> Семь Врат Времени

Семь Врат Времени

І'мя автора: Фионна Кассилтенирра
Рейтинг: G
Пейринг: Скорпиус Малфой/Роуз Уизли, Драко Малфой/Астория Грингасс
Жанр: Романтика
Короткий зміст: Двадцать лет все было хорошо, и главные герои убеждены, что эпоха потрясений позади - их дети учатся в Хогвартсе, их жизнь больше не состоит из бесконечных приключений. Однако судьба распоряжается иначе, и опасный мир темных эльфов вторгается в их реальность, чтобы навсегда ее изменить. Кто отважится пройти через таинственные семь врат времени, чтобы снова спасти волшебный мир?
Дисклеймер: все права принадлежат госпоже Роулинг
Прочитать весь фанфик
Оценка: +5
 

Четвертая жена

- Ваша комната, мисс Лестрейндж, мисс Поттер, - высокий светлокожий слуга в камзоле с высоким воротником, чем-то напоминающий вампира, придержал дверь, чтобы девочки могли войти, - Миссис Малфой выражает свои глубочайшие извинения, что предоставляет вам одну комнату на двоих, но невозможно было предвидеть такое количество незапланированных гостей, пожелавших остаться в Имении на ночь. Если вам понадобиться что-то, звоните, - он указал на колокольчик, лежащий на столике. - С вашего позволения, - с этими словами он оступил назад и исчез в темноте коридоров замка.

Лили присела на край кровати, в то время, как Белла рассматривала картины на обтянутых темно-синим шелком стенах, изображающие весьма кровожадные сюжеты из истории испанской инквизиции. В напоминание о поводе сегодняшнего торжества на тумбочках возлежали небольшие тыквы, внутри которых находились миниатюрные несгораемые свечи. Комната эта относилась к тем немногочисленным помещениям замка, до которых еще не дотянулись руки Астории и не успели придать им холодность и стиль европейских особняков. Из окна почти ничего не было видно - ветки деревьев вплотную соприкасались со стеклами, а кроме того, царила глубокая ночь, - тяжелая бронзовая люстра на потолке со свечами вместо лампочек дарила приглушенный свет, а каменный пол, выложенный мраморной плиткой камин и рыцарские доспехи при входе в сочетании создавали жутковатое впечателение. Лили подумала, что для полноты картины не хватало только стенающего, увешанного цепями призрака в кровавом рубище. "Мысли материальны", - сказала она себе. - "Надо постараться думать о чем-то приятном".

- Чудесный праздник, правда? - спросила девушка у подруги, - Я раньше об этом только в газетах читала. У нас дома отмечают Хэллоуин совсем по-другому. Собираемся в семейном кругу, поем песни, наряжаемся в разных монстров... Конечно, это тоже очень весело, но здесь совсем другая атмосфера.
Белла слушала Лили очень рассеянно, но ответила со свойственной ей прямотой.
- В приюте для сирот с психическими отклонениями Хэллоуин тоже отличается особенной атмосферой, - совершенно естественным тоном произнесла она. - Как правило, наряжаться в монстров не удается, да многим и незачем. Спать все ложатся в десять вечера - как-то не ставится целью задавать вопрос, всех ли это устраивает. И комнату нам предлагали не на двоих, а на шестерых. А еще у нас никогда не было столового серебра, - с улыбкой добавила она. - Только мягкие ножи и вилки, которыми невозможно никого поранить, если вдруг возникнет такое желание.

Лили не нашлась, что на это ответить. Белла отличалась от других ее подруг - несмотря на то, что именно благодаря ее покровительству Лили приняли другие слизеринцы, Лестрейндж-младшая предпочитала держаться на расстоянии. Конечно, они часто сидели за одной партой, делили спальню в подземельях Слизерина, и вообще были практически неразлучны за исключением того времени, которое Лили проводила с родными, но отношения эти очень отличались от той дружбы, которая связывала ее с Нэлли, Эмили, Сюзанной и даже Ариэллой. Незримая тень прошлого всегда витала между ними, создавая отчуждение и периодически внушая Лили что-то, похожее на чувство вины, - едва ли было удивительно, что девушка почти ничего не знала о Белле, за исключением того, что та по неизвестным причинам боготворила Лору Малфой и ближе всего в замке была к Скорпиусу и Ариэлле. Сейчас они были одни, предстояла долгая ночь до завтрашнего возвращения в школу, и возможность поговорить более искренне предоставлялась замечательная.

- Грустно слышать такие истории, Белла, - покачала она, наконец, головой. - Я так сожалею, что у тебя было такое сложное детство.
- Ты не можешь сожалеть о том, чего не понимаешь, - насмешливо отрезала Белла. - Нисколько не сомневаюсь, что ты была любимой младшей дочкой, которой никто ни в чем не отказывал.
Лили вздохнула. Если она сейчас позволить Белле иронизировать, разговор явно зайдет в ненужное русло.
- Ты никогда не видела свою маму? - спросила она, - Я имею в виду, на фотографиях? Тебе много о ней рассказывали?
Лицо Беллы стало очень серьезным. Лили понимала, что скорее всего, очень немногие позволяли себе задавать ей такие вопросы, и даже предположила, что не обидится, если Белла сейчас предложит ей замолчать, не слишком выбирая выражения. Вопреки ее ожиданиям, девочка медленно заговорила, ее голос звучал очень глухо, как будто доносясь издалека.
- Мою маму звали Виолетта. У меня есть пара ее фотографий; на одной она с бабушкой Беллатрикс и моей тетей Аделиной. Они там еще совсем маленькие... А на другой она уже после смерти бабушки... Мама была очень красивая. Когда Лора показала мне эти фотографии, я решила, что хочу быть на них похожей. На нее и на бабушку.

Лили не знала, правильно ли поддерживать такую беседу, однако не могла не сказать:
- Я видела большой портрет твоей бабушки в магазине Элладоры Яксли. Мы с Альбусом однажды случайно проходили мимо. Он очень... впечатляющий.
Белла кивнула.
- Да, Скорпиус рассказывал мне, что вы там пересеклись. Красивый портрет. Он мог бы висеть в нашем доме в Уэльсе, но его новый владелец позаботился о том, чтобы избавиться от всего, что могло бы напоминать о нашей семье.
- Дом? - удивленно произнесла Лили. - У тебя есть дом? Почему же ты тогда жила в приюте?
Белла гордо вскинула голову.
- Может быть, мне стоит напомнить тебе, Лили, что я принадлежу к одному из древнейших чистокровных родов волшебного мира Великобритании? Не каждый маг может похвастаться такой безупречной родословной, которая есть у меня. Вполне логично, что к этой родословной прилагается и приличное состояние.
- Но ты этим состоянием на настоящий момент не располагаешь?
На лицо Беллы набежала тень.
- Нет. Пока нет. Слишком многие мерзавцы приложили свою руку к тому, чтобы растащить мое наследство по кусочкам после смерти бабушки и исчезновения мамы, но Лора пообещала помочь мне получить назад мои деньги и мои дома. Пока она является моей официальной опекуншей, однако в день моего совершеннолетия все наследственные права окончательно передут ко мне. И тогда портрет моей бабушки займет свое законное место, а я наконец-то смогу найти маму.
Глаза Лили расширились. Белла говорила совершенно серьезно, глаза ее сверкали странным опасным блеском.
- Но Белла... - неуверенно произнесла она, - Твоя мама... она же умерла...
Белла тряхнула головой, ее мелкие кудряшки рассыпались по плечам.
- Никогда не поверю в это. Лора ни разу не сказала мне о смерти матери прямо, она всегда уходит от ответов на вопросы. Ее могилы нет ни на одном кладбище, я узнавала. Нет, мама жива, я знаю, я чувствую это. Возможно, она скрывается, не может сейчас объявиться в Лондоне, но рано или поздно мы встретимся. И тогда каждый, кто преследовал нашу семью, пожалеет, что родился на свет.
Лили предположила, входит ли ее семья в категорию объектов ненависти Беллы Лестрейндж, но не задала вслух этого вопроса.
- А твой отец? Ты знаешь что-нибудь о нем?

Белла не смотрела Лили в глаза, увлеченно наблюдая за тем, как на одной из картин худая изможденная женщина исчезала в языках пламени.
- Мы слишком много говорим сегодня обо мне, Лили, - сказала она, - А между тем, ты у нас не менее интересная и интригующая личность. Всего пару месяцев в школе - а уже заставила нас использовать максимум своего воображения перед учителями, директором, даже родителями бедняжки Ариэллы.
- Это ужасная история, - закатила глаза Лили, - Я не могла предположить. Хорошо, что Скорпиус смог ей помочь. Надо сказать, он меня этим удивил.
Белла усмехнулась.
- Я хорошо знаю такой тип людей. С кем мне только не приходилось встречаться в жизни. Скорпиус очень милый в глубине души, он способен сопереживать, а это качество, редкое для слизеринца. Например, мне очень редко бывает кого-то искренне жаль. Я способна на месть. Он же никогда не сделает чего-то без ощутимой выгоды для себя. Если мстить невыгодно, он забудет обиду и станет лучшим другом даже самому неприятному ему человеку. Для него важна семья, важно их доброе имя... я даже теряюсь в догадках, как объяснить ему, что действовать нужно только в своих интересах, а родственники - первые из тех, кто в случае опасности или угрозы тебя предадут. Однако, о Скорпиусе мы побеседовать еще успеем. Я хочу услышать, откуда у тебя медальон. И поверь мне, детка, лучше тебе рассказать мне правду. Нет такой лжи, которую я бы не произносила, поэтому я моментально узнаю, что ты мне врешь, а тогда у тебя в больничном крыле будет намного больше дел, чем у Ариэллы Монтегю, только чудесного спасения в лице красивого парня с неба не свалится.

Лили закусила губу. Врать Белле и в самом деле было бессмысленно - она немедленно распознавала ложь. Лора уже была в курсе о том, что украшение у нее, его видели все слизеринки и Скорпиус. Даже Роуз, совершенно далекая от их мира, подозревала ее в чем-то ужасном. Но почему так тяжело было расстаться с этими песочными часами? Лили оставила их в Хогвартсе в надежном месте и уже несколько раз вспомнила о них в течении вечера. Как естественно цепочка обвивала шею, какое приятное тепло исходило от металлической подвески, как завораживающе опускались песчинки на стеклянное дно. Абсолютно совершенная вещь. Расстаться с медальоном было невероятно сложно - конечно, Лили много раз слышала предупреждения о заколдованных украшениях, вызывающих нездоровую привязанность и истощающих жизненные силы носителя, однако на этот раз все было не так. Часы словно были сделаны специально для нее, на заказ, содержали частицу ее самой.
- Этот медальон я увидела на витрине в "Горбин и Бэркес", - неохотно призналась она.
Белла приподняла брови.
- Ты там частная покупательница, как я вижу.
- Это был первый и последний раз. Как раз в тот день, когда мы встретились со Скорпиусом и мистером Люциусом Малфоем. Мы с Альбусом гуляли. Медальон попал ко мне в карман случайно, и обнаружила я его только дома, когда убирала мантию в шкаф.
- Случайно, - недоверчиво проговорила Белла, - Надо предупредить Нэлли, чтобы она следила за своими побрякушками. Ты опасная девочка, Лили Поттер. Мне вот никогда не удавалось украсть ничего стоящего. Хотя что было взять с этого приюта. Наша директриса выглядела немногим лучше своих подопечных.
Лили вспыхнула.
- Я не крала этот медальон! Я бы ни за что в жизни не взяла ничего из этого магазина, там же каждая мелочь способна убить. Он сам попал ко мне в карман. Когда тыква сообщила нам пароль для портрета Кровавой Мэри, он уже был у меня. Я думаю, это ее и убедило.
Белла задумчиво накручивала локон на палец - она всегда делала так, когда размышляла.
- Да, Скорпиус говорил мне об этой встрече. Думаю, вам приятно было сегодня увидеться с Асторией, - рассмеялась она.
Лили улыбнулась. Астория ничем не показала, что узнала ее, напротив, соблюла весь церемониал первого знакомства.
- Однако вопрос не в том, как этот медальон попал к тебе в руки, в конце концов, это на данный момент не важно. Важно то, как ты собираешься им распорядиться.
Лили вздохнула. Вот они и дошли до самого сложного.
- Он принадлежит Лоре, хочу тебе напомнить.
- Судя по тому, что ты сейчас рассказала, право собственности для тебя - понятие относительное, - с сарказмом ответила Лили.
- Совершенно верно, и все же я не люблю шутить, когда речь заходить об интересах Лоры. Ты уже заметила, что только ты можешь прикасаться к этому медальону.
- И еще Скорпиус, - уточнила Лили, - Лора мне рассказала. Это ведь не случайность, Белла?
Белла сейчас рассматривала Лили, словно прикидывая в голове какой-то план.
- Я могла бы объяснить тебе, Лили, что скрывается за всеми этими тайнами. Однако это означает посвятить тебя в наши секреты, а ты - самый неблагонадежный человек, которого только можно вообразить.
- Я никому ничего не скажу, - пообещала Лили, - Я просто хочу понять, что происходит.
Белла кивнула.
- Естественное желание. Знаешь, я ничего не имею лично против тебя, Лили, но ты должна знать, что не в моих интересах осведомлять твою семью Мракоборцев обо всех своих личных делах, еще меньше я желаю создавать дополнительные проблемы важным для меня людям.
- Ты не можешь думать, что я выдам твои секреты, Белла, - возмутилась Лили. - Мы подруги, я бы никогда так не поступила.
- Как по-гриффиндорски, - скривила губу Белла, - Только мы учимся на одном факультете, моя дорогая, и я прекрасно знаю, что ты расскажешь все и в подробностях, если сочтешь это для себя полезным. Ты, как и Скорпиус, до смешного дорожишь своими семейными узами. Поэтому я предлагаю тебе выбор.

Лили ждала. Что-то подсказывало ей, что в этот вечер определится ее дальнейшее будущее.
- Вариант первый, - в слабом свечном освещении Белла казалась старше, а глаза ее никогда не были глазами ребенка. - Мы возвращаемся в Хогвартс, и ты передаешь медальон Скорпиусу, после чего забываешь обо всем, что видела и слышала в отношении этой истории, и никогда не суешь свой нос в наши дела. Ты спокойно заканчиваешь свою учебу на нашем факультете, никто не создает тебе трудностей, но ты знаешь свое место и держишься на расстоянии. Грязнокровки Стивенс и Джонс будут рады, если в их компании появится прибавление.
Белла сделала паузу, чтобы Лили могла представить перспективы, которые открывал перед ней подобный выбор. Чем больше девушка думала, тем меньше ей нравились изменения, которые непременно произойдут в таком случае. Она уже привыкла по утрам вертеться перед зеркалом вместе с Нэлли, за завтраком вместе с Сюзанной и Ариэллой читать новые выпуски глянцевых журналов, часами болтать с Эмили, она привыкла даже к заносчивости Генри Гойла и ироничным шуточкам Скорпиуса. Прошедший вечер действительно произвел на нее глубокое впечатление - праздники Малфоев оказались совсем не такими лицемерными и мрачными мероприятиями, какими описывал их дядя Рон, и было бы так жаль покинуть завтра имение, чтобы больше никогда в него не вернуться. Еще месяц назад Лили безмерно сочувствовала Стивенсу и Джонсу, не изменилось ее отношение к ним и теперь, однако проводить с ними уроки и перемены? Обсуждать с девочками исключительно домашние задания и подготовку к экзаменам? Никогда не получать приглашений на дни рождения, торжественные церемонии и приемы? Картина, вырисовывающаяся перед Лили, была ею решительно отвергнута.
- Второй вариант, - продолжила Белла. - Ты сама передаешь медальон Лоре и следуешь ее указаниям. В таком случае у меня не будет причин скрывать от тебя природу этой удивительной вещи. Если ты решишь, что ты наш союзник, Лили, то ты поймешь, что мы умеем ценить преданность. Разумеется, двери этого дома и многих других - и моего будущего тоже - всегда будут открыты для тебя, коль скоро ты остаешься нашей подругой. Существует только один нюанс.
Лили предвидела такую оговорку. Белла столь тщательно хранила доверенную ей тайну, что никогда не поделилась бы ей с дочерью своих предполагаемых врагов, не приняв необходимых предосторожностей.
- Я не смогу спать спокойно, понимая, что при стечении определенных обстоятельств - станет ли тебе грустно и одиноко, захочется пожаловаться мамочке или помочь папочке делать карьеру, или просто поболтать с любимой сестренкой или братиками, - ты можешь случайно, конечно же, ненамеренно, сказать что-то, что им знать не положено.
- Моего обещания, конечно же, будет недостаточно.
- Конечно же, - уверенно кивнула Белла. - И позволь мне не перечислять очевидные причины того, почему это именно так. Однако существует надежный способ заставить тебя замолчать.
- Убить меня? - Лили не удивилась бы, узнав, что Белла рассматривает такой вариант, как возможный.
Белла посмотрела на нее, как на дурочку.
- Я похожа на убийцу, моя дорогая? - она поджала губы. - Мне только через полгода исполняется двенадцать, не слишком ли многого ты от меня ожидаешь? Нет, я имею в виду вполне определенное заклятие.
- И что оно делает?
- Оно закрепляет магической печатью тайну, которая тебе доверена. Ты обязуешься хранить ее вечно.
- А что произойдет, если я нарушу слово и расскажу кому-нибудь? - затаив дыхание, спросила Лили.
Белла мило улыбнулась.
- Тогда произойдет именно то, что я ни в коем случае не стала бы делать напрямую. Ты умрешь, и поверь мне, твоя смерть будет не из легких.
- А если меня заставят говорить? - предположила Лили. - Сыворотка правды, к примеру?
- Это Черная магия, детка, - усмехнулась Белла. - Такие мелочи предусмотрены. Ты физически не сможешь ничего рассказать под посторонним давлением или даже заклятием Империус. Тайну можно раскрыть лишь по собственной воле и в здравом рассудке. Только это немедленно влечет за собой летальный исход.
- И ты хочешь сказать, что умеешь творить такую магию? - изумилась Лили. - На первом курсе Хогвартса? Что ты вообще тогда делаешь в школе?
- Одно из немногого, чему меня успела научить Лора за время нашего знакомства, - ответила Белла. - Полезная вещь, она позволяет здорово облегчить жизнь.

Лили задумалась. Выбор ей предстоял не из легких. У нее никогда не было секретов от семьи, и обязательство молчать вечно пугало своей необратимостью.
- Что ты имеешь в виду под словами "союзник"? - спросила она, - Я не собираюсь впутываться в ваши темномагические штучки и вредить своей семье, если ты об этом.
Белла отмахнулась.
- Никто не собирается вредить твоей семье. Конечно, твой отец не в меру любопытен, но я так понимаю, Лора уже предельно ясно объяснила ему, что его роль в нашей истории исчерпана. "Союзник" означает, что ты, так же как и я, будешь готова помочь Лоре, когда ей понадобится наша помощь. Что ты разделяешь наши ценности и принимаешь наш образ жизни. Тебе придется выбирать, детка. Нельзя получить все и сразу, чем-то непременно придется жертвовать.
Лили вздохнула.
- Других вариантов у меня, разумеется, не имеется.
- Ну почему же, - миролюбиво ответила Белла, - Есть еще и третий вариант. Ты можешь отказаться возвращать нам медальон, рассказать все своим родителям... но в таком случае, боюсь, тебе придется не только навсегда забыть о возвращении в Хогвартс, но и подыскать безопасное убежище. Не то что бы это поможет, - протянула она. - Но не повредит.
- И когда я должна озвучить свое решение? - Лили слышала свой голос как будто со стороны.
- Сейчас, милая, - Белла пристально смотрела на нее. - Вчера я уже сказала об этом Скорпиусу. Времени на рефлексию, колебания и истерики нет. Будьте же взрослыми людьми!
Лили в задумчивости отвернулась, ее взгляд блуждал по комнате. Ведьма на картине сверкнула безумными от боли глазами, а пламя уже лизало ее лицо, охватив пышные волосы.

***
Утро в имении Малфой было таким же шумным, как и праздничная ночь. Из-за окна доносилось пение птиц и звуки поливочных устройств. Садовник монотонно щелкал ножницами.
Проснувшись, Лили нашла у своей кровати стопку полотенец и корзину с разнообразными шампунями, кремами и зельями - как в высококлассном отеле. Соседняя кровать была аккуратно застелена - вероятно, Белла встала рано и уже спустилась завтракать.
Лили понадобилось пятнадцать минут, чтобы собраться. Она вышла из комнаты в просторный светлый коридор. Сориентироваться очень просто - невозможно было пройти мимо главной лестницы. Лили улыбнулась, заметив, что от ее шагов по ступенькам расходятся водяные круги.
- Нравится? - прозвучал голос за спиной, - Это я сама все так потрясающе придумала.
Астория Малфой стояла прямо за ней в пушистом бледно-салатовом халате, ее серебристые волосы были перехвачены несколькими заколками и в полном беспорядке падали на лицо. Лили была удивлена, увидев мать Скорпиуса в таком домашнем виде, - на страницах журналов она выглядела холодной аристократкой, не позволяющей себе выйти из комнаты не в вечернем платье. Впрочем, макияж Астории даже в такой ранний час был безупречен, в уши были вдеты массивные серьги из белого золота, а на руках, как и положено принцессе, возлежала знаменитая лохматая собачка, ведущая поистине сказочный образ жизни.
- Да, это очень красиво, миссис Малфой, - похвалила Лили. - У вас хороший вкус.
- Зови меня Астория. Видела бы дом лет двадцать назад, - проговорила она, словно делясь с Лили большим секретом, - Он был уродливый. Настоящая тюрьма. Как тебе понравилось у нас? Хорошо провели время на вечеринке?
- Было супер, - сказала Лили. - Очень весело, мы замечательно потанцевали и пообщались. Вы, наверно, так долго к этому готовились!
Астория довольно улыбнулась.
- Ну не стоит преувеличивать, не так уж и долго. Белла сказала, что вы планировали вернуться в Хогвартс в 12, но я уговорила ее остаться до вечера. Ты же не против? Не хочу, чтобы дети рано разъезжались - Скорпиус немедленно с головой уйдет в свои дела, и дома будет довольно-таки грустно.
Последние слова Астория говорила уже как будто бы самой себе. Лили отметила, что ее отношения с сыном не самые близкие, и вдруг ей захотелось сказать что-то очень хорошее и успокаивающее. Что бы там не происходило между ними раньше - сейчас рядом с ней стояла не Астория Малфой из "Джека-тыквы", а красивая, тонкая и очень одинокая женщина.
- Скорпиус очень любит вас, - произнесла она. - Я не очень давно его знаю, но это бросается в глаза. Он на все готов ради благополучия семьи.
Лицо Астории Малфой озарилось улыбкой. Лили была уверена, что ее слова подарили ей надежду, которой хватит надолго.
- Скорпиус - замечательный мальчик, - прошептала она. - С ним сложно, но если понять его, он может быть очень хорошим. Что бы там ни говорили.
Лили усмехнулась, представив Роуз. Сестра бы пришла в ужас от характеристик, которых удостоился ее враг номер один за такой короткий разговор.
- Ты же не завтракала, - спохватилась Астория, - Пойдем, я провожу тебя в обеденный зал и даже составлю компанию. Ты правильно сделала, что вышла сейчас, большая часть гостей уже разъехалась, остались только близкие друзья семьи, и мы сможем выпить чаю спокойно.

Астория поторопилась в своих прогнозах. Когда они с Лили приблизились к обеденному залу, оттуда раздавались крики - сразу несколько людей отчаянно спорило. Заметив их издалека, Нарцисса выпорхнула в коридор навстречу - на ее лице читалось недоумение.
- Что происходит? - Астория провела рукой по волосам, откидывая их с лица, - Что это за шум?
Лили с любопытством прислушалась. Среди множества голосов она узнала голос Драко - именно он что-то гневно выговаривал, а Лора - да, скорее всего, это была она, - возражала ему. Все говорили параллельно, и уловить смысл было почти невозможно.
- Ты просто больна! - особенно отчетливо выкрикнул Драко. - Нормальный человек на твоем месте никогда не принял бы такого решения.
Астория с неопределенным выражением лица посмотрела на Нарциссу. Лили предположила, стоит ли ей уйти, чтобы не становиться свидетельницей семейного разговора, однако рука Астории по-прежнему лежала у нее на плече.
- Лорелейн нас всех слегка удивила, - пожала плечами Нарцисса. - Особенно Драко. Кажется, он не одобрил ее решения.
Лили никогда не представляла себе Драко Малфоя кричащим. Правда, все, что она знала о нем, базировалось на рассказах дяди Рона и иногда отца, которые видели его с совершенно другой стороны.
Из обеденного зала вылетела Белла с круглыми глазами.
- Там невозможно находиться, - пожаловалась она. - Эвелин хотела тебя дождаться, Астория, но в итоге даже они с Грациосом аппарировали домой. Они кричат уже двадцать минут.
- Да из-за чего такой скандал? - начала злиться Астория. Собачка на ее руках обеспокоенно запищала - видимо, ее тоже раздражали крики. - От Лоры, конечно, всего можно ожидать, но такую реакцию Драко я вижу впервые в жизни. Меня это пугает.
- Лора решила выйти замуж, - пояснила Нарцисса. - Это все произошло немного быстро и неожиданно. А я-то все гадала, к чему эти намеки о том, что она скоро уезжает. Люциус, судя по всему знал. А вот я оказалась невнимательной.
- Замуж? - округлила глаза Астория, - Вы шутите? Когда? За кого?
- Через неделю, - Нарцисса вдруг расхохоталась. - Да простит меня Белла за аналогию, но мне все это так напоминает свадьбу Беллатрикс и Родольфуса. Все тоже делалось в такой спешке, словно сам черт за ними гонится. Но тогда были такие опасные времена, мы в прямом смысле выходили из дома не вполне уверенные, что снова туда вернемся. Зачем это нужно Лоре, ума не приложу.
Лили с Беллой переглянулись. Когда вчера на вечеринке Лора между делом обмолвилась о своем временном отъезде, ни одна из них и предположить не могла, что речь идет о свадебном путешествии.
- А кто муж? - вдруг спросила Лили. Нарцисса искоса посмотрела на нее, но все же ответила.
- Мужа она себе выбрала, что надо. Мерлин, я даже не представляю, как она собирается жить с ним под одной крышей. Если только постоянно с палочкой наготове.
Астория широко раскрыла глаза.
- Надеюсь, это не тот, о ком я думаю?
Нарцисса мрачно кивнула.
- Невозможно, - Астория прикрыла рукой рот. - Месяца не прошло, как он похоронил Сафию. Лора что, самоубийца?
Белла поджала губы.
- За безопасность Лоры в этой ситуации переживать не приходится, - возразила Нарцисса. - Меня больше беспокоят цели, которых она рассчитывает добиться, выйдя замуж за Мустафу. Он же совершенно не контролирующий себя фанатик. Дай ему свободу, он бы половину Лондона взорвал просто так, забавы ради.
Лили переполняли смешанные чувства. Лора Малфой - четвертая жена Мустафы. Хоть она и не так хорошо была знакома с Лорелейн, фраза звучала абсурдно. На миг Лили представила удивленные лица родных в том случае, если бы они услышали эту захватывающую историю. Интересно, они устроят роскошную свадьбу? А Лора будет выглядеть так же, как и жены Али Башира, в длинных одеждах и с закрытым лицом? И жить она будет в пустыне? А как же Белла?
Астория, видимо, мыслила в том же направлении, потому что она последовательно задала эти вопросы Нарциссе. Она только качала головой в ответ.
- Все, что я могла рассказать вам, я уже рассказала. Лора сделала объявление за завтраком, все немедленно начали орать, и я уже не вполне понимаю, кто и на чьей стороне. Конечно, мы придем на эту свадьбу и сделаем все, от нас зависящее, чтобы помочь... но честное слово, если это замужество означает, что Мустафа будет чаще бывать у нас дома, я категорически против. И не собираюсь скрывать это от Лоры. Он ненормальный. Все это знают.
Астория покачала головой.
- Бред какой-то. Цисси, я хочу есть, и Лили еще не завтракала. Ты думаешь, туда сейчас возможно зайти?
- Попытайтесь, - скривила губу Нарцисса. - А с меня хватит. Пожалуй, я уже слишком стара для подобной бури страстей.
- А где Скорпиус? - вдруг спросила Астория. - Тоже ругается с Лорой?
- Ему хватило ума оттуда уйти, - ответила Нарцисса. - Монтегю приехали с утра пораньше. Он сейчас с Ариэллой. Гуляют, наверно.
- Грейн здесь? - закатила глаза Астория. - И такой позор в его присутствии?
- Здесь еще и Гойлы, и Элладора с Нэлли. - Нарцисса неодобрительно качала головой, направляясь к лестнице, - Кажется, нам удастся сэкономить на приглашениях на свадьбу.

Лили была рада услышать, что Ариэлла и Нэлли тоже в имении, - правда, теперь планы задержаться здесь до вечера были под угрозой. Белла держалась отстраненно, словно обдумывая, чем могут вылиться для нее такие изменения в жизни опекунши.
- Белла, ты не должна беспокоиться, - притянула ее к себе Астория. - Ты уже член семьи. Ты всегда можешь оставаться в имении столько, сколько захочешь.
- Спасибо, Астория, - Белла не слишком внимательно ее слушала. - Я прошу прощения, мне нужно найти Скорпиуса.
Белла умчалась, даже не глядя в сторону Лили. Девушка вздохнула. Ее подруга, как никто другой, близко к сердцу принимала все происходящее в жизни Лорелейн. Она вспомнила услышанные вечером рассказы о сумасбродствах Мустафы - он представлялся ей по-настоящему опасным преступником. Пожиратели Смерти, о которых она была так хорошо наслышана, на его фоне выглядели цивилизованными милыми людьми.
- Что же, настало время и нам принять участие в предсвадебных хлопотах, - подмигнула ей Астория. - Пойдем.
Она подтолкнула Лили в сторону обеденного зала, крики в котором, кажется, становились тише.

Лили переступила порог и оказалась в огромной комнате с высоким, теряющимся в глубине арок и перекладин потолком и длинным обеденным столом, за которым, пожалуй, при желании мог поместиться весь их факультет. Девочка вспомнила небольшой круглый стол в столовой у них дома и попыталась представить, каково это - завтракать здесь, когда дом не наполнен гостями.
Люциус сидел во главе стола с отстраненно-скучающим видом. Лили заметила Элладору Яксли, сверкающую, как павлин, яркими красками шелковой блузки, Грейна и Эстель Монтегю и еще несколько незнакомых ей лиц. Все выглядели довольно-таки заинтригованно и внимательно прислушивались к диалогу, развернувшемуся перед ними.

Драко был совершенно взбешен. Он нависал над столом, перегнувшись через него на другой край и шипел в лицо невозмутимой Лоре.
- Ты этого не сделаешь! Ты не имеешь права одна принимать такие решения и просто ставить всех перед фактом!
- Вообще-то имею, - усмехнулась Лора. - Крайне наивно с твоей стороны полагать иначе. Драко, прекрати истерику. Неужели ты думаешь, что я собираюсь спрашивать у кого-то разрешения? Тем более, Люциус давно был в курсе моих планов, так что твои претензии неуместны.
Драко раздраженно посмотрел на Люциуса. Тот безразлично встретил его глаза с холодной улыбкой. Элладора что-то шепнула на ухо Эстель Монтегю, и обе обменялись многозначительными взглядами.
Лили почувствовала, как рука Астории на ее плече сжалась. По многим причинам, этот инцидент был ей неприятен.
- Какая неожиданная новость, дорогая Лора, - справилась она с собой. - Дай я тебя обниму! На какое число назначена свадьба? Я надеюсь, все состоится в имении?
- Если ты не против, Астория, - обняла ее Лора. Женщины улыбались друг другу, как лучшие подруги. Лили вдруг отметила, что Лора выглядит почти как ровесница Астории. Странно, она всегда считала, что ей не больше двадцати. - Я сожалею, что оставила нам так мало времени на подготовку. Надеюсь, ты понимаешь, что я мечтаю о роскошной свадьбе.
- Разумеется, мой ангел, - приторная улыбка Астории стала еще шире, - Свадьба - самый счастливый день в жизни женщины, он должен запомниться навсегда. Я думаю, после завтрака ты мне расскажешь, какие у тебя есть мысли относительно организации. За неделю можно успеть очень многое, если знать, с чего начинать.
- Отлично, - Люциус вдруг поднялся из-за стола, от взгляда Лили не ускользнуло, что сейчас трость действительно была необходима ему для ходьбы, а не только для поддержания собственного стиля. - Что касается счетов...
- Мустафа обещал взять все на себя, - предупредительно вскинула руки Лора, - Я не могу дольше пользоваться вашей добротой, дядя, - ехидно добавила она.
- Лора, но свадебное платье ты должна заказать у меня, - категорично заявила Элладора.
- Никаких сомнений, Элла, - Лора склонила голову набок, - Я и не думала обращаться к кому-то другому.

Драко злыми глазами наблюдал за тем, как одним своим появлением Астория уравновесила взрывоопасную обстановку в зале и свела разговор на обычные женские глупости.
- Для вас это очередная вечеринка, допускаю такую мысль, Астория, - прошипел он. - Только вы не должны забывать, что мы там соберемся не шампанского выпить.
- Не переносите свои личные счеты с Мустафой на весь мир, Драко, - парировала она. - Всем прекрасно известно, что вы его... недолюбливаете. Но это выбор Лоры, и не нам о нем судить, правильно, Люциус?
И снова Лили не смогла определить, что на самом деле думает Люциус Малфой. Разговор, что было вполне очевидно, утомлял и раздражал его.
- Астория, Драко, избавьте меня от этих склок, - он растягивал слова, почти как его сын, только его голос моментально устанавливал тишину и молчание среди собеседников. - Лора, я бы хотел вас видеть, когда вы закончите скандалить.
Он сделал несколько шагов в направлении двери, однако внезапно остановился и посмотрел на Лили.
- Мисс Поттер, - он хищно улыбнулся. - Мы рады видеть вас... снова.
Лили стало не по себе от этого взгляда.
- Лили, располагайся, - Лора указала ей на стул рядом с собой. - Чувствую, мы можем спорить до бесконечности, если немедленно не сменить тему разговора со свадеб на что-то более нейтральное и менее раздражающее Драко, - она ядовито посмотрела ему прямо в глаза. - Как поживает твоя семья, детка? Было очень мило побеседовать вчера с твоей тетей.
Когда Драко вылетел из зала, чуть не толкнув Асторию, Лора от души расхохоталась. Лили подумала, что если она намерена часто гостить у этой семейки, неплохо бы научиться не воспринимать ничего, как личное оскорбление.

- Лора отлично придумала выйти замуж именно сейчас, - щебетала Нэлли, когда они с Лили шли по саду, разыскивая Скорпиуса, Ариэллу и Беллу. - Мама подарила мне три новых мантии за последние пятнадцать баллов по Заклинаниям, одну я уже одевала на Хэллоуин, серебристую оставлю для свадьбы, ну а третью придется взять с собой в Хогвартс, оденем на день рождения Скорпиуса в ноябре. Ты представляешь эту парочку себе, Лили? Лора и Мустафа. Более несовместимых людей никогда не встречала. Впрочем, я всегда знала, что с этой Лорой не все так просто.
- Нэлли, а что, они давно знакомы? Когда все успело дойти уже до свадьбы? - не понимала Лили.
- В том то и дело! - загадочно прошептала Нэлли. - Лора красотка, они виделись с Мустафой только один раз, у него в стране.
- Лора была в Саудовской Аравии?
- Иногда мне кажется, что Лора уже весь мир успела объехать, и не один раз, - с завистью проговорила Нэлли. - Ей повезло, не надо получать образования, никакого контроля... И найти за какие-то несколько дней богатого и знаменитого мужа. Любая девочка нашего круга воспитана только с этой целью, а она получила все и сразу.
- А почему мистер Малфой так разозлился?
- Драко же ненавидит Мустафу, - понизила голос Нэлли. - Он один из его злейших врагов чуть ли не с самого детства. Я не знаю точно, что там происходило между ними, но мистер Люциус всегда ставил Мустафу ему в пример. Он в действительности не такой неандерталец, каким его выставляет общественное мнение. Когда Али Башир поставил Мустафу руководить его бизнесом, он очень крупно заработал. Говорят, что Мустафа держит под заклятием Империус сразу нескольких арабским принцев. Все маггловские деньги Ближнего Востока управляются им. Лора вытянула по-настоящему удачные карты.
- Но у него ведь еще три жены, так? - напомнила Лили.
- О, я уверена, что Лора не из тех, кто будет безвылазно сидеть в гареме, - улыбнулась Нэлли. - Скоро она вернется в Лондон, и помимо прочих преимуществ у нее еще будет в мужьях один из известнейших темных магов Азии. Умный ход.
- А если Мустафа так просто не согласится ее отпустить? - не сдавалась Лили. - Ты же сама мне рассказывала, что он опасен и непредсказуем.
- Ну тогда Лора объяснит ему, что к чему в этой жизни, - легкомысленно передернула плечами Нэлли, - Брось, Лили, этот брак выгоден для обеих сторон. Мустафе совершенно ни к чему создавать лишние трудности. А Лора никогда не оставит Беллу надолго одну. Она же так к ней привязана.

Скорпиуса, Беллу и Ариэллу они нашли прогуливающимися вдоль берега озера. Белла, как обычно, что-то эмоционально доказывала, а Ариэлла предусмотрительно держалась подальше от воды.
- Всем привет! - Лили взмахнула рукой.
- Не подходить! - вместо этого выкрикнул в их сторону Скорпиус и что-то произнес, взмахнув в сторону воды волшебной палочкой. По озеру прошли огромные круги, а затем воды успокоились.
- Все, можете идти дальше, - сказала Белла.
Лили нерешительно приблизилась к ним, косясь на озеро.
- Озеро заколдовано так, что свободно гулять здесь могут только гости Хозяина имения или его слуги, - пояснил Скорпиус. - Еще одна из гениальных шуток деда.
- А если бы ты не произнес этого заклинания? - Лили не была уверена, что хотела знать ответ на этот вопрос, но не удержалась от любопытства.
- Гигантский краб разорвет тебя на части, едва ты ступишь на эту дорожку, - радостно сообщил Скорпиус. - Привози в следующий раз свою сестру - мы сможем проверить, как действует магия.
Лили возмущенно встряхнула головой.
- Скорпиус, мы же договорились, что моя семья не должна тебя волновать, - сказала она. - Прекрати это хамство! Вы с Роуз ведете себя как дети.
- Роуз интересуется Скорпиусом? - ухватилась за последнюю фразу Нэлли. - Как интересно. Она тоже мечтает скормить его какому-нибудь чудовищу?
- Я думаю, они могут посоревноваться в изощренности воображения, - усмехнулась Лили. - Роуз может быть опасной, не ищи себе неприятностей, Скорпиус.
- Методы твоей сестрицы-полукровки мне хорошо известны, Поттер, - ядовито протянул Скорпиус. - Как только она закончит осваивать свой курс восточных единоборств, не забудь меня предупредить.
- Скорпиус, довольно, - раздраженно бросила Белла. - Как будто сейчас нет более важных тем, чем твои девчонки.
- Хвала Мерлину, Уизли никогда не будут входить в число моих девчонок, Белла, - серьезно заявил Скорпиус. - Как бы они не мечтали об обратном.
- Мустафа - вот кто меня интересует сейчас, - Белла нервно крутила в руках волшебную палочку. - Мустафа и то, как эта свадьба отразится на наших планах.
- Это то, о чем я говорил тебе, Белла, - мягко напомнил Скорпиус. - Лорелейн будет устраивать свою жизнь, а чужие интересы ее в данном случае интересуют только постольку, поскольку они служат ее собственным.
- Ты можешь не строить иллюзий о своей гениальной предусмотрительности, - не сдавалась Белла. - Лора никогда меня не предаст. Если Мустафа нужен для дела, я готова с этим смириться. Мне просто нужно поговорить с ней и прояснить некоторые детали.
- Сейчас она у Люциуса, - вспомнила Лили. - Он хотел переговорить с ней, вероятно о свадьбе.
- Значит, мне лучше вернуться в дом и ждать, пока она освободится, - решила Белла. - Скорпиус! - она обернулась к другу, - Ты меня проводишь до гостиной и убедишься в моей полной безопасности, и потом дождешься.
Скорпиус изобразил полное разочарование.
- Именно, - подтвердила Белла командным тоном. - И только попробуй выкинуть какой-нибудь фокус. Ты же знаешь, что я безупречно варю некоторые яды? Если кто-то нападет на меня по дороге до Имения, ты станешь моим подопытным кроликом.
Скорпиус сделал страшные глаза, но пошел вслед за Беллой.
- Вы оставайтесь здесь и ждите меня, - сказал он Ариэлле, Лили и Нэлли. - Не рекомендую купаться в озере, - усмехнулся он, уходя.
- Ну что же, - задумчиво произнесла Ариэлла, - К нашим услугам лучший пляж Великобритании. Если мы доживем до возвращения в Хогвартс, я обещаю в срок сдать домашнее задание по Трансфигурации на следующую неделю.

Скорпиус и Белла возвращались в имение другой дорогой - по мнению Беллы, узкой, неудобной и совершенно разбитой.
- Как же я ненавижу тебя сегодня, Скорпиус Малфой, - прошипела она, в очередной раз спотыкаясь о какую-то корягу, - Ты должен мне туфли.
Скорпиус посмеивался. С утра он был не в лучшем расположении духа - как и отца, его не особенно воодушевлял предстоящий брак Лоры. Кем бы Лора не являлась на самом деле, для всего магического общества она - племянница Люциуса Малфоя, а родство с Али Баширом представлялось ему весьма сомнительной привилегией. Конечно, Мустафа ему нравился - но нравился объективно, на расстоянии, как смелый и решительный темный маг, а не в качестве члена семьи. Скорпиус попытался представить его своим дядюшкой, но почему-то воображение иссякло на сцене их дуэли с Драко, которая состоится, стоит Мустафе переступить порог их дома.
- Посмотри-ка, твой отец, - вдруг сказала Белла и остановилась. - Он кого-то ждет?
Драко расхаживал по берегу озера, пиная ногой камешки. Странно было встретить его в таком пустынном месте.
- Сомневаюсь, - проговорил Скорпиус, замирая на месте. - Кажется, все что мог, он сказал уже утром.
Драко выглядел по-настоящему взбешенным и погруженным в какие-то неприятные мысли. Остановившись у дерева, он вдруг изо всех сил ударил его кулаком.
Белла предпочитала хранить молчание, наблюдая за Скорпиусом. Его лицо отражало смешанную гамму чувств - совершенно очевидно, что ему было неприятно видеть отца в таком состоянии, а еще больше его раздражало, что Белла стала свидетельницей такого проявлений эмоций.
Белла словно прочитала его мысли.
- Я умею хранить секреты, - прошептала она, обнимая его за плечи. - Пошли в дом.
Скорпиус, бросив еще один злобный взгляд в сторону Драко, незаметно свернул взглубь леса, чтобы пройти незамеченным. До самого дома Белла больше не жаловалась на дорогу.

Однако, разговору с Лорой не суждено было состояться. Читающая в гостиной Нарцисса меланхолично сообщила, что Лора, Астория и Элладора уехали в Лондон заказывать цветы, платье и приглашения, и вернутся поздно вечером. Астория перед отъездом попросила ее проследить, чтобы девочки благополучно отправились в Хогвартс.
Заметив выражение лица Беллы, Скорпиус сжал ее руку. Девочка казалась такой растерянной и одинокой в этом огромном доме, что он почувствовал редкое для себя чувство - жалость. Скорпиус вдруг осознал, что кроме Нарциссы и много лет находящегося в Азкабане Рабастана Лестрейнджа, у Беллы не осталось живых родственников.

- Она навестит нас в школе, - прошептал он ей на ухо. - Не волнуйся.
- Я не волнуюсь, - Белла справилась со своими чувствами и с вызовом взглянула ему в глаза. - Я буду ждать.

***
Джинни с улыбкой привязала пергамент к лапке коричневой почтовой сипухи, которая немедленно вылетела из окна, предварительно ущипнув ее за палец. Она так и не поговорила с Дином со времени их последней не слишком приятно закончившейся встречи, а потому считала, что необходимо это исправить. Гарри и Гермиона вернулись с праздника у Малфоев какие-то странные, и единственное, что удалось точно выяснить Джинни - так это то, что у Лили все в порядке, весь вечер она провела в окружении друзей, и ни в чем подозрительном эта слизеринская компания замечена не была. С одной стороны, Джинни это успокаивало, а с другой - не слишком. В конце концов, кто мог заподозрить первокурсницу Джинни Уизли в открытии Тайной комнаты - и тем не менее, фактов это не отменяло.
Рано утром Гарри направился в Министерство и сказал, что будет поздно. Джинни спокойно выслушала эту информацию, так же спокойно пожелала ему удачного дня, закрыла дверь и приняла решение, что жить так больше не может. В последние несколько лет она принимала такое решение минимум раз в неделю, однако совершенно не представляла, что ей делать с этим дальше.
Конечно, она могла написать матери. Молли Уизли всегда с большим пониманием относилась к ее проблемам, но что-то подсказывало Джинни, что в данной ситуации она вряд ли способна посоветовать что-то конструктивное. Молли хорошо помнила времена второй магической войны, она помнила, как Гарри спас Джинни жизнь - и не один раз, и не только Джинни, но и значительной части их семьи. Сейчас же Джинни не могла удержаться от иронического замечания, что предварительно сам же Гарри и подвергал их той опасности, от которой потом приходилось их спасать.
Письмо от Дина не заставило себя долго ждать. Он был готов встретиться с ней в три в Косом переулке. Джинни снова послала сову с подтверждением встречи и обхватила голову руками. Пример друга казался сейчас, как никогда возможным и правильным, - они с Азой смогли расстаться друзьями, и даже Лейли приняла их развод, хоть и не сразу. "Мальчики уже большие", - размышляла Джинни, - "Джеймс, конечно же, поймет меня... вот с Альбусом проблема, он всегда расстраивается, если дома какие-то недопонимания... и да, еще Лили?"
Дочь сейчас была большой и неразрешимой загадкой для Джинни. Реакцию Лили трудно было предугадать. Впрочем, у нее не было оснований не доверять впечатлениям Гарри - он мог быть невнимателен к ней, однако всегда замечал, если у детей были какие-то проблемы. Лили счастлива, окружена подругами, она талантливая студентка, и профессор Слагхорн не может на нее нахвалиться, что дорогого стоило в отношении такого сложного предмета, как Зельеварение. Еще когда девочка родилась, Джинни поняла, что это удивительный ребенок - невозможно было ее не любить и не восхищаться ей. Это было не только слепое обожание гордой матери - вся семья буквально носила Лили на руках. Ханна Лонгботтом когда-то пошутила, что с таким воспитанием из девочки вырастет самый избалованный ребенок в мире. К счастью для всех, этого не произошло - если Лили и была чем-то избалована, то только любовью.
Джинни постаралась сосредоточиться на работе. До назначенной встречи у нее оставалось еще два с половиной часа, и было нужно закончить статью. Если все пойдет по плану, то скоро работа вновь приобретет для нее принципиальную важность - она станет единственным источником ее существования.


- Нет, Рональд, Джордж, Гарри, вы ни-ку-да не пойдете! - Гермиона была настроена решительно. - Если мне придется трансфигурировать вас в три вазы и поставить на шкаф, чтобы оградить от этого безрассудства, я это сделаю, можете не сомневаться. Неужели вы считаете, что я отпущу вас в это гнездо Черной магии просто так? Вы даже Кингсли еще не поставили в известность! Что за безответственность?
- Если ты помнишь, Кингсли не желает видеть меня без полной документации по делу архивов, - заметил Гарри. - Утром я встречался с Рабастаном Лестрейнджем. Он усиленно изображал полную потерю памяти относительно всего, что мне бы так хотелось от него услышать, а когда я спросил его о Белле, он заявил, что у Родольфуса и Беллатрикс никаких детей никогда не было, и что Беллатрикс вообще не могла иметь детей. Итого мы имеем: Фаджа, который прячется в своем неизвестного происхождения замке, Амбридж, которая ничего не расскажет, Мальсибера, к которому без охраны лучше не приближаться, и Лору, планы которой вообще недоступны ничьему пониманию. Я просто трудоустраиваюсь у Али Башира перед тем, как Кингсли меня уволит, - мрачно пошутил он.
- Гермиона, не паникуй, - протестующе вскинул руки Рон, - Дамблдор предупредил бы Гарри, если бы Али Башир представлял опасность.
- Дамблдор сказал Гарри всего лишь проверить Али Башира, - возразила Гермиона. - Улавливаешь разницу, Рон? Проверить, не стать его компаньоном!
- Но это неплохая возможность по идее, - задумался Джордж, - Мы уже получали раньше заказы от Министерства, почему бы не заключать сделки еще и с частными лицами?
- Не с Али Баширом, Джордж! - в отчаянии воскликнула Гермиона. - С кем угодно другим. Гарри, - она повернулась к другу, - Кингсли же предупредил тебя, что он ради выгоды продаст кого угодно! А Мустафа? Он же опасен!
- Вряд ли Мустафа решит напасть на нас ни с того ни с сего посреди огромного отеля, - решил Гарри. - Это наша единственная возможность на настоящий момент, Гермиона! Что ты предлагаешь мне сделать еще? Вломиться в дом к Фаджу и устроить там обыск?
Гермиона обиженно поджала губы. Вдруг на ее лице мелькнуло озарение - как всегда, если она единственная в классе знала правильный ответ на сложный вопрос.
- Что еще? - округлил глаза Рон. - Надеюсь, ты не сочла шутку Гарри удачной идеей?
- Нет же, Рон, подумай, - воскликнула Гермиона. - Дом Фаджа! Откуда у Фаджа такой огромный дом?
- Ты считаешь, что он мало украл за время пребывания на министерском посту, Гермиона? - рассмеялся Джордж. - Поверь, у него еще несколько таких домов в разных частях света, раз он так беспокоится о том, чтобы потерянные документы о сделках с Али Баширом не всплыли наружу! Я согласен с Гарри - они наверняка поставляли оружие Волдеморту.
- Дело сейчас не в Волдеморте, - отмахнулась Гермиона. - Даже если бы у Фаджа были миллиарды галлеонов - дома с эльфами-домовиками передаются только по наследству! Какой волшебник решил вдруг продать ему свое родовое имение и по удивительному совпадению сразу же после окончания второй магической войны?
- Так могли поступить только в двух случаях, - начал понимать Гарри, - Или владельцы дома в Азкабане... или они мертвы...
- А дом Фаджу достался по дешевке, когда Министерство убедилось, что там не осталось артефактов черной магии, - закончила Гермиона.
- То есть ты считаешь...
- Что этот дом принадлежал кому-то из интересующих нас лиц, - подвела она итог. - Или Мальсиберу, или Лестрейнджам. Вот почему Мальсибер обвинил меня в том, что мракоборцы разворовали его имущество. Вот почему Лора встретилась Гарри именно рядом с этим домом! Она сказала мне, что не может предвидеть будущее - значит, она не могла знать, что Гарри собирается нанести визит Фаджу! Она что-то искала в этом месте, она оказалась там не случайно!
- Так значит, на самом деле, дом Фаджа вовсе и не дом Фаджа, а дом Беллы Лестрейндж? - округлил глаза Рон, - Все сходится! Поэтому он так и занервничал, что Министерство занялось этим делом! Наверняка, приобрел его совершенно незаконно и теперь боится, что может вылететь оттуда в три счета!
- Это все стоит обдумать и обсудить с Кингсли, - согласно кивнул Гарри. - Но только Белла все равно вряд ли получит дом обратно. Его же конфисковали, как и все имущество Лестрейнджей. Формально он больше не находится в ее собственности.
- Не случайно Лора не хочет иметь с вами дел, Гарри, - Гермиона покачала головой. - Ты же и сам заметил, как к ней привязана Белла. Наверняка она захочет помочь ей вернуть обратно ее наследство, и сомневаюсь, что формальное законодательство представляет для нее какой-либо авторитет.
- Гермиона, это очень интересная мысль, ты молодец, - Гарри выглядел очень заинтересованным. - Но встретиться с Али Баширом все равно нужно. Хотя бы выслушать его предложение.
- Что-то подсказывает мне, что на предложения Али Башира существует только один возможный ответ. Возможно, на самом деле это и не так, только Али Башир об этом не знает. Но если уж вы такие упрямые болваны и непременно хотите ввязаться в неприятности, будьте готовы, что одних вас я не отпущу.
- Ты что, пойдешь с нами? - возмутился Рон. - Ни за что! Лора же предупредила тебя держаться подальше от Мустафы!
- Или мы идем вместе, Рональд, или не идет никто, - Гермиона была непоколебима. - И лучше не спорь со мной. Вам понадобится человек, умеющий мыслить.


Дин ждал ее с букетом цветов. Почему-то это отозвалось странным чувством в сердце Джинни. Гарри дарил цветы очень формально - по праздникам, классические бордовые розы на длинных ножках. Дин принес ромашки.
- Как это мило, - она взяла цветы, целуя его в щеку. - Спасибо огромное!
- Главное, что ты снова улыбаешься, - заметил он. - Ты никогда не должна грустить!
Вот в чем было главное и неоспоримое достоинство Дина. Он действительно о ней беспокоился.
- Так как прошел Хэллоуин? - спросил он.
Ответ пришел сам собой, обдумываемый все утро. Джинни сама удивилась, как легко прозвучали эти слова, долгие годы казавшиеся ей началом конца.
- Я решила уйти от Гарри.

Отель, в котором остановился Али Башир, был хорошо известен в магическом Лондоне - одна ночь стоит там порядка десяти тысяч галлеонов, там останавливались Министры других государств, известные спортсмены, представители влиятельных семейств. Гарри приходилось бывать тут несколько раз - проводить деловые встречи, а вот у Рона по всей видимости разбежались глаза от такого скопления роскоши в одном месте. Гермиона выглядела нервной, а выражение ее лица само за себе говорило: "Еще не поздно передумать". Джордж держался вполне уверенно, хотя видеть его в костюме было несколько странно.
Али Башир оказался точен, и Гарри про себя порадовался, что встретились они за столиком ресторана, полного народу и персонала, а не в каком-нибудь уединенном месте, посколько из-за плеча у него с вызывающим видом взирали Мустафа и довольно-таки похожий на него молодой араб с носом, несколько коротковатым для его вытянутого лица.
- Мистер Поттер, мистер Уизли, мистер Уизли, - Али Башир приветствовал их и уселся на диван, облокачиваясь на многочисленные подушки. Гермиона с неприязнью отметила, что он предпочел проигнорировать ее присутствие, зато Мустафа снова уставился на нее своим пристальным нахальным взглядом. Возможно, в словах Лоры действительно присутствовал здравый смысл, и лучше бы ей было остаться дома.
- Мои сыновья, - кивнул Али Башир в сторону молодых людей, по-прежнему стоящих возле его дивана. - С моим наследником Мустафой вы уже имели возможность познакомиться на празднике Люциуса, а это мой второй сын, Абусалим. Я разрешаю вам сесть, - обратился он к сыновьям, которые немедленно заняли свои места вокруг него, - Абусалим почти не владеет английским, - сообщил он, - Каждый раз я беру с собой кого-то нового из детей. В конце концов, они должны посмотреть мир.
- Разумная идея, - кивнул Гарри. - И как Абусалиму нравится Лондон?
Али Башир сощурил глаза и сказал сыну несколько слов по-арабски. Абусалим дал ему ответ - весьма лаконичный.
- Абусалим удивлен, - перевел Али Башир. - Он никогда не покидал Аравийского полуострова за семнадцать лет своей жизни, и европейский образ жизни чужд для него. В нашей стране женщины не сидят за одним столом с мужчиной и не обсуждают с ним дела, - он сверкнул глазами в сторону Гермионы. - Мы не обучаем женщин высшей магии... для жены вполне достаточно уметь следить за хозяйством и детьми... Однако здесь мы в гостях и с уважением относимся к обычаям этой страны. Правда, жаль видеть ее в упадке, - сокрушенно добавил он. - Меня чрезвычайно заинтресовала ваша продукция, мистер Уизли, - переключился он на другую тему, к большому облегчению Гарри - Гермиона уже была готова метать громы и молнии.
- Это очень лестно для нас, - ответил Джордж. - Наш магазин существует уже двадцать лет, однако никто не предлагал нам до сих пор международного сотрудничества.
- Ваша магия своеобразна и интересна, - кивал Али Башир. - Моя будущая невестка в свое время демонстрировала мне очень любопытные образцы... Пожалуй, это магия отличается от того, что принято производить в моей стране. Мантии и шляпы, наделенные защитными чарами, порошок мгновенной тьмы... все это очень неплохой уровень, молодые люди. В конце недели состоится свадьба моего сына Мустафы, и потом я возвращаюсь на родину, однако если вы согласны осуществить несколько поставок товаров, которые я назову, то сейчас, когда мы не находимся в состоянии войны, это может стать очень удачной сделкой для вашего магазина.
- Мы бы хотели обсудить ваше предложение подробнее, - ответил Джордж. - Рассмотреть условия поставки, увидеть договор в готовом виде. Нам нужны гарантии - мы бы не хотели поставлять товары для их несанкционированного и незаконного использования. Кроме того, свой ответ мы хотели бы сообщить вам позже. Мы должны посоветоваться, все хорошо обдумать.
Али Башир согласно кивнул.
- Разумеется, такая возможность вам будет предоставлена. Все мы заинтересованы в том, чтобы это сделка была заключена на максимально выгодных условиях. Вы располагаете временем до свадьбы - перед торжеством можно и соблюсти все необходимые формальности.
- Мои поздравления по поводу вашей свадьбы, - обратился Гарри к Мустафе. - Искренние пожелания счастья вам и вашей невесте.
- Благодарю, - в голосе Мустафы чувствовался сильный восточный акцент, однако он очень четко и с силой произносил слова. - Разумеется, мы рады будем видеть вас на церемонии в Малфой Мэнор. Вас и ваших друзей, - он снова в упор посмотрел на Гермиону.
- Боюсь, что мы будем вынуждены отклонить ваше приглашение, - впервые включился в разговор Рон. Брови Мустафы удивленно приподнялись, и Джордж поспешил пояснить ответ брата:
- Семья Уизли не входит в число друзей мистера Люциуса Малфоя... с давних времен. Мы никогда не бываем приглашены в их дом.
- Вопрос с Люциусом легко уладить, - махнул рукой Али Башир. - Его племянница обожает праздники и никогда не будет против дополнительных гостей на своей свадьбе.
Глаза Гермионы расширились, так же, как и глаза Гарри.
- Разве выходит замуж племянница Люциуса Малфоя? Лорелейн?
- Да, имя моей невесты Лорелейн, мистер Поттер, - с любопытством взглянул на него Мустафа, - Вы хорошо знакомы с ней?
- Нет, - поспешил ответить Гарри, - Мы встречались с ней на празднике, и однажды я видел ее в городе в сопровождении Люциуса.
Мустафа кивнул, однако не сводил с Гарри взгляда выжидающего хищника.
- Я предлагаю обсудить условия соглашения, - Джордж вновь вернул беседу в деловое русло, - Вот наши стандартные цены, учитывающие издержки производства и поставку.
Он положил на стол стопку увесистых прейскурантов. Али Башир открыл один из них и немедленно начал торговаться.
Гермиона вздохнула. Судя по всему, ей предстояло еще много времени провести в этом отеле.

Вышли на улицу они уже поздно вечером. Али Башир действительно оказался опасным партнером по бизнесу - как признался Джордж, ему давно не приходилось сталкиваться с такой степенью наглости.
- Буквально каждый пункт приходилось проверять трижды, - пожаловался он, - кажется, наш компаньон доставит немало хлопот. Однако это великолепная цена, - он восхищенно присвистнул. - Мы за несколько лет столько не заработаем на блевальных батончиках.
- Не забудь, что ты еще не решил, подписываем ли мы контракт, - напомнила Гермиона. - Али Башир вряд ли будет использовать порошок мгновенной тьмы, чтобы поиграть с детьми в прятки. Ты очень хочешь стать соучастником какого-то преступления?
- Гермиона, мы же не в состоянии войны, - возмутился Рон. - Мы только поставщики. Наши товары не ограничены никакими законами, запрещающими продавать их за границу. Ты только подумай! Мы сможем расширить дело! Открыть новые магазины! Купить новый дом!
- Мне не нужны деньги Али Башира, - упрямо проговорила Гермиона. - Я обожаю Нору, и не хочу переезжать в особняк типа имения Малфоев. Эти деньги были сделаны на контрабанде оружия. Из-за этого умирали люди, Рон! Возможно, даже Волдеморт пользовался услугами Али Башира! Как вы можете даже разговаривать с этими людьми? Этот Мустафа... он омерзителен! И он женится на Лоре Малфой!
- Успокойся, Гермиона, - вмешался Гарри. - Ты права... по-своему. Но со времени войны прошло много лет. Ты сама не устаешь нам напоминать об этом при всяком удобном случае. Это всего лишь единичная поставка, и она действительно предоставляет потрясающие возможности. Рон и Джордж смогут вывести свой бизнес на международный уровень. После их работы с Али Баширом многие другие известные колдуны захотят сделать им свой заказ.
- Фред бы нас поддержал, - вдруг уверенно сказал Джордж, - Этот магазин был делом его жизни, он все вкладывал в него. Если мы упустим этот контракт... - он вдруг осекся и замолчал.
Гермиона не знала, что сказать на это. Конечно, с одной стороны Гарри, Рон и Джордж были правы. Имя Али Башира многое значило в магическом бизнес-сообществе, и уже долгие годы никто прямо не ассоциировал его с нелегальными действиями. Однако, как бы иррационально это не звучало, Гермиона предпочла бы, чтобы магазин волшебных приколов оставался всегда таким, какой он есть. Фред и Джордж задумывали его, как нечто, приносящее радость в мир войны, но сделка с арабами не вела к радости, она интуитивно это чувствовала. Однако возможно ли было переубедить их, таких уверенных в том, что это одно из крупнейших везений в их жизни? Мальчишки!
- Хорошо, - укоризненно покачала она головой, - Допустим. Вы подписали контракт, сказочно разбогатели, и мы живем как никогда роскошно. А что ты, Гарри? Ты ведь шел на встречу с Али Баширом с вполне конкретными целями. Что ты скажешь Кингсли?
Гарри некоторое время молчал.
- На самом деле, Гермиона, мы еще раньше предложили Гарри быть нашим компаньоном. И он согласился, - произнес Рон.
Глаза Гермионы расширились.
- Как? Когда это произошло?
- Мы уже давно обсуждали такую возможность, - признался Гарри. - Моя работа в Министерстве исчерпала себя. Работать с Кингсли всегда было достаточно тяжело, а в последнее время - особенно. Эта работа не ведет ни к какому росту.
Гермиона была потрясена.
- Ну конечно. Нет никакого опасного темного мага, с которым Гарри Поттер мог бы бороться, поэтому он решил с ними сотрудничать. Гарри, ты сошел с ума? Ты же всю жизнь шел к тому, чтобы стать мракоборцем!
- Что значит "сошел с ума"? - возмутился Рон. - Гермиона, я всю жизнь работаю в этом магазине.
- Да, но ты не Гарри, - с отчаянием проговорила Гермиона. - Ты с самого начала выбрал этот путь, ты и Джордж. Но Гарри...
- Гермиона, в четырнадцать лет я решил стать мракоборцем, потому что у меня не было другого выбора, - воскликнул Гарри. - Никто и никогда не задавал мне вопросов, чего я по-настоящему хочу. Я просто был поставлен перед фактом - есть Волдеморт, которого нужно победить, иначе умрут мои друзья, умру я. Вместо того, чтобы нормально учиться, мы ночевали в лесу, на земле, постоянно попадали в больницу, испытали на себе все проклятия, которые только были изобретены во все времена. Я несколько раз пережил Непростительное Заклятие. Я ни о чем не жалею, - добавил он, видя, как меняется лицо подруги. - Но я не могу прожить всю жизнь, руководствуясь выбором, сделанным, когда я был еще ребенком. Работа мракоборца ведь очень отличается от того, чем мы занимались в школе. Я как никогда понял это в последние месяцы, таскаясь по стране и допрашивая стариков. Как ты представляешь себе мою дальнейшую деятельность? Поехать и выставить Фаджа из дома? Потом объяснять Белле Лестрейндж, что она не имеет на него никаких прав?
Гермиона чувствовала, что у нее начинает дико болеть голова. Все выглядело как-то неправильно. Гарри не должен был говорить такие вещи. Он же... он же Гарри.
- А Джинни знает о твоем решении?
Наступило неловкое молчание.
- Она поймет.
- А тебе не кажется, что она всю жизнь только и делает, что понимает тебя, Гарри? - спросила Гермиона. - Тебе не кажется, что есть вещи, которые понять невозможно?
- Послушай, Гермиона, - Гарри начал раздражаться, и она чувствовала, что в этом споре она одна против всех. - Когда ты вела свою бессмысленную кампанию за освобождение домовиков от рабства, никто и слова тебе не сказал, хотя все понимали, что смысла в этом ноль. Когда ты строила свою жизнь, выходила замуж, делала карьеру, никто не вмешивался и не говорил тебе, какой выбор ты должна сделать. У тебя был выбор. У тебя был даже выбор, идти за мной или нет. А у меня этого выбора не было. Я просто должен был идти, потому что не мог остаться.
- Я тоже не могла остаться, - тихо сказала Гермиона. - Причины, по которым человек принимает решение, не всегда можно увидеть глазами. Есть еще любовь, дружба и привязанность. Мне странно, что ты, человек, который всегда знал об этом лучше других, рассуждаешь, как законченный эгоист.
- Эгоистка сейчас ты, Гермиона, - Гарри повысил голос. - Ты сама ненавидишь свою работу в Министерстве, и тебя раздражает, что кто-то может бросить все и начать с начала, а ты нет.
Гермиона покраснела.
- Мне теперь все очень хорошо ясно насчет тебя, Гарри Поттер, - твердым голосом произнесла она. - Когда за тобой по пятам гнался маньяк-убийца, у тебя не было времени показать себя во всей красе. Теперь ты живешь слишком спокойно, и просто не можешь обойтись без поиска нового маньяка, от которого надо будет спасаться. Ты имеешь выбор и хочешь им воспользоваться? На здоровье! Только не забывай, пожалуйста, что каждый выбор имеет свою цену.
Гарри вздернул голову. Джордж сделал страшные глаза, а Рон недоуменно покосился на жену.
- Гермиона... ты чего так завелась? Гарри ведь уже давно все решил. Сегодня, на этой встрече, мы только еще раз поняли, что решение было правильным.
Гермиона ничего не ответила. Это сражение было ею безнадежно проиграно.

Если бы Гермиона стала свидетельницей разговора Гарри и Джинни, который произошел, как только он вернулся домой, она бы смогла еще раз убедиться, что всегда бывает права. Но в отличие от Лоры, слышать мысли на расстоянии она не могла, поэтому когда Джинни с легкой спортивной сумкой в руках переступила порог Норы и молча обняла Рона, ей оставалось только молча наблюдать со стороны и строить свои догадки о том, как дальше будут развиваться их жизни. Все картины, нарисованные ею за эти бесконечные пять минут, как-то ужасно не воодушевляли.

***

Молодая девушка обмакнула перо в чернила и отделила только что написанный абзац в своем дневнике замысловатой подвижной виньеткой. Это было единственная вещь, которую Лили Поттер умела рисовать - спасибо Алисе Лонгботтом, неожиданно открывшиеся художественные способности которой вызывали восхищение всего Хогвартса. Ровные строчки, состоящие из мелких наклонных букв, медленно впитывались в листок пергамента - Лили так заколдовала его, что она одна могла прочитать свои мысли, если предварительно произносила специальное заклинание.
Да, в изобретении заклинаний они в последнее время весьма преуспели - несомненно, в коридорах школы это было запрещено, однако для чего существовала Выручай комната? Нэлли считалась одной из самых талантливых учениц в этой области - Лили же предпочитала зелья. Профессор Слагхорн не уставал восторгаться ее успехами, называть ее принцессой зелий и говорить, что она пошла по стопам бабушки и отца - некий наследственный талант. Лили это льстило - всегда было приятно быть лучшей в какой-то области.
Она пролистала свой дневник в самое начало, и оттуда выпали несколько фотографий. Лили улыбнулась. Свадьба Лорелейн и Мустафы. Как же давно это было... На одной из фотографий их великолепная шестерка стояла в обнимку - все яркие, красивые и очень счастливые. Это был великолепный праздник - Мустафа действительно не пожалел денег на то, чтобы угодить Лоре - немалую долю добавил и Люциус. Невеста тогда вся сияла - свадебное платье по праву считалось шедевром коллекции Элладоры Яксли.
- Красивая была свадьба, - прозвучал за ее спиной мелодичный голос, и рука с длинными черными ногтями взяла одну из фотографий. Белла Лестрейндж, одна из самых красивых девушек Хогвартса и близкая подруга Лили Поттер, присела рядом с ней, рассматривая себя несколько лет назад. - О Мерлин, какая я здесь смешная. Не знала, что ты до сих пор ведешь этот дневник.
- С самого первого дня в Хогвартсе, - призналась Лили. - Правда, Скорпиус дважды умудрился прочитать его, прежде, чем я научилась его заколдовывать.
- Скорпиус найдет контрзаклятие, - пообещала Белла, ее глаза сверкнули. - Это дело времени, а для семикурсника - вообще пустяк.
- Ну так я тоже не программу первого курса использую, - усмехнулась Лили. - Я думаю, в его глазах задача не стоит затраченных усилий.
- Забавно складывается жизнь, - грустно сказала Белла. - Это был последний день, когда я видела Лору. Она так больше и не давала о себе знать... никогда.
Лили взяла Беллу за руку. Лора успела поговорить с той на свадьбе и пообещала вернуться через месяц. Месяц прошел, за ним последовал другой, третий. Когда Малфои предложили Белле провести летние каникулы у них, она собиралась с большим оптимизмом, уверенная, что Лора ждет ее там, чтобы сделать сюрприз.
Вечером того дня Скорпиус впервые появился в доме Уизли. Лили гостила у Роуз, и с дядей Роном чуть не случился удар, когда один из Малфоев, не слишком стараясь скрыть выражение брезгливости, переступил порог гостиной, утверждая, что ему срочно нужна Лили Поттер.
- Ты должна поехать к нам, - обеспокоенно бросил он. - Белла в ужасном состоянии. Ты знаешь, что она может сделать, когда не контролирует свою магию. Астория сейчас сойдет с ума, она целое состояние вложила в нашу гостиную.
- Что случилось? - расширились глаза Лили.
- Лора не приехала. Белла почему-то решила для себя, что она у нас дома, просто мы ей не говорим.
Когда Лили появилась в имении Малфоев - прошло немало времени, прежде, чем она убедила Рона, что Скорпиус явился не для того, чтобы ее похитить или убить, а пока она занималась убеждениями, главный подозреваемый почти успел довести Роуз до нервного срыва - она нашла Беллу неподвижно лежащей на кровати. В гостиную они не заходили, однако краем уха Лили услышала, как Астория высказывала Драко все свои соображения о том, сколько вреда принесла Лора Малфой их семье.
Вокруг Беллы тогда собрались все подруги. Нэлли Яксли выглядела особенно раздраженной - Скорпиус вытащил ее прямо с вечеринки на яхте Элладоры в Средиземном море.
- Она все равно вернется, - с каким-то фанатичным блеском в глазах произнесла Белла. - И она, и мама. Я буду ждать... они знают, что я всегда буду ждать.

Следующий год в Хогвартсе прошел тяжело. Беллу старались не оставлять одну, Лили проводила с ней очень много времени, раздражая Роуз, чувствующую себя покинутой. Лили с радостью рассказала бы ей, что на самом деле происходит в ее жизни - однако две вещи сковывали ее язык: заклинание, наложенное Беллой тогда, после Хэллоуина, и отсутствие событий в той области, которая больше всего беспокоила ее сестру. Медальон по-прежнему висел на ее шее - теперь, когда местонахождение Лоры было неизвестно, никто не знал, как его можно использовать, поэтому Лили просто носила его, как украшение. Они со Скорпиусом провели много времени в библиотеке, пытаясь найти какие-то свидетельства своего родства со Слизерином, однако существенных успехов не достигли. Корни семейства Поттеров терялись где-то на шестом колене, Малфоям повезло больше, однако фамилии Основателя Хогвартса в их генеалогическом древе нигде не встречалось. Тем не менее, она твердо знала, что медальон не опасен... для нее.
Конечно, она могла обратиться за помощью к родителям, однако у них хватало своих забот. Сначала они развелись. Вот так, просто и неожиданно. Джинни переехала в Нору, а затем купила квартиру в Лондоне. Гарри оставил работу в Министерстве, и сейчас их бизнес с братьями Уизли процветал. Вскоре Нора была оставлена, как напоминание о прошлом, и теперь там обитал только упырь и садовые гномы. Новый дом Рона и Гермионы Уизли находился в центре Лондона. Лили любила это место - она часто проводила там каникулы и праздники.
Второй курс они закончили очень успешно. Лили и Белла достигли выдающихся успехов в Зельеварении - надо отдать ей должное, несмотря на свою депрессию и постоянное ожидание возвращения Лоры, Белла все же не забывала об учебе. Они перешли на третий курс... потом на четвертый... Джеймс закончил Хогвартс, а Альбус, Роуз и Скорпиус перешли на седьмой, последний курс и готовились к сдаче ЖАБА. Жизнь шла своим чередом.

- Я все равно знаю, что она вернется, - произнесла Белла. - Если сейчас Лора не дает о себе знать, она все равно обо мне помнит. И когда она вернется, она узнает, что я никогда, ни на одну минуту не переставала ждать.
Глаза Лили расширились. Как давно она не слышала от подруги таких слов, и звучало это сейчас, когда она уже давно не была ребенком, как-то пугающе.
- Ты веришь, что она вернется? Но ведь даже Люциус говорит, что ему о ней ничего не известно... Ты никогда не думала, что она... ну, вернулась... К своему народу? Папа ведет дела с Мустафой. Он никогда не говорит о Лоре, никогда не привозит ее - а ведь сам приезжает так часто. Ты не думаешь, что твое ожидание не имеет смысла?
Глаза Беллы сверкнули.
- Даже если смысла нет, я все равно буду ждать.

-------------КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ-------------
Прочитать весь фанфик
Оценка: +5


E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодів
color Вирівнювання тексту по лівому краю Вирівнювання тексту по центру Вирівнювання тексту по правому краю Вирівнювання тексту по ширині


Відкритих тегів:   
Закрити усі теги
Введіть повідомлення

Опції повідомлення
 Увімкнути склейку повідомлень?



[ Script Execution time: 0.0320 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 04:38:13, 19 May 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP