Правила форуму Помощь

Модератори: .

Сторінки: (10)  [#] 1 2 3 ... Остання ».  ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Ресторан "в Холле"

, Сюда ведёт вход из Атриума

Ресторан "в Холле"


Опис: Просторное помещение, оформленное в светлых тонах. На стенах тут и там находятся магические светильники, а одна из стен представляет собой череду зачарованных окон, из которых открывается вид на залитый солнцем морской пейзаж с высокого скалистого берега. Зал уставлен столиками из темного дерева, рядом с которыми стоят стулья с обивкой из белого хлопка.
В дальней части зала есть небольшое возвышение, напоминающее импровизрованую сцену.
Ситуація:
У двери посетителей встречает хостесс.
Зал #1
Играет спокойная музыка в стиле лаундж.
У стены, которая являет собой череду окон находится большинство столиков (1, 2, 3, 4 столы) стол номер пять - в центре зала.





Модули: Антиаппарационный щит
Сусідні будівлі: Атриум, Буфет им. Основателей
Мікролокація: Вход, Зал 1, Зал 2 (Асданта Найтенвей), Зал#1/столик1, Зал#1/столик2, Зал#1/столик3, Зал #1/столик4, Зал#1/столик5
Поточний мастер гри: Smit
Відправлено: Aug 13 2009, 08:23
Логика перемещения:
Вход - зал#1 -столики зала#1
Вход - зал#1 - зал#2



Показати текст спойлеру
Відправлено: Jun 17 2021, 08:38. Ролевое время: 25 день, 20 час.

  i  

— И вам доброго вечера, джентльмены.
*Попрощавшись с чиновниками, мистер Кеннет проследовал в ресторан, а, уже войдя внутрь, поискал взглядом кого-то из персонала. Обнаружив недалеко от входа девушку в парадной мантии. В руках у деловитой молодой особы был планшет с закрепленным на нем листом пергамента. Над планшетом парило самопишущее перо, готовое в любой момент сделать пометку напротив фамилии определенного гостя. Джереми обратился к ней.*
— Добрый вечер! От имени мистера Рида должен был быть забронирован столик на двоих.
*Уверенно произнес молодой человек, демонстрируя, что "двое" — это он сам и его прекрасная спутница.*

Відправлено: Jul 6 2021, 09:48. Ролевое время: 25 день, 22 час.
*Дожидаясь ответа хостесс (или как там правильно называются эти девушки?), Майя изучала убранство ресторана и его посетителей. Почти все столики были заняты, в основном, посетители выглядели типичными представителями министерства, чья работа была больше офисной, чем выездной: мужчины и женщины преимущественно в мантиях, кто в рабочих, кто в более или менее нарядной в честь праздника. Два столика были свободны, логично было предположить, что один из них как раз предназначался для них с Джереми.*
//Хоть бы вон тот у окна, люблю столики у окна.//
Внимательность — 9
Відправлено: Jul 8 2021, 11:53. Ролевое время: 25 день, 22 час.

  i  

— Добрый вечер и вам. Пожалуйте за этот столик.
*Девушка, как бы она не называлась, подвела молодых людей именно к свободному столику у окна. Между тем, музыка стихла и в зале раздались аплодисменты.
На столике не было ничего, напоминающего меню. Зато по центру в небольшой прозрачной вазе стоял цветок, похожий на лилию, но не источал никакого запаха.
— Сейчас подойдёт официант...

Відправлено: Jul 9 2021, 12:07. Ролевое время: 25 день, 22 час.
*Майя улыбнулась, когда волшебница проводила их с Джереми именно за тот столик, который сама блондинка и заприметила. Меню, правда, эта работница захватить не потрудилась, так что в ожидании официанта оставалось лишь любоваться цветком на столе да видом из окна. Ведьма вообще плохо представляла, как этот ужин должен был помочь ей устроить бывшего в министерство, но она надеялась что женская интуиция её не подведёт и этот вечер не станет потраченным впустую.*
Відправлено: Jul 9 2021, 13:54. Ролевое время: 25 день, 22 час.
*Джереми поспешил отодвинуть для своей спутницы стул, а сам присел на соседний, с интересом оглядывая публику, после чего в пол голоса спросил Майю.*
— Ты только это. Скажи, когда мне очаровывать и кого, да?

*Тем временем, за ближайший стол тоже проводили гостей. Ими оказались несколько представительных джентельменов в парадных мантиях, пока что сохранявших молчание.*
Відправлено: Jul 9 2021, 14:26. Ролевое время: 25 день, 22 час.
— Знать бы ещё самой, кого и когда.
*Майя улыбнулась Джереми и, сделав глоток шампанского, бокал которого принесла ещё из атриума, наконец поставила его на стол. Она с интересом взглянула на волшебников, которые разместились за соседним столиком, пытаясь понять, не те ли самые они люди, которые могут ей помочь с её задачей. Однако, пока они молчали, сложно было понять о них хоть что-то. Хоть и выглядели они весьма презентабельно.*
Внимательность — 17
Відправлено: Jul 10 2021, 11:06. Ролевое время: 25 день, 22 час.
*Майя могла заметить, что один из присутствующих за соседним столиком - худой, поседевший мужчина лет этак 50, другие же были явно моложе, неброской внешности и мало чем примечательны. Впрочем, один из них произнес.*
— Ну вот, пожаловала и наша делегация седьмого этажа. А, минус седьмого, пардон.
— К-Конечно, неплохо... Но ты потише. Или хочешь, чтт-обы все узнали где мой кабинет?
*Затем он наклонился к уху коллеги и произнес уже гораздо тише ещё кое что. ус слуха=скрытность*
— Было бы совсем не к чему.
Скрытность — 20
Відправлено: Jul 11 2021, 17:16. Ролевое время: 25 день, 22 час.
*Мужчины с соседнего столика начали беседу, и хоть у Майи не было цели подслушать их разговор, но ненароком все-таки кое-что услышала.*
//Минус седьмой? А что находится на минус седьмом?//
*Ведьма заправила волосы за ухо и прислушалась, надеясь уловить что-то ещё. Неожиданно для себя самой ей оказалось весьма любопытно чем занимаются эти волшебники.*
Слух — 18
Відправлено: Jul 11 2021, 19:14. Ролевое время: 25 день, 22 час.
*Как и ожидалось, свободных столиков в ресторане не было, поэтому Элиза сразу прошла к столу с закусками у стены, отметив изумительный вид у окна и приятный слуху вокал со сцены. Остановившись у стола и выбрав что-то не очень калорийное, девушка вернулась к изучению обстановки и гостей.*
Перешел из Атриум
Відправлено: Jul 12 2021, 12:10. Ролевое время: 25 день, 22 час.
бросочек слуха был на прошлую скрытность,к сожалению не прокинут. потому кидаем новый, на новую реплику шепотом Ус 16
— Но мистер Лансворт. Разве это секрет?
— Прекрати немедленно, или ты мне более не стажер.
[реплика шепотом, в которой слышаться истерические нотки]
— Никогда не знаешь, кто за тобой следит. Ой и зря я вас послушал и пришел сюда. Надеюсь хоть кормят неплохо...
*В это время к столику самой Майи и Джереми подошел официант, одетый в бежевую рубашку и темно-бардовые брюки, и оттараторил явно заученные реплики.*
— Добрый вечер! Мне будет приятно предложить Вам головокружительные блюда из нашего меню.

*Сказав эти слова, официант положил перед молодыми людьми два меню, одно из которых сразу взял в руки сопровождающий Майи.

Показати текст спойлеру
Відправлено: Jul 12 2021, 12:19. Ролевое время: 25 день, 22 час.
*В это время в зал вошел седовласый и короткостриженный, коренастый мужчина, наделенный аккуратными усами щеточкой. Первым делом к нему подошла явно, раздосадованная хостесс.*
— Очень жаль, но ваш столик как раз заняли господа из отдела недвижимости.
*В ответ Ибарго лишь улыбнулся, взяв один из бокалов с подноса мимо проходившего официанта.*
— О, ничего, Мэлани. Сама видишь... Я все ещё весь в делах.
*Слегка отпив из бокала, он перевел взгляд на сцену, где как раз сменилась солистка. *
Если Майя хочет услышать слова вошедшего, ус слуха 15
Если Элиза хочет услышать не-шепот за одним из столиков, ус такое же.
Шепот- ус 22
Відправлено: Jul 12 2021, 15:35. Ролевое время: 25 день, 22 час.
слух
Слух — 8
Применил артефакт 'Серьга Слуха'
Відправлено: Jul 12 2021, 15:45. Ролевое время: 25 день, 22 час.
*Ничего интересного вокруг себя Элиза так не обнаружила, разве что канапе со стола с закусками были действительно вкусными. Изучение гостей мероприятия тоже было довольно скучным, пока взгляд блондинки не остановился на вошедшем в ресторан мужчине в темной мантии. Был ли это кто-то важный, кто скрывал лицо темным капюшоном, или кто-то, кто не умеет подбирать мантию по размеру – неважно, это можно попробовать узнать. Мисс Фенцель неспеша прошла к концу стола, находившемуся ближе ко входу, чтобы получше рассмотреть, а возможно и услышать заинтересовавшего ее гостя.*
Відправлено: Jul 14 2021, 16:24. Ролевое время: 25 день, 22 час.
* Отсалютовав девушке на сцене бокалом, Джозеф слегка из него отпил, переводя взгляд на девушку, что приближалась . *
— О, какое чудо. Воистину тут сегодня собрались самые красивые волшебницы Великобритании.
Как вам вечер, мисс?
*В этот раз маг явно обращался к Элизе, хотя мимо них и проходили другие маги, кто за закусками, а кто к выходу.*

 M 

Все желающие могут пытаться узнать ибарго

Відправлено: Jul 14 2021, 18:11. Ролевое время: 25 день, 22 час.
*Человек в мантии Элизе не был знаком, и это неудивительно, поскольку "Пророк" она не читала уже несколько лет, а о новостях магического мира слышала лишь краем уха – при жизни с магглами в Лондоне ее это, в общем-то, и не интересовало. Учитывая, что на разговор блондинка не рассчитывала, когда подбиралась ближе, прямое обращение к ней было немного неожиданным. Комплимент был ей приятен и вызвал скромную улыбку.*
– Еще не знаю, – *честно ответила мисс Фенцель,* – я не так давно пришла.
Відправлено: Jul 15 2021, 15:21. Ролевое время: 25 день, 23 час.
*Майя продолжала напрягать слух, пытаясь определить, не являются ли соседи по столику именно теми, кого она ищет, но пока ничего определённого не услышала. Она также заметила, что в ресторан зашла Элиза и хотела уже махнуть ей рукой, но ту увлёк беседой мужчина, вошедший почти сразу за ней. Появление официанта у столика почти напугало блондинку, увлечённую игрой в шпиона, она чуть заметно вздрогнула, после чего открыла предложенное меню.*
//Н-да, выбор не велик. Хотя, с другой стороны, чего было ожидать, это маленькое кафе при министерстве, по сути, почти столовая.//
— Лестерширский пирог, пожалуйста, и чёрный чай с чабрецом.
*Озвучив свой заказ и отложив меню в сторону, ведьма продолжила наблюдать за посетителями ресторана.*
Слух — 22
Внимательность — 14
Применил артефакт 'Браслет Внимательности'
Відправлено: Jul 16 2021, 09:21. Ролевое время: 25 день, 23 час.
— А мне пудинг, и стакан красного вина. *Добавил Джэреми*


— Отличный выбор!
*Отозвался официант.*
— Позвольте...
*Произнес он, забирая со стола меню*.
— Если пожалуете завтра, возможно будут доступны другие блюда. Наш шэф каждый день видоизменяет меню.
*После чего откланялся и удалился.*


*Тем временем, за соседним столиком пока что выбирали, не спеша делать заказ.*

  i  

Майя без всяких проблем расслышала все, о чем говорили присутствующие.

Відправлено: Jul 16 2021, 09:26. Ролевое время: 25 день, 23 час.
— О, что же. Тогда приятного отдыха...
Видите ли ли. И я, и ещё много людей очень старались, чтобы тут все организовать.
*Так, как на сцене очередная солистка начала петь, внимание Джозефа переключилось. Судя по всему теперь он мысленно был тоже нна сцене, пытаясь как либо способствовать выступлению*.
Відправлено: Jul 16 2021, 10:21. Ролевое время: 25 день, 23 час.
*Его фраза четко дала понять, что перед Элизой не просто гость, а кто-то представительный и важный, а потому упускать возможность поддержать общение девушке совсем не хотелось, даже если мужчина заинтересованно отвёл взгляд на певицу.*
– Тогда я могу быть уверена, что вечер будет потрясающий, – *сдержанно улыбнулась она и также перевела взгляд на сцену.
Відправлено: Jul 18 2021, 11:17. Ролевое время: 25 день, 23 час.
*Наконец-то попытки услышать что-то интересное дали свои плоды. Во-первых, Майя узнала имя "начальника" за соседним столиком. А во-вторых, благодаря собеседнику Элизы, узнала, что он как раз из департамента недвижимости, который и интересовал блондинку и её спутника. Оставалось лишь придумать какой-нибудь предлог для разговора. Ну а пока можно было и расслабиться, в ожидании заказа.

Майя откинулась на спинку стула и, достав из сумочки сигареты, закурила. Пауза в разговоре между ней и Джереми как-то затянулась, и ведьма предприняла попытку разбавить молчание.*

— Джереми, а тебе самому интересна эта затея с трудоустройством? Просто, если нет, можем просто вкусно поесть и насладиться праздником.

*Блондинка улыбнулась, выпуская из лёгких сигаретный дым.*

//А что если пригласить этого Лансворта потанцевать?//

*Пожирательница оглянулась в сторону сцены, надеясь увидеть рядом танцующих гостей. В целом, формат мероприятия располагал для этого, однако, в случае отсутствия танцующих, надо было бы придумать какой-нибудь другой способ привлечь к себе внимание сотрудников департамента недвижимости.*
Відправлено: Jul 18 2021, 15:05. Ролевое время: 25 день, 23 час.

  i  

Едва Майя закурила, к их столику подоспел официант, поставив перед ней хрустальную пепельницу. Затем-же его подозвали к столику "отдела недвижимости". Тот, кого называли Лансворт был немногословен, ткнув пальцем в меню и произнеся.
— " нам три порции. Убедитесь, чтобы все было свежим. И графин воды с лимоном.
Откланявшись, молодой человек ушел, записав предварительно заказ в свой блокнот.


[OFF]бросок слуха за Джереми
Слух — 18
Відправлено: Jul 18 2021, 15:14. Ролевое время: 25 день, 23 час.
*Скорее всего, тоже услышав по крайней мере часть от того, что уловил слух девушки, Джэреми заметно оживился, решив ответить на ее вопрос неестественно громко, чтобы его точно оказалось слышно за соседним столом.*
— О, конечно интересна! Я уверен, что смог бы себя хорошо зарекомендовать.
*Произнеся эти слова, он слегка кивнул в сторону соседнего столика и прилвинувшись к девушке, прошептал. *
— ну как, познакомишь нас ? Сейчас хороший момент.
Скрытность — 8
Відправлено: Jul 18 2021, 15:17. Ролевое время: 25 день, 23 час.
есть ли танцующие пары
1-10 без бонуса да
11-20 нет

Знание магии — 19
Відправлено: Jul 18 2021, 15:26. Ролевое время: 25 день, 23 час.

  i  

Все, кто смотрел на сцену более- мене внимательно, смогли понять что там выступает рыжеволосая девушка, короткие волосы которой уложены в стиле 1920-х годов. Более того, в ее причёске красуется блестящее перо.
Платье-же украшено золотистой бахромой и в целом, вполне подчеркивает фигуру.
Но не смотря на звучность и мелодичность звуков, в зале никто не спешил приглашать кого-либо на танец.



*Как, впрочем и Джозеф не спешил всерьез продолжать их недолгий диалог. Благодарно кивнув, он ограничился вежливой но короткой фразой.*
— Будем надеяться.
Відправлено: Jul 19 2021, 12:02. Ролевое время: 25 день, 23 час.
— Ты чего кричишь?

*Майя удивлённо приподняла бровь и рассмеялась. В прочем, тянуть с попытками коммуникации с отделом недвижимости смысла не было никакого. План придумывать надо было раньше, теперь же оставалось только импровизировать на ходу. Да и, в конце концов, она не обещала никому стопроцентного результата.

Блондинка положила в пепельницу недокуренную сигарету, поднялась с места и, поправив складки пиджака, подошла к соседнему столику.*

— Мистер Лансворт, рада вас видеть! — *пожирательница, радушно улыбаясь, обратилась к тому из гостей, чьё имя сумела подслушать. Пока развивать беседу дальше она не стала, ожидая реакции Лансворта на своё вторжение в его личное пространство.*
Відправлено: Jul 20 2021, 12:18. Ролевое время: 25 день, 23 час.Технический пост
Майя сама дипломатичность (но это не точно)
Дипломатия — 12
Відправлено: Jul 20 2021, 13:16. Ролевое время: 25 день, 23 час.
....
Проницательность — 17
Відправлено: Jul 20 2021, 13:26. Ролевое время: 25 день, 23 час.
*Отвлекшись от созерцания зачарованного окна, мужчина с заметным удивлением ответил на приветствие.*
— Добрый вечер. Рады? Могу я поинтересоваться, почему ?
*Соблюдая привычную осторожность, он осторожно переспросил, одарив девушку недружелюбным взглядом, как впрочем и стажёра, который давеча называл его по имени.*
Відправлено: Jul 20 2021, 14:19. Ролевое время: 25 день, 23 час.
*Недружелюбный ответ Лансворта немного обескуражил блондинку. Она с трудом удержалась от того, чтобы не ответить в привычной ей манере что-то типа "ну рискни", однако, в данном случае это был бы очень быстрый провал задания от Рида. В прочем, а так ли оно важно?

Так или иначе, Майя быстро взяла себя в руки и успела "не потерять" лицо с дружелюбной улыбкой на нём. Времени придумывать ответ особо не было, да и тянуть гиппогрифа за перья не было смысла.*

//Ну, если пошлёт, то хоть отдохну. Интересно, Хасен уже вернулся с работы?//

— Я надеялась застать вас на открытии, сэр, поскольку хотела представить вам своего друга, Джереми Кеннета, — на этой реплике пожирательница указала на своего спутника. — Возможно, у вас в отделе есть вакансия для него? Он весьма заинтересован сферой недвижимости.

*Девушка говорила неспешно, пытаясь за тембром голоса и скоростью речи скрыть подступающие волнение и неуверенность. Майя не знала точно, какую именно должность занимает Лансворт в департаменте недвижимости, да и полного имени его она тоже не знала, однако в ходе своего монолога решила, что не лишним будет уточнить, что речь идёт именно об отделе недвижимости.*
Дипломатия — 22
Відправлено: Jul 21 2021, 21:17. Ролевое время: 25 день, 23 час.
*Пока девушка говорила, Джэреми встал рядом и вежливо улыбнувшись, кивнул. С одной стороны часть его рвалась немедленно подтвердить слова девушки. С другой - субъект явно попался нервный, и ему не хотелось ничего испортить.*
Відправлено: Jul 21 2021, 21:20. Ролевое время: 25 день, 23 час.
учитывая недоверчивость и нюансы предистории, а так же прошлый бросок . НПС, +2 к броску
Проницательность — 31
Відправлено: Jul 21 2021, 21:46. Ролевое время: 25 день, 23 час.
— Ч-ч-чтож, юная леди. Много кто сейчас заинтересован нашей сферой.
*На мгновение бросив взгляд на спутника девушки, мужчина неприятно прищурился, и продолжил говорить слегка запинаясь, как всегда когда начинал волноваться. *
// Застать на открытии ... Меня ? То есть, ей кто- то обо мне рассказал. Чтобы что? Устроить ко мне подсадного ? Который даже не сам подошёл. Ну-ну.//
— Од-днако, я не верю случайным знакомствам. И уж точ--чно против трудоустраивать кого-то по рекомендациям незнакомых лиц.
Ежели так-к желает работать, пусть запишется у дежурного на собеседование по общедоступным вакансиям. П-посмотрят,ч-ч-т-то за рыба.
Я т-таким не занимаюсь сейч-час.
Не имею чести вас знать.
Відправлено: Jul 22 2021, 03:14. Ролевое время: 25 день, 23 час.
*Этот Лансворт нравился Майе всё меньше и меньше. Его деффект речи откровенно раздражал, а поведение вызывало желание чем-нибудь стукнуть.*

//Может заимперить его?
На публичном мероприятии? Ха.//


*Блондинка снисходительно улыбнулась, причём больше своим мыслям, чем Лансворту, после чего предприняла ещё одну попытку убедить мужчину.*

//Если не получится сейчас, то съем свой пирог и пойду домой, а этого заику где-нибудь подкараулю.//

— Ох, мистер Лансворт, так вы меня не узнали! Я Майя Терего, мы встречались по вопросам моего отца, а сейчас я работаю с министром Найтенвей.

*Врать пожирательница умела лучше, чем говорить правду, хотя сейчас она не была уверена, что они с Лансвортом действительно впервые пересекаются. Хотя, конечно, дела отца ей вообще никогда не были интересны. Однако, ведьма надеялась, что благодаря недавнему пророку её имя покажется собеседнику знакомым, а утверждение о том, что сама она работает с министром (что, к слову, было правдой) дополнительно сгладит его недоверчивость. Или, может, наоборот, запугает, если он в курсе, кем на самом деле является Асданта.*
Блеф — 13
Відправлено: Jul 23 2021, 06:05. Ролевое время: 25 день, 23 час.
....
Проницательность — 19
Відправлено: Jul 23 2021, 06:06. Ролевое время: 25 день, 23 час.
*Джэреми выглядел весьма удивленно, переводя взгляд с девушки на ее собеседника и обратно.*
Відправлено: Jul 23 2021, 06:15. Ролевое время: 25 день, 23 час.
— Уважаемая мисс Тэрего. Даж-ше если вас так как овут. Не д-дедайте из м-меня дурака.
Мож-жет я и седой, но ззап-помнил бы т-такую деталь.
*В этот момент он приподнял руку, подзывая хостесс.*
— М-мелани. Буд-дьте добры выз-звать кого из-з Аврор-рата для наш-шей ох-храны.
*После чего он вновь обратился к девушке.*
— Ещ-ще не поздно перест-тать пор-ртить себе веч-чер. Мож-жете работать с кем угодно, я вас к себе не приму.
Відправлено: Jul 23 2021, 15:45. Ролевое время: 25 день, 23 час.
//Так я и не хотела.//
*С трудом заставив себя не закатывать глаза, Майя лишь пожала плечами.*
— Что ж, тогда простите за беспокойство и хорошего вам вечера, сэр!
//Чтоб ты подавился и не успел добраться до целителей, мерзкий заика.//
*Наслаждения от беседы с этим Лансвортом блондинка никакого не испытывала, её бесило в мужчине практически всё: его внешний вид, проявленный характер и особенно его дефект речи. Девушка почти с удовольствием развернулась и вернулась к своему столику и своей недокуренной и уже погасшей сигарете. Прикурив снова, Майя шумно выдохнула и, взглянув на Джереми, пожала плечами, мол, сори, сделала всё, что могла. Хотя, конечно, козырь в рукаве оставался: можно было попробовать поговорить с миледи... Но та уже сутки не давала о себе знать, а самой выходить на разговор с ней блондинка как-то не горела желанием.*
Відправлено: Jul 25 2021, 09:29. Ролевое время: 25 день, 23 час.
— И в-вам. вс-сего х-хорошего.
*Заметив, что девушка более не пытается лоббировать интересы своего знакомого, Руфус слегка успокоился, и более не щурился. Но пока явно недостаточно пришел в себя, чтоб перестать запинаться.*

  i  

Тем временем, пока Лансворт усаживался назад за стол к своим стажерам, к столику Майи и Джэреми подоспел официант, в руке которого красовался поднос с их заказом. Потльзуясь отсутсвием молодых людей за столиком, молодой человек выставил все заказанное на стол, оставил приборы, по стакану и бокалу для каждого гостя. И лишь затем заявил - достаточно громко, чтобы это могли слышать гости. *
— Ваш заказ.


Відправлено: Jul 29 2021, 08:32. Ролевое время: 26 день, 0 час.
— Спасибо.
*Майя обратилась к официанту, принёсшему заказ, но выдавливать из себя дежурную улыбку не стала. Она была очень раздражена неудачным диалогом с этим старикашкой и ей было неприятно осознавать, что все-таки придётся поднять тему трудоустройства Джереми с министром. Ей бы очень хотелось избежать этого, так как она не могла предсказать реакцию Найтенвей на подобную просьбу.
Шумно выдохнув дым, блондинка потушила сигарету в пепельнице и принялась за пирог, без особого энтузиазма. И попутно обратилась уже к Джереми.*
— Надо было для начала с кем-то из обычных сотрудников подружиться... жаль, что эта мысль посетила меня только сейчас.
*По внешнему виду ведьмы было видно, что она и взвинчена, и расстроена.*
Відправлено: Jul 29 2021, 19:23. Ролевое время: 26 день, 0 час.
— Да, я так и понял... Что кое кто слегка преувеличил свою значимость.
*Не склонный к унынию молодой человек похоже пытался поднять настроение своей спутнице .*
— Ну с другой стороны, никто не мешает нам перекусить. Не так ли ?
* Произнеся эти слова, он присел за стол и принялся на трапезу.*
Відправлено: Jul 30 2021, 12:14. Ролевое время: 26 день, 0 час.
— Угу, — как бы Джереми не старался, Майя всё равно оставалась "кислой". — И это была не я.
*Поковыряв вилкой пирог и съев пару кусочков, блондинка немного отодвинула тарелку: она и так была не голодна, а сложившаяся ситуация окончательно отбила аппетит.*
— Приятного... Знаешь, я пожалуй пойду домой, мне надо подумать, что делать дальше. Как что-нибудь станет ясно, я тебе сообщу.
*Не дожидаясь ответа своего спутника, ведьма поднялась из-за стола и, махнув Джеру на прощание рукой, аппарировала.*
Відправлено: Aug 8 2021, 10:56. Ролевое время: 26 день, 1 час.
*Печально, что мужчина не планировал пока вести долгие разговоры. Мисс Фенцель даже несколько растерялась, хотя и не подала виду, продолжив наблюдать за выступлением. Не хотелось упускать возможность общения, но и навязываться и казаться нетактичной тоже не входило в планы Элизы.*
//Что б такого спросить... если в этот раз не получится вступить в разговор, то, наверное, не буду навязываться? Тут должно быть полно других важных дядек.//
– Тяжело, должно быть, организовывать мероприятия такого масштаба? – *выдержав паузу, чтобы дать возможность мужчине послушать исполнение певицы, поинтересовалась у него блондинка. Очевидно, он должен был быть одним из главных организаторов вечера.*
Відправлено: Aug 8 2021, 12:17. Ролевое время: 26 день, 1 час.
*Будучи слегка удивленным, что к нему снова обратились, мужчина тем-не менее был явно не против обсудить свои заслуги.*
— Не то слово, не то слово... Тем более когда в этом новичок. А вы? Может тоже хотели бы поучаствовать в чем-то подобном. Может быть, умеете петь?
Відправлено: Aug 8 2021, 17:03. Ролевое время: 26 день, 1 час.
*Элиза сразу поняла, что это не то предложение, от которого стоит отказываться. Предлагал бы ей кто-то иной и в другом месте – тогда, может, она бы и подумала трижды, а тут на роскошном министерском мероприятии какой-то деловой уважаемый человек.*
– Конечно, хотела бы, – *девушка вновь сдержанно улыбнулась.* – Пою весьма хорошо, но, думаю, помощь могла бы предложить не только с этим.
*Во всяком случае, на такие вечера обычно приглашают либо очень известных исполнителей, либо очень талантливых. Ни к тем, ни к другим Элиза не относилась, но полагала, что организация мероприятий не заканчивается на выборе артистов.*
Відправлено: Aug 9 2021, 21:22. Ролевое время: 26 день, 1 час.
- Вот как?
*Ибарго вновь отвлекся от выступления, а по мере слов девушки, во взгляде министерского чиновника даже появилась искорка заинтересованности. Только вот, похоже, в первую очередь от "не только с этим", и кто знает, какой смысл мужчина придал этой фразе. Однако, вновь окинув девушку взглядом, изучающим и будто примеряющим, Джозеф продолжил говорить.*
- Знаете, мисс. Мне импонирует ваша уверенность. Конечно, было бы авантюрой проверять ваши таланты прямо сейчас...
*Джозеф кивнул на сцену*
- Но, пожалуй, завтра, я с большим удовольствием бы провел с вами собеседование. Если вы к полудню подойдете в Атриум, мы вполне могли бы обсудить варианты вашего... Будущего.
*За время последней паузы, Ибарго вновь улыбнулся. Однако, хитринка в его взгляде, могла намекать на что угодно, особенно в связке со словом "будущее".*
Відправлено: Aug 9 2021, 21:38. Ролевое время: 26 день, 1 час.

  i  

Хлопок аппарации перенёс молодых людей к небезизвестному фонтану, от которого можно было увидеть гирлянду из золотистых шариков вокруг входа, которого явно не было здесь ранее.


*Отпустив руку девушки, он на миг опустил взгляд, не спеша ко входу.*
— Да ну? и что в этом плохого чтоб ею стать?
* Кажеться, Аврор тоже был не против слегка пошутить.*
Перешел из Рабочие помещения Аврората
Відправлено: Aug 9 2021, 22:00. Ролевое время: 26 день, 1 час.
— Да ничего, и я бы стала, как нефиг нафиг, если бы надо мной не довлело то, о чем ты очканул выслушать.
*Пожала плечами ведьма, держа под мышкой куртку, оправляя рубашку и оглядывая явно непривычное убранство атриума, вновь допустив во взгляд и тон шутливого выражения.*
— Но, то и к лучшему, на самом деле. Вторых шансов я не даю, а потому целее будешь…
*Слегка подпихнув затормозившего аврора в торс в направлении новоявленного входа, Райен добавила.*
— Двигай уже на вход, напарничек, я с нашего импровизированного обеда не ела ничего, не считая тех несчастных груш в лесу. Если ты думаешь, что я закатила Пипу пьянку, то весьма на мой счёт заблуждаешься…
Перешел из Рабочие помещения Аврората
Відправлено: Aug 10 2021, 10:12. Ролевое время: 26 день, 1 час.
*Интонация и расстановка акцентов в словах мужчины не могла не заинтересовать Элизу, тем более, что в данной обстановке она и не думала искать в них какой-то подвох. Ей даже польстило, что ее собеседник так заинтересовался, что захотел провести какое-то собеседование. Да и приглашение это звучало скорее заманчиво, чем настораживающе. Разве что оставалось выяснить, с кем она имеет дело.*
– Хорошо, я подойду. Как я могу к вам обращаться? - *осведомилась волшебница, поскольку завтра в Атриуме ей по-любому пришлось бы уточнять, к кому именно она пришла на собеседование – не будет же он собственной персоной ждать ее в холле.*
Відправлено: Aug 10 2021, 20:27. Ролевое время: 26 день, 1 час.
*Тихонько вздохнув от слов девушки, Корвин двинулся ко входу, где уже можно было услышать отголоски негромкой мелодии, раздававшейся со стороны сцены.*
— Со вторыми шансами ты зря. Ведь тебе-то судьба его дала...



Перешел из Атриум
Відправлено: Aug 10 2021, 20:37. Ролевое время: 26 день, 1 час.
*Ибарго удивленно моргнул, а потом тихо рассмеялся, покачав головой.*
- Прошу простить, моя вина. Ваша красота заставила забыть о манерах, когда я вас заметил. Джозеф Ибарго. Глава отдела транспорта, и по совместительству, один из организаторов данного мероприятия. Нам всем, я думаю, этого не хватало, с учетом недавних событий...
*Ибарго вновь окинул взглядом зал, словно ища подтверждений своему тезису на лицах других гостей, но тут же вернул внимание собеседнице.*
- А как ваше имя, мисс?
Відправлено: Aug 10 2021, 21:29. Ролевое время: 26 день, 1 час.
— Ну слушай, это ж не значит, что я теперь должна давать всем подряд… Но, тебе, так и быть, дам. Ну, шанс в смысле.
*Ухмыльнулась ведьма, тут же отвесив очередную сальную шутку и выглядывая из-за широкой спины аврора, дабы оценить обстановку в помещении.*
— Но, если уж хочешь правду о моих мотивах, мне просто стало страшно. Почему-то вдруг мне не наплевать на тебя и твою судьбу, и очень не хочется, чтобы ты влез из-за меня в историю…
*Райен умолкла, почесав обвитую татуировкой правую руку и сосредоточившись мысленно на еде. Мысль «че б сожрать» теперь солировала, задвигая все прочее на дальний план в сознании оголодавшей стажёрки, закончившей очередную смену внеурочно.*

Бросок для УС по узнаванию моего перса
Скрытность — 19
Применил артефакт 'Бесшумная Обувь'

Перешел из Атриум
Відправлено: Aug 11 2021, 08:46. Ролевое время: 26 день, 1 час.
*Слова Ибарго натолкнули девушку на мысль, что надо сегодня вечером изучить выпуски газеты хотя бы за последнюю неделю, если что-то ещё осталось в "Метлах", потому что о неких "последних событиях" Элиза не слышала даже краем уха. Или можно спросить какого-нибудь бармена, если подловит его на перерыве.
Но сейчас ее больше увлекало их короткое общение, тем более, что Ибарго через каждую фразу говорил какие-то приятные слова, тешащие самолюбие мисс Фенцель и вызывающие у нее тот же тихий смех.*
– Элиза Фенцель, – *также представилась она полным именем.* – Рада нашему знакомству.
*Тему необходимости каких-то празднеств девушка решила обойти, решив, что наверняка она не самая приятная и не подходит настроению их беседы, к тому же она не смогла бы сказать ничего дельного о новостях магического мира, но все же захотела отметить преображение холла.*
– Так или иначе, мероприятие обещает быть роскошным; пейзаж за окном – просто чудо, – *в подтверждение своих слов Элиза бросила один взгляд на море за зачарованными окнами.*
Відправлено: Aug 11 2021, 20:02. Ролевое время: 26 день, 1 час.
Пара человек, которые могли видеть Райен
Внимательность — 20
Внимательность — 7
Внимательность — 19
Відправлено: Aug 11 2021, 20:09. Ролевое время: 26 день, 1 час.
*Корвин вновь тихо вздохнул, стараясь не реагировать на попытки стажерки сократить дистанцию таким неподобающим образом.*
— Приятно слышать, что не наплевать. Особенно после того, что наговорила мне как то в приемной. Выставляя мантикора знает, кем.
Похоже, тут все занято. Ну... Зато есть шведский стол.
*Приблизившись к столу с закусками, парень протянул руку к одной из тарелок с канапе. Взяв в руку один из миниатюрных бутербродов, он с аппетитом поглотил его.*

  i  

Оказавшись в зале, девушка могла понять, что на сцене в дальней части зала миловидная певица исполняет спокойную песню в стиле лаундж.
У стены, которая являет собой череду окон находится стол с закусками.
А у самого входа - небольшой столик, где каждый пришедший на открытие может получить пару набор свежих сладостей в фирменном пакете пергаментного цвета, украшенным золотым воздушным шаром.



Освободиться ли столик в следующий ход - кубик если более 15
Поиск — 3
Відправлено: Aug 11 2021, 20:11. Ролевое время: 26 день, 1 час.

  i  

Элиза, если желает может тоже кинуть внимательность на узнавание Корвина, или Маргарет.

Відправлено: Aug 11 2021, 20:58. Ролевое время: 26 день, 1 час.
- Вы правы, Элиза, подбор образов - важная часть оформления. Вы ведь позволите обращаться к вам по имени?
*Ибарго с улыбкой произнес эти слова,после чего бросил взгляд на ближайшее окно, а также зацепив взором парочку, только что появившуюся в зале. Все это заняло едва ли пару секунд, а после, Джозеф вновь вернул все свое внимание собеседнице. Кажется, он даже отвлекся от происходящего на сцене.*
Відправлено: Aug 11 2021, 20:59. Ролевое время: 26 день, 1 час.
*Если Корвин думал, что шутки на грани фола — это попытки сократить дистанцию, то заблуждался он как никогда. Напротив, испугавшись своей импульсивной и неосознанной реакции в лесу, а более всего — возможных последствий для самого аврора, она снова наглухо от него закрылась и ведя себя опять подобным образом, всерьез рассчитывала на образование пропасти шириной так с Гранд-Каньон.*
— Ты слишком злопамятен, для желающего стать искателем Света. Я из лучших побуждений накормила тебя обедом и уже сколько раз извинилась? Два, три, пять?.. Так скажи сразу, сколько нужно, чтобы удовлетворить твое светлое эго, я это сделаю и закроем уже устаревшую тему… Сэкономим силы и время. Я отойду закурю, если ты не против?
*Пожав плечами и ответив подчёркнуто спокойным тоном, Маргарет запихала в сумку куртку, вместо того достав сигареты. Упоминание всуе вчерашнего срача в приёмной в момент скинуло настроение в нули, при том, что как ей казалось, они уже все выяснили, и тут снова поднималась эта старая пыль. Впрочем, стараясь не подавать на людях раздосадованного вида, Маргарет отошла от аврора подальше, дабы не дымить возле него, ближе к «окну» и закурила, молча уставившись в него. Впрочем, ни пейзаж за окном, ни музыка, ни люди вокруг ее не интересовали. Уйдя в себя, она их и не слышала даже.*
Відправлено: Aug 12 2021, 09:13. Ролевое время: 26 день, 1 час.
– Разумеется, – *Элиза кивнула. Она предполагала, что назвать фамилию – равно лишь соблюсти мелкую формальность, особенно тогда, когда Ибарго представился аж с названием своей должности. Затем она вернулась к разговору; раз он у них так чудесно завязался, почему бы не побеседовать ещё?*
– Должно быть, Вам понравилось этим заниматься? – *улыбнулась та краем губ, вспоминая, что Джозеф назвал себя новичком в этом деле. Надо было уходить от комплиментов результатам его плодотворных трудов к каким-то более конкретным вопросам.*
Відправлено: Aug 13 2021, 07:20. Ролевое время: 26 день, 1 час.
*Заметив, что девушка в очередной раз проявляет характер, конечно же Корвин не стал громко реагировать, а тем более что-то говорить вслед. Вместо этого парень дал ей отдохнуть от своего присутствия минуту, лишь по прошествии этого времени подошел, стал у стены и негромко произнес, чтобы не смущать окружающих.
— Наверно ты имеешь полное право так считать. Просто вспомнилось. Согласен, не очень хорошая тема... Извинения тут лишние.
Просто, это был индикатор. Раз мы настолько разные - может и хорошо, что не более чем друзья. Хоть я и слышу иногда твои намеки. Такие отношения принесли бы обоим лишь боль. Понимаешь?
Відправлено: Aug 13 2021, 08:23. Ролевое время: 26 день, 1 час.
— Признаюсь, да... Особенно учитывая недавние проблемы в виде взрыва вокзала... Такие мероприятия и пейзажи - навевают воспоминания. О лучших временах.
*Джозеф взглянул в сторону окна и под усами на мгновенье возникла улыбка.*
— Но ничего. Похоже и для меня и для министерства ещё есть надежда.
Відправлено: Aug 13 2021, 08:46. Ролевое время: 26 день, 1 час.
*Спокойно докурив, выслушивая аврора, Маргарет пожала плечами, после чего, прибрав за собой, повернулась к нему, и произнесла, глядя в глаза и весело улыбаясь.*
— Вот потому я и предлагала найти весёлую тему, чтобы провести хотя бы один совместный вечер в приятном ключе. Что до отношений… Нуууу…
*Протянула она, улыбаясь уже до ушей, и снова даже не пытаясь отводить взгляд.*
— Пока что из нас двоих рассуждения о наших потенциальных отношениях в который раз заводишь именно ты. Я же в плане отношений ни разу не инициатор, а сущий тормоз, и пока мне мужчина в лоб не скажет, даже не задумываюсь о таком контексте. Но я тоже не вчера родилась и прекрасно вижу, как ты на меня реагируешь, что тебе приятно, когда я к тебе прикасаюсь… Поэтому сейчас для меня выглядит все так, будто ты с одной стороны хочешь этих отношений, а с другой сомневаешься и опасаешься их начинать… Хотя, кажется, я даже понимаю, чего именно опасаешься, когда говоришь о том, что мы разные и отношения могут принести боль. Ты тянешься к свету, а во мне сидит тьма. И с этим, к сожалению, уже ничего не сделаешь… Но, это все вообще не важно, ты уже все по-джентльменски порешал за нас двоих. Что будет лучше превентивно меня отшить.
*Ведьма усмехнулась, определённо, ситуация с «превентивным отшиванием» ее донельзя забавила. Такое в её опыте общения с мужчинами было впервые.*
Відправлено: Aug 14 2021, 16:03. Ролевое время: 26 день, 1 час.
//Взрыв... наверное, поэтому с багажом было столько проблем.//
– Будем в это верить, – *кивнула девушка. Правда, она не стала уточнять, на что надежда, и почему ее может не быть – почему-то Элизе казалось, что такой вопрос будет звучать глупо.* – Пожалуй, главное, что организовано с душой и для людей.
Відправлено: Aug 14 2021, 20:38. Ролевое время: 26 день, 1 час.
*Пока девушка говорила, в Корвине боролись противоположные инстинкты - с одной стороны нечто подсказывало парню, что лучше им и вовсе не проводить совместно вечер, раз он начинается со скандала. Другая, более вежливая сторона говорила аврору, что девушка, пусть и грубо, но сказала правду, и за это ее не стоит винить. В итоге он решил ограничиться кивком и несколькими фразами, пока не делая каких-либо громких жестов.*
— Вот и хорошо, что прояснили этот момент. Извини, если этим тебя обидел, что не допускаю для себя отношений сейчас...
*Договорив он развел руками, незаметно для себя взглянув в сторону стола с закусками.*
Відправлено: Aug 14 2021, 20:48. Ролевое время: 26 день, 1 час.
*Выслушав девушку , мистер Ибарго еще раз отпил из своего бокала, что сделало тот абсолютно пустым. Взглянув на сцену, где как раз закончила выступление ещё одна певица, мужчина убедился в том что музыка продолжает играть, хоть никто более и не выходил петь.*
— О, что ж, Элиза... Как я уже и сказал. К сожалению, на мне и другие обязанности. Позволите откланяться ?
Наслаждайтесь ужином. Уверен, завтра еще найдем что обсудить.
Відправлено: Aug 14 2021, 21:27. Ролевое время: 26 день, 1 час.
— Ну, зато Эдбридж будет рад, его, кажется, очень опечалил твой патронус и моя на него реакция. И он прям духом воспрял, когда я дала понять, что между нами с тобой ничего нет.
*Не желая больше выяснять отношения, которых не существовало и, судя по всему, не могло существовать, ведьма снова усмехнувшись и пожав плечами, направилась к столу с закусками и, подхватив бутерброд, принялась жевать.*
— Но да, я скажу, что меня покоробило: во-первых, ты совершенно меня не зная, сделал обо мне выводы на основании лишь одного вчерашнего разговора. Хотя я была не в себе, извинилась и объяснила причины своего поведения. И фактически сейчас делая это основным аргументом для «отшивания» и говоря о том, что мы якобы разные… Ты поступаешь… Прости, но кроме как «подло», у меня нет других характеристик. Во-вторых, ты тут упрекаешь меня в том, что зря я так со вторыми шансами, а сам не даёшь мне даже единого… А в третьих… Я лучше сдохну, чем причиню боль тем, кто мне дорог.
*Бутерброд Маргарет дожевала совершенно без аппетита, на её вкус вкуса у этой еды не было. Понимая, что с этим вечером и этим разговором у неё снова пропадает интерес и желание ко всему в жизни вообще, а не только к еде сейчас.*
— Я способна понять многое, простить многое… Но, не это. Такого отношения к себе я не пойму и не прощу. Я так и знала, что за то, что я поверю тебе, жизнь даст мне по морде. И она дала. Сказав, что ты рядом, что я могу говорить тебе все, что ты можешь отвести меня туда, где мне могут помочь… А затем, когда я решилась выговориться, оттолкнув… И заведя совершенно без повода этот беспредметный разговор о несуществующих отношениях, в котором лишь ещё раз меня унизил, да ещё так подчёркнуто… Ты предал меня так, как никто из тёмных не предавал. Мне не отношения были нужны, хотя не буду скрывать, там, в лесу, я ощутила к тебе что-то, потому и не убежала. Мне помощь нужна была… Банальное отношение человеческое. А в итоге что? Ты просто за эти два дня меня добил… За что? Что я тебе сделала, что ты так со мной? Да какой тебе свет, МакЛейн, по тебе тьма горько плачет. Ты постоянно ищешь понимания в других, а сам-то ты хоть кого-то, хоть раз понять пытался? Если все вокруг не те, в себе поищи, в конце концов… Приятного вечера.
*Произнесла она это все негромко и сдержанно, явно не желая привлекать внимание. И лишь полный боли взгляд мог дать понять Корвину, что на самом деле творится в её душе. А затем ведьма аппарировала в неизвестном направлении, оставив аврора в гордом одиночестве, к которому, очевидно, он стремился всеми фибрами души. Лишь бросив напоследок тому под ноги свой значок.*
Відправлено: Aug 15 2021, 10:02. Ролевое время: 26 день, 1 час.
– Разумеется. Приятного вам вечера, мистер Ибарго, – *оставив мужчине напоследок улыбку, попрощалась мисс Фенцель. Возможно, сейчас пришло самое время по мелочи ограбить стол с закусками и отправиться в "Метлы", тем более, что почему-то Элиза нигде не видела Майи – та наверняка уже давно ушла.*
//Ну, а в гордом одиночестве здесь делать особо нечего. Да и время-то уже сколько, за полночь?//
*Правильным решением было бы сначала дождаться, когда Ибарго отойдет, а потом уже самой вернуться к замечательным канапешкам со стола.*
Відправлено: Aug 16 2021, 18:12. Ролевое время: 26 день, 1 час.
//Что правда унизил? Я ведь... Не хотел.//
*Конечно, будь МакЛейн не собой, он бы поиронизировал на тему того, насколько ему везет на эмоциональных стажеров. Но, Корвин был никем иным, как собой, потому неподалеку от окна, где только что имела место эмоциональная беседа, раздался никем не слышимый печальный вздох. После чего мужчина молча поднял с пола значок. Отряхнув, он поместил стажерский значок в карман мантии.*
//Стоило ли спорить, или наоборот... Признать свою вину? Раз она почувствовала себя плохо, я наверное виноват?...Или...
В любом случае. Надеюсь, этот ее всплеск эмоций просто снова пройдет и она не успеет навредить... Себе, или кому-то ещё. //
Відправлено: Aug 16 2021, 18:20. Ролевое время: 26 день, 1 час.

  i  

-- Разумеется. И вам и вам.
*Вежливо кивнув на прощание, мужчина чинно прошествовал к выходу, скрывшись за дверью.*

Відправлено: Aug 17 2021, 21:23
Патронус Рысь
{сгусток серебристой энергии материализовался перед Корвином МакЛейном, принял вид рыси и голосом Маргарет Райен произнес следующие слова:
— Привет. Кроме тебя мне не к кому пойти. У меня неприятности, мягко говоря. Наверное, мне помогут Ремпочи, а я не знаю, где их искать. У меня есть всего час. Если ничего не сделать, вероятно, после трех утра я буду мертва. Я дома, собираюсь, аппарируй сюда. Очень прошу, не бросай меня.
После этой фразы патронус исчез}
Відправлено: Aug 18 2021, 18:13. Ролевое время: 26 день, 2 час.
*Корвин, держал уже в руках канапе, предвкушая небольшой аперитив, когда появился патронус. Не узнать голос бывшего стажера аврор не мог. И теперь, Маклейн вполне четко мог сказать, что его надежды не оправдались. Что следовало делать ему в ответ на искреннюю просьбу? Может для кого-то тут и было о чем подумать, но не для аврора. Корвин не слишком-то раздумывая, и так и не выпустив канапе, почти срываясь на бег, вышел из ресторана, чтобы аппарировать.*
Відправлено: Aug 23 2021, 09:18. Ролевое время: 26 день, 2 час.
*Когда Ибарго покинул зал, ничто больше не препятствовало вернуться к закускам и попробовать те, что содержали поменьше калорий. А помимо блюд и, может, потрясающего пейзажа в окне, Элизу не интересовало ничего: ни десерт, ни выступление, ни другие посетители. И, как только девушка поняла, что мероприятие начинает казаться ей скучным без какой-либо компании, она решила вернуться в "Метлы" через камин, будучи не уверенной, что ливень уже прекратился, а аппарировать из этого места будет корректно с точки зрения этикета.*
Відправлено: Aug 23 2021, 09:29. Ролевое время: 26 день, 2 час.
*Элиза проверила по карманным часам время и с удивлением отметила, что прошло уже четыре часа, а вместе с этим осознанием ей в голову пришла мысль, что туфли замечательно носятся, раз не начали натирать. Учитывая, что часто при примерке обувь на каблуке не приносит дискомфорта, а начинает убивать ступни только спустя время, такой точный выбор модели был поразителен.*
– Три Метлы, – *произнесла волшебница, заходя в камин и разжимая ладонь с летучим порохом, после чего та исчезла в ярко-зеленых язычках огня.*
Перешел из Атриум
Відправлено: Aug 26 2021, 12:06. Ролевое время: 26 день, 2 час.

  i  

На прислушивание к патронусу и предшествующей ссоре.
3 человека( обращали внимание на вошедшую пару авроров раньше, бросали узнавание, логично, если эти же любопытствующие обратят внимание на крики, и на патронус)
официант (бегает между столиков, вроде делом и занят, но на обстановку должен обращать внимание)
Мэлани - хостес (если прислушивалась, допрошу за нее слух - она стоит на входе, далеко, пусть после скандала с Майей и очень внимательно следит за залом, чтоб опять чего не случилось.)
1,2,3 броски - Заметить патронус, услышать текст.
4 - официант - Заметить патронус, услышать текст.
5 - Мэлани - На заметить патронус
6 - слух, УС 13, считается если Мэлани заметила патронус.

Итоги 5 бросков без бонусов:
1-10 - не заметили, пропустили, отвлеклись, не заинтересовались.
11-20 - обратили внимание, услышали.




Внимательность — 2
Внимательность — 10
Внимательность — 5
Внимательность — 18
Внимательность — 6
Слух — 27
Відправлено: Dec 16 2021, 18:31. Ролевое время: 26 день, 12 час.
*Прибыв в холл, Элиза спешно нашла стол дежурного, к которому ей, скорее всего, и стоило обратиться. Несколько взбудораженная, но от того не менее уверенная, она направилась прямиком к устало выглядевшему мужчине и поздоровалась с ним:*
– Добрый день, у меня встреча с мистером Ибарго в двенадцать часов, куда мне следует пройти?
Перешел из Platinum
Відправлено: Dec 17 2021, 21:36. Ролевое время: 26 день, 12 час.
*Подняв взгляд на девушку, и выслушав ее слова, дежурный кивнул, в руках его появилась палочка, и ответив, тот сделал взмах ею, произнося слова заклинания.*
- Да, конечно, меня предупреждали. Сейчас... Expecto Patronum
*Появившийся лохматый пес, беззвучно гавкнул, после чего пропал - очевидно, дежурный мысленно надиктовал послание*
- Сейчас к вам спустятся, мисс.
Маг. защита

Відправлено: Dec 18 2021, 20:12. Ролевое время: 26 день, 12 час.
*Элиза кивнула:*
– Спасибо.
*Затем неторопливо отошла чуть в сторону, чтобы не мешать в случае, если кто-то ещё подойдёт к рабочему месту дежурного, и просто начала ожидать.*
Відправлено: Dec 20 2021, 18:05. Ролевое время: 26 день, 12 час.
*Ждать и впрямь пришлось недолго, вскоре из лифта вышел знакомый Элизе человек. Джозеф улыбнулся, и прошел прямо к девушке. Глава отдела транспорта выглядел полным сил, и кажется, находился в хорошем настроении.*
- Прекрасно! Рад вашей пунктуальности, хорошо, когда не опаздывают на собеседование. Нам с вами предстоит сверстать план для одного мероприятия, и я посмотрю, что вы можете показать в этой сфере. Надеюсь, у вас будет пара свободных часов? Может быть мы управимся и раньше, но не хотелось бы прерываться на половине проекта. Вашу руку?
*Джозеф протянул руку Элизе, очевидно предлагая аппарировать - определенно, с его статусом, мужчина мог перемещаться по министерству свободно и без проблем.*
Відправлено: Jan 5 2022, 07:31. Ролевое время: 26 день, 13 час.
*Тон Элизы еще больше приободрился, когда появился чиновник.*
– Добрый день, мистер Ибарго, – *поприветствовала она главу отдела, а затем, протянув руку для совместной аппарации, успела задать ему вопрос перед перемещением.* – Конечно, а что за мероприятие?
Відправлено: Jan 8 2022, 16:15. Ролевое время: 26 день, 13 час.
*Коснувшись руки девушки, Джозеф хмыкнул в усы, и произнес, прежде чем аппарировать*
- А вот это мы и решим...
*Слова казались чуть странными, но очевидно, разгадка ситуации вскоре должна была стать ясной. Ибарго наконец аппарировал, унося с собой и Элизу.*
Відправлено: Oct 6 2023, 19:26. Ролевое время: 27 день, 8 час.
Вход
*Переступив порог нового для себя заведения, колдунья около полу-минуты постояла, давая привыкнуть глазам к яркому освещению, а лишь затем осмотрелась по-сторонам, оставляя в покое медальйон, который ранее держала в руке - теперь часы мирно висели на своей цепочке, составляя неплохое доолнение к темному строгому формальному наряду.*
//Как ярко... Особенно после темного Холла... Ну и где они все? //
Внимательность — 18

Перешел из Атриум
Відправлено: Oct 14 2023, 17:26. Ролевое время: 27 день, 8 час.
Зал 1

  i  

*На перый взгляд, в зале не было никого из тех, кого Асданта ожидала встретить. Однако...
Стоило министру появиться, к ней подбежала сотрудница - очевидно хостес.*
- Министр! Добро пожаловать! Ваш столик во втором зале, следуйте за мной.
*Вісказав эти торопливые слова, девушка направилась вперед, чтобы указать дорогу в более приватный зал, где министра и ее собеседников не смогли бы побеспокоить случайные посетители... И лишние уши. Уже привыкшая к удивительным событиям девушка, разумно не заметила серое лицо министра. Хотя не сомневалась, что кто-то среди находящихся в первом зале мог бы удивиться.*

Відправлено: Oct 16 2023, 14:52. Ролевое время: 27 день, 8 час.
Зал 1
* Встретив незнакомую девушку, которая судя по всему работала в ресторана, колдунья приветственно кивнув, пошла за ней туда, куда её вели, пока что сохраняя молчание. Большинство ее мыслей пока что были заняты предстоящей встречей.*
//Не припомню, чтобы видела её раньше. Ну это сейчас и неважно... Вероятно, Ибарго много кого сюда нашёл.
Даже интересно, не пожалеют-ли мои дорогие коллеги, что выбрали для встречи другой зал.//

Перешел из Вход
Відправлено: Oct 22 2023, 16:19. Ролевое время: 27 день, 8 час.
Зал 2
*Путь к соседнему залу ожидаемо был недолгим. Однако, Асданта могла заметить некоторые детали, гарантирующие, что происходящее во втором зале будет подслушано или прервано:
Хостес открыла половину двустворчатых дверей, ведущих в другой зал, и министр, следовавшая за сотрудницей ресторана, могла заметить небольшой, освещенный закуток, завершающийся еще одними дверьми. В закутке же, у стены на компактном стуле сидел охранник, при виде гостьи вставший и коротко поклонившийся, однако сохраняющий молчание. Очевидно, он был тут как раз для предотвращения появления "неподходящих клиентов", или, например, любопытных журналистов.*
- Как видите, министр, мы приняли все меры для комфорта и приватности находящихся здесь. Я надеюсь, вы часто будете радовать наш ресторан вашими визитами. Прошу, проходите.
*С этими словами, Хостес открыла еще одну дверь, ведущую уже в вип-зал, и отошла в сторону, не решаясь стоять на пути министра, и собираясь после того, как Асданта пройдет во второй зал - вернуться к своим другим обязанностям.*
Відправлено: Nov 6 2023, 08:48. Ролевое время: 27 день, 8 час.
Зал 1
//Я-бы удивилась таким мерам безопасности, но похоже кто-то тут действительно опасается. Нет, не за меня...За свою шкуру.//
*Следуя за девушкой, Асданта также подумала о том как глупо выглядел тот инцидент с запиской в кабинете на самом деле. И то, что до недавнего времени к ней в кабинет войти было куда проще чем даже в зал ресторана для почетных гостей. Впрочем это не помешало кратко поблагодарить хостесс, таким образом намекая что далее справится сама.*
— Благодарю.
*Сразу после ответа и входа в новую дверь, зал был осмотрен на предмет знакомых и незнакомых лиц, которые могли её тут ожидать.*
Внимательность — 15
Відправлено: Nov 23 2023, 19:58. Ролевое время: 27 день, 8 час.
Зал 2

  i  

Зал, открывшийся глазам Асданты по убранству мало чем отличался от общего, однако был несколько меньше в своих размерах, и само собой, мебель внутри отличалась своим расположением: несколько столиков были сдвинуты к стенам, а в центре сейчас находился... Нет, все же, кажется находилось несколько обьединенных столиков, за которыми министр могла увидеть почти весь свой нынешний ближайший круг легальных подчиненных - кроме разве что судьи, который, видимо еще был занят допросами. Не было тут впрочем, и главы аврората - и министр также могла легко предположить, что та занята службой и "переаттестацией" аврората. Все же остальные были тут, ждали ее. Асданта даже видела место, оставшееся для нее, ровно посередине, можно сказать, во главе стола.

Впрочем, пока министерские служащие вставали, приветствуя министра, кто вслух, называя ее должность, а кто молча, отвешивая короткий поклон - она могла заметить, что вместе с ними, тут находился и Мельхор. Старый некромант выглядел вполне довольным, и даже излучал подобие гордости всем своим видом. Возможно, это было звоночком того, что неофициальное место колдуна в министерской иерархии уже было бы пора прояснить.


Відправлено: Nov 26 2023, 11:24. Ролевое время: 27 день, 8 час.
Зал 2
//Ну-с. С чего начнем? //
*Единожды приветственно кивнув в ответ на называние своей официальной должности, серокожая не останавливаясь, прошла к месту, очевидно предназначавшемуся для нее.*
//Пропустим ненужные пояснения - все знают, зачем они тут и наверняка читали "Пророк". К тому-же было-бы лишним начинать говорить, опережая вопросы. Учитывая, что я здесь в том числе чтобы услышать их//
— Приветствую всех, кто почтил своим присутствием мою небольшую встречу. В свете последних событий... У вас могли возникнуть вопросы. Даже если нет, полагаю... Завтрак будет к стати большинству из нас.
*После такого, по собственным оценкам, весьма скромного монолога - колдунья присела на стул из темного дерева, наконец обратив внимание на порядок, в котором сидели присутвующие относительно нее - это могло сказать многое об их отношении. Как к друг-другу, так и к ней.*
Внимательность — 13

Перешел из Зал 1
Відправлено: Nov 29 2023, 19:29. Ролевое время: 27 день, 8 час.
Зал 2
*Порядок гостей было несложно увидеть. По правую руку от министра последовательно оказались: Мельхор, Ваймс, Ибарго, Дороти и Смолвуд.
По левую же, находились: Кеттлби, Бэркс, незнакомый Асданте мужчина, с обвисшим, как у бульдога лицом и короткими, русыми, с проседью волосами. С самого края стола, примостился Лансворт. Глава отдела недвижимости выглядел пожалуй, слишком хмуро. Могло даже создаться ощущение, то он напряжен, и готов в любой момент попытаться аппарировать, или применить портал.
Была ли некая тайная логика в такой расстановке людей? Лояльность? Отношение к метке? Отношение к ней? Едва ли на этот вопрос можно было однозначно ответить, по крайней мере без личных бесед. Или допросов.
Однако, едва Асданта произнесла свою реплику, слово взял Кетлби, указывая на неизвестного мужчину.
- Министр, позвольте представить вам мистера Клоу. Я... Взял на себя смелость также привести его сюда, поскольку, именно сей джентльмен сейчас является единственным оставшимся на посту сотрудником отдела по регулированию магических популяций. Хотя, сейчас, основное взаимодействие с русалками или оборотнями взял на себя аврорат, мистер Клоу может быть вам полезен.
*Мужчина, которого назвал Кетлби, поклонился Асданте. И хрипловатым голосом произнес.*
- Я бы не посмел называть себя отделом, и уж тем более его начальником. Те времена немного в прошлом, по крайней мере, пока полулюди бунтуют. Но я был бы рад продолжать работать, с вашего позволения конечно.
*Бэркс, что как могла помнить министр, отвечал за отдел спорта, на последних словах Клоу скривился, и тихо пробурчал... Фразу, не относящуюся к реплике Клоу.*
- А говорили, что серый цвет скрывать надо... И Вот стоило такую секретность разводить.
*Лансворт кажется вздрогнул - вот уж кому было не по себе. В отличие от остальных, кто присутствовал здесь.
Все это время, бывшие от Асданты по правую руку сотрудники министерства и адепт сохраняли молчание - ни у кого из них вопросов по поводу внешнего вида министра по понятным причинам не было.*
Відправлено: Nov 29 2023, 21:33. Ролевое время: 27 день, 8 час.
Зал 2
//Чтож.//
— Будем знакомы, мистер Клоу. Конечно-же.... Было-бы лишенным смысла отказывать а работе опытному сотруднику из-за. Кхм. //Просто потому, что русалки и оборотни сошли с ума. // *Асданта позволила себе сделать небольшую паузу, подыскивая более подходящую случаю и официально выглядящую фразу.*
—... Характера или особенностей поведения магических существ.
Но что касается специфики вашей будующей работы - тут несомненно будет, что обсудить. // Возможно, с участием Джэйн, или Дороти. Раз и ОТ и Аврорат так, или иначе вовлечены. Или наоборот будет смысл начать разговор тэт-а-тэт. А чем точно будет смысл - решить это, когда проснусь.//
*После длительных и напряженных суток она всерьез планировала отправиться вздремнуть хотя-бы пару часов, пока не наступило каких-то более серьезных последствий недосыпа. Но не теперь. В данный момент серокожая старалась не думать про отдых, который то и дело напоминал о себе. Как, впрочем и голод, так что совещание было совмещено с завтраком далеко не просто так.*
— Да, мистер Бэркс. Но потом, хорошенько обдумав... Я поняла, что куда лучше для Министерства будет видеть мое истинное лицо. Во избежание... Недопониманий.
*А, договаривая слово "недопониманий", позволила себе еле заметную усмешку правым краешком губ, после чего, усаживаясь поудобнее, беглым взглядом оценила в том числе и состояние самого отдаленно сидящего чиновника, сочтя ненужным и лишним это игнорировать*
//Вот, что значит вовремя не успеть устроить очень особенной ночной встречи. Теперь ему не по себе. //
— Лансворт, выглядите неважно. Часом, не отравились?
*Слова - почти сухая констатация факта, сказанные будто между прочим и без особенной претензии на искренность были призваны скорее воззвать к самоконтролю Руфуса Лансворта, чем вызвать его благосклонность. Тем-не менее, кто-то другой вполне мог увидеть в них, как и во всех остальных, свой, собственный смысл.*
Відправлено: Dec 28 2023, 20:56. Ролевое время: 27 день, 8 час.
Зал 2
*Кроу, едва услышав слова министра, вновь почтительно склонил голову и произнес, не скрывая в тоне некоторой надежды на свое светлое будущее - он, и его слова, как и реккомендации это подтверждали - мог показаться Асданте похожим по своим устремлениям на ее пожирателя Ваймса - казалось, по крайней мере на первый взгляд, что личное благополучие было ему куда дороже идеалогий или моральных убеждений.*
- Конечно, министр. К вашим услугам в любое время.
*Глава отдела спорта, что показал недавно свой нрав - выдав ту реплику про тайну цвета кожи, равнодушно пожал плечами, будто утверждая - "мол, надо так надо, мне что так - что этак, вам там в магических экспериментах виднее. Похоже было, что сей спортсмен куда больше ожидал, пока принесут еду. И его мечтания кажется оправдались, сразу двое официантов, мужчина и девушка, вошли в зал и споро, и с улыбками расставили на столе между гостями принесенное с собой - девушка уложила меню с возможными заказами перед каждым, пока парень расставил небольшие тарелочки с закусками и канапе. Сотрудники, выполнил свое дело, еще раз поклонились, и столь же тихо, как вошли - покинули зал, не желая мешать разговору гостей.*
Показати текст спойлеру

Лансворт же, от обращения министра явно вздрогнул - задетая рукой ложечка упала со стола еще до прихода официантов. Возможно, не будь мужчина бледноватым - он бы покраснел. Министр могла заметить, что уроненный прибор сотрудники ресторана успели забрать - очевидно, собираясь принести новый, при следующем посещении зала. Дождавшись, пока официанты уйдут, Лансворт прочистил горло и произнес, немного сиплым голосом.*
- Пока нет, министр. Надеюсь, так и останется...
Відправлено: Dec 29 2023, 00:19. Ролевое время: 27 день, 8 час.
Зал 2
*Ответив единоличному отделу популяций магических существ медленным кивком.*
— Хорошо, но вряд-ли это случится так скоро - для начала мне нужно будет вникнуть в суть ваших дел... Ах да, Пол... Будешь так любезен потом передать Дороти перья, которые на моем столе?
*Вскоре после того, как им принесли нечто похожее на канапе - серокожая не ожидая приглашений, протянула руку к одной из тарелок, ловко поднесла ко рту и начала неспешно поедать то, что было на шпажке, словно смакуя каждый новый кусочек, оставив комментарий Лансворта проигнорированным, как и меню.*
//А что тут сказать? Кого удивишь попыткой здесь его отравить? Как, впрочем и любого из гостей. Или даже меня. Убийство на фоне триумфа... Может быть впечатляющим.//
Відправлено: Mar 11 2024, 19:30. Ролевое время: 27 день, 8 час.
Зал 2
Министр могла легко опознать мясо, насаженное на канапе - красная рыба. Определенно, высший сорт. Впрочем, можно ли было ожидать халтуры от работников ресторана? Возможно. Но кажется, пока все было достаточно пристойно...

Между тем, едва Асданта произнесла слова о перьях, Дороти заинтересованно встрепенулась, и обратилась к темной леди:
- Благодарю, это будет очень... Интересно исследовать, министр.
Пол, не собираясь спорить, покорно кивнул и сообщил вполне ожидаемое:
- Разумеется, госпожа министр. Сразу после данного мероприятия все будет выполнено.
Мельхор, услышав о перьях, промолчал - но несложно было догадаться, что темный маг, сам не чуждый исследованиям и сам был бы не против изучить предположительно новый ингредиент. Но, вслух этого бывший анхейтовец разумеется не сказал. Он не собирался спорить или тем более просить подробностей - особенно при всех.
А вот остальные присутствующие за столом маги не слишком заинтересовались "перьями". Что, было в общем-то ожидаемо. Вместо того, маги постепенно разбирали выложенные на стол недавно меню. Асданта могла заметить, что выбирая что-то из списка, министерские служащие касались названия блюда палочкой - видимо, так и происходил заказ, передающийся сразу на кухню.
Впрочем, Дороти, вполне довольная перспективами, и не слишком желающая портить фигуру, предпочла повторить за министром маневр с канапе.
Відправлено: Mar 20 2024, 20:00. Ролевое время: 27 день, 9 час.
Зал 2
*Скорее всего ответы окружающих её вполне устроили, так как никаких уточнений не последовало. К тому-же... Какие там уточнения? Конечно, нужно было держать лицо. Но... Помимо прочего их встреча была отличным поводом наконец перекусить. Канапе показалось довольно вкусным, хотя после сегодняшних длительных приключений вдали от пищи она и не слишком доверяла своим рецепторам.*
//... Тем-не менее, мне бы сейчас чего посытнее бутерброда. //
*Отложив шпажку от бывшего канапе на блюдце, Асданта последовала примеру многих коллег и взяла в руки меню, тут-же его открыв и попыталась прочесть. Министр не собираясь придерживаться диеты, ведь она знала лучший способ потратить калории, будь то активная ночная прогулка, или что-то ещё.*
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (10)  [#] 1 2 3 ... Остання ». Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.1611 ]   [ 177 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 00:49:21, 29 Apr 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP