> Несмотря ни на что

Несмотря ни на что

І'мя автора: Наталли Поттер
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Гарри/Гермиона
Жанр: Романтика
Короткий зміст: Магический мир хранит в себе множество секретов, один из них был приоткрыт. Ужасная тайна Хогвартса стала известна юной волшебнице, но проказница смерть опять вмешалась не в свое дело. Удастся ли Гермионе обмануть даму с косой и довести начатое дело до конца? Сможет ли Гарри вновь рискнуть своей жизнью?

Дисклеймер: Все права на героев принадлежат Джоан Роулинг
Прочитать весь фанфик
Оценка: +11
 

Глава 18

Гермиона стояла и любовалась своей работой. Она из последних сил старалась сдерживать смех, но у неё это плохо получалось. Грейнджер то и дело хихикала, прикрывая рот рукой.

— Ты уже закончила? — Гарри попытался встать со стула.

— Нет-нет, ещё не всё.

— Можно я хотя бы взгляну на себя?

— Конечно, можно, но не сейчас, — Грейнджер вооружилась расчёской, зачесала ему чёлку на лоб, и попыталась пригладить волосы, которые торчали во все стороны. Она сделала шаг назад, бросила на него оценивающий взгляд и только после этого позволила подойти к зеркалу.

Гарри сидел на стуле посреди гостиной семейства Грейнджер и какое-то время не решался встать. То рвение, которое у него было ещё минуту назад, куда-то подевалось. Смешки Гермионы, стоящей позади него, только подтверждали его опасения. За последние два часа он уже раз десять пожалел, что согласился на время изменить свою внешность, но теперь было уже поздно.

Готовясь к худшему, Поттер встал со стула и подошёл к зеркалу, висевшему на стене. Гарри замер на мгновение, всматриваясь в своё отражение, и уголки его губ то и дело взлетали вверх. Он подошёл ближе, и молча стал разглядывать свой новый внешний вид. Теперь у него были светлые волнистые волосы, торчащие во все стороны, очки без оправы практически стали незаметны на его лице, а густая чёлка полностью прикрывала лоб, закрывая собой шрам. Стиль одежды также был изменён, теперь он был одет в голубую рубашку, тёмно-синий клетчатый джемпер и чёрные брюки со стрелками.

Гермиона внимательно наблюдала за реакцией своего друга и улыбалась. Она ничуть не пожалела, что перенесла поездку на сегодня и позволила Гарри немного отдохнуть. Специальный чай, который она заварила ему вчера вечером, обеспечил ему крепкий, здоровый сон и теперь от его усталости не осталось и следа. Грейнджер знала, что Гарри был вымотан до предела, но из-за своей скромности никогда бы не признался в этом. Поэтому ей пришлось всё взять в свои руки.

Наконец, Поттер нарушил молчание громким и пронзительным смехом:

— Так-так, значит, теперь я кучерявый блондин, — он потряс головой из стороны в сторону, — Хорошо, что ещё не сделала меня рыжим, — сквозь смех проговорил он и спохватился, вспомнив о Роне.

— О нет, рыжих вокруг меня и так хватает. Ещё одного я бы просто не выдержала, — как ни в чём не бывало, произнесла она, — Если честно, то делать волосы волнистыми я не собиралась, но, сменив цвет, они ни в какую не желают выпрямляться. Пришлось оставить так, — она подошла к нему и аккуратно пригладила его волосы.

Гарри показалось, что она сделала это с такой теплотой и нежностью, и внутри него всё вмиг перевернулось. Не переставая улыбаться, он жадно уставился на её отражение в зеркале. Поттер заметил едва заметный блеск в её глазах, лёгкий румянец на щёчках, а ещё он сделал вывод, что ей очень идёт улыбка.

Гермиона перехватила его любопытный взгляд и почему-то подумала, что с её внешностью что-то не в порядке. Она тут же стала поправлять волосы, собранные на затылке, затем посмотрела на вязаную ажурную кофточку, опасаясь, что уже успела посадить на неё пятно, и окинула взглядом юбку, нервно пригладив на ней складки.

Гарри заметил беспокойство подруги. Её реакция его очень развеселила и, повернувшись к ней лицом, он проговорил:

— Ты выглядишь замечательно, кстати, эта одежда тебе очень идёт.

— Правда? — прекратив себя осматривать, произнесла Гермиона. Комплименту Гарри она была очень удивлена. От него, впрочем, как и от Рона, она подобных слов никогда не слышала, и поэтому немного растерялась. — Я не очень люблю носить подобные вещи. Но мама всегда говорила, что юбки и платья делают меня более женственной и привлекательной, — краснея, проговорила она.

— Твоя мама абсолютно права, — проговорил Гарри, заметив её смущение. — Я вот тоже предпочитаю удобную одежду. Но если для дела нужно походить вот в таких вот узких штанишках, — он указал на свои брюки, которые действительно были очень узкими. — То я, конечно, похожу.

— Ой, я наверно с размером ошиблась, — спохватилась Гермиона, заметив, как штаны обтягивают его фигуру. — Гарри, когда ты успел вырасти? — в шутку возмутилась она. — Подожди, я сейчас поищу для тебя что-нибудь другое.

— Не нужно, — Поттер посмотрел на часы, которые стояли на каминной полке. — Уже 11.50, а ты говорила, что поезд отправляется в 12.40.

— Точно, я совсем забыла о времени. Нам уже пора, Париж-экспресс нас ждать не будет.


* * *
Вокзал Кингс-Кросс сегодня был немноголюден. Гарри и Гермиона без труда преодолели барьер и оказались на платформе 9 3/4.

Грейнджер сжимала в руке билеты, купленные накануне, и поглядывала на поезд с табличкой Париж-экспресс. На перроне царила суета: одни волшебники прощались с многочисленными родственниками, другие пытались найти свой вагон, волоча за собой чемоданы, и только Гарри и Гермиона спокойно стояли в стороне, наблюдая за ними.

— Суета вокзала осталась неизменной, — проговорил Поттер, взглянув на подругу.

— Ты прав. Приятно оказаться здесь и вновь окунуться в эту атмосферу, — спокойно произнесла Грейнджер, внимательно разглядывая пассажиров, — Магический мир возвращается к привычной жизни.

Прозвучал первый сигнал поезда, Гарри и Гермиона тоже направились к вагону. Перед ними в тамбур стал взбираться волшебник довольно крупного телосложения. Охая и отдуваясь, он не без труда зашёл в вагон, громко высказывая своё возмущение о слишком узком проходе. Поттер пропустил подругу вперёд, и только она попыталась подняться, как мальчишка лет восьми опередил её, столкнув со ступеньки. Гермиона потеряла равновесие, ухватиться за поручень не успела и стремительно стала падать вниз.

Гарри отреагировал быстро, он подхватил её на руки и, поставив на землю, с улыбкой произнёс:

— Пожалуйста, будь осторожней. Ты мне ещё очень пригодишься.

Едва Гермиона успела прийти в себя от того что произошло, как поезд подал второй сигнал. Поттер на этот раз решил не испытывать судьбу и, придерживая подругу под руку, помог войти в тамбур. Они зашли в вагон и стали друг за другом продвигаться по узкому проходу. Свои места они нашли довольно быстро и тут же расположились на коричневых кожаных диванах. Гарри сел напротив Гермионы, откинулся назад и стал незаметно наблюдать за ней. Поведение подруги ему показалось очень странным, сразу было видно, что она чем-то встревожена.

Грейнджер была вся не своя, она сама не могла понять, что же с ней происходит. Гермионе было сложно разобраться с теми чувствами, которые так внезапно овладели ей. С одной стороны, в том, что произошло всего несколько минут назад не было ничего сверхъестественного. Просто друг, которого она так давно знает, помог ей, вот и всё. Он не раз уже выручал её, впрочем, как и она его. Почему же тогда, оказавшись сейчас в его объятьях, сердце готово было выпрыгнуть из груди, отчего же в этот прекрасный весенний день ей неожиданно стало не хватать воздуха, и кругом пошла голова?

Вопросов к самой себе у Гермионы было великое множество, но ни на один из них она пока не могла найти ответа.

Грейнджер уселась на краешек дивана и стала усиленно копаться в себе. Гермиона была неглупая и отлично знала, на что похожи эти волнительные ощущения, но смириться с этим она никак не могла, поэтому постаралась найти всему этому разумные объяснения.

Её взаимоотношения с Гарри давно перестали иметь формальность, и всякие там обнимания, прикосновения были для них обыкновенным делом. Она никогда не задумывалась об этом, ей казалось, что для друзей такое поведение вполне нормальным. Но до этого дня подобные ощущения относительно Гарри у неё не возникали, поэтому она сейчас была так встревожена.

Гермиона вдруг вспомнила, что с Роном у неё такого никогда не было. И рассказы девчонок про замирание сердца при виде любимого она считала абсолютным бредом. Рон ей понравился с самого начала во многом потому, что он был её полной противоположностью, и из года в год она пыталась его хоть немного сделать похожим на себя: привить любовь к учёбе, сделать ответственным и дисциплинированным. Несмотря на то, что не все её старания возымели успех, она за это время успела свыкнуться с мыслью, что нужен ей именно он.

И сейчас, оглядываясь назад, Гермиона не могла понять, почему подобные ощущения у неё не возникали по отношению к Рону. Он действительно ей нравится, она даже считает его забавным, рядом с ним ей легко и спокойно, но сердце в первый раз замерло именно сегодня в присутствии Гарри.

«Так, мне нужно успокоиться, — стала рассуждать Гермиона, — вовсе это ничего не означает, просто я очень устала за этот год, столько волнений вот и сердце стало шалить. Мы ведь с Гарри друзья, и он просто не дал мне упасть. Что же здесь такого? Но он так нежно прижал меня к себе, что… Так, хватит. — Грейнджер поняла, что подобные воспоминания ещё больше всё усугубляют и попыталась убедить себя в обратном. — Такие тёплые взаимоотношения между друзьями вполне нормальны, мы ведь столько пережили вместе».

Поттер смотрел в окно, изредка поглядывая на свою подругу. Он не мог понять, что могло вызвать у Гермионы такое беспокойство, она выглядела взволнованной и растерянной одновременно. Такой её Гарри ещё не видел никогда.

Послышался последний предупредительный сигнал, и поезд постепенно стал набирать ход. Этот звук моментально привёл Гермиону в чувства и, положив свою зачарованную сумочку на сидение, она произнесла:

— Через несколько часов мы будем в Париже. Этот экспресс доставит нас прямо на станцию Мервелиуз, что в переводе означает: "Чудесная", — пояснила она.

— А где находится музей Томпсона? — поинтересовался Гарри.

— Городок Партикулёр является одним из известных городов в магическом мире и находится он в самом центре Парижа. Там живут и работают знаменитые волшебники со всего мира, — Грейнджер отвела взгляд в сторону и убрала волосы со лба. — Неудивительно, что Томпсон решил организовать свой музей именно там. Туристы очень любят этот город, там столько достопримечательностей, магазинов, ресторанов. От этого и прибыль неплохая, — подметила она. — Многие магические вещи можно приобрести только в этом месте.

— А маглы называют Париж городом любви, — задумчиво произнёс Гарри.

Гермиона мгновенно отреагировала на его слова краской на щеках. Действительно, Париж и любовь давно перестали существовать по отдельности, и она начала уже мечтать, как отлично они проведут там время.

«Постой, что это за мысли опять лезут ко мне в голову? Я ведь в Париж еду с Гарри, а не с Роном, ни о какой романтике и речи быть не может. Да и вообще, мы ведь по важному делу едем, а не просто развлекаться», — Гермиона не желала больше об этом думать, опасаясь сделать нежелательные для себя выводы, и постаралась сменить тему разговора.

— Кстати, Гарри, а ты знаешь, что слово "Партикулёр" переводится с французского как "особый"? — она натянуто улыбнулась. — Название магического городка себя полностью оправдывает.

— Так вот, что это означает! — воскликнул Гарри. — Помнишь, когда мы жили в Норе тем летом, Флёр все время говорила это слово?

— Конечно, помню, — оживилась Гермиона. — Она ходила и постоянно повторяла: «У меня должна быть свадьба партикулёр, потому что мой будущий муж очень партикулёр». Её тогда Джинни так смешно копировала. — Грейнджер весело засмеялась, а Гарри лишь натянуто улыбнулся. Упоминание о бывшей девушке радости ему не доставило и тяжёлым грузом легло на сердце. — А ещё Джинни…

— Послушай! — неожиданно перебил её Гарри, теперь была его очередь менять тему разговора. — А как мы сможем попасть в этот магический городок? Нам придётся преодолевать барьер или что-то похожее на магическую стену?

— Нет, ничего подобного нам делать не придётся. Станция, на которую мы прибудем, как раз примыкает к городу, — Гермиона открыла свою сумочку и стала там что-то искать, — Да где же она подевалась? Ага, нашла! — обрадовалась Грейнджер и стала листать книжку, на обложке которой улыбался темноволосый волшебник в серебряной мантии.

— Что ты читаешь?

— Это книга о жизни Томпсона. Рита Скитер написала её не так давно. Там есть подробный перечень и описание всех экспонатов, которые находятся в его музее, — пояснила Гермиона. — Я заказала её вчера вечером, а сегодня утром она была уже у меня. Совиная почта невероятно быстра.

— Скитер никогда не угомонится, — улыбнулся Гарри. — Интересно, какие секреты ей удалось разведать на этот раз.

— Не знаю, я ещё не успела её прочитать, — ответила Грейнджер. — Вот этим я сейчас и займусь.

Поезд остановился на станции. Гарри уставился в окно и стал рассматривать пассажиров на перроне, которые спешили попасть в свои вагоны. Неожиданно дверь купе отворилась и внутрь вошли две попутчицы, с которыми Гарри и Гермионе предстояло продолжить путь.

Девушка лет семнадцати скромно расположилась возле Поттера, а малышка с пышной шевелюрой на голове, ловко взобралась на сидение и звонким голосом произнесла:

— Здравствуйте, меня зовут Элиз, а эта моя старшая сестра Саманта.

— Очень приятно, — улыбнулась Грейнджер, — А меня зовут Гермиона.

— А я Гар… — запнулся Гарри и решил если уж он использует внешнюю конспирацию, то и имя он должен поменять. — Гарольд, — вовремя исправился он и протянул руку, чтобы поприветствовать юную леди. Малышка вложила на мгновение в его ладонь свою маленькую ручку и, лукаво улыбаясь, задала ему вопрос:

— Ты женат?

— Элиз! — одёрнула её сестра.

— Пока нет, — улыбнувшись ей в ответ и немного смутившись, проговорил Поттер.

— Очень хорошо. А я подумала, что эта твоя жена, — малышка показала рукой на Гермиону. — Раз ты ещё не женат, то могу предложить отличную кандидатуру на роль твоей жены.

Грейнджер не без удивления посмотрела на эту смышлёную девчушку и с интересом стала наблюдать, что же будет дальше.

Поттер не растерялся и задумчиво протянул:

— Ну, если эта кандидатура будет хоть немного похожа на вас, юная леди, тогда я охотно соглашусь.

— Да нет, ты совсем не в моём вкусе, — Элис небрежно махнула в его сторону рукой.

Гермиона прыснула от смеха, прикрывая рот рукой, подобная детская непосредственность её очень умиляла. Больше всего ей понравилось, что девочка, открыто, говорила всё, что она думает.

Элис спрыгнула на пол, подошла вплотную к Гарри и серьёзно произнесла:

— Она хоть и непохожа на меня, но выглядит вполне нормально. Под кандидатурой я имею ввиду её, — и она указала пальчиком на Саманту. Сестры действительно не были похожи друг на друга: причёски, цвет волос, глаз, даже стиль в одежде были разными.

— Что ты несёшь, прекрати немедленно! — Саманта повысила голос, от стыда она готова была провалиться сквозь землю.

— Вот скажи, она ведь правда у меня красивая? — не унималась малышка и, не обращая внимания на сестру, продолжила засыпать Поттера вопросами.

Гермиона напряглась, ей было очень интересно, что на это ответит Гарри. Книга давно ей стала неинтересна, и она отложила её в сторону. Грейнджер взглянула на Саманту, девушка действительно была хороша собой: длинные русые волосы, заплетённые в косу, выразительные серые глаза, изящная фигура, удачно подчёркнутая нарядным сатиновым платьем с кружевом и оборками внизу.

Всё внимание было направлено на Гарри. Поттер тяжело вздохнул, в таком неловком положении он оказался впервые, немного подумав, Гарри произнёс:

— Конечно, она у тебя красивая, но всё равно с тобой не сравнится.

Гермиона обратила внимание, что когда Гарри назвал другую девушку красивой, ей это очень не понравилось. Какое-то странное, ревностное чувство возникло у неё. Она очень испугалась подобной реакции, и от этого ей стало совсем не по себе.

— Ты меня прости, конечно, но я уже занята, — малышка плюхнулась обратно на своё место, — Вот опять из-за меня рушится счастье моей сестры, — Элиз скрестила руки на груди и надула свои пухлые губки. Огонёк, который ещё совсем недавно так ярко горел в её карих глазах, постепенно начинал сходить на нет.

— Простите её, пожалуйста, — Саманта стала извиняться за сестру, — Дело в том, что мы с родителями не так давно переехали в новый дом? и у нас с Элис сейчас одна спальня на двоих. Мама и папа пообещали ей, что как только я выйду замуж, это комната станет её. И теперь она при первом удобном случае пытается пристроить меня в хорошие руки. Хоть из дома с ней никуда не выходи.

— С такими успехами у меня никогда не будет отдельной спальни! — вспылила малышка и отвернулась от сестры.

— Ничего страшного, — ответил Гарри, взглянув на Саманту, — Я уверен, что юная леди всё это делает не со зла, а только из благих намерений.

По купе пронёсся весёлый смех, лишь Элис сидела с мрачным выражением лица, закусив от злости нижнюю губу.

Вскоре поезд Париж-экспресс прибыл на конечную станцию. Гарри и Гермиона тепло распрощались со своими попутчицами и вместе с другими пассажирами вышли из вагона, чтобы встретиться со знаменитым магическим городком Партикулёр.
Прочитать весь фанфик
Оценка: +11
Фанфики автора
Название Последнее обновление
Всё будет по-другому II - 5 лет спустя
May 7 2017, 12:42
Мечта длиною в жизнь
May 7 2017, 12:38
Урок для Султанши
Sep 18 2016, 12:23
Все будет по другому.
Feb 1 2014, 19:25
В краю иллюзий.
Oct 6 2013, 18:43



E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодів
color Вирівнювання тексту по лівому краю Вирівнювання тексту по центру Вирівнювання тексту по правому краю Вирівнювання тексту по ширині


Відкритих тегів:   
Закрити усі теги
Введіть повідомлення

Опції повідомлення
 Увімкнути склейку повідомлень?



[ Script Execution time: 0.0398 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 04:23:37, 25 Apr 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP