> Несмотря ни на что

Несмотря ни на что

Имя автора: Наталли Поттер
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Гарри/Гермиона
Жанр: Романтика
Саммари: Магический мир хранит в себе множество секретов, один из них был приоткрыт. Ужасная тайна Хогвартса стала известна юной волшебнице, но проказница смерть опять вмешалась не в свое дело. Удастся ли Гермионе обмануть даму с косой и довести начатое дело до конца? Сможет ли Гарри вновь рискнуть своей жизнью?

Дисклеймер: Все права на героев принадлежат Джоан Роулинг
Прочитать весь фанфик
Оценка: +9
 

Глава 19

Магический город был настолько прекрасен, что в него невозможно было не влюбиться. Многочисленные здания, магазинчики, лавки оказались абсолютно не похожи друг на друга: высокие, низкие, квадратные, овальные, с плоскими и остроконечными крышами, с витражами и без. Здесь было на чём остановиться глазу. Даже природа в этом месте жила своей собственной жизнью. Газоны аккуратно подстрижены, клумбы засажены разноцветными цветами, а живая изгородь из кустарников обрамляла узкие улочки по обе стороны. В парковой зоне было много кованных скамеечек, больших и маленьких фонтанов, памятников в виде волшебников, зверей, птиц, а самое главное — там были аттракционы. Партикулёр оправдал своё название и действительно оказался особенным.

После того? как Гарри и Гермиона прошли Триумфальную арку, отделяющую станцию от города, они направились на поиски музея.

— Ну, как тебе город? — поинтересовалась Грейнджер.

— Что тут скажешь, впечатляет, — Гарри шёл по правую руку от неё и озирался по сторонам. — Я даже представить себе не мог, что здесь так красиво.

— Я была уверена, что тебе понравится, — улыбнулась она, — Не может быть! — Гермиона неожиданно остановилась. — Это то самое кафе, в котором мы сидели с родителями. Удивительно, оно совсем не изменилось: те же пластиковые столы и стулья, даже зонтики над ними не поменяли цвет и остались такими же полосатыми, — задумчиво произнесла она.

— Давай зайдём? — предложил Гарри, заметив, как у подруги при виде этого кафе загорелись глаза. Он хотел её хоть чем-то порадовать и вновь увидеть улыбку на её лице.

— Не думаю, что это возможно. У нас просто нет на это времени, — она замотала головой из стороны в сторону.

Гарри взял её под руку и настойчиво потянул к ближайшему столику:

— Не упрямься! Я не думаю, что какие-то полчаса сыграют для нас роль. Да и подкрепиться нам с тобой не помешает, — Поттер отодвинул стул, помог ей сесть, а сам приземлился напротив. — И не смей возражать! — тут же проговорил Гарри, заметив, что Гермиона что-то хочет сказать.

— Да я и не думала, — смутилась она, не ожидая от своего друга такой настойчивости.

— Нам же нужно поменять деньги! Как же я сразу не вспомнил об этом, — неожиданно спохватился Поттер, — Я сейчас что-нибудь придумаю. Ты пока делай заказ и жди меня здесь, — с этими словами Поттер резко сорвался со своего места.

— Постой! — засмеялась Гермиона. — Не нужно никуда идти. Здесь нет проблем с оплатой.

— Что ты имеешь в виду? — Гарри сел обратно на своё место и, не сводя глаз со своей подруги, ждал объяснений.

— Дело в том, что сюда едут туристы из многих стран, и чтобы не было путаницы с деньгами, во всех заведениях принимают разную валюту. Всё создано для удобства, — Грейнджер улыбнулась, — Не поверишь, здесь можно расплатиться даже магловскими деньгами.

— Не может быть! — удивился Гарри, — Это все упрощает, и мы прямо сейчас можем заказать еду, — он стал озираться по сторонам, высматривая кого-то.

— Что ты делаешь?

— Хочу позвать официанта, — проговорил он и с серьёзным лицом продолжил поиски.

Гермиона звонко рассмеялась, прикрывая рот рукой:

— Зря стараешься. Здесь нет официантов.

— Как нет! — удивлённо произнёс Поттер, — Самообслуживание?

— Похоже на то, — Грейнджер взяла со стола блокнот небольшого размера и показала его Гарри, — Нужно просто отметить в меню блюда, которые ты хочешь заказать, и всё. Что бы ты хотел сейчас съесть? — поинтересовалась она, все так же улыбаясь.

— Даже не знаю, — протянул Поттер, — Мне всё равно, я полностью полагаюсь на твой вкус, — он пододвинулся ближе к столу и стал наблюдать, как Гермиона, вооружившись пером, делает пометки в меню.

Гарри получал сейчас истинное удовольствие, видя её в таком приподнятом настроении. В последнее время Поттер стал замечать, что когда Гермиона смеётся или улыбается, он ощущал себя самым счастливым человеком. А вот страдание на её лице вызывало в нем прямо противоположные эмоции, и Гарри готов был на всё, чтобы это никогда больше не происходило.

Закончив работу, Грейнджер звучно захлопнула блокнот и положила его в центр стола. Через мгновение он с хлопком растворился в воздухе. Не успел Поттер перевести взгляд с того места, где только что лежало меню, как прямо на его глазах появился поднос с едой.

Гермиона разложила на столе приготовленные блюда, от которых исходил просто дивный аромат, напоминая ребятам, что они действительно проголодались:

— Я надеюсь, ты ничего не имеешь против жульена? — взглянув на своего друга, произнесла она, — Это их фирменное блюдо, и я просто не могла его не заказать.

— Нет, конечно, — Поттер придвинул к себе глиняный горшочек, снял с него крышку и, вооружившись ложкой, хотел приступить к еде, как Гермиона произнесла:

— Моя мама впервые попробовала это блюдо именно здесь, и оно ей очень понравилось. Она где-то раздобыла рецепт и стала готовить его каждые выходные. Замечательное было время. Мы собирались все вместе за столом…, — она неожиданно замолчала и отвела взгляд в сторону. Как же ей было сейчас нелегко держать себя в руках. Проблемы, словно снежный ком, нарастали с новой силой.

Она безумно волновалась за родителей, переживая, всё ли с ними нормально, простят ли они её после всего, что произошло. Одновременно с этим Гермиона не могла найти себе места, пока не отправит Гарри в своё время. Вдобавок к этому, странные ощущения неожиданно лишили её покоя, в которых она окончательно запуталась, так и не найдя им объяснений. В такие минуты Грейнджер чувствовала себя абсолютно беспомощной и у неё опускались руки.

Гарри сразу догадался, насколько тяжело Гермиона переживает последние события, он потянулся через весь стол и взял её за руку. От его прикосновения она вздрогнула, но взгляд так и не подняла, рассматривая во всех подробностях салфетку, лежащую перед ней.

— Всё будет хорошо. Вот увидишь, — произнёс Поттер, словно прочитав её мысли. — Ты оглянуться не успеешь, как твои мама и папа будут с тобой. Кстати, я обязательно должен прийти к вам в гости на выходные, — улыбнулся он, — Да и я здесь долго не задержусь. Того и гляди, с твоей помощью это время быстро избавится от меня, вернув обратно, и все встанет на свои места. Или тебя что-то ещё беспокоит? — поинтересовался он, заметив, как подруга ещё больше заволновалась.

— Нет, только это, — тут же ответила она, нерешительно взглянув на него. Выдавать свои главные переживания она ничем не хотела, поэтому решила поговорить о чем-нибудь другом. — Может, уже поедим? — предложила Гермиона и стала наблюдать, как Гарри нехотя отпускал её руку. От него исходила сейчас такая нежность и тепло, сразу было видно, что он по-настоящему переживает за неё. Грейнджер вновь стала мучиться догадками, а что, если…

«Вот глупости какие, он же мой друг. Неудивительно, что он за меня переживает. Я ведь тоже волнуюсь за него, и это нормально, — она взяла ложку и стала вертеть её в руках, — И вовсе не относится он ко мне по-особенному. И пришло же такое в голову! И, вообще, он любит Джинни,» — неожиданно для себя вспомнила она. Гермиона сразу успокоилась и даже вздохнула с облегчением, проведя внутренний диалог сама с собой.

— С тобой все в порядке? — заволновался Гарри, заметив, что подруга, не притронувшись к еде, поднесла ложку ко рту. — Может, тебе нужно отдохнуть? Ты какая-то потерянная сегодня.

— Что? — Грейнджер неожиданно пришла в себя. — Все в полном порядке, — произнесла она. — Я просто думала о том, как мы будем добывать карту Хаоса, — быстро сообразила она и убрала ложку в сторону, так как от всех волнений аппетит у неё напрочь пропал. — Мы ведь с тобой даже не обсудили план действий, — и только Гермиона хотела продолжить, как Поттер перебил её:

— Мы все обязательно обсудим, только после того, как ты поешь. Ты должна набраться сил и энергии.

— Но..., — лишь успела сказать она, как Гарри взял со стола ложку, зачерпнул из горшочка немного ароматного жульена и поднёс к её губам.

— Если не будешь есть сама, то я буду вынужден тебя покормить, — с улыбкой проговорил он и попытался протиснуть ложку сквозь её сжатые губы, — Если ты откажешься от еды, то старые проблемы никуда не денутся, а вот новые, наоборот, появятся. Неужели ты думаешь, что я позволю этому случиться?

Грейнджер вконец смутилась и, выхватив из его рук ложку, тут же принялась за еду.

Довольный собой и не скрывающий улыбки Поттер стал наблюдать, как быстро из горшочка Гермионы исчез весь жульен и, не дожидаясь приглашения, она быстро приступила к десерту. Когда с черничным мороженым тоже было покончено, ананасовый сок был выпит до дна, только после этого Гарри позволил ей озвучить свой план.

— Так, на моих часах сейчас четыре, — проговорила она, — Учитывая, что разница между Лондонским и Парижским временем один час, то сейчас уже пять. Музей работает до восьми вечера, поэтому у нас ещё есть время, чтобы пробраться туда и затеряться в толпе, — Гермиона посмотрела по сторонам и, заметив, что за соседний столик уселась какая-то парочка перешла на шёпот. — Перед самым закрытием мы должны укрыться под мантией, дождаться, когда все уйдут и завладеть картой. Утром, когда музей вновь будет открыт, мы без проблем покинем его, — пояснила она, заметив удивлённый взгляд Гарри, — Я больше чем уверена, что трансгрессировать с территории музея нельзя, поэтому пробыть там всю ночь нам всё равно придётся.

— Полностью с тобой согласен, — проговорил Гарри. — Уверен, что музей защищён по все правилам, и если мы будем следовать твоему плану, то у нас все получится, — а про себя подумал, что ещё не было такого случая, чтобы их план сработал, как надо. Но говорить об этом Гермионе он, конечно же, не стал, чтобы ни коем случае её не обидеть.

— Думаю, нам уже пора, — Грейнджер аккуратно сложила пустую посуду в центр стола, и она тут же исчезла, а на её месте появился желтый лист пергамента. Гермиона взяла его в руки и, взглянув на него, потянулась за своей сумочкой.

— Даже не вздумай! — проговорил Гарри, не спуская с неё глаз. Он выхватил у неё листок, на котором аккуратным почерком было выведена стоимость обеда. Сумма была написана в галлеонах, фунтах, долларах, песо, франках, шекелях, иенах, вонах, рублях и даже рандах. От количества мелких цифр у него зарябило в глазах. Наконец, он увидел то, что ему было нужно, и полез в карман. Гарри достал две монетки и положил их в центр стола. В это же мгновение галлеоны исчезли, а на их месте в виде голубоватой дымки появились следующие слова: «Приходите ещё».

Гарри и Гермиона поднялись со своих мест и, выйдя из кафе, пошли по дорожке, вымощенной мелким гравием. По обе стороны от них были расположены маленькие аккуратные домики, словно кукольные, один в один похожие друг на друга. Затем они повернули за угол и оказались на широкой аллее с переливающимися разными цветами фонтанами. Повсюду разносились звуки музыки: флейта, скрипка, виолончель. Мелодия завораживала и действовала расслабляюще. Откуда ни возьмись прямо перед ними возникла скамейка, и они с удовольствием присели на неё. В это же мгновения вьющееся растение с широкими листьями вмиг соорудило для них беседку, оградив их от других пар.

Они сидели, облокотившись на кованую спинку, созерцая красоту фонтанов и, наслаждаясь прекрасными мелодиями, как в калейдоскопе сменяющие друг друга. Гарри перекинул руку Гермионе на плечо, а она, в свою очередь, положила голову ему на грудь. Многочисленные проблемы в тот же миг отошли на второй план, а ощущение спокойствия и беззаботности просто переполняло их.

Через некоторое время все звуки исчезли, фонтаны застыли на месте и друзья, наконец, пришли в себя. Гермиона, обнаружив себя лежащей на груди у Гарри, тут же отпрянула от него. Поттер был удивлён не меньше её. Они смотрели друг на друга широко раскрытыми глазами и ничего не могли понять.

— Как мы сюда попали? — оглядываясь по сторонам, первым заговорил Гарри. Воспоминания постепенно возвращались к нему, но по-прежнему оставалось загадкой то, почему он и Гермиона не пошли дальше, а остановились здесь.

— Ну, конечно же! — неожиданно воскликнула Грейнджер. — Это аллея Беззаботности, как я могла о ней забыть. Она была создана относительно недавно. Все магические издания тогда только и писали о ней, — она схватила Гарри за руку и потянула за собой. — Надо быстрее убираться отсюда. Через полчаса фонтаны включатся, и музыка заиграет вновь. Мы опять можем оказаться под их влиянием.

Когда они отошли на достаточное расстояние от этого магического места, Гарри вновь решил задать вопрос:

— Что с нами произошло? Почему мы там задержались?

— Как я уже сказала, это место называется аллея Беззаботности. Она специально была создана для того, чтобы там можно было расслабиться и отвлечься от всех проблем, — голос Гермионы был встревожен. — Магия длится несколько часов. Мы потеряли очень много времени. Музей скоро закроется, и мы можем не успеть.

— Сейчас шесть двадцать, — взглянув на часы, произнёс Поттер. — Должны успеть.

— Гарри, не забывай о разнице во времени, — поспешила ответить ему Грейнджер. — Сейчас уже двадцать минут восьмого.

— Верно, я действительно об этом забыл, — они ускорили шаг и стали пробираться через толпы туристов, которые неспешно прогуливались по улице.

— Далеко ещё? — запыхавшись, проговорил Поттер.

— Мы почти на месте. Видишь вон то здание фиолетового цвета с огромной яркой вывеской наверху?

— Вижу.

— Вот это и есть знаменитый музей Томпсона, — пояснила Гермиона.

— Действительно, его сложно не заменить, — улыбнулся Гарри.

— Вывеску музея можно увидеть из любой части города. Это сделано специально, чтобы желающие посетить музей с лёгкостью могли его найти.

Наконец, они подошли к зданию, над крышей которого балансировала вывеска внушительных размеров. Она время от времени меняла цвет, форму, а также периодически поднималась и опускалась вниз. На ней большими буквами красовалась надпись: «Томпсон Мейджик артефактум». Возле самого входа на скамье за столиком сидела колдунья преклонного возраста в очках с толстыми линзами, одетая в тёмно-синюю атласную мантию и такого же цвета колпак. Она все время поглядывала на часы и устало провожала взглядом снующих туда-сюда волшебников.

Гарри и Гермиона подошли к колдунье.

— Два билета, пожалуйста, — проговорила Грейнджер, сжимая в руке заранее приготовленные галеоны.

— Музей закрывается через двадцать минут, — гнусавым голосом произнесла старушка.

— Ничего страшного. Мы всё равно хотели бы его посетить, — Грейнджер стояла на своём.

Колдунья полезла в шкафчик стола, чтобы достать билеты, но тут дверь музея отворилась и из неё вышли парень и девушка. Старушка, увидев их, отложила пачку с билетами в сторону, взяла блокнот и стала делать в нём записи.

Заметив это, Гермиона неожиданно проговорила:

— Сколько вы сказали, осталось времени до закрытия?

Колдунья подняла на неё удивлённый взгляд и, захлопнув блокнот произнесла:

— Двадцать минут, а если быть точнее, то восемнадцать.

— Пожалуй, мы не будем брать билеты, — с серьёзным лицом проговорила Грейнджер.

— Что же вы мне голову морочите? — недовольно фыркнула старушка, поправляя очки, которые сползли ей на нос. — То будем брать, то не будем. Совсем меня задёргали.

— Извините нас, — виновато произнесла Гермиона и, взяв Гарри под руку быстро отвела его в сторону.

Поттер не мог понять, почему она так неожиданно передумала идти в музей. Он недоуменно смотрел на неё, требуя объяснений.

— Мы не можем войти туда, как все, законным способом, — произнесла она шёпотом, — Эта колдунья записывает всех кто входит в музей и отмечает в своей тетради, когда они выходят. Теперь ты понимаешь, почему я так поступила?

— Если честно, то не совсем.

— Все очень просто. Купив билеты, мы войдём музей и старушка нас запишет. Так?

— Ну, да, — согласился Гарри.

— Так вот, они сразу заметят, что двое посетителей не покинули здание и у нас могут возникнуть проблемы.

— Теперь понял. Значит, придётся пробираться туда незаконным способом.

— Совершенно верно, — улыбнулась Гермиона, — Только нам нужно поспешить, музей вот-вот закроется.

Они зашли за угол, огляделись и, убедившись, что поблизости никого нет, оба укрылись под мантией.

Гарри и Гермиона подошли к самому входу, дождались, когда дверь музея откроется, выпуская очередных посетителей, и незаметно прошмыгнули внутрь.
Прочитать весь фанфик
Оценка: +9
Фанфики автора
Название Последнее обновление
Всё будет по-другому II - 5 лет спустя
May 7 2017, 12:42
Мечта длиною в жизнь
May 7 2017, 12:38
Урок для Султанши
Sep 18 2016, 12:23
Все будет по другому.
Feb 1 2014, 19:25
В краю иллюзий.
Oct 6 2013, 18:43



E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодов
color Выравнивание текста по левому краю Выравнивание текста по центру Выравнивание текста по правому краю Выравнивание текста по ширине


Открытых тэгов:   
Закрыть все тэги
Введите сообщение

Опции сообщения
 Включить склейку сообщений?



[ Script Execution time: 0.0236 ]   [ 10 queries used ]   [ GZIP включён ]   [ Time: 06:03:47, 13 Dec 2018 ]





Контактный адрес: deweiusmail.ru