> Тонкая грань

Тонкая грань

І'мя автора: Christen O'Hara
E-mail автора: доступен только для зарегистрированных
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Изуру/Йоко, Ренджи/Рукия, Мабаши/Момо, Момо/Айзен, Айзен/Ёсино, Гин/Рангику
Жанр: Общий
Короткий зміст: Очень длинный фанфик по аниме "Блич".

Что, если исполнение заветной мечты обрушивается на тебя, словно снег на голову, а жизнь превращается в одну сплошную белую полосу?

Что, если со временем начинаешь замечать то, что предпочел бы не видеть? А у всего вокруг появляется двойное и тройное дно?

Немного иной взгляд на Общество душ, Готэй 13 и канон в целом, расширенный мир, новые герои, а также то, о чем умолчал Кубо, прилагаются.

Действие фика начинается за сорок лет до начала первого тома манги.
Дисклеймер: Вселенная принадлежит Тайто Кубо
Прочитать весь фанфик
Оценка: +5
 

Том 3. Глава 45. Параллельный план

— Нет, Йоко! Даже не думай!

Накамура отчаянно пыталась вырваться, но у державшего её поперек талии Изуру словно открылось второе дыхание, и он не без успеха сводил на нет все её попытки.

— Пусти меня! — яростно прошипела Йоко, с ненавистью смотря на стоящего в воздухе в паре десятков метров от них Соскэ, который только что без проблем раскидал последние силы объединенной армии Готэй 13 и вайзардов.

— Я не позволю тебе пойти на смерть! Забудь об этом! Он тебе не по зубам! — из последних сил Кира отчаянно взывал к здравому смыслу девушки.

Не далее, чем минуту назад, когда первый шок от смерти Хинамори прошел, Йоко вскочила как ужаленная и, схватив меч, рванула в сторону Айзена. Но Кира ожидал подобного и успел перехватить её вовремя. Он не мог отпустить её, хотя его собственные чувства были схожи с её. Но он не мог потерять и её. Не сейчас и вообще никогда больше.

— Пусти, Изуру. Я убью его!

Силенок у Накамуры было с избытком, и Кира ясно понимал, что, если она не прекратит брыкаться, то через минуту, максимум через две он уже не сможет её удерживать.

Помощь пришла неожиданно. Огромный столб огня возник между ними и Айзеном и резко охладил пыл Йоко.

— Что я вижу, главнокомандующий наконец-то решил вступить в игру, — равнодушно констатировал Айзен. — Боюсь, вы опоздали, капитан Ямамото. На данный момент вы остались единственным капитаном, способным сражаться. Если проиграете и вы, Готэй 13 будет полностью уничтожен. Как глупо. Вы упустили свой шанс. Вам вообще не следовало появляться здесь.

— Похоже, тебе нужно преподать урок, юнец, — негромко ответил капитан. — Тебе не следует быть таким надменным. Не думаешь же ты, что сможешь одолеть меня своей силой?

— Конечно, не думаю, — с улыбкой, приправленной изрядной дозой превосходства, произнес тот. — Я уже победил.

— Щенок!

Изуру и Йоко, переставшая сопротивляться, заметили лишь смаханные всполохи. А когда секундой спустя Айзен и капитан Ямамото вновь попали в зону их видимости, глазам открылась не слишком обнадеживающая картина. Меч предателя пронзил главнокомандующего насквозь, но тот словно не заметил этого, крепко сжав руку Соскэ.

— Вот ты и попался, Айзен Соскэ, — произнес Ямамото.

— Ну, схватили вы меня, ну и что? — тот выглядел совершенно невозмутимым. — А вы уверены, что рука, которую вы держите, действительно принадлежит мне?

— Я мог бы ошибиться, полагаясь только на глаза и чувства, — ответил капитан Первого Отряда. — Но реацу занпакто, пронзившего мой живот, врать не может. Что ты там говорил про упущенный шанс? Вот он, мой шанс.

После этих слов из-под земли вырвалось еще несколько столбов пламени, словно превратив фальшивую Каракуру в мини филиал преисподней. Жар царил такой, что даже стоящие в стороне от всего этого Изуру и Йоко вмиг взмокли.

— Все, что происходило до этого, было лишь вступлением, — негромко проговорил главнокомандующий, и Йоко уже не удивлялась, что слышит его так отчетливо, несмотря на рев пламени. Достаточно было, что его слышит Соскэ. — А твоя битва закончится прямо здесь и сейчас.

— Значит, пока ваши подчиненные рисковали жизнью, получая рану за раной, вы занимались подготовкой, капитан Ямамото, — хмыкнул Айзен. — Неплохой план.

— Я заберу тебя с собой, Айзен Соскэ. Мы вместе умрем в этом адском пламени, —, а потом он вдруг повернулся в сторону единственных уцелевших в этой бойне лейтенантов. — Накамура Йоко, Кира Изуру. Куросаки Ичиго отныне на вашей совести. Он не входит в состав Готэй 13 и не должен умирать ради нас.

Судя по лицу, Ичиго собирался что-то возразить, но не успел, потому что по обе стороны от него возникли Кира и Йоко. И парень почему-то был совершенно уверен, что при необходимости эти двое утащат его с поля боя за шкирку.

— А как же остальные? — все с той же легкой улыбкой осведомился Соскэ. — Ведь они тоже погибнут вместе с нами.

— Они к этому готовы, — с достоинством ответил капитан Ямамото. — Ради того, чтобы покончить со злом, все мы готовы поставить свои жизни на кон. Это дух Готэй 13, в который ты никогда не верил.

— Какая глупость, — отозвался Соскэ. — Я не перестаю удивляться глупости Общества душ. Вы бросили сюда все силы. Практически все капитаны и лейтенанты сейчас присутствуют здесь и сражаются со мной. И все они повержены. Все, кроме вас, главнокомандующий. Если все вы погибнете здесь и сейчас, что будет с Обществом душ, оставшимся без вашей защиты? Ведь вы знаете, кто я такой. И что я не один. Ваш жалкий бунт, начавшийся больше тысячи лет назад, не забыт нами до сих пор. И мы получим то, что причитается нам по праву. Вам ведь прекрасно это известно, капитан Ямамото. Так что будьте так любезны, продолжайте. Подарите мне свою смерть. Выплатите первый долг.

Длинный и пафосный монолог Айзена был прервал весьма тривиально: появлением рядом еще одного действующего лица, о котором большая часть присутствующих здесь уже успела благополучно забыть. Вандервайс, активировавший ресурексион, вступил в бой, незамедлительно атаковав противника, ради подавления которого, собственно, и создавался. Стоило ему схватиться за лезвие занпакто главнокомандующего, как огонь, окутывавший клинок, исчез, а секундой позже огромные столбы пламени также сгинули.

И, разумеется, Соскэ, довольный произведенным впечатлением, не мог молчать, любезно пояснив, кто такой Вандервайс, зачем создавался и каким образом смог подавить пламя Рьюджин Джакки.

— Ваш занпакто самый мощный во всем Обществе душ, — произнес он. – И, схлестнись мы в честном бою, я бы наверняка проиграл. Но теперь вы не сможете использовать в бою свою силу. Прощайте, Ямамото Генрюсай.

— Йоко, что вообще происходит? — осведомились в один голос Изуру и Ичиго и, кажется, сами удивились такому единодушию.

— Это сложно объяснить словами, — медленно произнесла она, подбирая нужные слова. — Вандервайс — усовершенствованный арранкар. При трансформации из Пустого в арранкара его лишили речи, памяти, сознания и прочих составляющих личности. Все ради единственной способности: совладать с силой занпакто капитана Ямамото.

— Как будто от этого есть толк, — скептически хмыкнул Кира, смотря, как главнокомандующий голыми руками едва не разрывает тело арранкара напополам.

Те же мысли, судя по всему, занимали и самого капитана.

— Ты всерьез думал, что запечатывание Рьюджин Джакки поможет тебе победить? Это даже на шутку не похоже. Почему, как ты думаешь, я на протяжении тысячи лет занимал должность главнокомандующего Готэй 13? За тысячу лет не родился кто-то сильнее меня.

В этот момент вновь бросился в атаку уже регенерировавший свои повреждения Вандервайс, и бой закипел с новой силой.

— Глупость какая-то, — пожал плечами Куросаки. — Реацу старика по-прежнему стабильна, несмотря на все эти удары. Этот Вандервайс может быть сильнейшим арранкаром, но толку от него, помимо запечатывания огня, никакого.

Видимо, в какой-то момент капитану Ямамото просто наскучил этот театр абсурда, и он одним-единственным мощным ударом отправил многострадального арранкара в небытие, развеяв его на духовные частицы.

— Как бесчеловечно, — произнес он, смотря на останки Маджеры. — Тебя лишили всего, даже эмоций.

— Бесчеловечно? — в кои-то веки в голос Айзена проникли удивленные нотки. — У Пустых нет никакой цели. Все, что они могут, это слоняться по Уэко Мундо и пожирать души других Пустых. Я же подарил им цель и смысл жизни. Что в этом бесчеловечного? Ты же сейчас просто взял и уничтожил его душу. По сравнению со мной ты действительно безжалостен.

— Я не собираюсь спорить с тобой, бессмысленно переливать из пустого в порожнее, — заметил Ямамото, вновь поворачиваясь к своему противнику.

— Переливать из пустого в порожнее? — вновь натянул улыбку на лицо Соскэ. — Вам стоит внимательнее слушать то, что вам говорят. И придавать большее значение словам, разумеется. Я ведь уже говорил, что сила Вандервайса заключалась в запечатывании пламени Рьюджин Джакки. Иными словами он не позволял пламени вырваться за пределы меча. Но, помнится мне, были еще столбы огня, которые вы создали до того, как Вандервайс коснулся вашего занпакто. И как вы думаете, главнокомандующий, где же все это время был запечатан этот огонь?

Реагировать и капитану Ямамото, и Изуру с Йоко пришлось очень быстро. Голова Вандервайса, все это время валявшаяся неподалеку, стремительно раздувалась, и ответ на вопрос Соскэ вырисовался сам собой. Главнокомандующий бросился принять удар на себя и успел в последний миг. Последовавший взрыв разнес все в округ, снеся едва ли не половину поддельного города и оставив в земле огромную воронку. Двойной щит Кидо, скомбинированный из Данку и Энкосена, пошел трещинами, и секунду спустя Йоко, Изуру и Ичиго сорвало с места взрывной волной, отправив всех троих в свободный полет.

— Схватываете на лету, главнокомандующий, — донеслось до ушей Йоко удовлетворенное бормотание Соскэ. — Вы ведь представляете, какими будут последствия, если все созданное вами пламя вырвется в мгновение ока? Если бы вы не подавили часть взрыва своим телом, — продолжил он уже вслух, подойдя к краю воронки и смотря вниз, — ваш огонь разрушил бы барьер окружающий фальшивую Каракуру и стер с лица земли территорию, многократно превышающую по площади этот жалкий городишко. Наверное, я должен поблагодарить вас, капитан Ямамото. Своей самоотверженностью вы защитили мой мир. Вы действительно достойны звания главнокомандующего.

Поднявшись с земли, Изуру с беспокойством повернулся к Йоко. Но Накамура была в полном порядке, хоть и сидела сейчас, бессмысленно смотря куда-то в пространство. Словно её душа покинула тело, оставив лишь бессмысленную оболочку. Но на самом деле Йоко всего лишь слушала. Взрывная волна откинула их на огромное расстояние от места боя капитана Ямамото и Айзена, и сейчас все, что ей оставалось, это слушать их разговор. Благо, то ли сила Хоугиоку, то ли Ручья реацу позволяла это делать.

— Вы ведь не ждете от меня чего-нибудь в духе «Я не стану вас убивать», не так ли, Ямамото Генрюсай? Вы пережиток эпохи падения Общества душ. И даже вы не можете не видеть, что сейчас оно превратилось в вонючую дыру, попасть в которую после смерти — это хуже, чем ад.

— Не заставляй меня повторяться, щенок. Хадо № 96. Итто Касо.

На сей раз взрыв бы локальным. Красный столб плотнейшей реацу, похожий на конец катаны, достигал метров пятидесяти в высоту и обладал настолько разрушительной силой, что «канал связи» Йоко и Соскэ на время оборвался.

— Невероятно… — прошептал Кира, смотря на происходящее. — Это же запрещенное Хадо… Оно позволяет принести в жертву обгоревшую плоть для нанесения огромного урона. Иначе говоря, Кидо самопожертвования.

— Видимо, капитан Ямамото серьезно пострадал при остановке взрыва…

Засмотревшись на фейерверк, устроенный главнокомандующим, Изуру и Йоко не сразу поняли, что остались в гордом одиночестве, а Куросаки Ичиго, которого им поручили охранять, куда-то благополучно исчез. Впрочем, не нужно было быть провидцем, чтобы понять, куда мог деться этот несносный мальчишка. «Канал связи» восстановился, и Йоко буквально увидела, как Ичиго вышел из сюмпо прямо перед потрепанным Соскэ и без промедления ударил Гетсугой Теншо в упор. И атака в кои-то веки возымела эффект, оставив длинный глубокий порез сверху вниз, перерубивший левую ключицу. Накамура вздрогнула, словно Куросаки только что ударил её, и даже схватилась за левое плечо, но никаких ран, разумеется, не было. Да и боли, по сути, тоже. Только какие-то фантомные отголоски, будто дала о себе знать давным-давно зажившая рана.

Однако повторная атака Ичиго уже ушла в пустоту. Айзен вовремя среагировал, просто подавив новую Гетсугу своей реацу.

— Боюсь, ты упустил свой шанс убить меня, Куросаки Ичиго, — хмыкнул он, когда их мечи скрестились. — Больше я так не подставлюсь.

— Ничего, — парировал парень. — Достаточно того, что я тебя ранил. А за первой раной последуют и новые.

— Ранил? — усмехнулся Соскэ, кивнув на свое плечо. — Ты называешь это раной?

Невероятное светло-синее свечение, охватившее его с ног до головы, Накамура и Кира видели даже отсюда. Йоко сдавленно охнула, когда по ее телу прокатилась волна неприятной слабости, а ноги едва не отказались держать тело. Посмотрев на свои руки, она заметила, как такая же аура на несколько секунд покрыла и её, но почти сразу же исчезла. А Йоко наконец-то смогла перевести дыхание. Странное ощущение, словно кто-то разом вышиб из нее весь воздух, исчезло и приступ неуместной сейчас слабости тоже отступил.

«Моя сестра наконец-то пробудилась», — констатировала Хоугиоку, но этим и ограничилась. Впрочем, её комментарии и не требовались. Видимо, в ответ на недоуменный взгляд Куросаки Соскэ решил пуститься в объяснения.

— Это не мгновенная регенерация, — вещал он. — Не думаешь же ты, что я превратил себя в Пустого. Нет, это всего лишь инстинкт защиты своего хозяина.

— Ты хочешь сказать, что? ..

— Да, это Хоугиоку, все верно, — подтвердил Айзен, а потом вдруг резко поменял тему. – Хм, твоя реацу изменилась с того момента, когда мы виделись в прошлый раз на холме Сокъоку. Ты заметно подрос. Как я и планировал… Ведь в Каракуре ты встретился с Кучики Рукией. А чуть позже во время инцидента, учиненного Исидой Урю ты пробудил свою силу шинигами. Встречи с Абараем Ренджи и позже с Йоко позволили тебе узнать о способностях своего занпакто. Битва с Зараки Кенпачи стала первым шагом к банкаю. Ну, а в бою с Кучики Бьякуей ты пробудил свою силу Пустого. Бой с Гриммджоу позволил овладеть этой силой полностью и закрепить полученные навыки. А в повторной схватке с Йоко твоя сила возросла еще больше, не так ли? – и, так как Куросаки, видимо, опять впал в ступор, добавил: — Куросаки Ичиго, все твои битвы были частью моего плана.

— Так, так, стоп-стоп-стоп!

Йоко не сразу поняла, что закричала это вслух, заставив Изуру подскочить от неожиданности. Но в данный конкретный момент её мало волновало удивление Киры, потому что её собственная картина мира внезапно опять дала трещину. И опять, как и все прошлые разы, от слов Соскэ. Сама не зная, что и зачем она делает, Накамура сорвалась в сюмпо и уже через секунду стояла перед Айзеном, вытаращившись на него, как на восьмое чудо света.

— Это что еще значит, мать твою?! Какой еще, к чертям, план? О чем еще ты умолчал?!

До сих пор она даже и не задумывалась никогда, что в отношении Куросаки после их отхода в Уэко Мундо у Соскэ могут быть какие-то там планы. Собственно, она вообще не думала об Ичиго до тех пор, пока он снова не попал в поле её зрения. Да и тогда его приход в Общество душ, чтобы спасти Рукию, не показался ей чем-то из ряда вон. А сейчас Соскэ городит черте что, из чего следует, что в отношении Куросаки тоже давным-давно был приведен в исполнение какой-то таинственный план.

— А чему ты так удивляешься, Йоко? — хмыкнул в ответ он, заставив её вздрогнуть. Соскэ почти никогда не называл её по имени, обходясь давно привычным «Накамура-кун». Исключениями были лишь особенные случаи.

— Мне, черт возьми, тоже интересно, что ты хочешь этим сказать! — закричал Ичиго, наконец, придя в себя. — Что значит, что все мои битвы были спланированы тобой?!

— Нет никакой необходимости так кричать, Куросаки Ичиго, — произнес Айзен. – И, как я начал говорить, удивляться здесь нечему. Уж ты-то, Йоко, не понаслышке знаешь, как часто я отсутствовал, казалось бы, без причины. Так было в Сейрейтее. Ну, а в Лас Ночес ты была слишком занята Эспадой, чтобы следить за мной, не так ли? Что же до тебя, Куросаки Ичиго. Все просто. Мне показалось, что ты станешь неплохим материалом для исследований. Поэтому я способствовал твоему развитию, вот и всё. Подумай сам, разве тебе не показалось странным, что до встречи с Кучики Рукией ты никогда не видел Пустых, а после встречи сразу же подвергся нападению одного из них? И что на приманку для Пустых, использованную Исидой Урю, пришел Менос гранде? И что сразу после этого Рукия Кучики, которую до этого не мог никто обнаружить в мире живых, была сразу же найдена и отправлена в Общество душ. В Сейрейтее ты сражался и побеждал, одна лишь Йоко, мой доверенный лейтенант, стала для тебя камнем преткновения, спустила с небес на землю и поспособствовала стремлению стать сильнее. Так ответь же мне, Куросаки Ичиго, неужели все это не казалось тебе странным? Ты думал, что все эти встречи — всего лишь совпадения? А все твои победы — лишь результат твоего собственного труда?

Ичиго, которого окончательно доконала неопределенность и слова Айзена, которые даже видавшей многое Йоко казались каким-то шизофреническим бредом, но звучали почему-то на редкость убедительно, не выдержал. Рванув вперед и не заботясь даже о маске Пустого, он готовился нанести рубящий удар, когда его меч остановила рука, окутанная покровом Шунко.

— Не глупи, — Йоко, стоявшая между ним и Айзеном, даже не обернулась. — Ты прекрасно знаешь, что это бесполезно. Отчаянные удары не принесут пользы. Если хочешь бить, бей наверняка.

— К тому же, ты точно способен на большее, чем кинуться на меня очертя голову, — продолжил её мысль Соскэ, явно довольный, что она избавила его от необходимости читать нудные лекции. — Как видишь, Йоко до сих пор оберегает тебя от необдуманных шагов. А ты, Куросаки, так и не веришь мне?

— Разумеется, нет! — кажется, вмешательство Йоко ничуть не охладило его пыл, если не наоборот. — За всеми моими сражениями стоял ты? Ты спланировал все это? Мой приход в Общество душ и в Уэко Мундо, а затем сюда?! Да кто в это поверит?! Ты ведь сам сказал, что Рукию обнаружили уже после того, как она пропала в мире живых! А теперь говоришь, что знал обо мне с момента моей встречи с ней?! Как-то не сходится, ты не находишь?!

— Занятно. Ты сказал, что я лжец, что никогда не поверишь мне. И ты уверен, что я лгу даже сейчас. Однако, несмотря на все это, ты также уверен, что тогда я не солгал, не так ли?

Ичиго ничего не ответил, но на его лице ясно было написано, что в своем предположении Соскэ попал, что называется, в десятку.

— Знаешь, Куросаки, ты мне даже нравишься. В этом мире никогда не существовало ни правды, ни лжи. Всегда есть только факты. И каждый, кто живет в этом мире, считает правдой лишь те факты, которым хочет верить. И несмотря на то, что это неправильно, люди не могут жить по-другому. Но ты должен понимать, что для беспомощных людей, коих большинство, неудобные и затруднительные для них факты являются точно такой же истиной.

Куросаки по-прежнему хранил молчание, переваривая слова Соскэ, который, тем временем, продолжал разливаться соловьем.

— Тебе ведь известны все факты? Кто отправил Кучики Рукию в мир живых? Кто дал Абараю Ренджи оборудование, способное обнаруживать реацу? Список можно продолжать. И неужели ты думаешь, что за те сто лет, что прошли с момента создания Хоугиоку Урахарой Киске, я не вычислил бы её местоположение?

— В таком случае открой мне еще один факт, — негромко произнес Ичиго, не поднимая головы. И, поняв, что отказа не последует, продолжил: — Ты сказал, будто решил, что я буду неплохим материалом для исследований. Почему? Как ты пришел к этому решению? Если ты впервые увидел меня в момент моей встречи с Рукией, скажи, когда ты это понял?

— С самого начала, — короткой ответил Айзен, отвернувшись от них обоих и смотря куда-то вдаль.

— Хватит говорить загадками! — непроизвольный утробный рык явно свидетельствовал, что терпение парня на пределе.

— Что же здесь непонятного? Я решил это с самого начала, потому что знал о тебе с момента твоего рождения.

От такого заявления подскочила даже Йоко. Тайна бесконечных исчезновений Айзена в их бытность руководством Пятого Отряда постепенно прояснялась. Кто бы мог подумать, что в результате ситуация придет к такому… Если верить Соскэ — а причин этого не делать у Йоко не было, — он и за ней наблюдал на протяжении всей её жизни. Выходит, параллельно с этим он занимался Ичиго… Но зачем? Если относительно себя Накамура уже более-менее разобралась, то Куросаки оставался полнейшей загадкой, и сейчас Йоко корила себя последними словами, что в Лас Ночес прекратила интересоваться планами Соскэ, с головой уйдя в тренировки Эспады.

— Что?! — Ичиго стоял, словно громом пораженный, никак не ожидав подобного поворота.

А Айзен все вещал и вещал, видимо, решив окончательно доконать Куросаки.

— Ты с рождения отличаешься от всех остальных людей. Ведь ты человек и…

Договорить ему не дал свист рассекаемого мечом воздуха, и миг спустя Соскэ пришлось отскочить назад. А Йоко во все глаза уставилась на неожиданного гостя, который закрыл их с Ичиго своей широкой спиной.

— Ты слишком много болтаешь, Айзен.

Сомнений быть не могло. Перед ней стоял не кто иной, как бывший капитан Десятого Отряда Шиба Иссин, бесследно исчезнувший в мире живых незапамятно давно.

Тайна еще больше приоткрылась. Очередной кусочек головоломки занял свое законное место.

Но не успела Йоко и рта раскрыть, чтобы элементарно поздороваться, как новоприбывший капитан со всей дури боднул сына так, что тот улетел с крыши. После чего, не сказав ни слова, сам исчез вместе с Ичиго в неизвестном направлении, оставив Накамуру и Айзена смотреть ему вслед.

— Я даже комментировать это не буду, — покачала головой Йоко, понимая, что теперь её уже точно ничто не удивит.

— А это и не требуется, — хмыкнул её визави, загадочно улыбнувшись. — Тебе вообще не нужно спрашивать у меня что бы то ни было. Благодаря нашей связи ты сама прекрасно разберешься со всеми вопросами. А теперь сделай милость и вернись к Кире-куну. Позже поговорим. Много позже.
Прочитать весь фанфик
Оценка: +5
Фанфики автора
Название Последнее обновление
Великая Эра Выживания
Feb 1 2018, 11:36
Единственная слабость
Apr 29 2016, 19:39
Побег от прошлого
Jun 6 2015, 15:58
Шедевр
May 18 2015, 11:59



E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодів
color Вирівнювання тексту по лівому краю Вирівнювання тексту по центру Вирівнювання тексту по правому краю Вирівнювання тексту по ширині


Відкритих тегів:   
Закрити усі теги
Введіть повідомлення

Опції повідомлення
 Увімкнути склейку повідомлень?



[ Script Execution time: 0.0623 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 20:15:01, 26 Apr 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP