> Гарри Поттер и Змей Слизерина

Гарри Поттер и Змей Слизерина

І'мя автора: Мышь88
Рейтинг: G
Пейринг: ГП/ДУ, РУ/ГГ
Жанр: Драма
Короткий зміст: Вначале краткое изложение 150-200 страниц седьмой книги с небольшими изменениями в угоду подправленному сюжету, далее - все, что получилось под впечатлением. Данный фик является первым фанфиком по Поттеру, надеюсь, все не так уж плохо=)
Дисклеймер: Права Дж.К. Ролинг плюс право прочих вдохновителей и мое воображение))
Прочитать весь фанфик
Оценка: +7
 

Возвращение

За тонкими облаками всеми цветами радуги переливалось круглое солнце, и утренняя звезда исчезала в его бледных лучах. Лес и город были давно позади, начиналась равнина. Еще не появились тени, и талый снег отливал розовым.
План был совершенно ясным: поехать в Лондон, как самые обычные люди, и там пробраться в мир магов через платформу Девять-и-Три-Четверти. Рон уверял, что шина, наложенная на его ногу, вполне позволит ему продержаться до серьезной медицинской помощи. Гермиона считала, что они вполне смогут добраться до Лондона уже к двум часам дня, но Гарри волновался, что может оказаться уже слишком поздно, и упорно предлагал трансгрессировать. Не менее упорная Гермиона резонно возражала, что от этого не будет никакой пользы, если их при этом кто-нибудь поймает.
— Мы же можем как-нибудь передать флакон, а потом смыться! — убеждал ее Гарри.
— Это только в самом крайнем случае! — покачала головой Гермиона. Она опиралась на Гарри с одной стороны, Рон — с другой. Гарри это не доставляло особого удовольствия, поскольку он все время беспокоился, что они не успеют вовремя добраться до больницы св. Мунго. В то же время он понимал, что двое его друзей были еще слишком слабы, чтобы ему было на что жаловаться.
Они уже различали вокзал в туманной дымке впереди, когда ветер неожиданно переменился. Гарри, который не вслушивался в оживленную болтовню Рона и Гермионы, сразу обратил внимание на это обстоятельство. В очередной раз он почувствовал раскаяние из-за того, что оставил мантию-невидимку перед входом в пещеру. Хотя пытаться ее вернуть было бы чистым безумием, Третий Дар Смерти был бы в этот момент как нельзя кстати.
Туман стал еще плотнее, и подозрение Гарри усилилось.
— Народ, — тихо сказал он, — по-моему, мы тут больше не одни.
— О чем ты? — счастливая улыбка Гермионы погасла, она указала пальцем в сторону горизонта.
Гарри высвободил руку с волшебной палочкой и поднял ее повыше.
— Снова дементоры! Надо сейчас!
— Нет, Гарри, мы же не можем трансгрессировать прямо к поезду! Представь, что будет!
— Гермиона, они передвигаются со скоростью молнии, если им это нужно!
— Но нам надо хотя бы попытаться!
— Гермиона, Рон не сможет бежать!
— Прекратите оба! — взревел Рон. — Я могу потерпеть!
— Рон, нет!
Плащи дементоров свистели в утреннем воздухе, они были уже совсем близко. Молодые люди ускорили шаги. Рон то и дело охал, а Гермиона так вцепилась в Гарри, что тот с трудом сохранял равновесие. Однако было поздно. Расстояние было слишком большим, и Гарри вновь предложил трансгрессию. Он упомянул Хогсмид, но Гермиона тут же отклонила это, так как там наверняка были полчища Пожирателей Смерти, в масках и без, а также сотни авроров. Их охватила безнадежность, сил защищаться у них все равно уже не было. Гарри внезапно посетила блестящая, хотя и весьма рискованная идея.
— Кричер! — крикнул он, изо всех сил пытаясь подцепить Рона, который неудержимо сползал на землю.
— Нет, Гарри! — взвизгнула возмущенная Гермиона, но приказ уже был приведен в исполнение.
Кричер возник прямо в гуще голодных дементоров. В этот момент Рон окончательно потерял сознание, получив болевой шок. Гермиона бросилась к нему, и таким образом они потеряли драгоценные мгновения. Гарри крепко схватил Гермиону за руку, а дементоры еще плотнее сомкнулись над ними в кольцо и уже протягивали свои руки, покрытые струпьями, к Кричеру. Тот, однако, быстро сориентировался, подбежал к Гарри и пискнул странно высоким голосом, совершенно не похожим на его обычное старческое шамканье:
— Хозяин Гарри, Кричер должен доставить господина Рона и госпожу Гермиону домой?
— Меня, желательно, тоже, — съязвил Гарри, чувствуя, что о Патронусе не могло быть и речи. — Скорее, Кричер!
— Гарри, сзади! — крикнула Гермиона.
Гарри только успел обернуться, и сразу три чудовища схватили его за горло.
— Давайте! — прохрипел он. — Гермиона… лови, — он швырнул ей флакон с лекарством. — Кричер, оставь меня и не возвращайся за мной... выполняй же!
Кричер помедлил долю секунды, затем подхватил кричащую Гермиону и бесчувственного Рона и исчез с громким хлопком. Гарри попытался слабыми руками отодвинуть наклоняющиеся к нему капюшоны. Он уже слабо видел окружающее, когда хватка неожиданно ослабла, и он упал на колени. Горло страшно саднило. Он кашлял целую минуту, когда обнаружил множество темных фигур, стоящих вокруг него. Он направил на них волшебную палочку, однако невербальные заклинания никогда не были его сильной стороной, к тому же Пожиратели Смерти оказались к ним готовы. Гарри почувствовал, как его палочка выскользнула из его руки, и увидел, как она приземлилась в руки самого высокого из Пожирателей. Он попытался ее сломать, что, естественно, ему не удалось, так как она, в конце концов, была отремонтирована Старшей Палочкой. Нимало не огорчившись, он засунул ее во внутренний карман мантии и подошел к Гарри, который уже понял, что это снова был Долохов, и понял, за что конкретно тот на него в обиде. Гарри смотрел на него без малейшего страха, хотя внутри его кольнуло очень неприятное чувство, стоило ему вспомнить о заклятии Круциатус.
Долохов ухмыльнулся: он просто не мог скрыть своего триумфа.
— Я обезоружил Гарри Поттера! — хихикал он, как сумасшедший, и Гарри стало еще отвратительнее на душе. Он уже не знал, правильно ли он сделал, что приказал Кричеру не возвращаться за ним, и все же призвать эльфа один раз было уже большим риском для последнего.
— Ты знаешь, зачем ты нам нужен? — продолжал Долохов весело.
— Нет.
— Предположи.
— Возможно…, вы хотите мне отомстить.
— Нет, мой милый мальчик, не совсем, — Долохов ухмыльнулся еще шире. — У нас есть к тебе несколько вопросов, знаешь ли.
Гарри не ответил. Без своего оружия он едва ли смог бы трансгрессировать успешно. Да и если бы у него даже и не отняли палочку, возможность для трансгрессии в плотном кругу Пожирателей и дементоров все равно была заведомо блокирована.
— Кстати, ты можешь ответить на них вполне добровольно, — небрежным тоном сообщил Долохов. — Понимаешь ли, мы с недавнего времени стали законопослушными людьми, — остальные громко захохотали. — Мы вовсе не стремимся к насилию.
— Неужели? — не сдержался Гарри. — У меня для вас новость: я не располагаю информацией , которая могла бы заинтересовать вас, так что дальнейшая дискуссия смысла не имеет.
— Не так быстро, — задумчиво проговорил Долохов. — Мы уже знаем, что ты относительно стойко противостоишь заклятию Круциатус. Это, разумеется, не означает, что ты сможешь долго выдержать его действие, и мне очень хотелось бы посмотреть… Но время поджимает. У нас тут есть кое-что куда надежнее, чем ты себе даже можешь представить. Странно произносить это, но ты не почувствуешь совершенно никакой боли.
Теперь Гарри занервничал по-настоящему. Этого-то он и опасался. Долохов достал бутылочку с прозрачной жидкостью, которую Гарри тотчас узнал: Сыворотка Правды. Теперь они вытащат все его — и не только его — тайны. Он не шевельнулся, хотя ему очень хотелось как-нибудь испариться.
— Как я тебе уже сказал, Поттер, ты проиграл. Прими это, в конце концов, это всегда было лишь вопросом времени.
— Каким же смелым становится человек, когда рядом больше нет хозяина, который может наказать или призвать к молчанию, — вне себя от злости прошипел Гарри.
Долохов улыбнулся, но эта улыбка уже не была больше полна триумфа и самодовольства, она была неприятной и колкой. Внезапно он схватил Гарри за воротник и отшвырнул его к своим товарищам. Те грубо встряхнули его и заставили открыть рот. Некоторое время Гарри еще пытался вырваться, но затем ощутил на языке сладковатый вкус эликсира правды и провалился в пустоту.

— Рон, я прошу тебя! Рон!
— Герми, ты стоишь на моих пальцах…
— Что?... Извини! Рон, они схватили Гарри!
— ЧТО? — Рон резко попытался сесть, застонал и оперся на локти. — А мы где? Почему мы на площади Гриммо?
— Кричер, — коротко объяснила она, ее глаза были влажными.
— Не напоминай мне об этом… отошли его обратно!
— Гарри приказал ему не возвращаться за ним, — Гермиона расплакалась. — Теперь он убивается на кухне и вспоминает хозяина Регулуса, который когда-то приказал сделать ему то же самое и погиб. Я просила его успокоиться, но он ничего не воспринимает.
— Гермиона, мы должны что-то предпринять!
— Рон, ты не в состоянии что-либо предпринимать, тебе нужен врач! Потом мы могли бы вступить в связь с твоими родителями… смотри, тут у меня лекарство для Джинни.
— Вот как? — Рон уставился на флакон. — Гермиона, а как же Гарри? Мы ведь их там дюжины видели, дюжины!
Гермиона, с уже опухшими от слез глазами, смотрела на него.
— Гермиона, я думаю, я мог бы попасть в дом к родителям, а уж они тут же примчатся сюда как пить дать. Смотри только, мы должны не разболтать кое-какие детали.
— Они ведь совсем не дураки!
— Не имеет значения. Я ничего другого придумать не могу. Как только мы передадим им лекарство, мы вернемся за Гарри, понятно?
— Рон, тебе слишком опасно трансгрессировать!
— Я это сделаю, Гермиона!

Из глубины зазвучал голос Долохова.
— Ты слышишь меня?
— Да, — Гарри слушал собственный голос, как не принадлежащий ему. Сознание расплывалось, не было больше никакого контроля над собственными действиями, и он ощущал лишь жгучую потребность говорить правду и никогда больше в жизни не лгать.
— Хорошо, так-то дело пойдет лучше. Ты знаешь, где сейчас находится Люциус Малфой?
— Нет, — спокойно ответил Гарри, но что-то внутри него резко напряглось.
— Хорошо, а как обстоят дела с Северусом Снейпом?
— Да, я знаю, — ответил Гарри и умолк. Он задержал в себе дальнейшие объяснения, хотя и понимал, что долго это не продлится. Долохов, впрочем, настолько обрадовался, что не заметил этой заминки.
— Подробнее! Где именно?
— В этом регионе, — сказал Гарри, ненавидя себя.
— Проклятье, парень, может, тебе нужно еще несколько капель?
— Это недалеко отсюда. Следуйте все время вдоль реки и увидите большой разрушенный замок. За ним будет небольшой грот в скалах, он идет очень глубоко под землю, повсюду там защитные заклятия, я не знаю какие, но очень сильные, — Гарри прекрасно осознавал, что выдумывает не так уж складно, но вся его бывшая сноровка как испарилась, а воля отказывалась ему служить. Каким чудом ему вообще удавалось врать, он не понимал и не хотел понимать. К великому счастью, он действительно видел разрушенный замок из окна в доме Холлингворта.
— Хорошо, мы это проверим. А скажи-ка, что это вы делали возле пещер со старым маглом?
Это было уже сложнее.
— Собирали оставшийся вереск.
— Что? Какой, к черту, вереск?
— Старик разводил кроликов.
Это было уже чересчур, Пожиратели Смерти обменялись подозрительными взглядами. Видимо, все это прозвучало достаточно дико, чтобы оказаться правдой, ибо Долохов, посмотрев флакон с сывороткой на свет и неопределенно хмыкнув, обратился к затаившему дыхание Гарри.
— Хорошо, хорошо, — сказал он. Гарри не смог определить по интонации, поверил он ему или нет. — Последний вопрос: где ты спрятал Старшую Палочку?
Гарри поперхнулся. Его фантазия была уже на исходе.
— В Хогвартсе. В тайнике в кабинете директора.
— Этого следовало ожидать. Плохо только, что ты не принес ее с собой.
Мысли Гарри были уже далеко: он снова потерпел сокрушительную неудачу. Он должен был владеть всеми Дарами, а теперь…
— Думаю, однако, она найдет меня, Старшая Палочка. Я достану ее! Наш предводитель хотел ее для себя, но мы решили по-другому, — Долохов больше обращался к самому себе, чем к кому-либо, но действие Сыворотки Правды уже проходило, и Гарри, ошарашенный всеми этими новыми открытиями, с полным пониманием смотрел на него. — Теперь я стану хозяином Палочки. Видишь, Поттер, как сильно иногда меняются вещи?
— Ты не победишь!
— Почему? — голос Долохова поднялся до визга, он готовился взмахнуть палочкой.
— Такой мерзавец, как ты, не может владеть таким сокровищем, — Гарри было уже все равно. Все же он не успел подготовиться к Пыточному Проклятию, которое настигло его через секунду. Оно не имело ничего общего с Круциатусом, но боль была столь сильна, что Гарри рухнул на землю и потом долго не мог подняться.
Прочитать весь фанфик
Оценка: +7


E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодів
color Вирівнювання тексту по лівому краю Вирівнювання тексту по центру Вирівнювання тексту по правому краю Вирівнювання тексту по ширині


Відкритих тегів:   
Закрити усі теги
Введіть повідомлення

Опції повідомлення
 Увімкнути склейку повідомлень?



[ Script Execution time: 0.0321 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 08:52:17, 19 May 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP