> Смерть и Шанс

Смерть и Шанс

І'мя автора: Хитрюга
E-mail автора: доступен только для зарегистрированных
І'мя бети: TheGoldenRose
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Гермиона Грейнджер, Драко Малфой, Рон Уизли, Лаванда Браун
Жанр: Драма
Короткий зміст: Иногда ваши украшения могут таить в себе очень много тайн о которых вы даже и представить себе не можете.
Прочитать весь фанфик
Оценка: +108
 

Глава 21. Часы, которые остановились.

Боль в душе и туман, пронизывающий тело.

***

Гермиона открыла глаза и повернулась на левый бок. Она лежала в постели, голая, прикрытая одеялом.
Посчитав это неким жестом благородства со стороны Малфоя, отнести ее в постель, а не оставить лежать на столе, она поднялась и пошла на кухню.
Не было никаких чувств: ни боли, которая так мучила ее вчера, ни стыда за то, что произошло с Малфоем. Ничего. Словно ее опустошили, выпили до дна, не оставив ни капли
эмоции, желаний и надежды.

***

Взяв с пола халат, она надела его и села за стол. Взгляд смотрел вперед, пытаясь что-то рассмотреть, но кроме серого кусочка неба, который виднелся из-за окна, зацепиться было не за что.
Отрешенность от сегодняшнего дня, вместе с пустотой внутри делали ее очередным усталым человеком в мире.
Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. Темнота, погружала ее в себя с каждым днем, создавая другую личность, уж очень непохожую на ту, которую она видела каждый раз, смотрясь в зеркало.
Гермиона открыла глаза и решила, что единственное, что приведет ее в себя – это кофе.
Она встала из-за стола и, взяв кружку, поставила ее на стол, только сейчас заметив, что вчерашняя бутылка все еще стоит на том самом месте.
Оценивающе осмотрев ее, хозяйка квартиры схватила за горлышко бутылку и поставила на одну из полок, так, чтобы в любую минуту ее можно было взять и выпить. Когда наступит эта минута? Это мог знать только браслет и Малфой.
Как только кофе был готов, девушка встала у подоконника, так как и ее вчерашний гость и сделала небольшой глоток горячей жидкости, который словно добавил красок.
Небо стало темно-серым, и с минуты на минуту должен был пойти дождь, пугая всех своей силой.
Гермиона опустила взгляд на Косой переулок, когда краем глаза заметила что-то блестящие в углу своей кухни. Поставив чашку на подоконник, она подошла к тому месту и присела. Это оказались наручные часы Малфоя, которые он видимо, оставил после вчерашнего, стекло, защищающие циферблат, было разбито.
Она подняла их и отметила, что для ее кисти, они были слишком тяжелые. Пройдя в спальню и взяв палочку, девушка проговорила заклинание, и мгновение спустя стекло было как новенькое.
Что дальше делать с часами она не знала. Пойти к Малфою и вернуть их сейчас, была не самая удачная идея: сказать было нечего, да и не зачем. Ей было плохо, а он оказался рядом. Это не любовь, это просто случайность и для него и для нее. Она была готова отдать многое, чтобы на месте блондина оказался Рон и после этого они, наконец, померились, но как видно судьбе больше понравился вариант с Малфоем, нежели с Уизли.
Поэтому хозяйка квартиры положила свою находку на прикроватную тумбочку и направилась в душ.

***

Сидеть полдня и смотреть на стрелки часов, которые шли вперед, насчитывая секунды, минуты и часы было весьма увлекательным, но довольно нудным занятием. Только сейчас она поняла, что дальше, как она, падать некуда. Она убила человека, переспала со своим врагом, который наутро отнес ее в постель и ушел, забыв при этом часы, на которые она уже смотрит два часа тридцать семь минут и пятнадцать секунд. Фраза «тяжелый день» была крайне милой для описания.
Не зная, что делать дальше, Гермиона взяла часы и вышла из квартиры.

***

Стоя у дверей квартиры Малфоя, она даже и не собиралась придумывать, что ему сказать. Просто отдать часы и уйти. Может он ей что-то скажет, что наполнит ее голову мыслями и займет оставшиеся дни. Но ее ждало разочарование.
Дверь открылась, и на пороге появился старый знакомый.
- Забини?
- Грейнджер? Что ты тут делаешь?
- Я живу этажом ниже. А вот что ты делаешь в квартире Малфоя?
Бывший слизеринец оценивающе взглянул на бывшую однокурсницу, после чего что-то вспомнил и медленно произнес:
- Может войдешь?
Гермиона переступила порог квартиры и, закрыв за собой дверь, облокотилась на нее.
- Так вот. Сегодня утром мне пришло письмо, чтобы я как можно быстрее оказался в его квартире на Косом переулке. Застал я Малфоя, крайне возбужденного и растрепанного. Я сразу подумал, что он был с кем и…
- Мы можем пропустить этот кусок рассказа? – спросила гостья, явно не жалея слушать домыслы, хоть и правдивые, Забини.
- Хорошо. В руках у него был какой-то конверт, как мне показалось от какой-то его пассии…
- Забини.
- Ох. Он сказал, что срочно уезжает в Уэльс и не знает когда вернется. И если ты вдруг зайдешь, то сказать тебе, что отправился на поиски смысла жизни.
Последнюю фразу мужчина произнес крайнее непонимающе, после чего вопросительно взглянул на Гермиону.
- Все ясно. Спасибо большое.
- О чем это он?
- Без понятия, - ответила девушка и открыла дверь.
- А зачем ты заходила?
Она сжала в руках часы, а потом проговорила.
- Соседская вежливость.
Блейз, не веря, посмотрел ей в след.

***

Гермиона устало спускалась в низ, когда встретила у своей квартиры консьержку. Миссис Томпсон выходила из соседней двери, где проживала одинокая старушка, мисс Карст, которая была ее довольно близкой подругой. Сочувствие и бутылочка бренди вечером – весьма сильно объединяло двух не очень молодых женщин. Она быстро закрыла дверь, и даже не заметив Гермиону, помчалась на свое рабочие место.
В голове девушки появилась интересная идея. Если Малфой уехал, почему бы и ей не отдохнуть от него где-нибудь подальше от Лондона.

***

Купив любимый тыквенный пирог консьержки, Гермиона подошла к стойке и мило улыбнулась.
- Добрый день, миссис Томпсон.
Женщина подняла глаза и с нескрываемой радостью посмотрела на девушку.
- Гермиона! Как ты?
- Хорошо. Знаете, у меня тут есть тыквенный пирог, ваш любимый, может, мы пойдем к вам и погорим.
Консьержка не могла поверить своим глазам. Она быстро вышла из-за стойки и, взяв под руку соседку, направилась в свою квартиру.

***

Миссис Томпсон никогда не любила сплетни и была весьма спокойной особой. Но ее возраст накладывал на нее определенный отпечаток. Так что сейчас она была не прочь послушать, как живут ее старые подруги и жильцы. И узнав о них что-то весьма плохое, женщина тяжело вздыхала и качала головой в знак сочувствия. Правда ли миссис Томпсон сожалела им или просто делала вид, могла сказать только она сама.
- Я так волновалась за тебя! Что случилось? – спросила хозяйка квартиры, показывая гостье место, где та может сесть.
- Погода. Но сейчас мне уже лучше.
- Тебе ведь помог Драко?
- Да. Он помог мне дойди до квартиры, и принес нужное зелье, после которого мне полегчало, - врала Гермиона как на духу.
- Конечно, - как-то ехидно сказала женщина и направилась на кухню за чаем.
Не поняв ее тона и то, что она хотела этим сказать, девушка перевела взгляд на зеркало, которое весело прямо напротив дивана. Гостья внимательно в него всмотрелась и только сейчас заметила два больших засоса – укуса на шее с левой стороны. Подойдя к зеркалу поближе и внимательно осмотрев шею, она увидела еще три укуса ближе к затылку.
- Малфой, черт бы тебя побрал, - выругалась Гермиона и застегнула кофту до горла, чтобы скрыть все следы.
Хозяйка квартиры принесла поднос, на котором были две чашки и два небольших кусочка пирога. Она села напротив девушки и внимательно смотрела на нее около минуты. После чего положила свою руку поверх ее и тихо, по-матерински сказала:
- Гермиона, я понимаю, ты поругалась с Роном и тебе плохо. Но не надо прыгать в постель с первым встречным, пусть это и такой привлекательный мужчина, как Малфой.
От этих слов гостья потеряла дар речи.
- Я же видела, как тебе было хорошо с Роном. Как ты была счастлива с ним.
- Миссис Томсон, - наконец девушка взяла себя в руки. – Мы с Роном расстались больше месяца назад, и я готова сделать все, чтобы его вернуть. И между мной и Малфоем вчера ничего не было. Вам просто показалось.
Консьержка быстро взглянула на шею, прикрытую воротником кофты.
- Чтобы ты не говорила, дорогая моя. В первую очередь ты обманываешь сама себя, а уже потом всех остальных.
Эти слова как нож, медленно резали ее правдой и враньем.
После разговор перешел в более спокойное русло, которое не задевало ни Гермиону, ни миссис Томпсон. Они обсуждали погоду, дела министерства и цены, которое завышают продавцы Косого переулка – нейтральные, ничем непримечательные темы.
Когда темы начали подходить к концу, гостья набралась смелости и начала воплощать свою идею в действие.
- Миссис Томпсон, помните, вы мне рассказывали о вашем брате?
- Об Ирле? Помню.
- А вы бы не могли рассказать, как он пропал?
Женщина недоверчиво взглянула на Гермиону.
- У меня есть друзья, которые бы смогли помочь и найти его.
- Дорогая моя, - сказала миссис Томпсон и встала с дивана, беря в руки пустой поднос. – Мой отец в свое время пытался найти его всеми возможными способами и никак. А тем более прошло уже столько времени.
И она ушла на кухню. Посмотрев ей в след, девушка поднялась с дивана и, взяв с полки, рядом с зеркалом, альбом, стала быстро его листать. Когда на глаза попалась колдография Ирла с еле видным браслетом на руке, гостья вынула ее и быстро положила в карман, после чего вернулась на место, словно и не вставала.
- Он просто не вернулся из Бата, - продолжила свой рассказ хозяйка квартиры. – Помнишь, я показывала тебе фотоальбом?
Консьержка направилась к полке с альбом. Понимая, что она заметит отсутствия столь любимо ей фотографии, Гермиона резко вскочила и подошла к зеркалу, перегородив ей путь.
- Конечно, помню.
- Так вот. Через два дня мы гуляли по Бату и покупали сувениры. Ирл был таким счастливым и шутил над нами, а на следующие утро его словно подменили: круги под глазами, усталый взгляд и нежелание ни с кем разговаривать. Отец очень волновался за него.
Миссис Томпсон обошла гостью и села на диван. Ее глаза еле-еле сдерживали слезы.
- На следующие утро мы должны были отправляться домой, но вечером Ирл сказал, что не поедет с нами, потому что у него здесь осталось несколько незаконченных дел. Мы удивились, но согласились. Он должен был приехать на неделю позже. Но мы его больше не видали. Отец пытался сделать все от него возможное, чтобы его найти. Он занимал не самую низкую должность в министерстве в те времена и у него было очень много знакомых. Они искали и искали, и искали. Спустя пять лет отца не стало и поиски закончились. Все эти годы он так надеялся, что Ирл придет сам, и все будет как раньше.
Женщина вытерла кончиками пальцев слезу, которая медленно катилась по щеке.
- Знаешь, там, на станции, когда он нас провожал, я вдруг поняла, где-то внутри, что это наша последняя встреча. Что я его больше не увижу. Я еще удивилась такому чувству, но все равно обняла его, словно на прощание. И мне кажется, он это понял и так же обнял меня – сильно и нежно одновременно.
И тут она не выдержала и расплакалась. Гермиона подсела к ней и стала ее успокаивать, гладя по плечам и причитая, что все будет хорошо. А в ее голове уже созрел план действий.

***

Взяв с утра билет на самый ранний рейс, Гермиона стояла на платформе в ожидании своего поезда.
Она уже успела сходить в гости к Забини и попросила передать Малфою, если он вернется раньше ее и будет искать, что она отправилась поправлять свое здоровье. Бывший слизеринец, злой, что его разбудили так рано, кивнул и закрыл перед ее носом дверь.
Нервно переступая с ноги на ногу, девушка ожидала от этой поездки не только оздоровительных процедур. Отправляясь в Бат, Гермиона надеялась встретить Ирла Сэйерса и разузнать хоть что-то о браслете. Именно поэтому она решила ехать на магловском поезде в магловскую часть города. Если Ирла искали волшебники и не нашли, может ли он еще быть в Бате, жить как обычный человек и изменить имя? Вопросы всплывали у нее в голове наперегонки, которые остановил свисток подошедшего поезда.

***

За окном сменялись пейзажи, а в сумке была приличная сумма денег, отложенная на их собственный дом с Роном, от которого и камня на камне не осталось.
Она закрыла глаза и дала волю усталости и нежеланию вспоминать прошлое одолеть себя, погрузив в слабый сон.

***

Когда поезд, наконец, прибыл в пункт назначения, она открыла глаза, взяла сумку и вышла на перрон.
Все сразу окутал туман, от которого заболели глаза, и с трудом можно было различить хоть что-нибудь дальше пяти метров. Медленно идя к такси, поджидающие приезжих, дающих неплохие чаевые, Гермиона заметила сгорбившегося мужчину, сидящего на коленях и просящего дать ему денег на кофе или чай. Она достала пару стерлингов и кинула в его дырявую шляпу.
- Благодарю, мисс, - произнес он черствым и замученным голосом.
Кивнув и еще раз, взглянув на незнакомца, она развернулась и продолжила свой путь к такси.

***

Поселившись в не самом роскошном, но довольно милом отеле, девушка оставшуюся часть дня провела в своем номере, посчитав, что в таком тумане она никого никогда не найдет.
Лежа на постели и примерно выбирая места, куда отправиться завтра и как будет искать Ирла, мысли медленно перешли на Малфоя. Конечно, он отправился узнать что-то о браслетах в Уэльс, но почему так быстро? Во всяком случае, Гермиона была уверенна, что когда она найдет брата миссис Томпсон, если найдет, узнает ни капельки не меньше блондина, а может и больше, ведь Ирл тоже в свое время его носил. И она была уверенна, что именно из-за него он ушел из семьи. Но вот где он сейчас?

***

Ближе к вечеру, часов в пять, Гермиона устало брела по уличкам Бате, расстроенная и усталая. Правая рука теребила часы Малфоя, которые она, к своему же удивлению, взяла с собой. Теперь они лежали в ее плаще и показывали точное английское время, постоянно царапая руку, когда она погружала ее в карман.
Ирла она не нашла. Сколько бы ни спрашивала о нем, не показывала фотографию, никто никогда не видел этого человека или хотя бы похожего на него. Обойдя почти все самые людные места от театра до бара, девушка терпела фиаско одно за другим.
А через шаг она споткнулась и подвернула ногу. В поисках скамейки, она увидела перрон, с которого только что ушел поезд, видимо в Лондон. Медленно дойдя до скамейки рядом с ним, Гермиона села и стала потирать ногу.
Спустя пару минут, когда боль прошла, она залезла в левый карман своего плаща и вынула часы Малфоя, чтобы посмотреть время. Только сейчас девушка заметила, что ее левая ладонь, на которой всего два дня назад красовался порез, была абсолютно чистой – без ран и шрамов.
- Видимо, это правда была судьба, - обреченно сказала девушка сама себе и положила голову на спинку скамейки.
Она не найдет Ирла. И с чего она вообще взяла, что он еще здесь? Прошло же целых тридцать пять лет, и он может быть где угодно. На любом материке, в любой стране и городе. Лучше будет, если она вернется домой и будет ждать Малфоя с его полученной информацией.
Девушка посмотрела на платформу напротив себя и увидела того нищего, которого она встретила вчера.
Его никто не знает, он постоянно на глазах и в тоже время нигде.
Гермиона встала и быстро направилась туда.

***

- Добрый вечер, мисс, - сказал незнакомец и посмотрел на свою шляпу.
- Добрый вечер, мистер Сэйерс.
Мужчина поднял голову и удивленно на нее посмотрел.
- Вы меня с кем-то путаете, - проговорил он и засобирался.
- Неуверенна. Вы Ирл Сэйерс , который последние тридцать пять лет считался потерянным для своей семьи и всего волшебного мира.
Он поднялся.
- Вас послал мой отец.
- К сожалению его, не стало через пять лет после вашего исчезновения.
Ирл кивнул и стал медленно пятиться назад.
- Не бойтесь. Я не причиню вам вреда. Я просто хочу узнать об этом, - произнесла Гермиона и показала левую кисть, на которой красовался браслет.
Как только Сэйерс его увидел, он подошел поближе и взял ее руку.
- Не может быть! Не может быть!
- Мне больно, - пожаловалась девушка, когда ладони мужчины, как тиски, сжали ее руку.
- Дамочка, вы не представляете! Я не видел эти браслеты уже тридцать пять лет!

***

- Я получил его случайно. Точнее не именно его, а его брата, - сказал мужчина и залпом выпил полстакана пива.
Именно он настоял придти сюда, в бар у станции, чтобы рассказать свою историю. Это было понятно: на перроне ходили люди и могли услышать, то, что им слышать не надо. К тому же, отметила про себя Гермиона, этот бар очень подходил под внешний вид и образ жизни Ирла.
- Браслет Смерти?
- Именно.
- А вы не знаете, у кого был этот браслет? – спросила она, показывая на свое украшение.
- Нет. Точнее я видел ее всего пару раз. Такая высокая с темными волосами и красивыми голубыми глазами. Я не был с ней знаком, - прервал свой рассказ Сэйерс и снова сделал глоток. – Но знал, что между нами была связь. Между браслетами. И с каждой смертью или спасенной жизнью она становилась все сильнее. Я чувствовал, когда ей больно или ее пытаються убить, как, наверное, и она меня.
- И вы не пытались ей помочь тогда?
- Ха! Зачем? Пока на нас были эти браслеты, мы не боялись ничего: ни заклятий смерти, ни магловского оружия. Ничего! Я думал, что чем меньше мы знаем, друг о друге, тем спокойнее нам будет работать. Может она была такого же мнения.
- Расскажите, как вы его получили? – попросила девушка, не скрывая своего интереса и радости, что нашла этого человека, который сейчас раскроет ей все секреты браслета.
- Я гулял по волшебной части Бата, когда меня кто-то толкнул. Я повернулся, чтобы увидеть, кто это сделал и обнаружил, что заблудился, оказавшись в мрачном, сыром месте. До сих пор, когда вспоминаю это, стоит запах пропавших зелий и чего-то мертвого. Везде было темно. Я пошел прямо, пытаясь найти выход, когда заметил впереди слабый свет. Я, конечно, направился туда. Там было что-то наподобие лавки чудес. Я сразу не поверил в это, но все равно зашел, чтобы убедиться в этом. В лавке никого не оказалась, и сколько бы я не кричал продавца, он так и не вышел. Я собирался уже уходить, но заметил, как что-то очень сильно блестит. Я подошел к коробочке и увидел красивый браслет с необычным узором и все.
- Все?
- Темнота. Как мне потом сказали, я лежал посреди улицы, без сознания с браслетом на правой руке. После этого и началась моя работа на смерть в течение десяти лет, - закончил Ирл и допил стакан пива.
- Простите? Десять лет? Вы работали на браслет в течение десяти лет?
- Да.
На его лице появилась печаль, которая медленно перешла в боль.
- Первое время я был просто в шоке – я не мог убивать! Мне было всего пятнадцать, а меня заставляли уничтожать убийц, воров, черных магов. Но потом, где-то через полгода, я проник в суть и даже пытался сам что-то найти про браслет. Тогда-то я и узнал от знакомой гадалка, что их на самом деле два: Смерть и Шанс. Одно убивает, другое дает возможность жить. Она сказала, что поможет мне найти другой браслет, но я отказался. Мне было все равно у кого он и кто этот человек. Я жил своей жизнью и наслаждался ею, когда через почти десять лет, перед Рождеством, я лег спать, а проснулся опять пятнадцатилетним мальчиком, который со своей семьей отдыхает в Бате. Я сначала подумал, что это чья-то шутка, но когда не увидел браслета, сразу все понял – это был конец. Конец моей настоящей жизни, конец мечтам, конец меня самого. Я пытался найти то место, где его получил, но мои родные собирались уже уезжать. Ха! Оказалось, что я вернулся не в тот день, в который должен был получить браслет, а через эти чертовы два дня. Но мне нужно было время, чтобы найти браслет, тогда я соврал, что у меня остались здесь, в Бате, кое-какие дела и они поверили. На следующее утро я проводил их на вокзал, и на секунду мне показалось, что Герда, моя старшая, любимая сестренка, почувствовала, что я больше никогда к ним не вернусь.
Ирл прикрыл рукой глаза, но девушка все равно заметила слезы в них.
- Я искал эту лавку несколько дней, но безрезультатно. Я не смог вернуться в жизнь, в их жизнь, которую я прожил уже довольно давно. Не смог.
- Поэтому спрятались в магловском мире и стали нищим? – спросила Гермиона, пытаясь осмыслить все, что только что услышала.
- Я много где работал, но всегда был страх, что меня найдут и заставят жить не так, как было раньше. Так значит, мой отец искал меня еще целых пять лет, до самой своей смерти?
Мужчина положил руки на стол и вопросительно взглянул на свою собеседницу.
- Так мне сказала ваша сестра Герда, теперь уже миссис Томпсон.
- Ха! – крикнул он и стукнул кулаком по столу. – В тот раз она вышла за Митчелла.
- Именно от нее я узнала про вас. Точнее увидела браслет на вашей руке на одной из колдографий.
- Ясно. Не думал, что когда-нибудь увижу его снова, - произнес Ирл и посмотрел на ее левую кисть. – А ты знаешь, где находиться мой браслет?
Этого вопроса больше всего и боялась Гермиона – она просто не знала, что на него ответить. Если сказать правду, то он может сделать что-то с Малфоем, чтобы получить назад браслет и хотя, она недолюбливала блондина, он был намного приятнее ее нынешнего собеседника.
- Ха! Не волнуйся, я не отправлюсь за ним. Не сейчас, - проговорил мужчина, заметив, что девушка не знает, что ей сказать.
- Да?
- Конечно. Вот лет десять назад, я бы рванул туда, увидев только твой браслет. Но сейчас мне почти пятьдесят один и я слишком устал от всего.
Он улыбнулся собеседнице.
- Уже поздно, вам пора в отель, разве нет?
Гермиона достала из кармана часы Малфоя, чтобы посмотреть на время.
- Да. Уже пятнадцать минут восьмого. Вы правы, мне пора, - проговорила она и встала из-за столика.
За ней поднялся и Ирл и, положив несколько монет на стол, сказал:
- Я провожу вас, а то уже темно и вам будет страшно идти по незнакомым улочкам одной.
Она кивнула, и они вышли из бара.
- Нам туда, - произнес Сэйерс, показывая на противоположную дорогу той, по которой они шли сюда.
- Это кратчайший путь.

***

Они шли по темным улочкам минут пятнадцать в тишине. Гермиона пыталась осознать, что возможно будет носить браслет в несколько раз дольше, чем планировала. А вот о чем думал Ирл, она пока не подозревала.
Свернув за очередной угол, они уперлись в стену одного из жилых домов.
- Это тупик, - сказала девушка и повернулась к проводнику.
Сайерс стоял прямо и что-то накручивал себе на руку.
- От них больше никто не пострадает, - тихо и как-то зловеще он произнес эти слова.
Она нервно глотнула и сразу стала искать палочку в кармане, когда этот сумасшедший подошел ближе и набросил на ее шею шарф из жесткой шерсти. Гермиона сразу почувствовала сильно давления на шею, благодаря которому воздух мгновенно исчез.
- Никто! Никогда! Не испортит себе жизнь этими браслетами, - говорил Ирл ей на ухо и душил.
Она достала палочку, когда он надавил сильнее на шею и последний шанс на защиту упал на асфальт и укатился в другой конец улицы. Через мгновение хватка стала не такой сильной, потому что Сэйерс освободил одну руку, чтобы начать снимать браслет.
- Никогда! – верещал он. – Никогда!
Перед глазами все плыло, дышать было невозможно и руку что-то сильно царапало. Еще миг и все исчезло.

***

А на северо-западе страны, в Уэльсе, молодой мужчина шел по улице, погруженный в свои мысли, когда как из ниоткуда появилась ужасная боль, пронизывающая все тело, не позволяя сделать вздох. Голова кружилась и еще чуть-чуть, и он бы упал в обморок, если бы боль не исчезла так же быстро, как и появилась.
Он облокотился на кирпичную стену, рядом с которой стоял, прерывисто дыша.
- С вами все в порядке? – поинтересовалась миловидная старушка, которая проходила мимо.
- Спасибо, уже да, - ответил мужчина и отошел от стенки.
Женщина кивнула и направилась по своим делам, оставив незнакомца с чувством непонимания происходящего.
- Грейнджер? – спросил сам себя Малфой за мгновения до того, как погрузиться в темноту.

***

Гермиона открыла глаза и села на кровати. Шея ужасно болела, словно ее до сих пор что-то жгло. Она подошла к зеркалу и испуганно посмотрела на себя.
Вдоль всей шеи, рядом с уже менее заметными засосами, виднелась ярко красная линия на том самом месте, где ее душил Ирл.
Дотронувшись кончиками пальцев до этого места, она сразу их отдернула – сильно горела. Тяжело вздохнув, девушка взяла с тумбочки часы и обратила внимание, что стрелки показывали без двадцати семи восемь.
Удивившись, что так рано встала, Гермиона заметила, что секундная стрелка не двигалась. Часы остановились. Но почему сейчас и в это самое время?
Она положила часы в карман пальто и вспомнила, что когда уходила из бара с Ирлом, было пятнадцать минут восьмого. Значит, то время – семь тридцать три – было время ее смерти.
- Надеюсь, у тебя тоже не все так гладко, Малфой, - проговорила она, направляясь в душ.

***

Прогуливаясь по городу, девушка решила не разговаривать с Ирлом. Все что надо она уже узнала, а умирать еще раз не планировала.
Ближе к пяти, она уже подошла к нужной платформе, на которой сидел Сэйерс и просил денег на кофе или чай.
Гермиона улыбнулась ему и предложила присесть с ней на самую ближнюю скамейку, чтобы обсудить довольно выгодное, с его точки зрения, предложение. Мужчина подозрительно посмотрел на незнакомку, но все, же встал с колен, схватил свою полупустую шляпу и пошел с ней.
Они сели, и Гермиона сразу дала Ирлу бутылку прохладного пива. Он обрадовался, быстро схватил ее и залпом стал пить. В это время она достала из кармана палочку и, посмотрев по сторонам, губами произнесла усыпляющее заклинание. Мужчина сразу потерял сознание, при этом выронив бутылку из рук.
Девушка встала и, положив тело вдоль всей скамьи, при этом довольно сильно стукнув голову об угол сидения, быстро ушла оттуда.
Она была уверена, все подумают, что он напился и сейчас отдыхает.
Покидая платформу, Гермиона печально взглянула на тело Ирла, осознавая, что никогда не расскажет миссис Томпсон всю правду об ее брате.

***

Сэйерс пришел в себя, когда на улице было довольно темно. Посмотрев на огромные часы, на станции, он устало вздохнул, допил бутылку уже довольно теплого пива, которая стояла рядом с ним и, проклиная ту девчонку, поплелся к себе.
Он шел не спеша, на каждом шагу жалуясь самому себе на головную боль, не обращая внимания, что от станции за ним кто-то идет.
Ирл прошел свой любимый бар, посчитав, что и так изрядно выпил сегодня, направился вдоль улицы с уже потухшим светом в домах.
Спустя минуты три он попал в глубокую лужу и его дырявый сапог по щиколотку оказался в воде. Тут он впервые на протяжении всего пути услышал, что за ним следят. Он резко обернулся и увидел недалеко от себя высокую фигуру.
Незнакомец подошел поближе, и Сэйерсу удалось рассмотреть человека, который за ним шел: это был мужчина со светлыми волосами и в длинном сером плаще.
Он сделал еще шаг вперед, и теперь нищий увидел, то о чем мечтал последние тридцать пять лет.
- Мой браслет! Мой! – крикнул он и сразу же упал на спину в ту же самую лужу.
Мужчина подошел к его телу, которое при лунном свете казалось еще бледнее, и тихо произнес:
- Вот и закончились твои мучения, Ирл.
После чего развернулся и покинул волшебника, который был уже давно мертв для всех.

***

Взяв билет на самый ранний поезд до Лондона, Гермиона сонно зевнула. Ей было достаточно и двух дней в этом месте, чтобы «отдохнуть» и «расслабиться».
Она взглянула на часы, которые висели над платформой. На часы Малфоя она не смотрела со вчерашнего вечера, так как и после того, как она остановила Ирла, они не пошли, все еще показывая семь тридцать три.
Высматривая поезд, который должен был придти с минуты на минуту, девушка заметила, что Сэйерса на его обычном месте нет. То ли слишком рано для него, то ли решил отлежаться после вчерашнего.
Гудок возвестил о приходе долгожданного транспорта, и все его пассажиры направились к своим местам.
Пропуская пожилого джентльмена, Гермиона огляделась. Она вдруг почувствовала, что за ней кто-то наблюдает. Но, не обнаружив на платформе больше никого, она вошла в поезд, посчитав это последствием плохого сна после вчерашнего не самого лучшего дня.
Как только она расположилась на своем месте, девушка засунула руку в карман и снова больно стукнулась о тяжелые мужские наручные часы. Решив их вынуть, она заметила, что они пошли. Мало того, судя по вокзальным часам, они показывали точное время.
Держа их в руках, Гермиона непонимающе посмотрела в окно.
Поезд тронулся, унося с собой людей, их дела и проблемы.
На платформе остался один высокий молодой блондин, который провожал их с усмешкой на лице.
Прочитать весь фанфик
Оценка: +108
Фанфики автора
Название Последнее обновление
Гости
Apr 10 2015, 17:52
Малфой на миллион
Oct 30 2012, 12:37



E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодів
color Вирівнювання тексту по лівому краю Вирівнювання тексту по центру Вирівнювання тексту по правому краю Вирівнювання тексту по ширині


Відкритих тегів:   
Закрити усі теги
Введіть повідомлення

Опції повідомлення
 Увімкнути склейку повідомлень?



[ Script Execution time: 0.0316 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 01:45:41, 29 Mar 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP