тридцати футов, навострил уши и прибавил шаг, но, к сожалению, о Малфое больше ничего сказано не было.
Гойл отрицательно помотал головой.
- Говорят, в Хогсмиде часто стали слишком часто появляться члены Ордена Феникса.
- Их тут всегда было полно… Что, Хиггс, хочешь выглядеть умным?
- Понятное дело, что было, только вот вопрос, что они здесь делают, когда школа закрыта, и этого старого психа уже нет в живых?
Кампания залилась смехом, одобряя шутку Хиггса. Гарри, едва сдерживаясь, чтобы им не ответить, зазевавшись, споткнулся о камень, но, кажется, это никто не заметил.
- Хорошо бы было встретить кого-нибудь из них, - мечтательно проговорил Флинт. – Убив кого-то из Ордена, мы бы наверняка заслужили метки. Запугивание маглов и посредственных волшебников, совсем не интересное занятие.
- Что предлагаешь? – спросило сразу несколько голосов.
В голубоватом свете волшебной палочки Гарри увидел расплывшееся в мерзкой улыбке лицо Флинта.
- Зайдем кому-нибудь в гости и повеселимся, может, кто и заглянет на огонёк...
Все отозвались согласными выкриками и хохотом.
- Оставайся здесь, Пьюси, прикроешь, - бросил Флинт и, прибавив шагу, все четверо скрылись, завернув за следующий дом.
Гарри остановился как вкопанный. Теперь ему преграждал путь Эдриан Пьюси, который тоже раньше учился на Слизерине несколькими курсами старше. Они собрались совершить что-то мерзкое, и нужно было их остановить. Если он произнесет заклинание вслух, то остальные в этой тишине непременно услышат его. Гарри попытался сосредоточиться, и применить заклинание невербально, но вместо этого из палочки вырвались несколько серебряных искр, что, разумеется, привлекло внимание Пьюси.
- Кто здесь? – испуганно спросил он, но тут же, нацелив палочку туда, где в темноте стоял Гарри, без предупреждения выпалил – Инпендимента!
Гарри попробовал просто увернуться от красного луча, но тот смог задеть плечо, вызвав жгучую боль как от ожога.
- Петрификус Тоталус! – выкрикнул Гарри, и противник повалился на землю, подобно бревну.
Вызвав огонь на своей волшебной палочке и уже бегом, минув обездвиженного Пьюси, Гарри, помчался туда, где совсем недавно скрылись остальные. Пробежав несколько метров, он остановился – вокруг было темно и тихо. Не горел здесь даже свет в окнах, очевидно люди боялись привлекать чьё–либо внимание. Так глубоко в Хогсмиде Гарри ещё не приходилось бывать.
«Нужно позвать ещё кого-нибудь», - промелькнуло у Гарри в голове и он, подняв руку, пустил в воздух сноп красных искр.
Тут тишину внезапно прорезал женский крик. Как по сигналу, Гарри сорвался с места и помчался туда, откуда этот крик раздался. Долго бежать не пришлось - преодолев всего один квартал, он увидел, что узкая улица была озарена светом – горели два соседних дома. Огонь был ещё не силен, но он быстро разрастался. Перед этими домами стояли, отбрасывая длинные тени, три человека. Они стояли, смеясь и наблюдая за пожаром как за каким-то представлением. Из соседних домов выскакивали люди, но они совершенно не собирались помогать в тушении – они просто убегали прочь. Видно, они ещё помнили ужасы Первой войны и всё что их волновало сейчас – это спасение собственной жизни. Крики всё не прекращались – кто-то остался внутри горящих строений.
- А вот и кто-то из Ордена пожаловал… - ехидно проговорил Флинт, заметив несущегося к ним Гарри, – …как я и говорил. Бут!
Сообразив, что попал в ловушку Гарри резко, на полном ходу обернулся, и тут же встретился лицом к лицу с Тэрри Бутом, что, видимо, поджидал в укрытии жертву. Узнав Гарри, тот расширил от удивления глаза, но рука с волшебной палочкой не дрогнула.
- Бомбарда!
Гарри почувствовал сильный толчок в грудь, его отшвырнуло метров на три, удар об землю выбил весь воздух из легких, а палочка выпала из руки. Несколько мгновений он не мог почувствовать конечности. Единственное, что он мог чувствовать – жар огня, который становился всё сильнее и уже добрался до вторых этажей деревянных домов.
«Почему никто не приходит на помощь? Неужели им всё равно?».
Гарри поднялся с земли, и увидел, что на него были нацелены четыре волшебных палочки - Флинта, Хиггса, Гойла и Бута, который как вспомнил Гарри, учился с ним на одном курсе в Когтевране. На лицах всех четверых было выражение недоумения и смятения.
- Флинт? – коротко Хиггс, видимо, желая спросить, что им делать с Гарри.
Тот в ответ лишь покачал головой и тихо произнес:
- Снейп же сказал…
- Сделайте одолжение, передайте этому трусу и предателю… - проговорил Гарри, чувствуя, как внутри вскипает злость, - …чтобы впредь не приобщал к Пожирателям Смерти таких ослов.
Послышался грохот – в одном из домов что-то обрушилось, из окон с выбитыми стеклами полетели искры огня. Пытаясь воспользоваться секундным отвлечением Флинта и компании, Гарри ринулся за своей волшебной палочкой, что лежала всего в метре от него, но не успел.
- Акцио, волшебная палочка, - со злорадной ухмылкой произнес Тэрри Бут и поймал палочку Гарри.
- Запомни, что ты сейчас жив, только по нашей милости, о великий и ужасный Поттер, - издевательским тоном произнес Маркус Флинт. - Никто не приходит на помощь, потому что все боятся. Они боятся даже мысли о Пожирателях Смерти и Темном Лорде. Жалкое зрелище…
- Хотел бы я посмотреть на твою храбрость Флинт! – огрызнулся Гарри. - Нападать ночью на простых волшебников в их домах – это твоя смелость?
– А ты всё ещё думаешь, что сможешь уничтожить Темного Лорда, Поттер? – хмыкнул Хиггс. - Ты глуп. Скоро все волшебники склонятся перед ним. И только те, кто служит ему…
- Лорд Волдеморт не станет делить ни с кем власть, – теперь усмехнулся Гарри. – Если он и захватит власть, вы все уже не будете ему нужны. Он убьет вас так же безжалостно, как убивал своих врагов.
Гарри было всё равно, что они сейчас с ним сделают, но он был готов драться даже без палочки.
Вдруг Тэрри Бут ни с того ни с сего, озарившись красным светом, повалился на землю.
- Это они! Сматываемся! – испуганно крикнул Флинт и тут Гарри, обернувшись, увидел бегущих к ним, с той же стороны, что бежал и он, Люпина, Тонкс, Сэвидж и Праудфут.
Выхватив свою палочку из рук сбитого с ног Бута, Гарри прокричал оглушающее заклинание, но Хиггс с Гойлом стремительно трансгрессировали, поэтому заклинание угодило в никуда.
- Круцио!
Заклинание Флинта попало в Тонкс и та, с криком боли, рухнула навзничь.
- До встречи, Поттер, я принесу цветы на твою могилу, - с улыбкой произнес он, приготовившись исчезнуть.
Думая лишь о том, что не должен позволить ему уйти, Гарри вцепился в локоть Флинта, и в туже секунду все звуки исчезли, их обоих окружила темнота – не было сомнений, что он трансгрессировал вместе с Флинтом.
 

Глава 9 Новый предводитель Ордена

Еще до того момента, как их перестало тянуть сквозь узкий тунелль, казавшийся нескончаемым, Гарри приготовил заклинание, хотя очевидно, что тоже сделал и Флинт. Путешествие продолжалось несколько мгновений и как только возникло ощущение опоры под ногами и легкие наполнились холодным затхлым голосом, Гарри собрал всю свою волю в кулак и про себя произнес: Остолбеней!
В следующий момент, с застывшим выражением гнева на лице Маркус Флинт, не успев совершить никакого движения, и не успев издать ни звука, потеряв сознание, от попавшего прямо ему в живот заклинания, всем своим огромным весом рухнул на Гарри. Согнувшись под его тяжестью, и едва не упав, Гарри бесцеремонно сбросил с себя бесчувственного Флинта стараясь, правда, чтобы это вышло не так громко, и, выставив вперед палочку, готовый в любую секунду отразить атаку, он осмотрелся.
Чувства были обостренны до предела – вокруг было темно и очень тихо, лишь луна слабо освещала незнакомую местность – ветхие заколоченные дома, справа, над которыми поднималась труба какой-то фабрики, и вокруг не было никого. Вызвать огонь на палочке он не решался, дабы не привлечь чьё-либо внимание, поэтому пришлось полагаться только на слух, но и это было ненадежным – ему ещё слышался треск огня, стремительно поглощающего дома несчастных волшебников, крики подоспевших членов Ордена и болезненный гул в голове от падения.
Вдруг, впереди, в окне дома, замыкающего эту узкую улицу, зажегся свет. Как по команде Гарри пригнулся. Он понятия не имел что это за место и что ему ожидать, хотя было очевидно, что Флинт трансгрессировал сюда не случайно. В окне, в проемы занавесок Гарри увидел промелькнувшую фигуру, вторую, третью…
«Хиггс и Гойл наверняка уже здесь, - подумал он. – Может здесь штаб Пожирателей Смерти? Хотя вряд ли они могут быть допущены к штабу – слишком мелкие сошки…».
Выждав несколько секунд, Гарри осторожно прокрался поближе к дому и притаился за колючим кустарником. Среди тишины этой заброшенной местности он расслышал чьи-то голоса, но едва мог разобрать хоть какие-то слова:
- …вы должны были… болваны,… где Флинт?
Что на это ответили, было не разобрать.
На мгновение все звуки смолкли и кто-то, приблизившись к окну, и приоткрыв его, принялся пристально вглядываться в ночную тьму.
Гарри стало жутко – ещё никогда ему не требовалось такой силы воли, чтобы удержать себя в руках. Он почувствовал, как задрожали его руки и бешено заколотилось сердце – сейчас он был готов на любое безрассудство и только какое-то чудо заставляло его оставаться в укрытии. Потому что это был он – человек, которому он пообещал отомстить ради памяти Альбуса Дамблдора.
«Там могут быть ещё Пожиратели… это опрометчиво… нужно подождать», - повторял про себя Гарри, с трудом оставаясь неподвижным за колючим кустарником, чьи сухие ветки впились ему в бок.
- Вы не должны были никого оставлять! – раздраженно произнес Снейп, отдаляясь от окна и оставив его приоткрытым, благодаря чему Гарри мог слышать, что происходило внутри.
- Но там был члены Ордена…
- Да хоть Орден Феникса в полном составе! Вы должны были выполнить приказ, не смотря ни на что! Хвост…
Послышались шаги, в комнату, по видимому, вошел Хвост, но что Снейп ему сказал, Гарри не расслышал.
- Хогвартс… вы знаете приказ Темного Лорда? Нужно было следить за школой и Хогсмидом, а не устраивать там представления!
- Но там Орден. Никто из Пожирателей Смерти этим не занимается… - слабыми голосами ответили Хиггс и Гойл.
- Сколько можно повторять? Вы там, потому что не имеете метки, да и никто в здравом уме не смог бы заподозрить вашу компанию в причастности к Пожирателям Смерти. Помните, что приказы вам отдаю я…. от имени Темного Лорда. Если бы я не взял на себя рутинную обязанность прикрывать ваши шкуры от остальных Пожирателей, то вас бы давно, не раздумывая, отправили на смерть, лишь только за то, что вы заикнулись о желании присоединиться к Темному Лорду. Такие глупцы нужны для одной цели…
При этом из дома доносились чей-то суетливый топот и звяканье.
- Осторожней… - прошипел Снейп, и звяканье притихло. - Запомните, что скоро мне это надоест и тогда, пеняйте на себя.
- Если бы мы знали… для чего это делаем, - осторожно проговорил Хиггс, - тогда бы уделяли должное внимание…
Несколько секунд из дома не доносилась ни звука и в эти мгновения, не вслушиваясь в голос Снейпа, Гарри чувствовал невероятное облегчение, как после пытки, но тот всё же вновь заговорил:
- Всё что вам нужно знать, это то, что Поттер не должен найти… ценные для Темного Лорда реликвии. Люциус Малфой, сам того не понимая, выудил у Поттера ценные сведения по своей же глупости и только поэтому он ещё жив. Предостережения о том, что Темному Лорду известно про намерения Поттера, и что ему лучше воздержаться от этих поисков, на мальчишку не коим образом не действуют…. Но я говорил Темному Лорду, что Поттер слишком глуп и самонадеян, чтобы сделать что-то стоящее. Он хочет действовать в одиночку, так как считает свою персону выше всех остальных…. Альбус Дамблдор проиграл в тот момент, когда решил что отпрыск Поттеров действительно будет способен противостоять Величайшему из волшебников…
- Если бы вы только приказали… мы бы убили его. Это не составит труда.
- Темный Лорд не давал такого приказа, Хиггс! – раздраженно одернул его Снейп. – Только он вправе решать судьбу Поттера и если кто-нибудь сделает это за него, то глупец поплатится за содеянное. А теперь убирайтесь отсюда и найдите остальных!
Раздались два глухих хлопка – Хиггс и Гойл исчезли. Теперь, очевидно, в доме оставались лишь двое. Гарри почувствовал, что если сейчас же не начнет действовать, то ненависть, переполнявшая его, разорвет на части. Все чувства которые он с трудом сдерживал нахлынули в одночасье – его мучения на уроках окклюменции, ссора Снейпа с Сириусом в доме Блэков, смерть Дамблдора…
Резко поднявшись на ноги Гарри, вскинул руку с волшебной палочкой. Он видел Снейпа – тот стоял в комнате спиной к окну и поторапливал Хвоста, можно было попасть в него прямо отсюда… и сейчас Гарри не чувствовал ни капли угрызений совести по тому поводу, что собирался атаковать, когда враг ничего не подозревает. Лучше было применить заклинание невербально, но мысли путались, не позволяя сосредоточиться.
- Инпенди…
Они встретились глазами, взгляд холодных черных глаз Северуса Снейпа пронзил Гарри насквозь. Это случилось в какие-то доли секунды, а затем произошло и вовсе что-то не вообразимое – едва Гарри сумел произнести до конца заклинание, как дом изнутри озарился ослепительно-белой вспышкой, и почти одновременно с ней, тишину разрушил страшный грохот. Гарри показалось, что на него наехал поезд – взрывной волной его подбросило в воздух. И снова в одно мгновение всё исчезло – свет, звуки. Он провалился в пустоту.

***
«Он снова убежал… трус… он ответит за всё, ему не удасться убегать вновь и вновь. Я не позволю ему сделать это хоть ещё один раз, я достану его…»
- А может он просто притворяется? Этому типу нельзя доверять…
- Мадам Помфри не так то и просто обмануть. Она ведь сказала вчера, что, возможно, он сам не хочет выздоровления. Такое тоже бывает. Мне гораздо интересней, что произошло между ним и Гарри…
Как же было здорово слышать голоса Рона и Гермионы! Гарри резко открыл глаза и тут же зажмурился от яркого света. Как только зрение адаптировалось, он обнаружил, что находится вовсе не в больничном крыле, как это можно было предположить, а в совершенно неизвестной комнате с низкими потолками, потрепанной мебелью и с одним небольшим окном, рядом с которым, спиной к нему, стояли его друзья. Всё тело ужасно ныло, словно сплошь было покрыто синяками, но особенно сильно болела голова – было ощущение, что она зажата в тисках. В ушах стоял гул, как будто все звуки он слышит находясь под водой.
- Гарри! – воскликнула Гермиона, обернувшись и заметив, что он очнулся. – Ну, наконец-то! Как ты?
Вдвоем они с обеспокоенными лицами подошли к его кровати и осторожно присели на неё по разные стороны.
- Это что за место? – спросил Гарри, с трудом приподнявшись
- А ты угадай. И стоило только оставить тебя одного… - Рон покачал головой.
- Это «Кабанья голова», Гарри, – ответила Гермиона, с озабоченным видом пристально рассматривая его.
- Что произошло?
- Вот это мы как раз хотели у тебя спросить…
- Подожди, Рон. Вчера, среди ночи, мистер Уизли сказал нам, что в Хогсмиде произошла стычка с Пожирателями Смерти и что ты трансгрессировал с одним из них. Представь, как мы перепугались! Я вообще собиралась вернуться на какое-то время домой. Естественно мы не раздумывая, сразу же отправились сюда.
- Поймали двоих. Сначала схватили Тэрри Бута, когтевранца. Мы ведь его знали, Гарри, представляешь – когтевранец! - возмущенно воскликнул Рон, но тут же смолк под хмурым взглядом Гермионы.
- Да, я знаю, - мрачно ответил Гарри. – Так как я оказался здесь?
- Бут, сказал, что ничего не знает, что в этой кампании он всего неделю и что понятия не имеет, куда остальные могли отправиться, но тут мы нашли Эдриана Пьюси, – на лице Гермионы возникло брезгливое выражение. - Он был под обездвиживающим заклятьем. Когда заклятье сняли, тот тоже стал говорить, что ничего не знает, но, в конце концов, Орден решил применить к нему сыворотку правды, что была в запасе Слизнерога, так как время шло, а ты не возвращался.
- Этот придурок рассказал только про одно место, заброшенную деревню в Саутминстере – это где-то в сотне километров к северо-востоку от Лондона. Больше он не мог сказать, видимо, потому что это было под печатью Тайны - произнес Рон. - Мы сразу же отправились в Саутминстер. Тебя мы нашли почти сразу – под завалами полуразрушенного дома и выглядел ты ужасно.
- Вот значит, как…Вы нашли что-нибудь… кого-нибудь в доме? – спросил Гарри.
- Нет… абсолютно ничего. Мы так и не заем, что произошло…
- А Флинт? Вы видели его?
- Маркус Флит? Бывший капитан слизеринской команды? – изумился Рон.
- Там никого не было, Гарри…
- Наверное, он очнулся и трансгрессировал…
- Гарри, - строго сказала Гермиона, но всё ещё с сочувствующим видом, - мы так и не знаем, что там случилось. Расскажи нам, мы всю ночь ломали над этим голову, пока ты был без сознания.
- Кстати, почему я в «Кабаньей голове»? – спросил Гарри, желая оттянуть время, до того как ему вновь придется погрузиться во вчерашний вечер.
- Мы бы не решились переправлять тебя в Хогвартс – слишком далеко, а ты выглядел действительно неважно, да и мадам Помфри уже была уже в Хогсмиде – оказывала помощь пострадавшим в пожаре.
- Кто-нибудь погиб?
- К счастью нет, - покачала головой Гермиона. – Серьезно пострадала только мадам Паддифут, владелица кафе. Сейчас она в больнице Святого Мунго.
- А-а-а… понято, - задумчиво протянул Гарри. – А что сделали с Бутом и Пьюси?
- Первого отправили родителям – они ничего не знали о его развлечениях. Клялись, что будут следить за сыном, - Рон усмехнулся. – Узнав о потасовке, сюда грянули мракоборцы Скримджера. Пьюси арестовали.
- В Министерстве, наверное, страшно рады, что, наконец, задержали кого-то с поличным.
- Не то слово, - Гермиона печально вздохнула, – а, узнав, что ты исчез, они не очень-то и огорчились и сказали, что могут прислать группу на твои поиски только через день. Теперь твоя очередь рассказывать, Гарри.
Замалчивать больше не было смысла, и Гарри рассказал друзьям всё, от того момента как он увидел подозрительную кампанию во главе с Маркусом Флинтом во главе, меньше всего уделив время тому моменту, когда он попался к ним в ловушку.
- Снейп?! – воскликнули одновременно Рон и Гермиона, когда Гарри начал рассказывать о событиях в заброшенной деревне.
- Гарри, это был он? Ты его видел? И что ты сделал?
- Ничего… - хмуро ответил Гарри, параллельно обдумывая, чтобы было, если бы он начал действовать сразу. – Я слушал, о чем он говорил слизеринцам. Он кричал на них за то, что нарушили его приказ. Они должны были следить за Хогвартсом, и как мне показалось, за мной тоже. Он сказал, что Волдеморт знает о том, что я собираюсь делать, и то что…
Вдруг Гарри осенило – Снейп сказал, что Темный Лорд предупреждал его о поиске хоркруксов…. А вдруг смерть Чарли и была тем самым предупреждением?
- Что Снейп ещё сказал, Гарри? – спросил Рон.
- Он сказал...– проговорил Гарри, чувствуя, что не может посмотреть Рону в глаза, - что Волдеморт ещё не давал приказа меня убить.
- Ещё не давал… - одними губами произнесла Гермиона. – Он что-то затевает против тебя…
- Ну, это очевидно, он всегда что-то затевал против Гарри, - произнес Рон.
- Если он захочет убить меня, то это не составит труда…
К удивлению Гарри и Рона, Гермиона после этих слов горько усмехнулась:
- О чем ты говоришь, Гарри? Сколько раз он хотел убить тебя? Тебе ли это не знать? Я убедилась, что он слишком верит пророчеству – он не может убить тебя, потому что считает тебя равным себе. Таковым ты и являешься Гарри. Только ты можешь его победить, потому что Волдеморт так считает. Наверняка сейчас он занят тем, что ищет какой-то особый способ тебя уничтожить,… а может, он хочет понять, в чем твоя сила.
Гарри не нашел, что ответить Гермионе – он совершенно не был согласен в том, что они с Волдемортом равны, но что-то похожее говорил ему когда-то и Дамблдор.
- Я не очень-то доверяю пророчествам…
- Ты забыла, что случилось в Отделе Тайн, Гермиона? – сдвинув брови, спросил Рон.
- Если бы пророчество никто не услышал ничего бы и не произошло!
- А может, пророчество было произнесено только потому, что его кто-то услышит? – предположил Гарри. – В любом случае всё уже произошло и назад дороги нет.
Несколько секунд все трое молчали
- Ты не рассказал, что было дальше, - наконец произнес Рон.
- Дальше… дальше Снейп заметил меня и… дом в одно мгновение просто разлетелся на куски.
- Вот так просто? – Рон в сомнение поднял бровь. – Ты не схватился со Снейпом?
- Конечно нет, Рон. У него ведь есть голова на плечах – ответила за Гарри Гермиона, за что он её мысленно поблагодарил. – Наверное, Снейп что-то хотел скрыть или просто замести следы… другого объяснения нет.
- Так и знала, что Поттера нельзя оставлять без присмотра! – с комнату влетела рассерженная мадам Помфри. – Отправить тебя в больничное крыло?
- Нет! – хором ответили все трое.
- Тогда, вы вдвоем – вон отсюда!
Раздосадованные, Рон и Гермиона встали с кровати Гарри и, пообещав ему продолжить разговор в скорейшее время, вышли из комнаты.
- Восемь переломов и сотрясение мозга, Поттер, с одного маху не лечатся, вы в этом уже успели стать специалистам не хуже меня, - произнесла мадам Помфри, как грозная туча, нависнув над Гарри. – Вот, пейте, вам нужно восстановить силы.
Это было такое же омерзительное на вкус питье, как и всё чем когда-либо лечила Гарри мадам Помфри, но и это произвело чудодейственный эффект – тепло медленно растеклось по всему телу, заглушая боль, и сознание погрузилось в спокойный крепкий сон.

* * *
Проснулся Гарри, когда за окном была кромешная тьма, а по крыше барабанил дождь. Несколько мгновений он мучительно соображал, где находится, но донесшиеся откуда-то снизу приглушенные голоса, принадлежавшие, видимо, посетителям бара, всё разъяснили. Несколько минут Гарри продолжал лежать, наслаждаясь темной комнаты, но потом поднялся, почувствовав необходимость размять затекшие конечности. Координация движений несколько ухудшилась и гул в ушах не утих, но по сравнению с тем, что было, он чувствовал себя прекрасно.
Одевшись, Гарри спустился по скрипучей лестнице на первый этаж, где и находился сам бар – через проем он заметил там небывалое количество народу – были заняты почти все, хоть и немногочисленные, столики, а люди (а так же гоблины и прочие) оживленно переговаривались, что было ещё более необычным. Только Гарри сделал шаг в залитый светом многочисленных свечей зал, как на него налетел Аберфорт Дамблдор. Выглядел хозяин бара очень озабоченным и недовольным - он, видимо, спешил в погреб за товаром, который слишком быстро расходился.
- А где…- произнес Гарри, но Аберфорт молча ткнул длинным пальцем в дверь замыкающую коридор и, грубо отстранив его, скрылся за люком в полу.
Подойдя к двери, Гарри открыл её, и, не обнаружив ничего знаменательного в маленькой пустой квадратной комнате, уж было начал думать, что брат Альбуса Дамблдора совсем не в своем уме, но тут он заметил полоску света, а потом и следующую дверь из-под которой и лился этот свет – за дверью слышались знакомые голоса. Гарри, не раздумывая, вошел в следующую комнату.
Он оказался в просторном светлом и чистом (что кардинально отличало его от остального бара) помещении – у стен стояли потертые диваны и книжный шкаф, в середине комнаты был длинный стол, за которым сидели Рон, Гермиона, Тонкс, Грозный Глаз и мистер Уизли – он выглядел постаревшим и осунувшимся, как отметил Гарри. Перед всеми, за вычетом последнего, стояли тарелки с остатками аппетитного жаркое. Увидев Гарри, присутствующие обрадовано с ним поздоровались.
- Ну, как ты Гарри, ничего? – спросила Тонкс, спешно наколдовывая ещё один стул тарелку и кубок.
- Нечего… - коротко ответил он – только сейчас Гарри понял, что чудовищно голоден и его мало интересовало что-то кроме аромата еды.
- Рон с Гермионой рассказали нам о том, что случилось, - медленно проговорил мистер Уизли, - В том доме мы ничего не нашли. Мы пытались вычислить, куда исчез Северус Снейп, но безрезультатно. Гарри, может быть, он говорил о каком-нибудь месте?
- Нет, определенно нет, - без выражения ответил Гарри, наполняя свою тарелку едой – сейчас у него не было никакого желания вести разговор о Снейпе.
- Ну что ж, - мистер Уизли вздохнул, - отправлюсь в «Нору», скажу Молли, что с тобой всё в порядке. Ты остаешься здесь, Рон?
- Да, остаюсь, - с некоторым вызовом в голосе ответил ему Рон, но мистер Уизли не стал возражать и, попрощавшись, с хлопком исчез.
- Что-то ты недоговариваешь, Поттер, - хмуро произнес Грюм, буравя своим голубым глазом Гарри. – Эта история с Горбином…
- Я всё сказал, - ответил он, не глядя на Грюма. – Допросите его, если хотите.
- Мы бы допросили, да только он упорно не хочет приходить в сознание, - произнес Грозный Глаз, поднимаясь из-за стола. – Нам нужно патрулировать территорию, ты идешь Тонкс? Ох не нравится мне, что здесь так много народу – все собрались посудачить о пожаре… А с тобой мы ещё потолкуем, Поттер…
Тонкс кивнула, и вдвоем они покинули комнату.
- Не бери в голову, - проговорил в полголоса Рон, когда стук деревянной ноги стих, - ему всегда мерещатся заговоры.
Гермиона промолчала, но Гарри чувствовал, что она смотрит на него почти также пристально, как несколько мгновений назад смотрел Грюм.
Закончив ужинать, Гарри устало откинулся на спинку стула, чувствуя наслаждение оттого, что с лихвой утолил сильный голод.
- Вчера вечером мне сказали, что здесь не готовят, - произнес он.
- Готовят только для Ордена Феникса, - ответил он, развалившись на диване и доедая кусок пирога с ревенем.
Гарри выпрямился. В голове, словно очнувшись ото сна, началась работа.
- В каком смысле? И что это за комната? И почему мы тут, а не…
- Штаб Ордена Феникса, теперь находится здесь, - сказала Гермиона, дав ответ сразу на все вопросы.
Гарри нахмурился: «Кабанья голова»? Но с какой стати?». Он посмотрел на Рона, но тот лишь кивнул, подтверждая слова Гермионы.
- Мы сами удивились, когда узнали, - произнес Рон. – Ты представляешь, мама с папой и словом об этом не обмолвились!
- Тонкс рассказала, что сначала Ордену предлагали место в Министерстве Магии – это было ещё при Дамблдоре, едва только Скримджер стал министром, - пояснила Гермиона. - Дамблдор, разумеется, отказался, и штаб-квартиру устроили здесь.
- Но почему здесь, в этом захолустье? – не мог взять в толк Гарри. – А почему, скажем, не в Хогвартсе, когда он пустует?
Гермиона возвела глаза к небу.
- Я тут подумала - не начать ли мне копить деньги, чтобы подарить тебе, Гарри, «Историю Хогвартса»? – раздраженно спросила она. - Ты думаешь, было бы удобно преодолевать такое расстояние от Хогсмида каждый раз? На территории Хогвартса нельзя трансгрессировать!
- Знаю-знаю, - хмуро произнес Гарри. – Но почему именно здесь?
- Этого хотел Дамблдор – так мне отец сказал, - произнес Рон, поднявшись и схватив со стола ещё один кусок пирога, - но дело даже не в этом. Ты знаешь, кто стал главой Ордена?
- Понятия не имею, - ответил Гарри, и это было чистой правдой - за всё время, что прошло после смерти предыдущего главы Ордена Феникса, кем являлся Альбус Дамблдор, он ни разу не удосужился задаться таким вопросом.
- Помнишь, на Святочном Балу Дамблдор рассказывал, про своего брата Аберфорта…
- Нет, быть такого не может! – изумленно воскликнул Гарри, поднимаясь со стула и не дав Гермионе договорить. – Вы что, серьезно?
- Видно он уже знает о ком речь, - сочувственно произнес Рон. – Когда это ты с этим сумасшедшим успел познакомиться?
- Рон! – сердито воскликнула Гермиона. – Разве так можно? Он ведь всё-таки брат Дамблдора…
- …и это не мешает ему быть совершенным при…
- Но почему он? – спросил Гарри, меряя шагами комнату. – Я разговаривал с ним вчера вечером. Он показался мне очень… странным.
- Не то слово. Когда я узнал, кто он и как его зовут, я просто ушам своим не поверил. Он мне сразу не понравился ещё тогда, когда мы первый раз зашли в «Кабанью голову». В Ордене тоже не прыгают от счастья от такого назначения.
- Тонкс мне сказала, что Дамблдор не раз говорил о том, кто будет его заместителем или… новым главой, если что-то случится, - сказала Гермиона.
- Вот только Грюм относится к нему с явным подозрением, и даже больше чем к остальным, - продолжал настаивать Рон. – Да и что ты его защищаешь?
- Просто ты несправедлив, - проговорила Гермиона, скрестив руки на груди.
Гарри медленно опустился на диван рядом с Роном. Новый предводитель Ордена вызывал в нем массу противоречивых чувств. Это было так неестественно и странно – теперь на вершине всего стоял вовсе не Альбус Дамблдор - всегда такой мудрый, рассудительный - он всегда знал, что нужно делать, но, в конце концов, Гарри не состоит в Ордене и не обязан выполнять приказы Аберфорта.
- Значит, здесь проводят заседания Ордена? – спросил он, посмотрев на Гермиону и вновь обведя взглядом эту большую, полупустую, неуютную комнату.
- Ну… как я поняла, собираются здесь они нечасто и только по очень важному поводу, - медленно ответила она. – Так мне Тонкс сказала. Чаще всего здесь собираются только те, кто охраняет территорию Хогсмида и Хогвартс.
Тут дверь, тихонько скрипнув, отворилась, и в комнату, высоко подняв рыжий пушистый хвост, проскользнул Живоглот. Стремительно перебирая кривыми лапами кот запрыгнул хозяйке на колени почему-то уставился на Гарри.
- Но как он может возглавлять Орден, если работает здесь? – спросил Гарри.
- Честно говоря, не имею понятия. Он наотрез отказался оставлять работу в баре, говоря, что именно это – его прямая обязанность…
Рон фыркнул.
- Всё это ох как мне не нравится! Все в Ордене ведут себя странно – Хагрид…
- Вы видели Хагрида? – удивился Гарри.
- Да, вчера когда отправились на твои поиски, он был с нами – совсем на себя не похожий – неразговорчивый, хмурый. Да, ещё Люпин – он трансгрессировал сразу, как только мы тебя нашли, и до сих пор не вернулся.
- Это действительно странно, - проговорила Гермиона с застывшим взглядом почесывая Живоглота за ухом. – Никто не знает, куда он делся.
Некоторое время все трое молчали, так что стал различимым шум разговора посетителей бара.
- Как Джинни? – спросил Гарри снова поднявшись и приблизившись к окну, неплотно закрытому снаружи ставнями, которые оставили лишь маленькую полоску обозрения темного двора.
- В порядке, - ответил Рон неровным голосом. – Мама запретила говорить ей о том, что с тобой случилось в ту ночь.
Гарри даже не смог ничего на это ответить – во рту внезапно пересохло. Ему так не хватало Джинни – её ободряющей улыбки, упрямого взгляда, цветочного запаха её волос… Гарри знал, что будет так и поэтому разозлился на себя за то, что всё ещё не может смириться.
- Ты как сам, Рон? – Гарри вспомнил, что его друг почти не разговаривал с момента известия о гибели Чарли.
- Вполне… - неопределенно ответил Рон и Гарри не решился больше притрагиваться к тому, что могло вновь напомнить о недавней трагедии.
Вновь возникшую гнетущую паузу прервала Гермиона:
- Гарри, только не злись – то, что ты рассказал о Горбине – правда?
В другой бы раз Гарри стало смешно от того, с какой осторожностью в голосе Гермиона задала вопрос.
- Вы даже представить себе не можете, что…
В этот момент все трое синхронно вздрогнули – комнату огласил звонкий хлопок и, по другую от них сторону стола трансгрессировал человек, в котором они узнали Римуса Люпина.
- Гарри, здравствуй, ты как? – тут же спросил Люпин, хотя впору этот вопрос было задать ему самому – он выглядел так, как будто несколько дней, не останавливаясь, шел пешком – одежда заляпана грязью, волосы взлохмачены, на лице щетина.
- Очень хорошо… - проговорил Гарри, ощущая себя действительно хорошо по сравнению с Люпином.
- О… господи… где же вы пропадали? – сочувственно, но всё же хмурясь, спросила Гермиона резко поднявшись с места – возмущенный Живоглот, слетевший на пол, тут же вскарабкался на спинку дивана.
Люпин, ничего ей не ответив, устало опустился на стул и закрыл лицо руками.
Гарри, Рон и Гермиона удивленно переглянулись. Люпин, словно почувствовав это, открыл лицо и, посмотрев на друзей, выдавил улыбку.
- Со мной всё в порядке. Гарри, когда мы нашли тебя, ты был в ужасном состоянии…
- Вы сейчас тоже не очень…
На этот раз Люпин улыбнулся более искренне.
- Что с ужином? Неужели я опоздал? – неожиданно спросил он.
- Немного осталось, - произнесла Гермиона, указав на чашу с жаркое, - но уже остыло...
Пропустив мимо ушей её последние слова, Люпин принялся за еду.
- Так, где же вы были? – спросил Гарри сев за стол рядом с ним. – Мне сказали, что вы исчезли сразу как…
- Я искал его.
- Снейпа? – возбужденно сказал Рон, присаживаясь по другую сторону. – Ведь так?
Люпин кивнул.
- И что? – Гарри ухватился руками за край стола, так что костяшки побелели.
- Я не нашел его, - ответил Люпин, хотя по его виду не скажешь, что он был этим так раздосадован, как Рон и Гарри.
- Где вы его искали? – спросил Гарри, облокачиваясь на спинку стула.
- Везде, где бы он мог быть. Мне…э-э-э… вдруг показалось, что уж если он уходил в спешке, то мог отправиться куда-то в не столь скрытое место…
Гарри не совсем понял, что Люпин имел в виду, но уточнять не стал.
- Почему вы отправились в одиночку?
- Потому что совсем не был уверен в своей правоте. Как видишь, это ни к чему не привело.
Гарри молча кивнул, однако не смог избавиться от мысли, что он что-то скрывает. В его голосе не было уверенности, ровно, как и логики – пропасть внезапно, никого не предупредив на целые сутки – разве это похоже на Римуса Люпина? К тому же он не смотрел Гарри в глаза, когда отвечал.
«А не становлюсь ли я законченным параноиком? – подумал Гарри. – Однажды, я посчитал его лжецом, но это было совершенно напрасно…» Но тут внезапно возникший вопрос затмил всё остальное:
- Вы не спросили, что со мной произошло. И вы не могли знать про Северуса Снейпа.
Люпин в удивлении поднял на Гарри глаза. Гермиона и Рон одновременно уставились на Люпина.
- Я кое-что узнал, Гарри, - спокойно, не дав паузе усугубиться, ответил он. – Мы допрашивали Эдриана Пьюси и, из его бессвязного рассказа, мне удалось понять многое – например, что это шайка связана каким-то образом с Северусом Снейпом, но это было лишь подозрением, и я не хотел делиться этим с кем-нибудь, по крайней мере, до тех пор, как мы не прибудем на место. Знаешь, я ведь следил за этой компанией вчера в «Кабаньей голове».
Гарри вспомнил человека, что сидел в дальнем углу. И как он его не узнал?
- Когда они вышли, я отправился поговорить с хозяином бара и поэтому отстал. Хорошо, что ты послал ним сигнал – сноп искр. Я сразу понял, что что-то случилось и позвал всех членов Ордена, кто находился поблизости. Про то, что случилось в Саутминстере, я не знаю, и думал, что ты мне сам об этом расскажешь, но, честно, я слишком устал и поэтому до сих пор не спросил тебя, но твоя проницательность похвальна.
Гарри кивнул, почувствовав легкую вину за свои мысли.
«Если уж я не могу доверять друзьям, то не смогу довериться самому себе».
Оставшуюся часть вечера Гарри провел, рассказывая о встрече со Снейпом Люпину, и вести повествование ему помогали Рон и Гермиона, за что он им был очень благодарен. Далеко за полночь вернулись Тонкс и Грозный Глаз – на дежурстве их сменили Праудфут и Сэвидж. Люпин тут же поднялся и, сказав, что отправляется спать, поспешно трансгрессировал, не удостоив Тонкс и взглядом, от чего она очень расстроилась.
- Что думаешь делать, Гарри? – спросил Рон, когда они втроем поднимались на второй этаж трактира (как оказалось и Рон и Гермиона тоже сняли комнаты).
- Пойдем в библиотеку, - твердо заявила Гермиона.
Гарри и Рон уставились на неё, как на сумасшедшую.
- Мне очень жаль тебя расстраивать… но… нам больше не нужно делать никакого домашнего задания, Гермиона. Всё обойдется, мы с тобой, - он сочувственно похлопал её по плечу.
- Не стоит ерничать, Рон! – грозно сказала она, откинув волосы назад. – Я не собираюсь готовиться к домашнему заданию. Нам ведь нужно искать хоркруксы, так? Вполне возможно, что они принадлежат кому-то из основателей, так что было бы разумно начать поиск информации из самых надежных источников…
- Это ты про книги? Мало тебе было поисков в прошлом году?
- Все я просмотреть не успела…
Гарри и Рон застонали.
- Мадам Помфри не отпустит тебя, Гарри, никуда, по крайней мере, ещё неделю. Я бы тебе тоже не советовала, ведь ты себя совсем не жалеешь. А чтобы не терять зря времени, почему бы нам не порыться в книгах?
Аргументы Гермионы в собственную пользу были как всегда на высоте, и Гарри не нашел, чем ей возразить, к тому же говорила она очень решительно.
- Я так и подозревал, что закрытие Хогвартса не пройдет для твоих мозгов бесследно, - вздохнул Рон. – Будем надеяться, что самообразование в скором времени не истощит тебя и нас за компанию.
- О, Рон ты не представляешь, как недооцениваешь меня, - ехидно сказала Гермиона, сверкнув глазами, и хлопнула дверь своей комнаты прямо перед их носами.
Гарри и Рон переглянулись – их подруга совершенно очевидно задумала нечто грандиозное.
 

Глава 10 Распри и наследники

Следующие дни прошли на удивление спокойно. Хогсмид потихоньку приходил в себя после произошедшего, жители сплотились, восстанавливая пострадавшие в пожаре дома, видимо, многие из них совершали это в плату за свою трусость в момент опасности. С помощью магии и, в особенности, благодаря мастерству Горация Слизнерога, который к удивлению многих сам вызвался помогать, дома восстановили меньше чем за три дня.
- Совсем засиделся без дела, - сказал Профессор Слизнерог Гарри при встрече в «Трех метлах». – В последнее время некому составить мне компанию. Может, выпьем как-нибудь вместе, а Гарри? Один из моих бывших учеников прислал мне на той неделе прекрасное сицилийское вино…
Но Гарри вежливо отказывался, ссылаясь на своё плохое самочувствие.
«Хотя бы, таким образом, эта отговорка оказалась полезной», - мрачно думал он.
Было и ещё одно средство, позволяющее избавиться от компании Слизнерога – спросить про дела Ордена – профессор зельеварения старался держаться от всего этого подальше, как и раньше, но было заметно, что его воля заметно ослабла в последнее время. Он, безусловно, пригодился бы Ордену Феникса, да и сейчас, когда он находился в Хогвартсе, и ему не приходилось постоянно прятаться, как раньше, он скучал без дела, совсем как Гарри, который злился на себя всё больше с каждой днем бездействия. Хотя нет, в действительности дело было, по крайней мере, так считала Гермиона – все вечера они, тратили на пролистывание древнейших томов в библиотеке Хогвартса, просвещенных основателям, под зорким взглядом мадам Пинс, которая не захотела оставить свои драгоценные книги и сейчас, когда число посетителей не превышало цифры три.
В этом занятии ни Гарри, ни Рон не видели никакого смысла – большинство из тех книг, которые они брали из запретной секции (мадам Пинс потребовала разрешения и, к несчастью Гарри и Рона, разрешение незамедлительно дала профессор Макгонагал, даже не поинтересовавшись, зачем им это нужно) были написаны на староанглийском и, понять, что именно там имеется ввиду было сложно даже со словарем. Но самым удивительным было то, что с каждым разом, в то время когда Рон и Гарри всё более наполнялись унынием и ощущением бессмысленности данной работы, Гермиона исполнялась всё большим, неизвестно откуда возникавшим, энтузиазмом.
- Гермиона, скажи, что за чудесное зелье ты пьешь? – поинтересовался однажды Рон. – Может, если бы мы его тоже попробовали, у нас бы отпало желание повеситься и присоединиться к плаксе Миртл…
- Можешь отправиться к ней прямо сейчас, Рон, - медленно ответила Гермиона, не отрывая взгляда от страниц тяжеленного тома «Люди, которые прославили Хогвартс». - Никакого зелья нет.
Преодолевая путь от Хогсмида в Хогвартс они обычно не торопились и шли окольными путями, задерживаясь на стадионе для квиддича (Гарри и Рон даже взяли однажды метлы, чтобы полетать, но их попытки испытать удовольствие от игры в квиддич один на один оказались бесплодными), у Черного Озера, Гремучей Ивы и у многих других мест, которые в какой-то степени навевали хорошие и не очень воспоминания.
На следующий же день после затяжного ужина в задней комнате «Кабаний головы» Гарри, обдумав всё за ночь, всё-таки рассказал друзьям о том, что произошло между ним и Горбином. Разговор оказался один долгим и тяжелым для Гарри – чтобы передать всё, то, что он увидел в Омуте Памяти, потребовалось очень много душевных сил, но, закончив рассказывать, он испытал неимоверное облегчение, словно избавился от многотонного груза, который сковывал всё его нутро.
Реакция друзей была почти такая же, как предполагал Гарри – они были в потрясении.
- Значит… если уничтожить хоркрукс, погибнет человек? – спросила Гермиона дрожащим голосом, прислоняясь к дереву – они стояли на берегу Черного Озера.
- А этот… Горбин хотел покончить с собой, а ты ему помешал, так? – Рон смотрел на Гарри, и в его глазах было недоумение.
- Так, - ответил Гарри и не узнал собственный голос.
Он ещё не был уверен, что решил для себя этот вопрос окончательно – правильно ли он поступил тогда или нет. С одной стороны Гарри был уверен, что и не мог в такой ситуации поступить иначе, он сделал то, что делал всегда и те люди, которые ему так дороги – родители, Альбус Дамблдор, наверное, поступили бы так же, но… ведь они столько сил потратили на поиски хоркруксов. Лили и Джеймс Поттеры едва не погибли из-за этого, а Дамблдор покалечил руку. Может, он упустил единственный шанс? Но как можно допустить смерть человека? Ведь он даже не Пожиратель Смерти, он жертва, Горбин страдал много десятков лет…
- И что ты думаешь делать? – прохладным тоном спросил Рон. – Будем ждать, когда он сам отойдет в мир иной или когда вновь захочет себя убить и тебя не будет рядом?
Гарри почувствовал, как эти слова заставили всё внутри его сжаться в узел. Он в потрясении поднял глаза на Рона.
- Хочешь сказать я дурак, если так поступил?!
Видно, было, что Рон, хотел сказать многое, но не решался. Гарри, чувствуя жгучую обиду, расценил это молчание, как положительный ответ.
- Думаете, я опять просто геройствую?! – воскликнул Гарри, переводя взгляд от остолбеневшей Гермионы на хмурого Рона. – Думаете, что потом я ни на миг не задумался, верно, ли я сделал? Всё это произошло в доли секунды, я действовал по наитию и единственным, что было у меня в голове – это, то, что я не могу допустить ещё одну смерть! Их слишком много!
- Гарри… - глаза Гермионы блестели, она приблизилась к нему. – Ничего такого мы не думаем… нас не было тогда с тобой, но я представляю, как это тяжело… - Гермиона взяла его за руку. – Не вини себя, ты поступил правильно… их действительно слишком много.
Гарри сделал глубокий вздох и снова посмотрел на Рона и к его облегчению тот уже не выглядел хмурым.
- Прости … это я дурак, Гарри, - поникшим голосом произнес он. - Честно, я даже не знаю, что сам бы сделал на твоем месте…
- Уверен, что то же самое.
Они кивнули друг другу.
- А не пора ли нам в библиотеку? – спросила Гермиона, мигом разрядив атмосферу. Гарри и Рон обменялись обреченными взглядами.
Ясно было, что разговор не исчерпан, но все трое молчали об этом до самого больничного крыла - мадам Помфри обязала Гарри приходить за лекарством каждый день. Горбин лежал всё так же, не шевелясь и дыша очень медленно. Могло показаться, что он просто спит, но мертвенная бледность лица и темные круги под глазами говорили, что это не просто сон.
- Что-то мне подсказывает, - проговорил Гарри, обращаясь к Рону и Гермионе пока мадам Помфри скрылась в задней комнате за лекарством, - что причина этого большей частью не в нем.
- Хочешь сказать, кто-то подействовал на него извне? – произнесла Гермиона, точно прочитав мысли Гарри. – Да, знаешь, мне тоже такое приходило в голову. Думаешь Волдеморт?
- Может он, а может, и нет, - задумчиво произнес Гарри, направив взгляд в окно, где виднелись пожелтевшие верхушки деревьев.
- Если предположить, что между ними действительно существует какая-то связь, как побочный эффект от того заклинания…
-…то Волдеморт почувствовал, что Горбин собирается сделать с собой, - медленно произнес Гарри, - и каким-то образом подействовал на него, чтобы этот хоркрукс оставался в сохранности. Он, очевидно, знает, что мы бы не смогли…
- А вдруг он собирается прийти сюда? – тревожно произнесла Гермиона.
- Хогвартс под охраной, ты же знаешь, - ответил не совсем уверенно Гарри.
«Хотя бы учеников здесь больше нет», - мелькнуло у него в сознании, и Гарри поразился спокойствию своей реакции относительно того, что Волдеморт может заявиться в школу в любой момент. Вряд ли Орден сможет противостоять ему и куче великанов с Пожирателями Смерти.
- Гарри, нам нужно рассказать об этом Ордену, - уверенно произнесла Гермиона.
- Всего лишь предположение…
- И всё-таки…
В это время к койке, на которой лежал Горбин, приблизился Рон.
- Ну-ка спящая красавица, сейчас мы тебя проверим, - тихо проговорил он и склонился к его мясистому уху. – Тот-кого-нельзя-называть! Он здесь! В Хогвартсе! Нужно срочно уходить! Он направляется прямо сюда! Нам нет спасения!
Его крик эхом прокатился по всему больничному крылу и пустынному коридору Хогвартса, дверь в который была открыта. Из задней комнаты выскочила мадам Помфри с перекошенным от ужаса лицом. Тут же сообразив, что никакой опасности на самом деле нет, она без лишних слов, взмахнув волшебной палочкой, вытурила Рона за дверь, которая с грохотом за ним захлопнулась.
- Вот, - гневно сказала она, всучив Гарри, который едва сдерживался от смеха, в руки очередную порцию отвратительно на вкус зелья. – И чтобы впредь приходил сюда без посторонних. Ещё одна такая шуточка, мистер Уизли, - громко сказала она, так что Рон, очевидно, услышал, - и, боюсь, мне придется вас лечить, чего бы мне очень не хотелось.
В тот вечер, сидя в библиотеке Гарри, вполголоса вновь рассказывал все подробности того, как он получил в руки чашу Пуффендуй. Вместе они гадали о том, где и каким образом могут быть спрятаны остальные хоркруксы, но все их предположения меркли, едва они вспоминали, как был спрятан медальон и каким образом защищена чаша.
Гермиона похвалила Гарри за то, каким образом он спрятал хоркрукс полученный от Горбина, однако было прекрасно понятно, что не существует такого места на земле, куда бы Лорд Волдеморт рано или поздно не смог бы проникнуть. Даже в Выручай-комнате чаша не была в полной безопасности.
Больше всего Гарри мучило то, что он не властен над временем, что ему придется ждать… Но, когда его посещала мысль о том, чего именно ему придется ждать, чтобы уничтожить хоркрукс, то становилось по настоящему жутко, его заполняло отчаяние и чувство безысходности. Будь он один, эти мысли, наверняка свели бы его с ума, да и жизнь в Хогсмиде не давала скучать.
Гарри без сожаления забрал вещи из дома №12 по площади Гриммо, из этого уныло пустого родового поместья Блэков, которое не навевало ничего, кроме горестных воспоминаний о Сириусе, и полностью перебрался в гостиницу «Кабаньей головы».
Общих собраний Ордена Феникса Гарри не застал ни разу – члены Ордена появлялись изредка по одному или несколько человек, переговаривали с Аберфортом и тут же исчезали, но этого его и не особо волновало – вступать в Орден Феникса Гарри не собирался, так как их пути достижения общей цели были слишком разными.
Один хоркрукс был найден, хоть и не уничтожен, оставалось найти медальон, змею и предмет, на идентификацию которого они втроём и убивали вечера в библиотеке – что-то принадлежавшее Гриффиндору или Когтевран. Это что-то могло быть чем угодно, абсолютно любой вещью в той или иной степени имевшей отношение к основателям. Эта вещь могла оказаться в частной коллекции кого-то из наследников Гриффиндора или Когтевран, а могла остаться в Хогвартсе, да и, по сути, могла быть где угодно! Если бы было возможно найти бывшего владельца реликвии, то это бы упростило поиски.
Более правдоподобным (по крайней мере, если провести параллель с Хепзибой Смит) выглядел первый вариант – следы этой вещи следует искать у наследников основателей. Придя к такому решению, Гарри, Рон и Гермиона в дневное время занялись сбором информации у всех до кого только могли добраться. Гарри даже решился спросить об этом у Слизнерога, застав его снова как-то вечером в баре «Три метлы».
- Наследники Когтевран? – переспросил Слизнерог, сделав внушительный глоток огневиски.
- Или Гриффиндора, - Гарри кивнул. – Вам что-либо известно о них?
- Ну… кое-что известно, - неуверенно ответил профессор зельеварения и закусил куском мясного рулета.
У Гарри счастливо ёкнуло сердце – Слизнерог был первым за время поиска, кто ответил утвердительно.
- Я, конечно, не уверен в правдивости этой информации. Те из наследников у кого с головой было в порядке, не особо афишировали своё происхождение…
- Но почему? – удивился Гарри.
- Дело в том, мой мальчик, - Слизнерог огляделся по сторонам и снизил голос, - что у наследников, как и у самих основателей всегда было множество недоброжелателей, охотников за секретами Хогвартса и за… сокровищами.
«Вот оно!», – подумал Гарри и немного придвинул свой стул к Слизнерогу, чтобы не упустить никакой детали. Краем глаза он видел, как Рон и Гермиона за соседним столиком не отрывают от них взгляда.
- Мне кое-что известно о потомках Кондиды Когтевран, – охотно продолжил профессор, видя, как заинтересовался его собеседник. - Когда ажиотаж вокруг сокровищ хогвартских основателей достиг придела, почти все они покинули остров. Это было в веке восемнадцатом.… На сколько мне известно, сейчас в Британии не осталось не одного из них.
Гарри, чувствуя жгучее разочарование, откинулся на спинку стула. Покинули Британию в 18 веке… да где же их теперь искать?!
- Это конечно неточная информация, - обиженно произнес Слизнорт, видимо, не понимая, чем вызвал такую реакцию, - но это всё, что мне известно.
- А Гриффиндор? – сдавленным голосом спросил Гарри.
- Ну… тут вообще очень запутанная история, - нехотя произнес Слизнерог. – Судя по некоторым источникам, линия Годрика Гриффиндора давно оборвалась, другие же выдают за потомков всяких известных волшебников и себя, есть те, кто говорит, что наследников Гриффиндора стоит искать среди маглов, - он усмехнулся. – Я и сам не против узнать правду. Историю своего рода я знаю, а что на счет тебя, Гарри?
- А что?
- Ты знаешь историю своей семьи? – спросил Слизнерог и его голос наполнился таким же благожелательным и покровительствующим тоном, с которым он обычно открывал для себя новое, подающее надежды, дарование.
- Ээээ… родители отца совершено точно были волшебниками, больше я ничего не знаю… - смущенный неожиданным поворотом их разговора, ответил Гарри.
Профессор зельеварения многозначительно улыбнулся.
- Нет, - тут же ответил Гарри, поняв к чему он клонит. – Не я.
- Ну, я бы не стал такое говорить…
- Нет, - хмуро повторил Гарри, сам не зная, почему это вызвало в нем такую волну раздражения. – Спасибо большое, профессор. Вон Рон и Гермиона зовут меня, я пойду.
Рон с Гермионой действительно махали ему, приглашая за свой стол – так они условились, чтобы вызволить Гарри, если Слизнерог вновь начнет переводить разговор на тему исключительности Поттера.
- Ну что ж… было приятно поговорить с тобой Гарри, моё приглашение всё ещё в силе.
- Да-да, спасибо, - торопливо произнес он и поспешил к друзьям.
- Ну что он сказал? Мы мало, что услышали… – Рон придвинул Гарри кружку сливочного пива, как только он опустился на стул напротив него. – Ты раз десять поменялся в лице.
- Потомков Когтевран нет в Британии где-то лет триста, - угрюмо ответил Гарри.
- И где же они? – спросила Гермиона, которая данным заявлением не смутилась.
- Какая разница? Если надежда найти их в Британии сама по себе не велика, то, как ты собираешься искать их в чужой стране?
Гермиона осталась непреклонной.
- И всё же, ты должен спросить, где именно они могут…
- Никаких шансов! Ты что, не понимаешь?! – разозлился Гарри.
Несколько секунд они сверлили друг друга взглядами, пока Рон не спросил:
- А что на счет Гриффиндора?
- Об этом вообще ничего не известно, - ответил Гарри, опустив глаза. – Может быть, род давно прервался… нужно искать другой выход…
- Но это тоже нельзя скидывать со счетов. И не надо падать духом, - добавила Гермиона, вновь встретившись взглядом с Гарри. – Думаю, уже пора в библиотеку…
- Может, скажешь, наконец, что тебе придает столько сил? – недоумевающе произнес Рон. – По-моему, так мы в тупике. Нет никаких следов, мы даже не знаем, что искать!
- Всему своё время, Рон, - глубокомысленно произнесла Гермиона.

Очередной унылый вечер в библиотеке вновь не приносил никаких результатов – об основателях во всех книгах было написано крайне мало и почти одно и тоже. Единственным более-менее ценным томом за всё время оказалось «Древа прославленных фамилий», где было описание всех потомков хогвартских основателей, но только до 15 века. В самом современном издании «Древа», датированном 1859 годом пропадают все сведения о потомках Когтевран и Гриффиндора.
Гарри это занятие наскучило быстрее, чем обычно и он просто листал страницы, абсолютно не замечая текста. Он никак не мог выбросить из головы слова Слизнерога о возможной принадлежности фамилии Поттер к линии Гриффиндора. Всё это тут же вернуло из памяти события на втором курсе, когда чуть ли каждый в Хогвартсе считал Гарри наследником Слизерина, открывшим Тайную Комнату.
«Почему все прочат меня в чьи-то наследники? – думал Гарри. – Неужели я не могу быть просто человеком без знаменитых родственников? Может, некоторые считают, что если я «избранный», то обязательно должен чем-то превосходить других?».
- Кажется, я что-то нашел! – воскликнул Рон.
Гермиона и Гарри в удивлении подняли головы.
- Вот здесь… - он ткнул пальцем в пожелтевшую страницу, - … черным по белому написано, что… мы с вами, занимаемся абсолютным бредом и пора нам сваливать из библиотеки, в ином случае произойдет непоправимое…
- Не смешно, - Гермиона выхватила у Рона книгу и положила со своей стороны.
Тут внимание всех троих привлекла влетевшая в библиотеку большая рыжая сова. Опустившись на одну из книжных гор сова протянула Гермионе лапу с привязанным к ней тонким конвертом и, после того, как её освободили от ноши, взмахнув крыльями и развалив эту гору, сова была такова. Очевидно, почуяв что-то неладное, из-за дальних полок высунулась мадам Пинс, но к счастью, птицы она не заметила и поэтому с раздосадованным видом вновь скрылась среди книг.
Прежде чем Гарри и Рон успели что-либо спросить, Гермиона вытащила из конверта письмо и, пробежав по нему глазами, обрадовано улыбнулась.
- Тебе пишет Джастин Финч-Флетчли?! – в ужасе воскликнул Рон, схватив конверт и прочитав имя отправителя.
- Да, и не только он… - весело ответила Гермиона.
- Что значит «не только»? – Рон навис над подругой, как грозовая туча. – Это же… как же… Гермиона!
- Успокойся, у меня к ним только деловой интерес.
- Какой к черту интерес? – не унимался Рон.
- Дайте же объяснить…
- У тебя было достаточно времени для объяснений и раньше, - хмуро произнес Гарри, смутно догадываясь, о чем ему придется услышать.
- Хорошо, только прошу меня не перебивать.
Гарри и Рон, обменявшись опасливыми взглядами, молча кивнули.
- Ээээ… ну значит…. по приезду из Хогвартса я начала подумывать, - в голосе Гермионы тут же почувствовалось волнение, она поочередно смотрела на друзей, - … что Орден Феникса будет очень занят борьбой с Пожирателями Смерти и хлопотами с Министерством Магии. Желающих присоединиться к Ордену всегда было немного, как можно было предположить, а теперь… когда Дамблдора нет… то и… в общем понятно…
- Гермиона, ближе к делу, - раздраженно произнес Рон. Видимо, ему натерпелось перейти к месту, повествующему о переписке с Финч-Флетчли.
- Я же просила! – возмутилась она, но продолжила. - Так вот… я подумала, что нам бы понадобились люди, которые уже имеют представление о том, как обстоят дела и которые умеют сражаться. В общем,… я решила опять собрать Отряд Дамблдора.
Пару мгновений Гарри и Рон пораженно смотрели на Гермиону, а в следующую секунду Гарри, со всем наполнившим его возмущением, едва сохраняя спокойствие произнес:
- Которые имеют представление? Которые умеют сражаться? Ты спятила?!
- Ты ведь учил нас и их всех! Хочешь сказать, это было просто так?! – не менее возмущенно заявила Гермиона. – Ты в нас не веришь?
Послышавшиеся позади торопливые шаги и возмущенное сопение мадам Пинс, заставили их в мгновение умолкнуть. Она подлетела к ним словно хищная птица.
- Запомните раз и навсегда, что никакие, даже самые глобальные изменения в стране не способны исправить правила библиотеки и не могут позволить вам тут орать. Ясно?
- Ясно, - хмуро отозвались трое.
- Очень хорошо, - грозно отозвалась мадам Пинс и поспешила обратно.
Гарри достал палочку и направил в библиотекаря.
- Муфлиато! – прошептал он и тут же вновь повернулся к Гермионе - теперь можно было говорить, не опасаясь, что это потревожит мадам Пинс.
- Послушай, мне кажется, Гермиона права, - осторожно начал Рон, - за исключением того, что и словом нам не обмолвилась.
- Ты серьезно так считаешь? – с сомнением спросил Гарри. – Вы только подумайте о чем говорите. Во-первых, никто из них и понятия не имеет, как обстоят дела, во-вторых, все они наши друзья и нельзя ввязывать их в то, во что мы сами ввязли по горло, и, в-третьих, Гермиона, это бесполезное занятие, потому что мало кто согласиться.
- В таком случае, - язвительно произнесла Гермиона, прищурившись, - должна оспорить твои выводы новостью о том, что почти все из ОД согласились вновь собраться. Да-да, твои ожидания не оправдались, - сказала она, когда Гарри в недоверии сдвинул брови.
- Так это просто здорово! – искренне обрадовался Рон. – Держу пари, что знаю, кто не согласился…
- Захария Смит ещё не прислал ответ, - уклончиво ответила Гермиона, - но я выслала ему сову ему не так давно. Да, и ещё, Мариэтте Эджком и Тэрри Буту я писать, естественно, не стала.
- А остальные? – бесцветным голосом спросил Гарри.
- Симус, Дин, Невилл, Луна, Фред, Джордж, Ли, Парвати, Падма… Лаванда, - Гермиона с Роном обменялись быстрыми взглядами. – Чжоу, Кэти, Анжелина, Ханна Эббот, братья Криви, Энтони Голдстейн, Майкл Корнер, - Гермиона перевела дыхание, - Сьюзен Боунс, Эрни Макмиллан и Джастин Финч-Флетчли согласны. И ещё я написала Виктору Краму.
- Зачем ты написала Виктору Краму? – спросил Рон, мигом помрачнев.
- А разве не ясно? Я спросила, может ли он нам помочь.
- И что?
- Он ответил, что с радостью, но я не решилась говорить о большем, прежде чем ты, Гарри, не скажешь, что думаешь на этот счет.
- Спасибо! Какая честь, что хотя бы про Крама ты решила спросить меня.
- Ах, я так и думала! – воскликнула Гермиона. – Если ты признаешь, что сам подумывал о возвращении ОД, и я лишь только посмела опередить тебя, скажи, я попрошу прощения!
- Нет, я не думал, - хмуро ответил Гарри, всё ещё чувствуя негодование. – Я был слишком…
- Занят, да? Я понимаю, - Гермиона внезапно смягчилась. - Знаю, что ты всё время думаешь о хоркруксах и знаю, что стал бы протестовать против моей затеи, поэтому я решила ничего не говорить так как не была уверена в успехе. Сначала я написала Луне и Невиллу - в том, что они заинтересуются моим предложением, я была уверена больше всего. Они согласились и даже были очень рады. Луна предложила создать специальный отряд морщегорских кизляков… - она вздохнула. – Я сказала, что это отличная идея, и мы обязательно подумаем над созданием такого отряда, если масштабы войны потребуют этого.
Как бы Гарри не любил своих друзей, он и представить не мог, что они могут реально помочь в войне, но больше всего ему было страшно за то, что кто-нибудь из них может пострадать. Тут ему вспомнилось, что он сам сказал Невиллу, что будет рад принять от него помощь, когда встретил его на испытании по трансгрессии. Да, помешать ему, как и остальным он не в праве.
- Здорово, что они согласились, - сказал Гарри, через силу улыбнувшись.
Гермиона просияла в ответ.
- Они хотят сражаться и у них есть на то причины. Ты только подумай – Невилл, Амелия Боунс, Чжоу… Фред и Джордж, - она встревожено покосилась на Рона, но на его лице было отсутствующее выражение, - у них у всех любимые, родные люди были убиты Волдемортом или Пожирателями Смерти. А Дамблдор? Всем он нам был неописуемо дорог…
- Мы уже поняли, Гермиона, хватит, - перебил её Рон.
- Но ты ведь не думаешь, что я снова смогу быть во главе? – спросил Гарри. – Ведь сейчас мне не до этого…
- Правда, было бы здорово, если бы ты опять смог… - осторожно произнесла Гермиона. – Все бы были очень рады.
- Нет. Ведь не я это затеял.
- Хорошо, тогда выберем лидера на собрании, - постановила Гермиона.
Гарри согласно кивнул и про себя улыбнулся – яснее ясного, кто действительно заслужил возглавлять на этот раз Отряд Дамблдора. Ведь это ещё с самого начала было её идеей.
- Остался только один вопрос.
- Какой? – спросил Рон.
- Джинни, - ответила Гермиона и, повернувшись к Гарри, вновь приняла воинственный вид.
- А что Джинни? – спросил Гарри, сбитый с толку.
- Она ведь тоже в ОД, ты забыл?
- Хочешь, чтобы она тоже… нет…, - Гарри улыбнулся, думая, что она шутит. – Ты в своем уме? Во-первых, миссис Уизли никогда этого не позволит и я тоже…
- Я сейчас не про миссис Уизли говорю. Если я напишу Джинни письмо, что было справедливо по отношению к ней, и если она захочет сражаться, то её никто не остановит.
- Рон! – Гарри обратился к другу в поиске поддержки. – Скажи ей…
- А что я могу сказать? – внезапно отозвался он. – Чарли и её брат тоже.
Гарри не поверил своим ушам. Нет, сейчас он ни в коем случае не уступит.
- Ты не напишешь ей письмо, и не будешь сообщать ей о воссоздании ОД никаким другим образом. Обещай.
- Хорошо, Гарри, – ледяным голосом сказала Гермиона. – Ты мой друг и я понимаю твои чувства, но ещё я уважаю Джинни и знаю, что она не из тех, кто сможет сидеть, сложа руки. Если она узнает…
- Только если ты ей скажешь, - огрызнулся Гарри.
- Если она узнает, - Гермиона повысила голос, - и спросит меня, почему с ней так несправедливо обошлись, я скажу, что это твоё решение и, знаешь Гарри, летучемышинный сглаз – наименьшее из того, что может тебе грозить в таком случае.
- Здорово! – зло воскликнул Гарри. – Особенно учитывая, что собрать ОД было твоей идеей!
- Да, моей! – Гермиона вскочила со стула. – И в отличие от тебя, я отдаю себе отчет в том, что затеяла!
Одарив Гарри холодным взглядом, Гермиона, собрала книжки со стола и отправилась расставлять их по полкам.
- А ты бы ей сказал? – раздраженно спросил Гарри, оставшегося с ним Рона.
- Как брат не сказал, - твердо ответил он, - но и не стал других заставлять утаивать это от неё. Я до сих пор мучаюсь тем, что не пошел вместе с братом тогда… И я бы никогда не хотел, чтобы Джинни вновь почувствовала вину в своем бездействии, в своей беспомощности… но так же я не хочу чтобы она пострадала. Поэтому я ничего не скажу ей, Гарри.
Гарри кивнул, но сказать ничего не смог – всё в горле пересохло.
- Итак, вы идете? – спросила Гермиона, показавшись из-за стеллажей и намеренно не смотря на Гарри. – Нужно ещё разослать всем совы с датой встречи.
Рон с готовностью поднялся.
- Я не пойду, - произнес Гарри, не желая всю дорогу до Хогсмида чувствовать волны осуждения, которые мощным потоком исходили сейчас от Гермионы. – Посмотрю ещё книги. В конце концов, сейчас рано, а с совами, я уверен, вы и без меня справитесь.
- Идет, - отозвалась Гермиона и широким шагом направилась к выходу из библиотеки.
- Увидимся, - сказал Рон и последовал за ней.
Как только друзья исчезли из поля зрения, Гарри тут же достал из сумки мантию-неведимку – после случившегося в Хогсмиде и Саутминстере он твердо решил всегда держать мантию при себе, во избежание подобных промахов.
Он накинул мантию-невидимку как раз вовремя – мадам Пинс вышла проверить отбыли ли её единственные посетители или нет. Удостоверившись, что библиотека пуста, мадам Пинс выключила везде свет и покинула залу.
Дождавшись пока её шаги стихнут, Гарри вздохнул и стянул с себя мантию – теперь он был совершенно один среди кромешной темноты и тишины библиотеки. Разумеется, просматривать книги он и не собирался – это было всего лишь отговоркой, чтобы на время отделаться от друзей.
Он поднялся и приблизился к окну – в нескольких десятках футов виднелся силуэт Гремучей Ивы. В голове Гарри хороводом ходили прежние размышления о неуловимых потомках Основателей Хогвартса, эхом отдавались слова Слизнерога о возможном родстве Гарри с Годриком Гриффиндором, ко всему этому добавилась новость о воссоздании Отряда Дамблдора. Подумав, Гарри решил, что будет искренне рад вновь увидеть всех тех, с кем он проводил нелегальные занятия по Защите от Темных Искусств в Выручай-комнате на пятом курсе, но ещё больше его волновало, что таких занятий было совсем мало, чтобы сражаться на уровне членов Ордена Феникса, а мысль о том, что кто-то из них может пострадать была наихудшей из всего.
«В конце концов, сейчас смерть может застигнуть и в собственном доме, - мрачно подумал Гарри, и тут же грудь больно кольнуло. – Если так, то как я могу удерживать Джинни в «Норе»? Но я не отступлюсь от своего решения… и пусть все считают меня самодовольным дураком…»
Обернувшись, в намерении не спеша отправиться в Хогсмид, Гарри едва смог подавить вопль ужаса – прямо перед ним стоял, а точнее парил над полом Почтибезголовый Ник. В темноте его серое полупрозрачное тело, словно сотканное из дыма, выглядело достаточно жутко и устрашающе.
- Люмос!
Слабый голубоватый свет осветил не менее испуганное и хорошо знакомое привидение.
- О… прости Гарри. Я не хотел окликать тебя, думая, что могу напугать, - извиняющимся тоном произнес Ник и отлетел на пару футов назад. – Давно не виделись.
- Да, давно, – согласился Гарри. – Как у тебя… дела?
- А как могут идти дела у призрака? – глубокомысленно произнес Ник, медленно скользя к выходу из библиотеки, без труда проходя сквозь столы.
Гарри пожал плечами, идя вслед за ним.
- Всё так же, как и всегда. А ты как Гарри? У живых жизнь куда насыщенней, чем у мертвых смерть, - он усмехнулся.
- Честно говоря, не очень. Ник, можно тебя кое о чем спросить?
- Конечно, спрашивай, - ответил он, но Гарри удалось уловить возникшую на его призрачном лице настороженность.
- Ты ведь… умер давно? – начал он издалека.
- Пожалуй, давно, - после некоторого раздумья ответил Почтибезголовый Ник. – Помнишь день пятисотлетия моей смерти? – Гарри кивнул – это был действительно незабываемый событием. – Здорово все тогда получилось, если не считать выходки Лиги Безголовых Охотников, - Ник поморщился. – Мне было очень приятно, что ты и твои друзья пришли на юбилей. Знай, что я буду так же рад увидеть всех вас на моём шестисотлетии смерти.
- Хорошо, я постараюсь, - ответил Гарри, не зная, как относиться к такому предложению.
- Буду рад видеть в любом виде, - уточнил Ник.
- Ага, - после неловкой паузы сказал Гарри.
- Ох, прости… Мы, мертвые, бывает, совершенно неуважительным образом обходимся с живыми, - не заметив поворота, Ник просочился сквозь стену и продолжил. – Для нас факт собственной смерти всего лишь пройденный этап, ну ты понимаешь…
- Скажи, ты знаешь что-нибудь об Основателях Хогвартса? – спросил Гарри, решив перейти сразу к сути дела, и почувствовал, что если ему придется задать этот вопрос хоть ещё один раз у него на языке появится мозоль.
- Ну, знаешь… я умер гораздо позже, чем жили они, - уклончиво произнес он, ускорив своё движение, так что Гарри с трудом за ним поспевал.
- Значит, ты ничего не знал о них и при жизни?
Почтибезголовый Ник резко остановился, так что Гарри пытаясь увернуться, чтобы не пройти сквозь призрачную фигуру, ибо ощущение это не из приятных, врезался в рыцарские латы. И латы и Гарри, к счастью, устояли.
- Некоторые из нас не очень-то любят разглагольствовать о своей прошлой жизни, - произнес Ник обращаясь будто бы в никуда, продолжив движение.
- Прости, если я…
- О нет, я не про себя говорил, - поспешно отозвался он, - Однако, иногда мне неприятны неуважительные слова некоторых в адрес моего теперешнего состояния… - здесь Ник, очевидно, подразумевал Рона, который не раз прохаживался на счет смерти первого. – Понимаешь, обсуждать собственную смерть мы не любим, правда новички, бывает, часто распускают язык, хотя никто их и слушать не хочет. Некоторые накладывают на всё, что связывало их с жизнью строжайшее табу, так как это может быть слишком стыдным для них… или чем-то очень важным для корыстных людей. Мы не разглашаем тайны друг друга…
- Ах, ну что ж… я понимаю, - сказал Гарри, хотя решительно не понимал, к чему он ведет.
- Я видел, как часто и подолгу вы сидели в библиотеке, к тому же учитывая сложившуюся ситуацию в стране…
Выражение лица Безголового Ника свидетельствовало о том, что он в эту минуту принимал какое-то важное решение. Гарри шел молча, едва поспевая за ним и чувствуя себя заинтригованным.
- Сам-то я не могу сказать тебе много, точнее мне вообще не придётся что-либо говорить… и вообще я могу быть и совсем не причем. Она ведь не злопамятная, хотя память очень хороша…
Почтибезголовый Ник бормотал так себе под нос, пока они преодолели расстояние ещё в три этажа, а потом тот вновь остановился. Гарри замер рядом с ним и посмотрел вокруг – похоже, Ник привел его в Западную Башню замка, где раньше Гарри приходилось бывать не так часто. Перед ними была большая, в позолоченной раме картина с изображением господина в бархатном халате, развалившегося в мягком кресле. На заднем фоне были изображены многочисленные, от пола до потолка, полки с книгами, а рядом с креслом стояли несколько плотно завязанных мешков. Господин притворялся мирно спящим.
- Мистер Пемберли, будьте так любезны, откройте, пожалуйста, проход, - попросил Ник со всей свойственной ему вежливостью.
Мистер Пемберли лениво приоткрыл один глаз.
- С каких это пор, - медленно и вальяжно произнес он, – закрытые двери стали для вас помехой, мистер Николас?
- Для меня не помеха, а вот для юного мистера Гарри Поттера…
- Гриффиндорец? – ту же рявкнул мистер Пемберли, приоткрыв второй лаз и, не дожидаясь ответа, недовольно пробормотал. – Не по правилам, не пущу!
Гарри совсем не понимал, что происходит, но ввязываться в спор между привидением и картиной ему не хотелось.
- Знаете, мистер Пемберли, я только что был на первом этаже и случайно подслушал спор между дровосеком и пасечником – их картины по соседству. Последний убедил первого, что во вчерашней партии в кадриль вы мухлевали и теперь дровосек вознамерился вернуть свои деньги.
Мистер Пемберли проснулся окончательно.
- Что за вздор? Он проиграл мне десять погнутых серебряных монет! Зачем они ему?
- Понятия не имею, - простодушно ответил Почтибезголовый Ник, - но, смею вас заверить, когда я уходил, дровосек как раз принялся за подточку своего топора.
Глаза мистера Пемберли полезли на лоб, и он судорожно сглотнул.
- Но я готов сделать вам одолжение, - со всей любезностью произнес Ник и тут же перешел на заговорщицкий шепот, - я сейчас разыщу дровосека и скажу, что вы прячетесь в восточном крыле, взамен вы сейчас же пропустите этого молодого человека.
Мистер Пемберли с неприязнью покосился на Гарри, но ничего не сказал. Картина отворилась как дверь, открывая просторный проход.
- Гостиная Когтеврана? Но зачем? – Гарри был абсолютно сбит с толку.
- Ты ведь спросил меня, знаю ли я что-нибудь об Основателях, - едва различимым шепотом произнес призрак. – Последнее время Серая Леди постоянно обитает тут, в гостиной своего факультета, хотя раньше она здесь не появлялась, так как терпеть не может большое скопления народа. Она, пожалуй, дольше всех в Хогвартсе пробыла призраком и, как я заметил, в последнее время она совсем не прочь поболтать о своем прошлом. Однако, думаю, просто так тебе Серая Леди ничего рассказывать не будет, очень она, знаешь ли, очень проницательна и привередлива.
- Разве она может что-то сказать? Что-то дельное?
- О да… поверь мне. И прошу, не говори, что это я тебя привел. Ну что ж, удачи.
Прежде чем Гарри сумел ещё что-либо сказать, Почтибезголовый Ник подтолкнул его – а на деле обжег его холодом, своих призрачных рук по самые легкие, так что Гарри шагнул вперед – и картина водрузилась на место.
Впервые в жизни Гарри очутился в гостиной Когтеврана. Больших отличий от гриффиндорской гостиной он не обнаружил – похожие мягкие кресла и диваны, картины на стенах, большой камин. В свете волшебной палочки нельзя было разглядеть много, однако Гарри отметил, что гостиная его факультета была куда просторней.
Он не сразу заметил её – приведение женщины в длинном платье с пышной юбкой и со спадающими на плечи кудрями стояло спиной к нему, обратившись к окну. Серая Леди, приведение факультета Когтевран, очень редко появлялась в Большом Зале, и Гарри не помнил, чтобы она за все шесть лет учебы произнесла при нем хоть слово.
- Как неприлично…
Её голос раздался неожиданно громко и твердо даже для приведения.
-… нарушить покой леди в темное время суток и не исполниться извинениями, я даже не говорю о том, что Вам следовало постучать вначале.
- Простите, но если бы я постучал, мистеру Пемберли это не понравилось, - произнес Гарри осторожно.
Серая Леди повернулась к нему. Выражение её лица с резкими, но и миловидными чертами, в какой-то степени делающими её похожей на хищную птицу, было хмурым.
- Только-только я понадеялась оказаться в покое в этом сумасшедшем замке!
Она резко подлетела к Гарри, так что он отшатнулся, а в следующий момент она уже парила над лестницей, которая, видимо, вела в женские спальни.
- Пожалуйста, поверьте, я совсем не хотел Вас обидеть. Я… - Гарри судорожно соображал, что же ей сказать, чтобы получить хоть какую-нибудь информацию, которую обещал Ник, - …просто хотел узнать о Вас побольше.
- Вот как? – с сомнением спросила Серая Леди всё ёще с раздражением в голосе.
- Да… вы ведь давно… находитесь в Хогвартсе? – Гарри хотел сказать «давно мертвы», но, вспомнив о чем говорил Ник, передумал.
- Да, давно, - резко отозвалась она. – Думается мне, некоторые камни в стенах этой школы будут моложе меня!
- А… - протянул Гарри. Ему тут же захотелось вновь спросить об Основателях, но что-то подсказывало, что с этим следует повременить.
- Вы, наверное, очень много знаете про Хогвартс. Вам ведь удалось повидать много интересного.
- Да… - спустя паузу произнесла она более мягким тоном, - но в купе с этим были так же сотни пустых лет, где каждый последующий день походит на предыдущий! Быть призраком очень тяжело, и Вам это точно не понять!
Ещё более раздосадованное приведение отлетело к противоположной лестнице. Гарри судорожно искал в мыслях подход к ней.
- Но ведь вы можете видеться с близкими, посещать знакомые места… - пробормотал он, поздно сообразив, что сделал большую ошибку.
- Да, а ещё мы можем видеть, как эти близкие люди умирают и уходят навсегда, потому что выбрали другой путь! – со всей горечью воскликнула Серая Леди и скрылась где-то за стеной.
Гарри постоял где-то минуту, прислушиваясь к тишине, и едва он решил, что все пропало и пора уходить, как рядом с его ухом, раздался шепот, похожий на дуновение ледяного ветра:
- Мертвые слишком много говорят о Гарри Поттере.
Серая Леди выпорхнула у него из-за спины и застыла, снова обратившись к окну.
- Поверьте, живые тоже…, - пробормотал Гарри, чувствуя, как по всему телу бегают мурашки.
- О нас когда-то тоже много говорили, - медленно произнес призрак.
- О ком, о вас? – непонимающе спросил Гарри, однако что-то в тоне её голоса изменилось.
Серая Леди как будто и не слышала вопроса:
- Нас уважали, нас почитали, нас боялись и нам завидовали, а сейчас… всё что осталось – это ветхие страницы книг! – она говорила рассерженно, но продолжала парить над полом неподвижно. – Очень обидно, когда вместе со временем уходят все следы нашей жизни. Мы становимся героями историй, которым нерадивые рассказчики приписывают новые грани характера, стирая прежние. От нас не осталось ничего, кроме имен и стен, которые мы воздвигли. Даже я сама перестала помнить, какой была на самом деле.
В сознании Гарри с сумасшедшей скоростью возникала одна догадка за другой, он даже не заметил, как погасла его волшебная палочка.
- Я отдала этой школе свою жизнь! А теперь она отравляет мне смерть, превратившись в тюрьму. Как не справедливо… Но если ли тот, кого я могу обвинить в своих мучениях? Им могу быть только я…
Серая Леди с печальным видом подплыла к ошеломленному Гарри.
- Значит Вы… Вы… - у него не хватало смелости, чтобы озвучить внезапное предположение, которое ввергло его врасплох.
- Всего лишь дух! Тень человека, чьё имя, когда-то гордо и громко разносилось по замку! – в порыве чувств приведение взвилось к потолку. – Я не претендую на прежнюю похвалу, на славу и даже на уважение. Необходимость в этом погибла вместе со мной много веков назад…
Что-то удивительно величественное было в этом призраке. Что же это? Какой-то обман? Но Ник, так странно говорил о ней... Неужели такое возможно?
- Когтевран, - выдохнул Гарри.
- Кондида Когтевран, - произнесла Серая Леди холодным и спокойным тоном, - ценила в людях упорство, острый ум и проницательность. Несмотря на твою верную догадку, хотя подсказок я дала достаточно, тебе не хватает гибкости мысли. Ты бы никогда не попал на мой факультет, Гарри Поттер.
 

Глава 11 Армия Гермионы


- Но как!? – только и смог произнести Гарри.
Медленно и плавно Серая Леди опустилась в одно из кресел.
- Но почему никто не знает?
Гарри всё ещё не мог поверить в происходящее - очевидно, его обманывают.
- Ошибаешься, - безразличным тоном ответило приведение. – Всем известно, что я - Серая Леди – призрак факультета Когтевран. Приведений в Хогвартсе слишком много, чтобы хоть кто-то интересовался их судьбой, но это даже к лучшему.
- А другие… Основатели… они тоже здесь?
На лице Серой Леди появилось выражение муки.
- Здесь?! – со злостью воскликнула она. – Они не могут быть здесь, Гарри Поттер! Всех их постигла смерть много сотен лет назад!
- Но Вы ведь остались…
Серая Леди ничего не ответила. Она снова подлетела к окну – за ним на совершенно черном небе виднелась убывающая луна, свет которой освещал призрака, делая её прекрасной и ужасающей одновременно.
- Многие годы мы посветили исследованию смерти, - её голос зазвучал так горько и жутко в этой большой пустой комнате, что Гарри стало ещё более не по себе. – Нас интересовало много вопросов – почему некоторые из волшебников становятся призраками, а другие исчезают навсегда… и главное,… куда они исчезают. Мы зашли так далеко, но поняли это слишком поздно…
- Что же случилось? – шепотом спросил Гарри.
- Мы создали страшную вещь, - зловеще произнесла она. – Может, по сути, она таковой не является, но сам факт её существования противоестественен.
- А что это за вещь?
- Я и так сказала много. Не требуй большего.
На несколько секунд повисла пауза, в течение которой Гарри надеялся, что Серая Леди всё же расскажет о какой вещи идет речь, но она явно не хотела менять своё решение.
- Но как же так случилось, что Вы стали… призраком?
Он ожидал, что Серая Леди вновь разозлиться, но она даже не обернулась, хотя голос её, когда она заговорила, был резким и холодным как сталь:
- Возможно, это стало наказанием за то, что я изначально была против её уничтожения, но я знаю, что виной всему был мой выбор. Я испытала страх перед тем, что мне пришлось увидеть – а именно перед неизвестностью. Мне не хотелась оказаться в таком месте, о котором я ничего не знаю. Я не успела сделать так много – мне выпала честь уйти первой из нашей славной компании, - она горько усмехнулась. – Я не хотела жить в тот момент – я не хотела умирать. Как жаль, что яд не подействовал столь быстро…
- Вас отравили? – с ужасом спросил Гарри.
- Да, и это стало началом конца, начало розни, хотя противоречия никогда не покидали нас – чего только стоит идея разделения на факультеты, - едва слышно она усмехнулась. - Как только мне стало понятно, кем я стала, то я решила исчезнуть – слишком больно было видеть, что все они продолжают жить и трудиться, и слишком совестно было появляться перед ними в таком обличие. Я скрывалась в подвалах замка, ибо никак не могла его надолго оставить – мне суждено быть привязанной к этому месту, и куда бы я не уходила, я всегда возвращалась в Хогвартс. Мне не удалось удержать от первого искушения и, иногда я наблюдала за тем, что происходит в замке, однако, мертвые порой теряют счет времени и, однажды мне пришлось понять, что я осталась одна – все они ушли туда, куда я уйти побоялась. Они ушли за занавес.
- Они ушли за занавес, - повторил Гарри, и тут в его памяти кое-что всплыло – одно из помещений Отдела Тайн, каменная платформа, а на ней ветхая, покрытая трещинами арка и занавес…. – Значит, вы всё это время имели в виду Арку? Вы… вы её создали?!
- Арка? – несколько рассеянно переспросила Серая Леди. – Ах, да, верно. Когда-то давно именно так мы её называли.
Гарри был в полном потрясении – как такое могло быть, чтобы Основатели Хогвартса, такие славные и доблестные герои тысяч историй, что он успел прочитать за последние дни, придумали Арку? Арку… которая явилась причиной смерти Сириуса.
- Зачем? Зачем было её создавать?! – Гарри не заметил, как его голос с шепота перешел почти на крик. – Она может только… убивать!
Отвернувшись от окна, призрак удивленно на него посмотрел.
- Ты хочешь обвинить меня в деле многовековой давности? Ты хочешь обвинить в этом призрака? Ты выбрал не того для излияния твоей горечи. Если Арка существует по сей день, то в этом не моя вина.
Гарри это не успокоило – в следующий миг, вслед за гневом его накрыло разочарование.
- Если вы поняли, что создали, то почему тут же не уничтожили?
- Она представляла высокую научную ценность. Я и… Салазар были против, - Серая Леди осеклась – видимо, имя Слизерина было для неё чем-то запретным. – Но довольно. Я уже говорила, что не предназначена, чтобы отвечать на подобные вопросы.
На сей раз, пауза растянулась на несколько минут. Гарри с трудом переваривал услышанное, а призрак Кондиды Когтевран продолжал неподвижно парить у окна. В самом деле, было глупо сейчас обвинять её в создании Арки, в конце концов, Гарри не раз приходил к выводу, что прошлого не вернешь, но что-то в его отношении к Основателям навсегда изменилось. Они больше не представали в его воображении чем-то недостижимым, невозможным… сказочным, теперь они стали более реальными, теперь он понимал, что они тоже были людьми.
- Ты можешь меня понять, Гарри Поттер, - медленно и едва слышно произнесла Серая Леди, делая акцент на слове «ты». – Лишь только представь, каково это – быть обреченным на вечное ничтожное существование в виде того, во что можно запросто швырнуть учебником или же пройти прямо насквозь едва заметив, и это при всём притом, что ты когда-то носил имя одного из Основателей Хогвартса. Моё имя стало легендой и уже давно не принадлежит мне, поэтому я – Серая Леди.
Она покачала головой и поёжилась, будто ей вдруг стало холодно.
- Неужели я не заслужила того, чтобы остаться такой же великой, какой меня считали при жизни? Если да, то Кондида Когтевран никак не может оказаться призраком, ибо истинные герои умирают и не возвращаются, оставляя всех остальных прославлять и чествовать себя. Разве не так?
- Пожалуй, так… - с грустью произнес Гарри в подозрении – не намекает ли она и на него тоже? – Я не стану никому рассказывать об этом.
«Даже Рону и Гермионе», - добавил он про себя – ведь это была не его тайна.
- Спасибо. Я бы не могла приказать тебе и полагалась только на твоё благородство, которого, по словам сэра Николаса, Гарри Поттеру не занимать. Теперь, я думаю, ты можешь спросить, без лишних предысторий…
- Спросить? – не понял Гарри, но тут он, наконец, вспомнил. – Так вы знали, что я приду?
- Я… допускала такую возможность, - медленно произнесла Серая Леди, отвернувшись от окна и медленно приблизившись к нему. – Все в Хогвартсе скучают по духу школы, который воплощали ученики, а ты и твои друзья теперь единственные из них. Всем было очень интересно, чем вы тут заняты.
- Ладно… - Гарри постарался собраться с мыслями. – Я хочу знать, где сейчас ваши потомки и что стало с сокровищами, которые принадлежали Кондиде Когтевран.
- Сокровища передавались строго по наследству. У меня было много вещей гоблинской работы, а это ценится во все времена. Что с ними стало, я не знаю, мне это совершенно не интересно, но я знаю, кто может тебе это рассказать.
- И кто же? – в нетерпении спросил Гарри.
- Все мои потомки покинули Британию и перебрались на материк, если я не ошибаюсь, в Восточную Европу. Их жизнь всегда была нелегка. Сейчас в живых остался лишь один.
«Один? Ну что ж, это заметно облегчает поиски», - обрадовано подумал Гарри.
- Всё что я знаю, это то, что он, как и многие поколения до него преподает в школе.
- В волшебной школе?
- Разумеется, - ответила Серая Леди, будто Гарри сморозил глупость, спросив такое. – Эта школа находится на севере, далеко на севере, но где именно – никто не знает. Совершенно определенно, что месторасположение школы защищают чары, подобно тому, как мы сделали с Хогвартсом. Однако, та школа возникла несколько позже нашей, поэтому я мало, что о ней знаю…
Но Гарри уже не слушал её. В его голове теперь было только одно слово:
- Думстранг.
Что ж, можно было только надеяться, что Виктор Крам не слишком удивиться тому, что помощь, которую он предлагал понадобиться так скоро.

***
В Хогсмид Гарри мчался сломя голову. Так как он снова надел мантию-неведимку ему удалось избежать изумленных взглядов прохожих, пока он бежал по главной улице деревни, хотя пару раз он заслуживал ругательства в свой адрес, проталкиваясь сквозь толпу людей выходящих из трактира «Три метлы». Как Гарри и надеялся, он нашел Рона с Гермионой в задней комнате «Кабаньей головы». Стол, за которым они сидели, был покрыт исписанными пергаментными листами. Сбросив мантию-неведимку Гарри, тяжело дыша, опустился на стул.
- О, привет Гарри, - холодно произнесла Гермиона, не поднимая взгляда от листа на котором что-то писала. – А мы тут почти закончили. Осталось только написать сестрам Паттил и Джастину. Что-нибудь нашел в библиотеке?
Гарри промолчал никак не сообразив про что она ему говорит.
- Ты что бежал? – взволновано спросил Рон, выронив из руки перо и забрызгав чернилами пергамент перед ним. – Что-то случилось?
Гермиона тут же подняла голову и, судя по выражению её лица, ставшему в одночасье обеспокоенным, ссора вмиг забылась.
- Виктор Крам, - произнес Гарри, восстановив дыхание. - Ты говорила, что он готов помочь. Что именно он может сделать?
- Не знаю, Гарри, - произнесла Гермиона, застигнутая врасплох таким вопросом. – Он сказал, что сделает всё, что в его силах. А о чем, собственно, ты собираешься его просить?
- О том, что бы он показал мне, где находиться Думстранг.
Рон и Гермиона пораженно переглянулись.
- Зачем тебе в Думстранг?! – изумленно воскликнул Рон. - Не уж-то вирус передался тебе от Гермионы, и ты теперь решил окончить седьмой курс?
Гарри игнорировал вопрос Рона:
- Так он сможет это сделать, Гермиона?
- Я, правда, не знаю. Я сейчас же напишу ему письмо, - она потянулась за чистым пергаментом, но остановила руку на полпути, - только ты объясни, зачем тебе это.
Несколько секунд Гарри молчал, опустив голову и чувствуя на себе требовательные взгляды друзей. Наконец, вздохнув, он произнес:
- Ну, хорошо… Во всё это трудно поверить…
Он наплел не очень убедительную историю про то, что о наследнике Когтевран ему рассказал Почтибезголовый Ник, который узнал об этом у Кровавого Барона, у которого, в свою очередь, имелся близкий родственник, тоже призрак непосредственно в стенах Думстранга.
История была, конечно, бредовая, но по дороге в Хогсмид мысли Гарри были в большее время заняты совсем не этим, а Гермиона, хоть и с недовольным видом всё же принялась писать письмо.
- Удивительно! Мы столько времени потратили, сидя в библиотеке, а ты узнал всё в один момент, - произнес Рон, хмуро поглядывая на подругу. – Мы спросили почти всех людей, а нужно было спрашивать приведений.
- Точно, Рон. Нужно быть совсем без мозгов, чтобы допустить такой промах, - хмуро ответила ему Гермиона с занесенным в нерешительности пером над пергаментом. – Гарри, ты понимаешь, что… Виктор может и не согласиться. Во-первых, он уже закончил школу, а во-вторых… выдача местоположения Думстранга может там расцениваться, как что-то неправомерное…
- Но ведь он провел в Хогвартсе целых девять месяцев на Турнире Трех Волшебников, забыла?
- Вот, именно, что на Турнире, Гарри, - Гермиона вздохнула, – но в Думстранге всё по-другому. Он писал мне, что порядки у них в школе более жесткие. Чужаки на территории не приветствуются.
Рон угрюмо пробурчал:
- Он ведь звезда, кто ему откажет?
- Просто напиши ему письмо, Гермиона, - устало произнес Гарри. – Если он действительно хочет помочь, то не сможет категорически отказать.
Пока писалось письмо Краму Гарри и Рон молчали. Рон то и дело пытался подсмотреть, что же Гермиона ему пишет, а Гарри мысленно пытался составить план действий.
«Если Крам проведет нас в Думстранг, и мы разыщем потомка Когтевран, то тот вряд ли захочет всё сходу рассказать, - думал он. – Слизнерог говорил, что все они боятся из-за этих сокровищ, а уж если Волдеморт действительно украл что-то из вещей принадлежавших Кондиде Когтевран и сделал это своим хоркруксом, то добиться подробностей у этого человека будет совсем непростой задачей. Может, каким-то образом наследник пострадал из-за Волдеморта и теперь живет в постоянном страхе за свою жизнь или он наоборот будет рад помочь в поисках, чтобы отомстить и вернуть утерянную реликвию. А если Крам не поможет?»
- Гарри, - Гермиона сложила письмо пополам, очевидно закончив. – Скажи ещё раз, ты уверен в том, что наследник преподает в настоящее время в Думстранге? Я просто не хочу зря подвергать Виктора опасности…
Рон фыркнул.
- Ничего с ним не сделается…
- Уверен, Гермиона. – твердо сказал Гарри и действительно – он не на миг не усомнился в правдивости слов Серой Леди. - Сейчас это наша единственная зацепка. Нужно найти и уничтожить хоркруксы, а этот человек не может не знать хотя бы об одном из них.
Больше Гермиона ничего спрашивать не стала. Письмо они послали вместе с Хедвиг – уж очень она засиделась без дела.
На следующее утро они втроем осуществили настоящую облаву на Почту, задействовав сразу девятнадцать сов – на этом настоял Гарри, так как считал необходимым как можно быстрее оповестить всех о дате встречи ОД, чтобы эта встреча не могла помешать отбытию из страны, если такое произойдет. Так как денег оставалось совсем не много пришлось запугать владельца Почты чрезвычайной государственной важностью данных писем и он, с восхищением пялясь на Гарри, посчитал все девятнадцать сов за одну.
В Хогвартс они больше не ходили – Рон и Гарри как могли, уговаривали Гермиону оставить поиски в библиотеке, а Гарри на эти уговоры побуждало ещё и то, что Гермиона никак не должна была встретиться с Почтибезголовым Ником так как в противном случае пришлось бы выдать Серую Леди, на что он никак не мог пойти.
О Серой Леди Гарри думал много, и каждый раз его охватывала несоизмеримая жалость к ней. Спустя некоторое время, заново обдумав её слова, он, наконец, понял как это мучительно – быть призраком. А ещё не так давно мимолетная надежда на то, что Сириус после смерти станет призраком казалась ему такой реальной и счастливой… Нет, теперь он понимал, что стать призраком для крестного было бы хуже сотни смертей, ведь такое существование, наверное, даже мучительнее пожизненного заключения в Азкабане.
Тем временем дата первого, с того момента как Мариэтта Эджком рассказала Долорес Амбридж о нелегальном кружке в Выручай-комнате, собрания Отряда Дамблдора, пятое октября, всё приближалась. Гермиона рассказала, что, ещё находясь в «Норе» она договорилась с Фредом и Джорджем, о том, что встречу можно будет провести в их магазине «Всевозможные волшебные вредилки». Об этой дате и этом месте в Косом переулке и говорилось в каждом из разосланных писем.
О задуманном Ордену Феникса Гарри решил пока не рассказывать и, к счастью, Гермиона не стала на этом настаивать. Во-первых, сборище недоученных волшебников, некоторые из которых даже не достигли совершеннолетия, вряд ли может вызвать поощрение у Ордена, во-вторых, единственный человек, которому Гарри мог бы довериться – Римус Люпин не появлялся в Хогсмиде с того самого вечера, когда он в совершенно ужасном состоянии трансгрессировал в баре «Кабанья голова».
Гермиона, по настоянию Гарри пыталась выяснить хоть что-то о Люпине у Тонкс, но та, то намеренно избегала таких разговоров, то отделывалась, говоря, что ничего про это не знает.
- Они что, снова поссорились? – спросил Рон, после того как Тонкс стремительно покинула «Три метлы», как только завидела их троих. – Ведь на похоронах… Дамблдора они вроде как были вместе. Я думал, что между ней и Люпиным всё улажено.
Гермиона печально вздохнула.
- Не так всё просто бывает, Рон. Иногда… реальность ставит слишком жесткие условия и ничего с этим не поделаешь.
- Гермиона, а можешь выразиться поточнее?
Она посмотрела на него с привычным выражением, словно учила грамматике соплохвоста.
- Любовь, Рон - это настолько сложное чувство, что она не делает жизнь людей проще…
После получасовой лекции Гермионы о многогранности человеческих чувств Гарри и Рон зареклись больше никогда не допускать такого. От неминуемой гибели их спасла взъерошенная белоснежная Хедвиг, влетевшая в бар вслед за одним из посетителей, вызвав неодобрение мадам Розмерты.
- Простите, такого больше не повториться, - оправдывался Рон, пока Гермиона спешно отвязывала от лапки совы письмо.
- Неслыханно! Это заведение не для птиц, молодые люди! А ну, кыш отсюда!
Избавившись от письма, Хедвиг, раздосадовано ухнув, выпорхнула в окно, которое тут же было плотно захлопнуто мадам Розмертой.
- От Виктора, - шепотом произнесла Гермиона и, разорвав конверт, начала читать про себя.
Её зрачки мелькали туда-сюда так быстро, а выражение лица не чуть не изменялось, так что понять что-либо о содержании письма было невозможно.
- Ну что там? – в нетерпении спросил Гарри.
- Говорит, что сделать такое реально, но…
- Что «но»? – тут же спросил Рон.
- Но потребуется время, и… Виктор хочет знать для чего всё это.
- Он, что, думает мы его посвятим во все наши планы? – усмехнулся Рон. – От него только и требуется, что провести в Думстранг…
- Напиши ему, что я расскажу ему всё при встрече, - произнес Гарри.
Рон возмущенно на него уставился.
- Ты в своем уме? Мы даже не знаем, можем ли мы ему доверять! Я бы не стал.
- Только потому, что он тебе не нравиться, - хмуро сказала Гермиона, оторвавшись от письма.
- Нет, не поэтому, а потому что сейчас нельзя никому доверять. Вспомни Тэрри Бута, он же был с нами в ОД, а потом просто взял и перешел на их сторону.
- Всё верно Рон, но нельзя так же никому не доверять. К тому же, я не собираюсь рассказывать ему всё.
Рон ничего не ответил, но с мрачным выражением кивнул.
Ещё одно письмо Виктору Краму, которое Гермиона написала в тот же вечер, отправили вместе с Сычиком. Оставалось только, надеется, что ответом Крама будет точная дата того дня, когда они отправятся в Думстранг, так как с каждой уходящей минутой, всё призрачнее становилась надежда отыскать и уничтожить хоркруксы до того момента, как Волдеморт начнет открытое наступление.
В стране было небольшое затишье. Руфус Скримджер всё-таки изгнал последних дементоров из тюрьмы Азкабан и в «Ежедневном Пророке» это событие назвали «своевременным решением». Разумеется, что теперь, после похищения Люциуса Малфоя, когда тех, кто верил в надежность извечных стражей тюрьмы почти не осталось, это решение министра не могло вызвать неодобрения. Тем временем некоторые из Ордена Феникса тоже были заняты охраной тюрьмы из-за возможности повторного нападения Пожирателей Смерти (в «Пророке» это назвали как «по просьбе министра»).
Были кое-какие продвижения в поимке Пожирателей Смерти в связи с помощью в поисках других стран, однако те, что были пойманы ничего не знали о нахождении Волдеморта и тем более о его планах. По словам некоторых, распоряжение дает не непосредственно Темный Лорд, а его приближенный, которого в прессе называют «правой рукой Лорда».
Министерство так отчаялось найти Северуса Снейпа, что за его поимку живым или мертвым назначили вознаграждение в пять тысяч галлеонов. На исходе сентября на стенах Хогсмида не осталось свободного места – везде висели фотографии Снейпа с пометкой о том, что преступник чрезвычайно опасен и с указанной суммой вознаграждения. Гарри это чрезвычайно бесило – точно так же было, когда четыре года назад разыскивали Сириуса, только он, в отличие от новоиспеченного врага народа был ни в чем не виновен.

В холодное воскресное утро, пятого октября, Гарри, Рон и Гермиона надев дорожные мантии, направились в трактир «Три метлы» - оттуда можно было по сети каминов отправиться прямо в Косой переулок. На выходе из «Кабаньей головы» их остановил голос Аберфорта:
- Куда идете? – грубо спросил он.
- Ээээ… просто погулять, - ответил Рон, открывая дверь бара. – А в чем собственно дело?
- С какой это стати вы собрались гулять в Косой переулок? – прищурившись, произнес он.
- Мы за покупками, - тут же нашелся Гарри. - Коту Гермионы понадобилось…
- Средство от блох, - подсказала Гермиона.
- Именно. А нужное мы видели только, там, в Лондоне. До свидания.
Оказавшись на главной дороге, где промозглый ветер трепал за волосы и полы мантии, Рон, посмотрев в ту сторону, где находился бар из которого они вышли возмущенно произнес:
- И откуда он узнал?
- Может, мы просто громко разговаривали, - задумчиво предположила Гермиона.
- Или он подслушивал, - сказал Гарри. – Пошлите быстрее, – добавил он, плотнее кутаясь в мантию и стараясь не смотреть по сторонам и не встречаться взглядом с черными, как грозовая туча, глазами Северуса Снейпа изображения которого были повсюду.
Камин из «Трех метел» перенес их в магазин канцтоваров «Флориш и Блоттс». Других посетителей совсем не было, а книжные полки были полупустые и пыльные.
- Добрый день! – только завидев их, продавец выскочил из-за прилавка с таким выражением лица, как будто он не видел людей несколько лет, а то и больше. - Желаете что-нибудь приобрести? Только скажите, что вам нужно, я мигом принесу!
- Нет, мы уже уходим, - ответил Рон.
Продавец тут же сник.
- Какой кошмар, - с укором произнес он. – Стоило Хогвартсу закрыться, как всех переставали интересовать книги! Два месяца назад нам привезли большую партию «Самые современные чары и заклинания» - очень ценный фолиант! И что же? Никто его не покупает!
На Гермиону это не могло не подействовать. Замерев на полпути к выходу, она, обернувшись, робко произнесла:
- А… можно я взгляну…
- Не сейчас, Гермиона, - прошипел Гарри и, схватив её за рукав, потащил вон из магазина. – Мы опаздываем, извините.
Оказалось, что Гарри совершенно напрасно лелеял надежду о том, что уж в Косом переулке он избавиться от пристального взгляда мерзкого убийцы – плакаты висели и тут. Так же вместе со Снейпом, как и год назад, висели изображения других Пожирателей Смерти, в том числе Беллатрисы Лестрейндж и даже Люциуса Малфоя. По этой причине Гарри припустился по улице чуть ли не бегом, так что друзья сразу заметно от него отстали. Только оклик Гермионы заставил его замедлить ход у здания аптеки и тут он огляделся.
Вдоль улицы появилось просто несметное количество палаток и ларьков различной степени обшарпанности и убогости, совсем несравнимо с их количеством в прошлом году, кроме того, среди прохожих было полно каких-то подозрительных личностей, каких можно было встретить скорее в Лютном переулке – некоторые закрывали лица капюшонами, другие были обвешаны ожерельями из костей, смахивающие на человеческие, минувшая Гарри женщина в лохмотьях издавал странные звуки, похожие на мяуканье кошки. Волшебников нормальной наружности было крайне мало, да и то, они все время в ужасе озирались по сторонам и шли быстро, не разбирая дороги.
- Представляешь, только что какая-то компания уговаривала нас Гермионой пойти выпить с ними в «Дырявом котле», - произнес Рон, пробившийся к Гарри сквозь столпившихся у палатки с вывеской «А вы знаете, как отличить инфернала от миролюбивого волшебника? Нет? Тогда вам сюда».
Вслед за ним показалась и немного помятая и ошарашенная Гермиона.
- От них разило так, как будто они не мылись целую вечность, - продолжил Рон. – Если бы мы не были на узкой улице, я бы и за километр к ним не подошел.
- Ладно, давайте пойдем быстрее, может дальше будет посвободней, - предложил Гарри, устремляясь вперед. - Да и откуда же они все появились?
- Всё больше обычных волшебников боятся выходить из дома, поэтому на улицах стали появляться… - Гермиона не нашла нужного слова и замолчала.
Действительно, дальше различные лавки в неустановленных местах стали редеть, наверное, из-за приближения к банку «Гринготтс», где по-прежнему было много мракоборцев ожидающих визита Волдеморта. Однако, у входа в магазин «Всевозможные волшебные вредилки» тоже толпился народ. С первого взгляда могло показаться, что толпа вызвана табличкой:

«Закрыто.
Вход только для участников ОД.
Кто не знает, как расшифровывается ОД - проваливайте».

Очевидно, закрытие магазина, который пользуется бешеным спросом, в воскресенье вызвало недоумение у людей, но на самом деле причина была в другом. Как только несколько человек отошло от витрины, Гарри увидел уже знакомый плакат Северуса Снейпа, только увеличенный в несколько раз. Кроме того, что на Снейпе красовалась нелепая шляпа с широкими полями и перьями, чем-то спахивающая на шляпу бабушки Невилла Долгопупса, искрящаяся красная надпись гласила:

Самый гнусный лгун на свете!
Он предатель! Он подлец!
Не стесняйтесь, запулите
Ему по лбу огурец!
Ну а коль хотите больше,
Всем вам мудрый наш совет:
Негодяя отыщите,
На башку – котел слизней
Может, так наш несравненный
Станет чуточку милей!

- Хорошо, что мама этого не видит, - давясь от смеха, с трудом произнес Рон. – Я их сейчас расцелую…
Протиснувшись сквозь столпившихся у витрины волшебников, некоторые из которых взирали на плакат с неодобрением, а другие, наоборот, с восторгом, Гарри, Рон и Гермиона проскользнули внутрь.
В магазине оказалось непривычно пусто без кучи посетителей. В центре зала стоял широкий стол со стульями, два из которых занимали Фред и Джордж Уизли. На столе стояли несколько коробок с их фирменными сладостями. На прилавке, свесив длинные ноги, которые без труда доставали до пола, сидел лучший друг близнецов – Ли Джордан. Ли вертел в руках стеклянный шар, заполненный изнутри фиолетовым дымом.
- Ну, и как расшифровывается ОД, незнакомцы? – с наигранным подозрением в голосе спросил Фред, как только они втроем вошли.
- Эммм… Орда Дилетантов? – предположил Гарри.
- Почти угадал! – весело ответил Джордж и они обменялись рукопожатием.
- Спасибо, что согласились провести собрание здесь…
- Гермиона, для нас – это огромная честь, быть задействованными в твоем мероприятии, - Фред отвесил ей смешливый поклон. – Может, чай? Верити, драгоценная моя, ты что не слышишь, что чайник кипит?
Пока они вшестером, дожидались остальных, Гарри позаимствовал у Ли Джордана тот самый шар, который он с таким увлечением рассматривал.
- Наше последнее изобретение, - прокомментировал Джордж. – Мы даже ещё не придумали ему применение.
- Месяц назад к нам пришел один тип, - продолжил рассказ Фред, - сказал, что тоже любит изобретать. Похвалил несколько наших штучек. Его восхитили поющие жуки, но покупать он ничего не стал. Рассказал нам про эти шары, как и делать и ещё про что-то, но мы не запомнили.
- И так как мы черпаем вдохновение в случайных событиях и встречах, то решили попробовать, - сказал Джордж. – Но получилось не понять что.
- А вы уверены, что это… безопасно? – спросила Гермиона, неодобрительно косясь на шар в руках Гарри.
- Разумеется, те ингредиенты, что мы использовали, сами по себе безопасны. Мы его как следует не испытывали, но можешь быть уверена - никто ещё не умер.
Такое заверение Гермиону не удовлетворило, она даже отсела от Гарри подальше.
На ощупь шар был очень приятным, будто касаешься рукой прохладной поверхности воды, и он был совсем не из стекла, как показалось Гарри вначале. Он был мягким, но лишь настолько, что бы при сжатии уменьшать его в размерах, а если держать его одними пальцами, то шар можно было увеличить. Фиолетовая дымка внутри делала его схожим с напоминалкой Невилла, но что-то их отличало. Могло показать, этот шар чем-то напоминает и шар с пророчеством, но вот эти две вещи, уж точно были похожи друг на друга меньше всего. В этой вещице было что-то чарующее и завораживающее, фиолетовый дым принимал причудливые формы…
- Можешь взять его, - сказал Фред и его голос привел Гарри в чувство. – И даже не думай платить – мы ещё не придумали, сколько он будет стоить.
- Ладно, спасибо, я возьму его, - Гарри сжал шар и положил в карман мантии.
- Я тоже, пожалуй, возьму себе такой, - тут же сказал Рон.
- По-твоему они у нас под ногами валяются? – возмутился Джордж. – Приходи через неделю мы как раз установим цену…
Без четверти одиннадцать в магазин пришли Дин Томас и Симус Финниган, а сразу за ними появились Невилл и Луна Лавгуд. Было так здорово снова их видеть! Гарри даже на миг показалось, что все они сейчас в Выручай-комнате и вот-вот нужно начинать очередной урок по Защите от Темных Искусств. Радовался не только он, все были рады друг другу, словно не виделись целую вечность. Фред повел Симуса, Дина и Луну на экскурсию по магазину, а Невилл сел рядом с Гарри и принялся рассказывать, какой предлог он придумал, чтобы улизнуть от бабушки.
Вскоре подоспели и другие. Чжоу Чанг пришла вместе с Анжелиной Джонсон и Кэти Бэлл. Весело смеясь, они сказали, что случайно встретились в очереди в магазине у Илопса. Чжоу поздоровалась с Гарри крайне доброжелательно и Гарри, к своему счастью, ответил ей тем же, не испытав при этом никаких неприятных ощущений. Совершенно определенно - то, что между ними когда-то было ушло в прошлое.
Последними пришла группа пуффендуйцев – Эрни Макмиллан, Джастин Финч-Флетчли, Ханна Эббот, Сьюзен Боунс и Захария Смит.
Рон, несомненно, хотел что-то сказать Смиту, но Гермиона во время наступила ему на ногу.
Было уже около полудня, но все продолжали делиться впечатлениями от затянувшихся летних каникул, сетовали на то, что Хогвартс закрыли, разглядывали полки с товарами, словно и не помнили, с какой целью они здесь собрались, тогда дело в свои руки, наконец, взяла Гермиона.
- Давайте, пожалуй, начнем. Внимание!
Все разом посмотрели на неё.
- Пожалуй, пора начинать, - ещё раз четко произнесла Гермиона и опустилась на место.
Некоторые так же сели за стол, остальные продолжали стоять, внимательно поглядывая, то на Гермиону, то на Гарри.
- Из писем, которые я разослала всем вам известно, что сегодня мы здесь собрались, как участники Отряда Дамблдора, - Гермиона говорила на удивление уверенно – очевидно вступительную речь она приготовила заранее. – Первоначальной нашей целью было научиться себя защищать в то время, когда Министерство Магии не признавало факт о возрождении Волдеморта, - кое-кто не удержался и вздрогнул, а Денис Криви громко ойкнул, - и когда нам запрещалось практиковаться в защитной магии легально. Так было вначале, но времена изменились. Хогвартс закрыт и мы уже не можем надеяться на защиту стен школы…
- И раньше тоже зря надеялись, - произнес Захария Смит, - иначе Пожиратели Смерти не смогли бы туда проникнуть.
- Дай ей договорить! – одернуло его сразу несколько голосов, и Гермиона продолжила:
- Количество Пожирателей Смерти постоянно растет. Большинство из них даже нельзя назвать Пожирателями – им отдают приказы, не посвящая в истинные планы, они выполняют самую черную работу, их запугивают, угрожают их семьям…
- И откуда такие сведения? – спросил Смит, но на этот раз никто одергивать его не стал.
- Сведения от наших друзей из Ордена Феникса, - не смутившись, ответила Гермиона и, выдержав паузу, продолжила. – Я знаю, что многие из вас хотели не просто научиться защищать себя, но и рассчитывали не ударить в грязь лицом, оказавшись в бою, - тут Невилл энергично закивал головой. – Ордену Феникса очень не хватает людей, но так как некоторым из вас нет и семнадцати, многие не закончили школу, а кого-то может и не интересовать участие в Ордене я могу лишь предложить вам организоваться в свой орден или общество, где каждый желающий мог мы предложить свою помощь в борьбе с Темным Лордом. Вы вправе решать – нужно вам это или нет, но если вы согласны, то мы должны полностью довериться друг другу…
- А что… нам, собственно, придется делать? – спросил Эрни Макмиллан.
- Да, точно, а что мы будем делать? – отозвались многие.
Прежде чем ответить Гермиона посмотрела на Гарри.
- Всё в твоих руках, ты знаешь, - тихо произнес он.
Подавив улыбку, Гермиона повернулась к остальным.
- Мы бы могли сделать многое. К примеру – патрулировать населенные волшебниками местности, где часто появляются Пожиратели Смерти, дементоры. Я понимаю, что это опасно, - добавила она под возмущенный шумок, - и по этому лучше будет, если те, кто не сдал экзамен на трансгрессию не будут принимать в этом участие.
- Ты хочешь сказать, что мы можем противостоять Пожирателям Смерти? – с улыбкой спросил Захария Смит, словно всё это было шуткой. – Значит, те простенькие заклинания, которыми мы овладели, помогут нам сражаться с ними?
- Я сражался! – воскликнул Невилл. – И я остался жив только благодаря тому, чему меня научил Гарри!
- Только он не объяснил, как сражаться с болотными трясунчиками, - с важным видом заметила Луна, в один миг, обратив на себе взгляды всех присутствующих. – Сами-знаете-кто создал их и они поражают при помощи звука…
- Что за чушь ты несешь! – рявкнул на неё Смит.
Невилл достал палочку.
- А ну закрой свой рот!
Дело могло обернуться очень плохо. Прежде чем Захария Смит достал свою волшебную палочку с места поднялся Гарри.
- Здесь и сейчас никто не будет друг другу угрожать! – крикнул он. -А чтобы такого не происходило и дальше вы все должны принять решение - останетесь вы здесь или нет. Если уйдете – никто винить вас в этом не станет, это будет даже лучшим решением, если вы не можете себя сдерживать и наставляете палочки на друзей, а не на врагов!
Возникла пауза, в течение которой Невилл виновато убрал свою волшебную палочку, а Захария Смит отвел от него свой гневный взгляд.
- Мы не можем сидеть, сложа руки, когда вокруг твориться такое, - произнесла Чжоу тоже поднявшись с места. – Вспомните то время, когда мы все вместе нарушали декреты Амбридж, когда Гарри учил нас тому, что знал. Неужели теперь мы повернемся ко всему этому спиной? Неужели мы простим им смерть Дамблдора?
- Правильно! – воскликнул Джастин Финч-Флетчли и вскочил со своего стула. – Сейчас в опасности все, они могут придти в любой дом, в любую семью и наша обязанность использовать то, чему мы научились!
Все наперебой высказывали своё согласие, выступали с речами. Краем глаза Гарри заметил, что у Гермионы было такое напряженное лицо, будто она сдерживалась, что бы не разреветься.
- Ну что ж… похоже вы все согласны, - взволнованно произнесла она, когда большинство, охрипнув от споров, замолчало. – Вы должны понимать, что чем меньше народу знает об этом тем лучше, но нам бы и не помешали новые люди, правда, только те, кому мы можем верить.
- Снова составишь заколдованный список? – ехидно спросила Лаванда Браун. – Я не хочу, что бы у меня возникли прыщи, если я скажу что-то не то.
- Пока я не буду составлять список, потому что многие ещё могут изменить решение и… ведь пока мы точно не знаем с чем нам придется столкнуться. Но, поверь, если среди нас появиться шпион, одними прыщами он не отделается.
Гарри и Рон обменялись улыбками, кое-кто посмотрел на Гермиону округлившимися глазами.
- Если у нас изменились цели, что делать с названием? – спросила Падма Паттил.
- Может, назовемся «Армия Гермионы»? – улыбаясь, предложил Рон. – Я бы с удовольствием вступил в «Армию Гермионы».
- Де нет же, глупости, - отмахнулась от него девушка, хотя щеки её заметно порозовели. – Название останется прежним – «Отряд Дамблдора». Кто за?
Почти все подняли руки.
- Отлично, думаю, мы должны встретиться через пару дней и обсудить план действий. Надеюсь, вы сохранили волшебные галеоны? Воспользуемся этим же… Фред, Джордж, как на счет магазина?
- В любой день, но после закрытия, - ответил Фред.
- А закрываемся мы теперь рано – с темнотой все покупатели исчезают, - сказал Джордж.
- Прекрасно. Будем собираться здесь, пока не найдем другого места.
Расходиться все начали только после обеда. Гарри и Рона с Гермионой расспрашивали про случившееся в Хогсмиде, всех поразило известие, что Тэрри Бут оказался причастным к Пожирателям Смерти. Спрашивали про Люциуса Малфоя и про правдивость статей в «Пророке» будто только Гарри с друзьями могли сказать истинную правду, хотя Министерство Магии само виновато, что ему уже никто не верит.
- А ты молодец, Гермиона, – сказал Гарри, когда они втроем вышли из «Всевозможных волшебных вредилок», проводив последних из ОД, на ставший ещё более холодным осенний ветер. – Мне стыдно, что я сомневался в твоей затее, ты отлично держалась.
- А я вот не на миг не усомнился в тебе, - произнес Рон, - ты ведь у нас умница.
- Ах, ну спасибо, - совсем зардевшись, проговорила Гермиона, потуже затягивая шарф. – Только вы рано меня хвалите – у нас ведь ещё всё впереди, мы даже не начали ничего делать.
Гарри ухмыльнулся.
- Но они поверили в себя, и это - главное.
Открыт весь фанфик
Оценка: +7


E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодів
color Вирівнювання тексту по лівому краю Вирівнювання тексту по центру Вирівнювання тексту по правому краю Вирівнювання тексту по ширині


Відкритих тегів:   
Закрити усі теги
Введіть повідомлення

Опції повідомлення
 Увімкнути склейку повідомлень?



[ Script Execution time: 0.0355 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 03:43:19, 19 May 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP