> Шервудские разбойники

Шервудские разбойники

І'мя автора: Айпери
E-mail автора: доступен только для зарегистрированных
І'мя бети: MARY__STUART
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Драко Малфой/ Гермиона Грейнджер
Жанр: Общий
Короткий зміст: Все мы слышали про Робина Гуда. Но он никому не интересен. Я расскажу старую историю по новому… Темный Лорд правил Магической Англией во времена Викторианской эпохи. Чтобы обезопасить двор правителя, у всех «крестьян» были отобраны волшебные палочки, их изготовители либо убиты, либо запрятаны в тюрьмы. Люди сдались. смирились. Но в графстве Ноттингемшир, в Шервудском лесу разбойничают «Красные шапочки», мятежницы в красных плащах. Они не сдаются и верят, что когда-нибудь они свергнут тирана и смогут купить собственные волшебные палочки.
Дисклеймер: Все персонажи принадлежат Дж.К. Роулинг
Открыт весь фанфик
Оценка: +11
 

Глава 1. Шервудский лес

-Эй, Поттер, догоняй!
Юноша с платиновыми волосами погнал лошадь галопом.
В Шервудском лесу царила почти пугающая, гробовая тишина, нарушаемая лишь тремя путниками и стуком копыт по иногда попадающимся на дороге камням.
Первый. Высокий юноша с правильными чертами лица и необычным цветом волос гнал галопом по лесной дороге породистого коня изабелловой масти. Платиновая челка всё время падала наезднику на лицо, и он, то и дело, откидывал голову назад. Богатая одежда выдавала в нем молодого дворянина; небрежно закатанные рукава рубашки обнажали предплечья. На левом четко вырисовывалась змея, выползающая из черепа. Так любил метить своих преданных соратников Темный Лорд.
Второй сильно отставал от первого. Его вороной иноходец быстро устал идти галопом, перейдя на свою любимую иноходь. Но всадник не сдавался, надеясь, что конь его спутника тоже вскоре выдохнется, давая возможность себя нагнать. Его черные смоляные волосы походили на гриву его иноходца: казалось, что они всегда будут торчать вихрами, сколько не старайся. Зеленые миндалевидные глаза устремили взор на поворот: несколько секунд назад там скрылся его приятель.
Третий путешественник отставал от своих товарищей: его пегая кобыла отказывалась идти быстрее, продолжая передвигаться обычным шагом. Юноша пребывал из-за этого неприятного факта в раздражении; подстегивая лошадь кнутом, он пытался словами донести до нее свое неудовольствие. Его рыжие волосы отливали на редких для густого леса лучах солнца медью.
Наконец-то за поворотом показались его спутники. Они остановили своих коней у неумело сооруженных деревянных ворот, и не думая трогаться дальше.
Остановив свою пегую кобылу возле вороного и изабеллового коней, юноша посмотрел на друзей. Те молчали, уставившись на ворота и, видимо, думали о своем. Проследив за их взглядом, ему самому вовсе не захотелось говорить.
На ворота была прибита деревянная табличка, на которой углем было написано:
«Богатеи, если вы не трусите, мы вас ждем!
Добро пожаловать!
Шервудские разбойники»

Если бы не старания его детских учителей, он бы открыл рот от удивления. Разбойники в Шервудском лесу! Немыслимо!
- Не может быть… - произнес наездник изабеллового коня.
Оставшиеся два повернули головы в его сторону.
- Да, Малфой, это невозможно! Разбойники здесь, почти в центре Ноттингемшира! Нотты бы не потерпели этого, их замок Ноттингем расположен совсем неподалеку!
Тот, к кому обращался брюнет, лишь кивнул.
- Гарри, не горячись. Наверное, это просто мальчишки из ближних деревень шутят. Решили напугать путешественников проезжающих через этот лес, вот и все.
Гарри посмотрел на рыжего парня.
- Да, это, должно быть, шутка.
Он уже было поднял поводья, чтобы перепрыгнуть через препятствие, но на его руку легла чужая ладонь в белой перчатке.
- А я так не думаю.
Гарри пришел в гнев. Это было отличительной чертой его характера: он моментально приходил в ярость и также быстро успокаивался. Но не в этот раз. Откинув ладонь друга, он прошипел:
- Малфой, а вот твое мнение меня не волнует. Но!
Хлестнув коня поводьями, он преодолел препятствие и скрылся в тени деревьев.
 

Глава 2. Красные плащи

- Мерлин, когда у этого осла начнет работать голова?! – Малфой поднял глаза к небу. Но, увидев лишь ветви деревьев, он перевел взгляд с них на своего второго спутника.
- Уизли, что встал? Вперед!
Хлестнув своего коня, Малфой преодолел препятствие и скрылся из виду. Уизли недолго думая последовал за ним.
Очутившись на темной лесной тропе, до того узкой, что можно было ехать лишь в ряд, Рональд осмотрелся. Найдя взглядом своего спутника, который не успел отъехать от ворот дальше трех футов, он растерянно спросил:
- И куда дальше?
Малфой пожал плечами:
- Зная Поттера, можно предположить, что он погнал коня, не разбирая дороги. Думаю, стоит ехать прямо, пока мы не заметим его. Его конь не может идти галопом больше пяти минут, я сам проверял.
Он ударил коня поводьями и направился вперед по тропе. Уизли стегнул свою пегую кобылу и последовал за ним.
Настроение резко упало. Нагнетающая атмосфера Шервудского леса не способствовала хорошему расположению духа, наоборот, убивая его. Да и выходка их друга не была приятным событием. В голове отпечатывались слова с таблички у ворот:
«Богатеи, если вы не трусите, мы вас ждем!
Добро пожаловать!
Шервудские разбойники»


Разбойники в Шервудском лесу. Немыслимо и невозможно. Но лишь на первый взгляд. Нет ничего невозможного. А вдруг какая-нибудь кучка крестьян раздобыла несколько ружей и теперь промышляет грабежом? Пусть у «рыцарей ночной дороги» и нет палочек, но ведь и у них их тоже нет. Лорд скоро сойдет с ума: он сломал все палочки даже у своих вельмож и слуг, оставив себе единственную целую.
Но еще более страшные слова тревожили душу молодого лорда Драко Малфоя:
«Малфой, а вот твое мнение меня не волнует!»

И это сказал его лучший друг! Друг, с которым они вместе росли, с которым учились фехтовать, с которым устраивали все новые и новые шалости старому учителю Лабулэ, с которым впервые взяли в руки волшебные палочки. Друг, с которым они потеряли эти палочки, с которым вместе учились обходиться без магии.
Дружба дала первую трещину после метки. Темный Лорд почему-то решил, что он, Драко, больше достоин стать его соратником и нанес ему это клеймо. Гарри всю жизнь вбивали в голову, что он должен, нет, обязан получить эту проклятую метку. И Гарри хотел, из кожи вон лез, чтобы получить милость Лорда. Но тот счел его недостойным, а его лучшего друга – наоборот.
Напрасно Драко пытался объяснить другу, что он не хотел этого, что эта метка ему вовсе не нужна, но тщетно. Гарри остался глух.
Это была последняя капля. Не согласившись с мнением Гарри, он буквально сказал ему, что лучше. Мол, твое мнение — ошибочно, мое – верно. Я – лучший, ты – грязь под моими ногами.
Это конец…
- Драко!
Малфой как — будто очнулся ото сна. Он отчаянно завертел головой, пытаясь понять, зачем Уизли понадобилось его окликнуть.
Причина обнаружилась очень быстро: на круп его коня с дерева спрыгнул силуэт в красном плаще с капюшоном. Устроившись на спине Аберона, силуэт быстрым движением приставил к горлу растерянного юноши кинжал. Ухо обжег шепот, больше походящий на змеиное шипение:
- Тихо! Попробуй, пошевелись и ты покойник! Скажи своему дружку, чтобы он передал поводья его « гостье» и позволил ей править.
Сердце в груди забилось еще сильнее. Разбойники. Хотя, странно: голос, да и рука, женские. Девушка-разбойница: не каждый день такое увидишь.
- Рон! Отдай ей поводья, пусть она править лошадью.
Послышался облегченный выдох Рональда: похоже, у него возле горла тоже побывала дамасская сталь.
Опять послышался тихий шепот:
- Молодец! А теперь протяни поводья мне и сиди спокойно. Или я тебя зарежу!
Малфой протянул руку с поводьями в пустоту, туда, где предположительно была вторая рука разбойницы. Нежная маленькая женская ладошка скользнула в его ладонь и перехватив кожаные ленты, юркнула обратно.
Наконец-то кинжал был убран от его горла: видимо, девушка было не очень удобно управлять лошадью, держа у его горла оружие. Драко облегченно выдохнул.
Аберон рысью поскакал по тропе. За ним были слышны удары копыт Венеции, пегой кобылы Рональда Уизли.
Оставив тяжелую реальность, Малфой погрузился в воспоминания.
 

Глава 3.Орден

Вначале девушки направляли коней прямо по дороге.
Наездники изабеллового Аберона ехали в молчании, седоки пегой Венеции - наоборот, кажется, быстро нашли общий язык. До Драко то и дело доносились смешки Рональда и хихиканье юной разбойницы.
Его спутнице, похоже, сильно не нравилось напряжение, нависшее над ними. Ни с того ни с сего она нарушила тишину, обратившись скорее в пустоту, чем к пленнику:
- Сегодня хорошая погода. Нарглы очень любят теплые дни.
На Малфоя полетела лавина удивления: сейчас девушка не была похожа на ту разбойницу, что приставила ему кинжал к горлу и угрожала зарезать. Ее голос приобрел мечтательные нотки и от прежней стали в нем ничего не осталось.
Ответа не последовало, как и новых попыток разговорить юношу.
Девушки направили лошадей в густую чащу, где с трудом смог бы пройти человек. Здесь они спешились и пошли через лес пешком, придерживая лошадей за узды.
***
Одна из девушек раздвинула ветви и жестом указала проследовать в открывшийся проход. Новая «подружка» Уизли что-то шепнула ему на ухо, тот одобрительно кивнул.
- Драко, мы должны идти первыми. Чжоу говорит, что ее подруга нам не доверяет, боится, что мы сбежим.
Малфой кивнул. Сейчас не время спорить с Рональдом по поводу его мимолетных увлечений девушками, на это у него еще будет много времени.
Он подошел к образовавшемуся проходу, отвел в сторону ветки колючих кустарников и шагнул вперед.
***
- Это невероятно.
Рональд удивленно осматривал лагерь, раскинувшийся под сенью старого ветвистого дуба.
Лагерь не походил ни на один из тех, что ему когда-либо приходилось видеть, а уж поверьте, видел он их немало. За свои двадцать лет он успел побывать в трех военных походах и небольших путешествиях. Нынешнее было самым большим в его жизни: путь из Корнуэлла в Йоркшир трудно назвать коротким.
У костра расположилось несколько фигурок в красных плащах, их лица скрывали капюшоны. Девушки не обратили внимания на прибывших пленных, продолжая вполголоса напевать какую-то мелодию:

Вот этот шут — придворный лорд,
Ему должны мы кланяться,
Но пусть чопорен он и горд,
Бревно бревном останется!
При всем при том,
При всем при том,
Хоть весь он в позументах, -
Бревно останется бревном
И в орденах, и в лентах!

Король лакея своего
Назначит генералом,
Но он не может никого
Назначить честным малым.
При всем при том,
При всем при том,
Награды, лесть и прочее
Не заменяют ум и честь
И все такое прочее!


Все военные становища, которые он видел, либо погружались в мертвую тишину, либо оглашались криками подвыпивших солдат. Здесь же царила гармония, будто эти девушки собрались вечером обсудить свежие сплетни, а не отдохнуть после грабежа и разбоя. Они мирно сидели и пели, пели, будто ничего в мире не осталось, кроме их маленького лагеря. Это зрелище вызывало непоколебимое чувство спокойствия и безопасности, покоя.
Одна из девушек, прибывших с пленниками, новая подружка Рона, подвела коней к дереву и привязала поводья к сучьям. Идя обратно, она перекинулась несколькими фразами с разбойницей, сидящей ближе всех к костру. Та кивнула ей, поднялась с бревна, на котором сидела и подошла к дубу. Проведя какую-то операцию с сучьями, она взобралась по слетевшей с дерева веревочной лестнице наверх.
Девушка, с которой ехал Малфой, жестом приказала пленным аристократам следовать за ней.
***
Поднявшись по веревочной лестнице, небольшая компания очутилась на платформах, построенных в огромной кроне дуба. Вокруг расположились небольшие здания-срубы; разнообразие в эту картину вносили лишь кое-где стоявшие скульптуры из белого мрамора.
Юноши с неприкрытым восторгом оглядывали убежище шервудских разбойников, но им помешали: одна из «надзирательниц» толкнула Малфоя в плечо, приказывая идти дальше.
Долго блуждая между многочисленными «домиками», они наконец остановились у одного из них. Над дверью висела искусно вырезанная табличка. На деревянной доске, по форме напоминающей щит, разноцветным стеклом были выложены красный плащ, колчан со стрелами и арбалетом и меч, с резной рукояткой. Чуть ниже, золотые буквы гласили:
«Орден сестер Красной шапочки»


Комментарии к главе:
Песня разбойниц http://yadi.sk/d/nFNCmPl0MKtoq
Жду отзывы!
Дальше я решила провести параллель с одной из моих любимых игр от Alawar "Темные предания.Сестры Красной Шапочки"
 

Глава 4. Маленький Джон

Внутри сруб был похож на зал совещаний: большой дубовый стол овальной формы, кресло. С витиевато вырезанной и украшенной драгоценными камнями спинкой во главе. По стенам было развешано оружие: мечи, кинжалы, с десяток луков, парочка арбалетов и несколько шпаг. На стене, находившейся напротив входа, располагался такой же герб, что и над входной дверью.
На столе царил идеальный порядок - он был пуст.
Послышался удар в дерево. Пленники повернули головы в неприметный угол, ища источник звука. Тот очень быстро обнаружился: еще одна разбойница кидала в мишень на стене кинжалы. Холодное оружие с поразительной частотой попадало в «яблочко», оставляя в древесине глубокие трещины.
Девушка обернулась и из-за резкого движения капюшон упал. На ее плечах рассыпались длинные каштановые кудри. Она поспешно накинула ее обратно.
-Пленные?
Подружка Рональда кивнула.
-Отлично. Оставьте нас здесь.
Будто опомнившись. Она бросила в спину уходящим девушкам:
- И позовите Маленького Джона! Пусть, как только вернется, заглянет ко мне.
Девушка кивнули и вышли за дверь. Разбойница, оставшаяся в «домике», повернулась к пленным и жестом пригласила присесть, хотя со стороны это больше напоминало приказ. Юноши повиновались.
Девушка заняла место во главе стола, не начиная расспросов. Тишина царила несколько минут, пленники покорно ожидали.
Поняв, что молчание затянулось. Девушка со сталью в голосе спросила:
-Кто вы такие?
Рональд растерялся – он не ожидал допроса. В отличие от наивного Уизли, для Драко такое развитие событий было ясным как божий день. Еще в пути он решил особо не радовать романтиков с большой дороги, ограничившись ничем не примечательными мелочами. Даже имена он решил придумать:
-Я Генри Оллман, мой отец - корнуэльский торговец и купец. А это мой друг,- на этом слове «Генри» чуть не поперхнулся, - Юджин Уилкинс, его отец мелкий дворянин. Мы направлялись в замок Ноттингем, в надежде устроится при дворе герцога Нотта и….
- Достаточно! – грозно проревела разбойница, для пущей убедительности бросив кинжал, который минуту назад она спокойно вертела в руках, в стену. Оружие пролетело в паре дюймов от лица Малфоя, заставив того вздрогнуть, и вонзилось в деревянную мишень.
Глаза цвета орехового дерева яростно рассматривали «Генри Оллмана», пытаясь уничтожить взглядом:
Хватит городить всякий вздор: мы все прекрасно понимаем, что вы приехали не наниматься к Ноттам, да и ваши родители имеют совершенно другой род занятий!
Юноши переглянулись. Если «их» обман раскрылся, им несдобровать. Но твердо решив идти до победного конца, Малфой продолжил сочинять:
-Нет, миледи, мы говорим правду. Наши родители действительно купцы и дворяне, хотя нам не хотелось бы лишний раз о них говорить. А имена, которые я вам назвал, миледи, действительно настоящие; его,- Малфой кивнул в сторону Уизли,- действительно зовут Юджин Уилкинс, а я и в правду Генри Оллман…
-Хватит! Достаточно! – и уже наклонившись к уху Драко, она прошипела,- Парень, с нами шутки плохи - стоит нам разозлиться, как от вас останутся лишь воспоминания. Поэтому не стоит лгать!
Раздался звук охотничьего рожка. Девушка быстро вскочила и обратилась в слух.
Дверь резко открылась и в комнату ввалился паренек двадцати двух лет. Его рыжие волосы находились в хаотичном беспорядке, отливая на солнце медью. Съехавшая набок зеленная шляпа с пером придавала ему легкомысленный вид. Он огляделся и, заметив девушку, даже не попытался сдержать улыбку. Он раскинул руки и протянул:
- Сестренка! Сколько мы не виделись!
Ты быстро вырвалась из его объятий:
-Прекрати, Маленький Джон! Я допрашиваю пленных, а ты! И ты не мой брат!
Рональд кашлянул в кулак, пытаясь скрыть смешок. Драко едва не улыбнулся.
-Прекрати, Маленький Джон!- передразнил ее юноша.- Да ладно тебе, Гермиона, ты мне все равно, что сестра! И зачем заботиться об их осведомленности, если им одна дорога - на виселицу?! Лишняя трата времени!
Маленький Джон обратил внимание на пленников, внимательно осматривая их с головы до ног. Кивнув в их сторону, он спросил девушку:
-А где вы нашли таких франтов? Похитили прямо из дворца Воландеморта?
Она отрицательно покачала головой:
-Нет, их взяли на дороге, направлялись в сторону Йорка. Кстати, не знаешь, есть ли в Корнуэле купец Оллман и мелкий дворянин Уилкинс?
В воздухе повисло напряжение. Если Маленький Джон скажет, что таких людей нет, они в правду покачаются в петле. Их жизнь прерваться так бессмысленно. Джон морщил лоб в попытке вспомнить, девушка застыла рядом в ожидании, Рональд чуть не трясся от страха, но на Драко напало облегчение.
Лучше закончить жизнь на виселице в лапах разбойников, чем исполнять приказы Лорда: убивать, пытать, отбирать у людей последнее за налоги.
- Знаешь, Гермиона, я припоминаю старика Луи Уилкинса, а с Мортимером Оллманом я несколько раз пересекался. Правда, я ничего не знаю об их семьях и не могу точно сказать, есть ли они у них вообще.
Рональд облегченно вздохнул, а Драко жутко удивился столь неожиданной улыбке Фортуны. Это надо же: сказать наобум и попасть в точку!
Девушка без особого восхищения повернулась к пленникам и смиренно проговорила:
- Что ж, вы не солгали. Вас не повесят, но и отпустить вас мы не можем: вы знаете, где наш лагерь и можете привести сюда приверженцев Лорда,- в ее голосе звучало сожаление, ей определенно не хотелось этого говорить.- Теперь, Генри Оллман и Юджин Уилкинс, вы будете жить в нашем лагере. Всегда, до конца жизни. Маленький Джон, проводи их к костру.
Так решилась их судьба, именно так они стали пожизненными пленниками, именно так они лишились свободы.
 

Глава 5. Рыцарь Темного Лорда

-Тревога!- часовые отчаянно дунули в охотничьи рожки.- Тревога!
Внезапно разбуженный Рон подскочил на кровати и принялся озираться вокруг. Небольшой домик, который они делили на троих, чуть ли не трясся от беспокойства, охватившего лагерь. Да, именно на троих: вначале Маленький Джон был недоволен, но быстро найдя язык с Рональдом, решил потерпеть его неразговорчивого друга.
Рядом, выглядывая в окно, Малфой поспешно застегивал пуговицы на белоснежной рубашке.
- О, уже проснулся? – заметил он своего друга.- Вставай побыстрее, тревога.
Рон подскочил и принялся одеваться:
- А что случилось то? – он совсем не аристократично потер ладонями глаза.
Малфой фыркнул:
-Да я и сам не знаю. Но если судить по их беготне и перешептываниям – дело серьезное.
***

Малфой и Уизли подошли к кострищу. Весь лагерь прибывал в неописуемой суете: одни девушки чистили и проверяли оружие, другие укладывали в кожаные сумки веревки, еду, привязывали к седлам немногочисленных лошадей фляги с водой.
Парадом командовал Маленький Джон. Он отдавал приказы, мчался на помощь то одной, то другой хорошенькой девушке, одновременно пытаясь разрядить обстановку своими шутками и успевая пофлиртовать с разбойницами.
Рон подошел к « предводителю»:
- Джон, что тут происходит? Чего вы все носитесь?
Тот. Продолжая проверять механизм арбалета рыженькой разбойницы бандитки, ответил:
- Гай Гисборн едет!
***

Маленьким, Гай мечтал стать рыцарем его Величества Темного Лорда. А почему бы и не помечтать? У Гисборна старшего прекрасно шли дела, состояние его увеличивалось не по дням, а по минутам. Гай мог мечтать о чем угодно: ум, удача, богатство, родовитость, правильные черты лица и хорошее телосложение позволяли выбрать любой жизненный путь, от королевского музыканта до ученого- астронома.
Но с возрастом мальчик стал представлять себя в роли богатого землевладельца и дворянина, напрочь забыв о рыцарстве. Его мечтания не уходили дальше горы галеонов и титула. Иногда, дополнением выступала богатая и знатная аристократка со смазливым личиком. В критериях будущей жены никогда не присутствовал пункт «ум», что, в общем, не сильно беспокоило юного Гисборна.
Но жизнь переменчива и жизнь Гая решила не отличаться оригинальностью. Круто поменявшись: у него родился брат. Отец сразу дал понять старшему сыну, что в поместье для него места больше нет. Все наследство он оставит новорожденному Марку Гисборну.
Гаю вновь пришлось думать о судьбе рыцаря. Но теперь эта участь вовсе его не прельщала: постоянные опасности, лишения, военные походы. Был только один выход – богатая невеста. И, недолго думая, Гай умудрился назначить помолвку с Абель Бенуа, одной из самых завидных невест магического мира. Никто так и не узнал, как жених уговорил старика Бенуа выдать свою дочь замуж за англичанина. Бенуа всегда чтили чистую кровь и в ее проявлениях зашли даже дальше остальных: в родословной Бенуа состояли лишь французы.
Гай, женившись, решил, что пора и Темный Лорд лично возвел его в свои рыцари. Со временем, ум Гая потускнел, уступив место петушиной самовлюбленности. С ним стало просто невозможно общаться: он только и делал, что расхваливал себя и свою супругу. Леди Абель из природной скромности и кротости пыталась отдергивать мужа, но безуспешно. Ее природная скромность изо всех сил боролась с яркими проявлениями хвастовства.
Со временем Гисборна вовсе перестали бояться противники, соратники лишь посмеивались над ним и Малфой искренне не понимал, чем рыцарь вызвал такой страх среди ордена.
-Чего же вы боитесь? Гисборн просто самодовольный индюк, который даже мечом владеет с горем пополам! – удивился Рон. Он, похоже, тоже не видел причин такому поведению.
Джон застегнул ремни на сумке и вскинул ее себе на плечо.
- да, мечом он не владеет, но у него есть волшебная палочка. Одним заклинанием он может оглушить всех нас, в худшем – убить. Поэтому нужно учесть любую мелочь, сделать все быстро, чтобы он даже наших лиц не разглядел.
- А зачем такая секретность? – закатывая рукава рубашки, поинтересовался Малфой. – Мы ведь не первые ваши «жертвы», о вас должны были знать.
Джон лишь отмахнулся, оставив юношей недоумевать. Но долго готовиться к походу под пристальным взглядом он не мог. Нахмурившись, так, что его незаметные веснушки на носы стали хорошо видны, он ответил:
- Видишь ли, Генри, обычно ограбленные видят только мое лицо, поэтому по королевству давно ходят легенды, а барды сочиняют песни о благородном разбойнике или душегубе Робин Гуде, - увидев непонимающие лица слушателей, Джон объяснил. - Я всегда представляюсь под этим именем. Но большинство богатеев, проходящих через наши цепкие руки, вооружены по-маглловски: мечи, кинжалы, арбалеты. Но с недавних пор Лорд разрешил своим рыцарям приобретать волшебные палочки у его мастера Оливандера, правда, за баснословную, даже для них, цену. И Гисборн отдал этому узурпатору, свергнувшему законного короля, эту гору галеонов.
***

-Тише, Рональд! – шикнул Драко.
Уизли заерзал в седле. Не любивший действовать по плану, герцог Корнуэльский и граф мрачных болот Рональд Биллиус Уизли предпочитал импровизировать. По крайней мере, это у него всегда неплохо получалось.
Драко вновь прислушался: уже несколько минус поляны доносился топот копыт, но не одной, а нескольких.
Им все-таки удалось упросить Маленького Джона взять их вместе со всем отрядом. Они даже «выбили» для себя оружие: Уизли достал старый, но, к счастью, еще пригодный меч, а Малфой отыскал лук и стрелы. Последний с благодарностью вспоминал сына егеря его Уилтширского поместья, с которым он когда-то водил дружбу: незнатный приятель научил его обращаться с луком и стрелами.
Послышались голоса, один из которых явно принадлежал Маленькому Джону, но вскоре, как гром среди ясного весеннего неба, раздались крики. В еловых лапах промелькнул яркий луч.
Встревоженный Аберон встрепенулся, заржал и встал на дыбы. Малфой сильнее натянул поводья и узды впились коню в челюсть. Уизли сорвался с места и скрылся за широкими еловыми ветвями.
- Рон, куда тебя несет?! – раздраженно крикнул Драко ему в спину и стегнул Аберона.
Но, как оказалось, его и поляну разделяла длинная тропа, на которой серели раскиданные повсюду камни.
Драко обернулся и не заметил, что Аберон несется галопом, даже позабыв, что у него есть седок. На горизонте появилась большая ветвь, прямо на уровне его лица.
Малфой повернулся и все. Удар и темнота.
 

Глава 6. Сирота

-Эй, ты живой?! Быстро вставай!
Гермиона пыталась привести Оллмана в чувство, но пока безуспешно. По высокому лбу из раны ручейком текла алая кровь. Похоже, ему сильно досталось. Девушка, решив, что он может умереть от потери крови, резко рванула полу своего плаща. Кое-как забинтовав Оллману голову, Гермиона попыталась его приподнять. К сожалению, попытка успехом не увенчалась и девушка от тяжести его тела упала на колени.
Отдышавшись, Гермиона задумалась: может, бросить его здесь? Он - чужой и никогда не станет своим, будет обузой для ордена.
- Такое ощущение, что по моей голове прошлось стадо гиппогрифов, -простонал юноша.
Девушка встрепенулась. Очнулся! Теперь он сможет сам взобраться на лошадь, сможет добраться до лагеря!
- Может, вы поможете мне встать?
Девушка фыркнула и подала ему руку. Тот, не без труда, но встал, но вскрикнул и чуть не упал.
-Что такое?- раздраженно прошипела Гермиона.
Оллман стиснул зубы:
-Нога. Кажется, я сильно повредил ногу.
Девушка помогла ему сесть и облокотиться о дерево.
-Нам нужно уезжать,- втолковывала она ему, словно маленькому ребенку. Именно так, спокойно, с расстановкой, немного ласково и заботливо, девушка обычно разговаривала с ранеными или умалишенными. - Гисборн был с отрядом вооруженных рыцарей, они наверняка все еще рыщут по лесу. Здесь опасно оставаться.
Девушка свистнула и к дереву подошел вороной конь с белым пятном на лбу, напоминавшем молнию. Не вставая, Гермиона схватила жеребца под узды и зашептала ему:
-Тшш, Вихрь, тихо. Видишь этого человека?- кивок в сторону юноши. Она разговаривала с конем, словно с человеком, будто он все понимает. – Он ранен и не может идти. Ты поможешь мне?
Вихрь негромко заржал.
-Отлично, Вихрь. Прошу, присядь, как я тебя учила.
Конь согнул передние ноги, как бы встав перед хозяйкой на колени.
Девушка с большим трудом помогла Оллману забраться на лошадь. Сев позади него, девушка стегнула Вихря и скрылась за поворотом тропы.
***

-Луна, помоги мне!
Девушка, спокойно чистившая лезвие меча, сорвалась и кинулась на помощь своей атаманше. Гермиона помогала этому юноше, пленнику, спустится с коня на землю. В его глазах было что-то доброе, что-то правильное, но он убийца. А если нет, так скоро станет. Он – богач, дворянин, у него на роду написано быть жестоким. Из-за таких, как он, она, Полумна, заключалась в подвалах одного из поместий, словно пленница, а ее отец до сих пор гниет в сырой темнице.
Подхватив Оллмана под руку, Полумна вместе с Гермионой осторожно повела его к дубу.
- А я тебя знаю, - прошептал он, а по его бледному лбу скатилась капля пота, перемешавшись с кровью. – Ты грозилась меня прирезать, приставила кинжал к горлу.
Полумна кивнула. А зачем спорить, если это правда?
***

-Что с ним, Чжоу?
Китаянка откинула с лица капюшон и убрала с глаз челку.
-У него лихорадка. Он сильно повредил ногу, но, к счастью, без перелома. Сейчас он бредит, все время кого-то зовет. Еще у него сотрясение мозга, но через недельку-другую оклемается.
Сердце сжалось: это ее вина. Ей не нужно было разрешать идти им с отрядом, нельзя было. Из-за ее ошибки пострадали люди. Пострадал он.
Гермиона протянула руку, но быстро ее отдернула. Он ей никто, он -чужой. Резко развернувшись, она разбежалась, прыгнула, и, схватив веревку, спустилась вниз. Вскочив на коня, она умчалась в лес.
***

Голова жутко ныла, а окружающий мир стал расплывчатым. Он присел на кровати и огляделся: в маленькой комнатке пахло лекарствами и травами. Его одежда висела на вбитом в стену колышке, а чистая рубашка ожидала его на спинке грубо сколоченного стула. Рядом, на лавке, накрывшись собственным плащом, мирно посапывала подружка Рона. А где Уизли? В последний раз он… О, Мерлин и Моргана! Что произошло? Откуда посыпались заклятья? Гисборн не мог сотворить сразу столько! Если только там не было еще кого-то…
Драко встал на ноги и тут же сел обратно на кровать. Нога! Он и забыл про нее. А еще что-то опоясывало его голову. Ощупывая лоб, его рука наткнулась на почти высохшее кровяное пятно. Похоже, он сильно упал.
Драко улегся обратно на жесткий матрас и, укрывшись грубым шерстяным одеялом, попытался уснуть. Так прошел час, а может, даже больше. Он лежал с закрытыми глазами пытаясь поймать сон за хвост. Но сновидения – хитрый народ, ускользающий прямо из рук, когда нужен и цепляющийся мертвой хваткой, когда не до него.
Устав бесцельно лежать, Малфой стал оглядывать комнату как можно внимательней. В углу он заметил сломанное копьевое древко без наконечника, готовое послужить тростью. Осталось только дотянуться до этой деревяшки и он сможет передвигаться. Малфой подвинулся на край матраса и потянулся к древку. Приложив максимум усилий, он смог ухватить эту деревяшку.
Опираясь на новую трость, Малфой доковылял до стены, у которой стоял стул с его рубашкой и в которую был вбит колышек с остальной одеждой. Одной рукой застегнув пуговицы на рубашке и справившись с остальным, он медленно, стараясь не шуметь, побрел к двери. Шершавый деревянный пол будто гладил его босые ноги, а лунный свет освещал его ступни и стену.
Отворив дверь как можно медленнее, дабы не разбудить скрипом разбойницу, Драко шагнул за порог и вдохнул полной грудью свежий ночной воздух. Голова перестала кружиться, ноги не подкашивались, и жизнь казалась такой безоблачной и простой.
Заперев дверь, Драко обогнул импровизированный госпиталь и направился к штабу ордена. Вчера или позавчера – Мерлин, сколько же он спал? – Драко заприметил за этим небольшим зданием тихое и одинокое местечко. Наверняка, там можно спокойно посидеть и подумать.
Последний поворот и вот оно- тихое место. Но безлюдным оно не было: ухватившись рукой за ветвь дуба, одну ногу согнув в колене, а другую свесив вниз, на краю платформы сидела маленькая фигурка. Ярко красный плащ в лунном сиянии отливал всеми оттенками алого, а капюшон, вопреки обычаю, был откинут. На хрупких плечах кудрями вились каштановые локоны.
Он сделал шаг, еще один. Девушка не шелохнулась, продолжая вглядываться в звездное небо. Драко подошел к ней и, свесив вниз больную ногу, а древко отложив в сторону, присел на край. Он вглядывался в ее лицо, казавшееся мертвенно бледным в свете луны, пытался прочитать что-нибудь в ее глазах.
-Тебе не кажется, что для прогулок поздновато?
Малфой перестал оглядываться и вновь посмотрел на девушку: она все так же устремляла взор в ночное небо.
-Тогда почему ты здесь?
Она тряхнула головой и ее кудри закружились, словно маленькие пружинки в часах.
-Я часто бываю здесь. Тут тихо, никто не мешает.
Он еще внимательнее взглянул в ее глаза.
-Как ты оказалась здесь? Среди разбойников?
Она обхватила себя руками, будто замерзла.
-Боюсь, моя история покажется тебе скучной, -но, получив утвердительный кивок, со вздохом продолжила. – Я родилась в семье магглов-крестьян и долгое время не подозревала, что являюсь частью другого, волшебного мира. Мой отец умер, когда мне исполнилось четыре года. Мама вскоре последовала за ним и я осталась одна.
Девушка вздохнула и, смахнув непрошенную слезу, продолжила:
-Не подумай, что я их не любила, но как я ни стараюсь, не могу вспомнить их лиц. Соседи помогали мне, как могли, но я все равно медленно умирала от голода. Но вскоре все изменилось. Через нашу деревеньку проехала семья аристократов, волшебники Грейнджеры. Леди стало меня жаль и меня удочерили. Так я, Гермиона Грейнджер, воспитывалась до десяти лет.
Просто в один момент моей приемной матери, леди Ирмы, не стало. Сэр Эдриан, которому сирота была в тягость, отправил приемную дочь к родственникам леди Ирмы, к Ноттам. Так у меня появилась новая семья и новое имя. Леди Джоржианне не понравилось мое имя, и я стала Сесиль Нотт.
Новые родители не любили меня, терпели из милости и ради памяти покойной леди Ирмы. Младшая из Ноттов, Клоринда, презирала меня и издевалась. К счастью, Теодор, ее старший брат, отнесся ко мне лучше, а вскоре полюбил, как родную сестру.
Но, наверное. Мне суждено было очутиться здесь. В четырнадцать лет мне объявили, что через три года я выйду замуж за Малфоя-младшего, Я не знала его, но была знакома с его папашей – это жестокий, хладнокровный и опасный человек. Испугавшись такого «удачного» замужества, я сбежала той же ночью. В этом, Шервудском лесу, я заблудилась. Меня нашла основательница ордена, первая «Красная Шапочка», Изабелла. Женщина тепло ко мне отнеслась, узнав мою историю, и предложила мне вступить в орден. Я не задумываясь согласилась и не капли не жалею, что не обвенчалась с этим аристократом Малфоем и сбежала из Ноттингема. Я лишь с грустью вспоминаю братишку Тео, но его мне почти заменил Джон. Его Изабелла нашла младенце на лесной тропе. Она вырастила его, как родного сына и до смерти избаловала, что он не может возглавить орден из-за своей несерьезности.
Она замолкла.
-Теперь, Генри, ты знаешь, кто я и как я стала главой ордена Красных шапочек.
Гермиона вновь стала рассматривать небосклон, усеянный звездами.
А он думал. Эта девушка должна была стать его невестой, после - женой. Его отец был в бешенстве, когда узнал. Что девчонка сбежала. Сам он тоже был не в восторге, скорее. Ему было все равно. Сейчас же на него напало какое-то дикое чувство собственности. Он его и ничья более. Отец так и не стал расторгать помолвку, дав Ноттам время найти девчонку до двадцатидвухлетия своего сына. Неизвестно, откуда такая милость, но мистер Нотт был жутко рад. Все-таки Драко Люциус Малфой был невообразимым собственником.
Притянув девушку к себе он накрыл ее губы своими. Девушка, сначала удивившись, расслабилась и отдалась на растерзание обуявшим ее эмоциям. Ему это казалось таким правильным, естественным, ведь она – его невеста.
Девушка что было силы толкнула Малфоя. Что он себе позволяет? Лицо, залитое румянцем, не выражало ничего, кроме смущения:
-Думаю, Генри, тебе стоит идти спать. Не перетруждай ногу – может плохо кончиться.
Гермиона накинула на лицо капюшон. Через минуту ее развивающийся на ветру алый плащ скрылся из виду, а он еще долго смотрел в пустоту.
 

Глава 7. История об истории

-Кто разрешил тебе вставать?! Ах, ты сам себе разрешил? Решил поиграть в Мерлина? Ну, быстро в кровать!
Обычно спокойная и кроткая Чжоу Чанг превращалась в гарпию, когда дело касалось её «пациентов». Потеря матери сильно сказалась на её характере, и теперь, неповиновение любому её предписанию, касающемуся здоровья, строго каралось.
Малфой что-то пробурчал себе под нос и улегся в постель. Эх, сейчас бы галопом помчаться на Абероне по лесу! Бедный конь уже неделю возил Ханну Аббот, весьма добрую, но неуклюжую девицу. Драко, глядя из окна на её попытки оседлать норовистого Аберона, только посмеивался и недоумевал, как эта недотепа стала шпионкой, добывающей для ордена новости из «вражеского стана».
Его существование в «больничном крыле», как он окрестил госпиталь, протекало скучно и без происшествий. Его, как оказалось, невеста, пришла лишь один раз, да и то ночью, полная уверенности, что «Генри» спит. Он не посчитал нужным откровенничать с атаманшей и представать перед ней «любимым женихом», поэтому для Красных Шапочек он оставался Генри Оллманом, сыном торговца. Маленький Джон и Рональд тоже не удостаивали его своим присутствием. Наверняка, покоряют сердца каких-нибудь очаровательных разбойниц! Увы, сердцеедами они были от природы и очень походили друг на друга в проявлении галантности: Джон и Уизли подарили своим Анджелине и Чжоу, его надсмотрщице, абсолютно одинаковые букеты полевых цветов. Девушки решили похвастаться, увидели подарки друг дружки и устроили незадачливым кавалерам скандал.
Иногда к нему заходила Полумна. Вначале девушка холодно с ним общалась, выказывала свое недоверие и презрение, но вскоре привыкла к его подколам. Теперь она спокойно рассуждала о нарглах и мозгошмыгах и многозначительно улыбалась, слыша вопросы об этих существах.
Чжоу опять влила ему в рот приятный на вкус, но с жутким запахом отвар, не принимая никаких возражений. Как же ему все это надоело. Сидящая рядом Полумна многозначительно изрекла на его выпады в адрес Чанг:
- Каждый делает мир лучше по-своему: кто-то пытается его перестроить, а кто-то просто спасает людям жизни или хотя бы сращивает кости.
Драко хмыкнул, подложив руки под голову и мечтательно устремив взор в потолок:
- Когда же меня выпустят отсюда? Надоело уже!
Полумна накинула капюшон и направилась к выходу. Уже в дверях она обернулась.
- Не волнуйся - Чжоу сказала, что завтра тебя «освободят». Кстати, попроси у Чжоу пучок сушенной вербены – отпугивает мозгошмыгов.
***
-Гермиона, как дела? Когда наступаем?- весело хихикнула Анджелина, забегая в зал совещаний.
Девушка подняла голову от увесистой книги, своеобразного вахтового журнала, куда записывались потери и все события ордена. Мягко улыбнувшись, Гермиона жестом предложила Анджелине сесть. Анджелина поудобнее устроилась и сложила руки замком на шершавой поверхности стола.
- Все еще сомневаешься по поводу Ханны?- Гермиона нахмурилась, заметив выражение лица подруги.
- Да,- ответила Анжелина. Ее лицо скривилось, а голос приобрел стальные нотки.
Гермиона лишь вздохнула:
-По-моему, она доказала свою преданность и не один раз.
Анжелина подскочила.
- Но она передала нам ложные сведения! Именно из-за нее мы наткнулись на Гисборна и его дружков! Именно из-за нее убили Ромильду! Именно из-за нее Джон сейчас в плену и мы не знаем, где он с этим Уилкинсом! Чжоу так убивается из-за этого рыжего недоразумения. Все из-за этой ведьмы!
-Анжелина, она и в правду ведьма,- перебила ее Гермиона.
-А мне плевать! Пусть она хоть вейла, хоть оборотень, хоть вампир, но терпеть ее я не буду!
Анжелина бегом направилась к двери. Ее не остановил даже оклик атаманши. Она твердо намерилась остановить и избавить Орден Красных Шапочек от двойной шпионки Ханны Аббот.
***
Чжоу опустилась у небольшого бугра на колени и опустила голову. Резко рванув ленты, скрепляющие косы, девушка распустила волосы. Длинные прямые черные пряди закрыли ей лицо. И без того узкие глаза сомкнулись еще сильнее и на алый плащ упали соленые капли.
Простой валун, стоящий рядом, жутко давил на сердце, убивал все хорошее в душе. Жуткий могильный камень. На его шершавой поверхности красовалась надпись, объявившая конец чему-то, не начало: «Romilda Vane».
- Ромильда, как я без тебя, подруга? А никак. Как будто от сердца кусок оторвали. Почему умерла именно ты? Не я, не Гермиона, не Полумна, а ты? Видит Мерлин, я не желаю смерти другим, но почему ты? - Чжоу села на землю и, обхватив колени руками, уткнулась в них лицом. Тело сотрясали рыдания, её пробивала мелкая дрожь.
- А теперь и Юджина схватили. Ты об этом не знаешь, он был на другой части поляны вместе с Маленьким Джоном. Гисборн исчез с отрядом, прихватив их с собой. Мы даже не знаем, живы они или нет.
Ромильда молчала. Да и как мертвая могла восстать и успокоить подругу? Даже с волшебной палочкой это не возможно, а ее у Чжоу не было.
Ромильда, ее Ромильда, лучшая подруга. Она поддержала ее, когда погибла ее мать. Ромильда скачала, что все мы когда-нибудь уйдем, что смерти не избежать. «Все мы умрем»,- сказала Вейн, обнимая ее. Теперь наступило ее время.
Чжоу резко подскочила, утерла ладонью слезы на лице и откинула черные пряди с глаз. Девушка накинула капюшон на голову и бросила спрятанную где-то в складках плаща фиолетовый цветок шафрана на могильный холмик.
Она отомстит, не может не отомстить.

Комментарий к части

В этой главе нет особых изменений в сюжете, скорее, маленькие истории из жизни ордена Красных Шапочек.
Хочу сказать огромное спасибо моей бете- MARY__STUART. Меня вытерпит не всякий: я пропускаю слова, меняю местами буквы и являюсь ужасным писателем из-за вышеназванного. Спасибо тебе!
 

Глава 8. Не посчитали нужным

В зале повисла тишина. Весь орден был собран на совещание. От каждой группки разбойниц присутствовали три представительницы, как правило, общепризнанный лидер и две лучшие в своем деле.
Гермиона поднялась. Также бесшумно встали другие.
- Вечная память и негаснущая слава королеве разбойников Изабелле! - выкрикнула атаманша, положив на рукоять заткнутого за пояс кинжала ладонь.
- Слава королеве! - грянул в ответ орден.
Девушки присели: кто-то скованно, кто-то расслабленно, кто-то положив руки на столешницу, а кто-то скрестив их на груди.
С мест поднялись две девушки, попутно разворачивая пергаменты.
- Начинай, Сьюзен,- мягко улыбнувшись, кивнула головой Гермиона.
Девушка вздохнула и разложила на столе пергамент, оказавшийся огромной картой графства. Примечательно, что карта была магической: нужное человеку место проектировалось на предполагаемом месте расположения. Боунс ткнула пальцем в карту, попутно объясняя:
- Далеко Джона увезти не могли: просто не хватило бы времени.Поэтому стоит рассматривать лишь окрестности. Вблизи Шервудского леса лишь два объекта, достойных внимания: город Ноттингем и замок Ноттов,- на этих словах Сьюзен почему-то смутилась и покраснела.- В городе их прятать глупо-там слишком много бедствующих,которые обожают Робин Гуда и яро ненавидят Лорда. А вот поместье Ноттов- это уже кое- что. Если Хана подтвердит мои догадки, могу с полной уверенностью сказать, что пленные в замке!
Все, как по команде, посмотрели на пустое кресло.
- Хана предупреждала, что не сможет сегодня быть с нами. Собрание Лорда совпало с орденским,- опять улыбнулась Гермиона. Для нее каждая из девушек было будто родной сестрой или хотя бы кузиной.
Чжоу Чанг. Ее мать умерла четыре года назад благодаря делишкам Лорда. Женщина смотрела, как с их двора уводят овец, коров, лошадь и медленно теряла рассудок. Оставшись прозябать в нищете, она просто сошла с ума и выпрыгнула из чердачного окна в своем старом доме. Через неделю в ордене появилась целительница.
Полумна Лавгуд. Ее отец умер в темнице самого Лорда восемь лет назад, а его дочь сама лишь три года спустя сумела сбежать из поместья Паркинсонов. Лавгуды чистокровны, но, увы, не любят лжи в открытую. Все объявления Лорда Ксенофилус Лавгуд опровергал с ораторских трибун. Теперь же он оплатил старые счета сполна.
Сьюзен Боунс. Эта милая наивная девушка вовсе не создана для войны с режимом, с властью. Ей бы сейчас весело перешептываться с подружками или плясать на каком-нибудь деревенском празднике. Но нет - ничего не объясняя, Сьюзен несколько лет назад попросила принять её, сославшись на желание сделать жизнь лучше.
Парвати и Падма. Сестры Патил. Их смуглая кожа так неестественно смотрится среди торфяных болот, ароматных ветвей хвойных деревьев, на фоне холодных ливней. Недавно Лорд добрался до Индии и перевез местные чистокровные семьи на туманный остров. Видимо, не решившись поставить рабское клеймо на предплечье, сестры сбежали. Избалованные и изнеженные девушки приносили ордену мало пользы, находясь на обучении. Правда, они учились зельеварению, хотя и не успешно, и теперь помогали Чжоу с лекарствами.
И еще дюжина девушек состояла в ордене, боролась с Лордом.
Дверь отворилась и с грохотом ударилась о стену. В зал влетел Генри Оллман, а за ним семенила одна из медсестер, пытаясь удержать его за рукав рубашки. Тот тряхнул рукой, пытаясь избавиться от назойливой девушки. Она, заметив недобрый огонек в его глазах, испуганно отступила. Генри ухмыльнулся и облокотился о край стола.
- Почему мне никто не сказал, что Уиз...- он замялся, - Уилкинса уже давно нет в лагере, а с ним и Маленького Джона?!
Не обратив внимания на его агрессию, атаманша ответила, сцепив руки в замок на столешнице:
- Не посчитали нужным. Да и сейчас не считаем.
Он, рассвирепев, не заметил, как со всей силы ударил кулаком по столу. Падма Патил, сидевшая к нему ближе всех, подскочила на стуле.
- А мне плевать, что вы так считаете! Мой друг сейчас болтает в тюремной камере с крысами, а я об этом даже не знаю!
- Наверное, у него много мозгошмыгов, раз он разговаривает с крысами...- неодобрительно протянула Лавгуд.
****
-О, мой Лорд, - с благоговением вымолвила девушка, вставая на колени перед своим господином. Лорд улыбнулся, хотя это больше походило на волчий оскал.
- Здравствуй, Хана. Ну, какие новости принесла мне моя маленькая птичка?
Девушка опустила голову еще ниже:
- Орден готовится к нападению. Атаманша с другими сейчас пытаются разыскать своих пленных, взятых при Гисборне.
Темный Лорд длинными костлявыми пальцами взял Аббот за подбородок. В ее взгляде мелькнул звериный страх, а после дикая радость.
- Умница, моя райская птичка! Когда-нибудь ты станешь моей правой рукой, - при этих словах девушка робко улыбнулась, не подозревая, что его слова имеют совсем другой смысл.
- Мой Лорд, меня начали подозревать,- озабоченно сказала она, нахмурившись.
- В самом деле? – с наигранным удивлением поинтересовался он.- И кто же?
- Анжелина Джонсон. Она пытается убедить других, но, к счастью, пока безуспешно.
Лорд отпустил ее лицо и откинулся в кресле.
- Иди. Советую выспаться, потому что завтра твоя свадьба, моя птичка.
Она ожидала, что ее интересы не будут приняты во внимание, а поставят ее в известность только накануне.
- Кто жених? - ее голос звучал так бесцветно и безжизненно.
- Я, птичка.

Комментарии автора

У меня теперь есть группа https://vk.com/world_of_ayperi
Аннуся Томлинсон сделала моему фанфику обложку https://pp.vk.me/c620516/v620516076/8e62/DqmDbmmj6qU.jpg
 

Глава 9. Медальоны-близнецы

POV Маленького Джона

Боже, как же болит голова... Да, вы не ослышались, именно "Боже". Изабелла, заменившая мне мать, долгое время жила с магглами, переняв некоторые их выражения. А потом и я привык.
Ну, и где я? Если подставить ящик, что стоит в дальнем углу, из-за чего его почти не видно, к стене, я смогу забраться на него и выглянуть в зарешеченное окно. Ящик оказался прогнившим, в некоторых местах поросшим мхом, а когда я подвинул его, из щелей между досками вылезло несколько крупных жуков. Несмотря на ветхость досок, я был уверен, что мой вес они выдержат. За решеткой, во внутреннем дворе какого- то замка сновали горожане. Возле массивных кованых ворот потрясали алебардами стражники. О, а я, оказывается, в Ноттингеме. Давненько я не навещал старину Нотта. Из угла камеры донесся стон. Похоже, я здесь не один.
Нужно попытаться разглядеть моего сокамерника, а то мало ли что. Мои глаза уже немного привыкли к темноте, и я смог различить черты его лица. Я отшатнулся от него. На набитом соломой, старом пыльном мешке без сознания лежал Юджин Уилкинс. Все его лицо было изуродовано кровоточащими ранами и мелкими порезами. Где − то я уже видел такое … Это какое − то заклинание, причем очень опасное. Я как−то попал под такое – теперь, если я сниму свою любимую шляпу, вы увидите, что у меня сильно повреждено ухо. Не хватает куска. Чжоу очень постаралась, чтобы сохранить оставшуюся часть.
Так, если моего знакомого, старого тюремщика Джека еще не выгнали и он не умер от старости, у меня есть шанс сбежать. Ах, да, у нас − ну не смог бы я бросить это «чудо»!
Я подошел к двери и постучал в закрытое снаружи железными ставнями окошко, через которое подавали пищу заключенным. Ничего не произошло. Я постучал еще сильней. Опять никакой реакции. На меня нахлынула волна неконтролируемой ярости- я был зол на этого идиота Уилкинса, за его выходку на поляне, на Гермиону, за то, что она не вытаскивает меня из тюрьмы и за то, что позволила мне сюда попасть! А главное - я был зол на себя! За свою беспомощность, глупость!
Я внезапно очнулся: с глаз спала полупрозрачная пелена ярости, я снова почувствовал холод и сырость камеры. А еще я почувствовал вибрации под своей рукой и тихие металлические лязг и дребезжание. Сначала я не собразил, что во внезапном порыве кулаком ударил по оконцу. За дверью послышались чьи-то торопливые, но тяжелые шаги. Ставни раскрылись и в окошко просунулось старое, морщинистое, с окладистой седой бородой, лицо.
-Чего тебе, душехуб?- раздался хриплый, надорваный голос стражника.- Насиделся уже?
- Старина Джек! Давненько не виделись! Как тут, без меня? Небось вся стража мухам на корм ушла?
Стражник сощурился-видно, к старости у него исплртилось зрение- и пригляделся ко мне. Я самодовольно ухмыльнулся- да, немного не в моем стиле. Джек явно меня узнал.
- Робин! Да, без тебя скухота смертная! Нотт, то-есть, старший не харланит, Джулиана, госпожа, то есть, свирепствует, всех по-новому маниру одежу носить заставляет! Хлоринда тож житья не дает-танцам новомодным слуг и стражу обучает! Говорит,мол, " Принц Джон Анжуйский скоро прикатит,а вы не обучены!"- нахмурившись пропищал старик, передразнивая мисс Нотт.
Я лишь улыбнулся − к старости Джек все больше болтал попусту, чем говорил что-то стоящее. Пусть говорит! Его только выслушай − все, что нужно сделает!
Старик продолжал рассказывать о жизни, жаловаться на хозяев и спрашивать Господа, за какие грехи он так мучается с этими аристократами.
− Одно только радует − сын то хозяйский, Теодор, молодцом растет. Возмужал парнишка: и на мечах, и на секирах любохо сдюжит! Да и про науки не забывает колдовские−все в библиотехе пропадает! Будет толк, коли отцовский али материн характер не проклюнется.
Джек был родом шотландец и иногда понимать его было сложно: он заменял звуки, использовал старые выражения и можно было решить, что он живет в прошлом веке.
Джек улыбнулся еще шире, показывая свои пожелтевшие зубы:
− А вот без госпожи Хермионы совсем худо! Раньше хоть она старика навещала, да вот, убежала, чертовка! А все почему? – спросил он меня. Я же усиленно думал: а что это за госпожа Хермиона?
− Хермиона – это «Гермиона»?
− Ага,− кивнул старикан,− Хермиона.
Тут уж мне стало интересно: а не наша ли это атаманша?
− А почему все-таки сбежала? – осторожно поинтересовался я, стараясь выглядеть равнодушным и заинтересованным одновременно.
Джек лишь присвистнул:
− Тю! Да госпожа Хермиона пять лет назад деру дала! На балу в честь ее дня рождения объявили, что жениха ей нашли. А девчонка испугалась и ночью сбежала. Померла в лесу уже давно небось! Дуреха! А за такого парня могла замуж выйти!
− За какого?
− Да за лорда Малфоя – младшего. Славный я тебе скажу парнишка, жених видный, − Джек так говорил об этом Малфое − с уважением, даже с каким-то благоговением− что мне самому захотелось увидеть этого молодца. – Он к нам года два назад приезжал – к молодому хозяину. Друзья они вроде. Тогда уже по пареньку, по Драко, все местные девки с ума сходили, вздыхали. Да и правда, как дьявол красив. Только красота эта добра ему не принесет.
Я хмыкнул – скорей всего этот паренек либо туп, как пробка, либо скуп до невозможного. Идеальных не бывает и если самое лучшее в нем – лицо, я ему не завидую.
Джек продолжал изливать мне свою душу и все волнующие ее события. Душа у Джека была жутко отзывчивой: его девизом по жизни всегда было «Чужих бед, как и чужой радости, не бывает!»
− Да вот только пропал Драко, − вздохнул тюремщик. – Он еще позавчера должен был прибыть в окрестности Лондона. С ним еще один аристократишка был, как же его звали...-нахмурился Джек, силясь вспомнить.- А,-просияло его лицо,- кажется, Рональд Уизли из Корнуэлла. Тоже не вернулся.
Джек огляделся по сторонам, высматривая, не подслушивают ли их. Не заметив в сыром, освещенном факелами, коридоре никого, кроме дремающего в углу стражника, он заговорщицки зашептал:
-Поговаривают, будто это дело рук твоей шайки. Твои парни никого не ловили на дороге?
Я усмехнулся- видел бы Джек этих "парней"! Милейшие люди с ангельскими личиками!
- Да нет, Джек, не брали никого мои "парни",- ну это же правда! Девченки из моей шайки поймали лишь этого остолопа,который лежит в отключке и его дружка, который остался в лагере. Погодите...
На дороге пропали два аристократа. В это же время Полумна и Чжоу привозят в лагерь Уилкинса и его приятеля. Как-то подозрительно.
- Джек, а как эти снобы выглядят?
- А зачем тебе?- глаза у старика стали с галлеон.
-Да так, любопытно,- постарался я придать голосу безразличность.
- Ну,-задумался тюремщик, словно постарался вспомнить все подробности.- Мистера Уизли я ни разу не видал, а вот у мистера Малфоя внешность запоминающаяся. Он- пепельный блондин с острыми чертами лица. Да что я тебе рассказываю! В нашей галерее есть портрет, где он изображен с мистером Ноттом!
Я даже разозлился- как он хочет мне показать этот портрет?! Принесет его в тюремную камеру, перед этим получив разрешение Нотта?!
- Ну и как я посмотрю на этот портрет?
- Да, да иди ты к черту!
Окошко громко захлопнулось.

Конец POV
******
В пустынном коридоре в подвалах Нотт-холла появились люди того сорта,которые созданы для балов и приемов, а не сырых темниц. Высокий молодой мужчина примерно двадцати лет спускался вниз по лестнице навстречу мху и плесени подвалов замка. Его огненно-рыжие волосы контрастно смотрелись на фоне серых, местами обсыпавшихся стен. Длинный красный плащ шлейфом развевался за ним. Одетый в красные одежды, с ярким рыжим оттенком волос, юноша напоминал феникса восстающего из пепла.
За поворотом у самой первой двери на деревянном ящике, положив голову на стоящую рядом бочку спал тюремщик. В нос ударил четкий запах рома. За бочкой стояла полупустая пузатая бутыль. В руке он сжимал алебарду.
Незнакомец склонился над стражником и постучал по железному шлему, что был у него на голове. Тюремщик не проснулся. Юноша, недолго думая, вытащил из-за пояса флягу из слоновой кости и,сняв крышку, опрокинул ее содерживое на спящего стражника. Тот моментально подскочил, словно на него вылили кипяток и стал отряхиваться, попутно проклиная всех и вся.
С губ незнакомца сорвался смешок, а лицо озарила легкая полуулыбка. Старик,заметив это,нахмурился.
- Ходют тут всякие, спать...- он тряхнул головой, пытаясь прогнать остатки сна,- то-есть работать спокойно не дают! А ну, проваливай отседа!
Старик до того разошелся, что даже схватил алебарду, которую он выронил при пробуждении и замахнулся ей на незнакомца. Тот, перестав посмеиваться, запахнулся в свой алый плащ и свободной рукой перевел направленную на него алебарду в сторону.
-На твоем месте, салага, я не стал бы крошить на кусочки потомка одного из самых уважаемых магический семейств в Англии.
Джек-а это был именно он-опустил алебарду и долго рассматривал незнакомца, тяжело дыша и глотая воздух ртом, словно рыба.
- Прошу прощенья,сэр. За сорох лет слушбы я видел лишь двух аристократов в этих стенах- мистера Нотта и лорда Малфоя-старшего, Абраксаса, то-есть.
Незнакомец видно решил сменить гнев на милость, потому что он искренне улыбнулся и звонко рассмеялся.
- Я и сам неделю назад не думал, что прибуду в поместье Ноттов, чтобы посетить их темницу!
Джек удивленно посмотрел на него- у незнакомца так быстро менялось настроение.
- Сэр, а зачем вы приехали х нам?
- Видишь ли, мне сообщили, не спрашивай, кто,- предугадал он следующий вопрос,- что в ваши подземелья заточили Робин Гуда. У меня к нему дело личного характера,- заметив, что богатая фантазия стражника вовсю заработала, он опять рассмеялся.- Не беспокойся, руку и сердце я у него просить не буду!
*****
POV Рональда Уизли

Что это так противно скрипит?! Мерлин великий!
В глаза ударил яркий, слепящий свет. Веки дрогнули, но распахивать глаза совсем не хотелось. Когда свет стал просто невыносимым, я сел и потер глаза.
На двери заскрипели сначала затворы, а потом еще пронзительней скрипнули петли.
На пороге мелькнул какой- то красный силуэт, а рядом- серый. Сфокусировавшись, я наконец то понял, что это за пятна.
- Фред! - я бросился к старшему брату. Сколько я его уже не видел? Месяц, кажется?
Брат улыбнулся и потрепал меня по голове.
- Я смотрю, тебя неплохо разукрасили. Признавайся, кто тут самый талантливый художник?
Как всегда, не может без своих шуток. А что он там про лицо?
- Я и сам не в курсе. Даже не помню, как меня били.
-Братишка, это плохой знак,- шутливо нахмурился Фред.- А что это за парень стоит там, у окна, на ящиках?
Я оглянулся: Джон стоял на ящике, вцепившись в решетки и осматривался. Даже не обратил на нас внимание!
-Это Робин Гуд,- представил я Джона под вымышленным именем. Он предупреждал, что для членов ордена он- Маленький Джон, весельчак и дамский угодник, а для остальных - разбойник Робин Гуд, прекрасный стрелок,за сто шагов попадающий в муху.
-О!- видно, что Фред заинтересовался. Естественно- не каждый день имеешь честь увидеть знаменитого разбойника! - Твой приятель? Хвалю, брат, и ругаю одновременно. Ну-ка, сэр Робин Гуд, благородный разбойник, покажитесь нам.
Джон обернулся и застыл. Быстро спрыгнул с ящика и подошел ко мне, откровенно говоря, таращась на моего брата.
Я посмотрел на Фреда и все понял. Они словно близнецы. Сейчас они были очень похожи на отражение в зеркале.
У хорошего знакомого моего отца когда - то было зеркало Еиналеж. В детстве я однажды видел его: на золотой раме было витиевато выведено " Я покажу не твое лицо, но желание твоего сердца". Такое ощущение, что Маленький Джон увидел себя в отражении богачом, уважаемым человеком, а не гонимым всеми разбойником.
- Ты...- наконец протянул Джон. Они почти не отличались, только одеждой, да у Джона волосы закрывали уши, когда Фред всегда очень коротко стригся.
- Что... Что у тебя на шее?-кивнул Фред на тоненькую цепочку на шее Джона.
Тот немного удивился, но все же достал из под рубахи небольшой золотой медальон.
-Я не знаю, откуда он у меня. Изабелла говорила, что нашла меня с ним на шее,- мнимый Робин Гуд посмотрел на медальон на своей руке. Из маленьких красных рубинов складывалась буква "Д".
- Почему "Д"? Ты же Робин Гуд?- не понял Фред.
- Я Джон. Изабелла дала мне это имя из- за этого медальона,- почти прошептал он. Джон никогда не рассказывал о своей приемной матери, а если кто- то из ордена упоминал ее имя, сразу бледнел. До сих пор не оправился от потери.
- А почему не открывается?- спросил я, колупнув ногтем крышку медальона. Она не поддавалась.
- Это ты не меня спрашивай! Я сам много раз пытался открыть- не вышло,- улыбнулся разбойник. Его веселила сама ситуация.
- Я знаю, что делать,- я обернулся на голос. Фред что- то сжимал в ладони, но тоненькая золотая цепочка не скрывалась в кулаке.
Он подошел к Джону, взял из его руки медальон и разжал свою. На ладони поблескивал точно такой же, только рубины складывались в "Ф". В заднюю крышку был вставлен крупный рубин. Приглядевшись к другому медальону, камня я не увидел-вместо него в крышке была сделана выемка.
Фред прижал один медальон к другому так, чтобы камень попал точно в отверстие и крутнул свой. В один миг крышки на двух медальона открылись с тихим звоном. Фред посмотрел внутрь каждого и обмер. Он протянул медальоны Джону и обессильно разжал руку. Как только кулоны упали на ладонь разбойника, он заглянул в каждый и опустил руку вдоль тела, сжав кулак. Внезапно рука у него непроизвольно разжалась. Золотые медальоны звякнули о пол и покатились. Оба остановились у моих ног. Подняв и заглянув внутрь, я не поверил своим глазам.
Внутри одного было вырезано " Фред Септимус Уизли" . Больше меня поразил портрет: на нем моя мать укачивала одного младенца, а рядом отец держал на руках второго.
Я дрожащими руками схватил второй медальон. Тот же портрет, только вырезано "Джордж Оливер Уизли"...
Медальон выпал у меня из рук. Кажется, у меня появился еще один брат...

От автора: Вторые имена выбирались произвольно.





 

Глава 10. К черту псевдонимы!

Шервудский лес многогранен, он живет изменениями.
Ранним утром он скорее похож на сад малюток-фей: на листве хрусталем блестят капли росы, яркое солнце заставляет их переливаться всеми цветами радуги; птицы щебечут для заплутавших путников свои вечные песни.
Днем Шервудский лес-это бесконечная дорога вперед, и неважно, в какую сторону ты направляешься. В это время никто не остановится, как утром, послушать журчание воды в маленьком ручье -все спешат. Никто не оценит мастерство природы, великолепие ее творений.
Вечером закатные лучи будто возвращают нас в осень: отраженные в воде ручьев они "окрашивают" листву во все оттенки красного. В такие моменты Шервудский лес напоминает стеклянную оранжерею в королевском саду.
Ночной лес выглядит словно заколдованная чаща: в лунном сиянии сверкают желтые совиные глаза, то и дело раздается визг мышей-полевок. Деревья протягивают к поздним путникам свои ветви.
И сейчас в Шервудском лесу темная, непроглядная ночь. Но тьму разрезает горящий факел в руках у всадника. Галопом он скачет к известным нам воротам с табличкой. На лицо падает капюшон и нам в свете факела виден лишь точеный профиль молодого мужчины.
Вот они- ворота. Прыжок и он пересек ту черту, которую рискнул пересечь его брат.
Переход на медленный аллюр и ожидание. Да, Фред Уизли желает, чтобы его схватили шервудские разбойники.
Он спокойно передает поводья разбойнице, без сопротивлений следует в лагерь. Поднимается в зал совещаний и терпеливо ожидает атамана. Его брови невольно ползут вверх, когда он видит вошедшую девушку.
-Ты здесь главная?- простой вопрос, сказанный безразличным тоном.
-Я,- такой же ответ.- Кто ты?
Фред откинулся на спинку резного стула, неаристократично закинув ноги на соседний.
-Я буду говорить с тобой лишь в присутствии одного человека...
Он также спокойно называет имя и в комнату входит еще один человек-Генри Оллман.
Генри облокачивается о колонну, скрещивает руки на груди.
-Здравствуй, Драко,- произносит Уизли и откидывает капюшон.
Девушка изумленно ахает и бросается к Фреду.
Утыкается носом ему в плечо, крепко обнимает и сквозь слезы шепчет:
-Джон, Мерлин, ты вернулся! Как же я за тебя боялась!
В ее глазах появляется явное недоумение и даже легкий испуг, когда он отталкивает ее.
- Я не Джон,- ее отрицательный кивок. Не верит, просто не хочет верить. - Я Фред Уизли.
Гермиона, а это именно она, молниеносно опускается в кресло и прячет лицо в ладонях. Слышны тихие всхлипы. Раз!- она быстро поднимает голову и на Фреда смотрят большие, красные от слез, глаза.
- Я не верю тебе...
-Придется поверить.
-Докажи...- все также тихо и безжизненно, но с привкусом надежды.
Фред, ничего не говоря, встает и опускается возле ее кресла на колени. И поворачивает голову, показывая абсолютно целое ухо.
-Не он...
Гермиона падает на колени и опять дорожки слез текут по ее лицу. Никто не пытается ее успокоить -оба ждут.
Сейчас для нее рушится мир: ей сейчас не до странного имени, которым этот юноша назвал Генри.
Казалось, вот он, Джон, совсем рядом! Но нет. Не он, не Маленький Джон, не человек, ставший ей братом.
Что, если он мертв?
-Где Джон?!- Гермиона почти срывается на крик. К черту самоконтроль!
Фред поднялся, обошел стол и почти прошептал у нее над ухом:
- В Ноттингеме. С ним все в порядке.
Она облегченно вдохнула: если с ним "все в порядке", он хотя бы жив.
Эмоции потихоньку отступали на второй план, разум привычно взял верх. "А почему он назвал Оллмана "Драко"?А? "
-Как ты его назвал?- Гермиона вновь опустилась в кресло.
Фред бросил быстрый взгляд на юношу-тот ухмыльнулся, но его пальцы нервно теребили манжет рубашки, выдавая беспокойство.
-А ты разве не знаешь? -Фред посмотрел на нее, стараясь говорить без особой заинтересованности.- Я давно знаю его: у него одно имя - Драко Люциус Малфой. А его спутник -мой родной брат, Рональд Уизли.
"Испуг, неприязнь и... шок? Она шокирована? "-промелькнуло у Драко в голове.-" И что же ее шокировало? Что ее жених не акромантул?"
- Думаю, теперь, когда мы знаем имена друг друга, я могу рассказать о событиях в Ноттингеме.
*****
- И что мы будем делать? - нервно спросила Анджелина.
В зале опять собрался весь орден. Узнав подробности, девушки были немного обескуражены, если не напуганы.
Полумна мечтательно смотрела на карту, вспоминая, обитают нарглы у озер или в лесах. Рядом Ханна крутила на безымяном пальце золотое колечко. Девушка так и не сказала никому, что отныне она повелительница магической Англии, решив оставить имя своего мужа в секрете.
Чжоу пыталась заплести свои густые черные волосы в косу. Всех девушек разбудили по среди ночи и вытащили из уютных кроватей на совещание, поэтому в зале то и дело раздавались ленивые зевки.
- Давайте попросим нарглов прокопать подземный ход из подземелий Ноттингема к опушке,- глубокомысленно изрекла Полумна. Все повернулись в ее сторону, но также быстро отвернулись, услышав знакомое "нарглы". Анджелина даже фыркнула.
-Более реальные варианты?
Никто "более реальных" вариантов не предложил. Зато Полумна продолжала предлагать фантастические идеи освобождения с обязательным участием морщерогих кизляков, нарглов и мозгошмыгов. В конце концов на нее вообще перестали обращать внимание. Девушки тихо зевали, из последних сил борясь со сном.
Когда Чжоу уже оставила свои волосы в покое, а Сьюзен Боунс ,тихо сопя, клевала носом о столешницу, Драко Малфой громко зевнул :
-Полумна, как думаешь, морщерогим кизлякам понравилась бы идея пробраться в замок и решать, как действовать дальше, уже на месте?
- О,- та энергично закивала,- кизляки были бы в восторге!- Полумна вдруг нахмурилась и на ее лбу залегла морщинка.- А вот мозгошмыгам бы это не понравилось. Но кто в наши дни слушает мозгошмыгов!- она звонко рассмеялась, разбудив дремавшую рядом Ханну. Аббот от неожиданости даже упала со стула, перебудив уже весь зал.
- А как ты собираешься пробраться в город, а, Генри?- иронично произнесла Гермиона, особенно выделяя имя.
Драко скривился при упоминании своего "псевдонима", но на вопрос ответил:
- Я- сын давнего друга Нотта. К тому же, с его сыном Теодором мы очень дружны и я запросто могу заглянуть к ним.
-Но я тебе не доверяю, Малфой!- атаманша, сорвавшись на крик, даже не заметила, что совершила ошибку: отделила себя от коллектива. Впрочем, она быстро поправилась.- Мы тебе не доверяем!
-Неправда. Я ему верю,- подала голос Лавгуд. Минуту назад она вытащила из большого глиняного кувшина, поставленного здесь Чжоу, ромашку и сейчас самозабвенно гадала на ней, бросая на пол белые лепестки. -Почему бы тебе не пойти с ним, Гермиона?
-Мне? -Драко был готов поспорить, что ее глаза по размеру сейчас были одинаковы с пятью галлеонами.
Полумна наконец-то бросила к лепесткам ощипанную ромашку и вполне серьезно ответила:
- Да, тебе. Заодно узнаешь, можно ли ему доверять.
****
-Поаккуратней, Чжоу!
Но ее замечание было проигнорировано и через секунду в нее полетел плащ. В больничном крыле и комнате Чанг по совместительству, в самом углу всегда стоял большой кованный сундук, приковывающий взгляды посетителей. Никто еще не видел, как открывается этот сундук и что внутри. Но времена меняются.
Сейчас Чжоу самозабвенно искала в недрах сундука мало-мальски приличные для дворянки наряды. Пока она нашла лишь несколько ночных сорочек, потертую цветастую шаль и черный плащ с платиновой застежкой. После вялого сопротивления со стороны Гермионы, Чжоу решительно отложила плащ.
-Не может же уважающая себя аристократка разъезжать по лесу в одном платье!- объяснила она, при этом посмотрев на атаманшу, как на наивного ребенка, непонимающего элементарных вещей. Гермиона лишь пожала плечами -она успела отвыкнуть от элегантных нарядов и торжественных приемов.
Наконец на самом дне сундука обнаружилось весьма неплохое платье, правда, немного потертое.
В этот раз любой протест был заведомо отклонен, и Чжоу затолкала подругу за ширму, приказав одеваться побыстрее. Правда, девушка и минуты не смогла подождать, кинувшись помогать Гермионе затянуть корсет.
Справившись с платьем, Чжоу подтолкнула Гермиону к большому зеркалу в простой деревянной раме- зеркало само по себе считалось бесценным, не требовавшем лишних украшений. Когда-то падкая на красивые вещи Лаванда взяла это зеркало с венецианского купца в счет дани. Браун давно покинула орден ради какого-то сноба, а зеркало осталось.
Сейчас в нем отражалась девушка в алом платье: длинные рукава, юбка с вышитыми золотой нитью диковинными цветами идеально смотрелись на ее хрупкой фигуре.
Чжоу восхищенно ахнула, сцепив руки в замок. Потом она схватила Гермиону за руки и закружилась с ней по комнате, звонко смеясь.
-Гермиона, выглядишь, словно принцесса!
****
Рассвет в Шервудском лесу поистине прекрасен. И сейчас из Шервудского леса клином выехало трое путников: двое юношей и девушка, облаченная в длинный черный плащ. В полном молчании они двигались в сторону Ноттингема. И когда перед ними открывались ворота в город, девушка тихо прошептала:
- Ну, здравствуй, Ноттингем...

Моя группа
 

Глава 11. Теодор

Комната для аудиенций в фамильном замке Ноттов ничем не отличалась от подобных помещений того времени: всегда горящий камин, огромный дубовый стол и стоящие рядом стулья или скамьи, стены, завешанные гобеленами и оружием: секирами, мечами, арбалетами и луками. Над камином - оленьи рога - охотничий трофей старшего Нотта.
Драко Малфой оперся руками о край стола, предчувствие подсказывает, что ничего хорошего из этой затеи не выйдет, что бы там не думали морщерогие кизляки. Гермиона все испортит - ну не сможет она сыграть леди! Она вовсе не похожа на сестер Гринграсс или младшую Уизли: эти девушки благодаря воспитанию кротки и иногда даже боятся сказать лишнее слово (чего сложно ожидать от Вирджинии, с ее-то братьями). Гермиона же наоборот: властная, независимая, смело высказывающая свое мнение. Навряд ли у нее хватит актерского таланта.
Девушка, о которой он сейчас размышлял, задумчиво разглядывает огромный портрет в позолоченной раме. На нем изображено пятеро людей: мистер Нотт, сжимающий плечо своей супруги, удобно устроившейся на кушетке, и трое детей. Тринадцатилетние Теодор и Сесиль хихикают и перемигиваются, поглядывая на напыщенную и серьезную младшую сестренку Клоринду. Пухленькая смуглая девочка обиженно скрестила ручки на груди и надула губы. Сесиль посмотрела на разглядывающую ее Гермиону и искренне ей улыбнулась, при этом одергивая платье и заправляя за ухо выбившуюся из высокой прически прядку. Теодор, скосившись на родителей, даже помахал своей повзрослевшей сестре рукой.
Гермиона смотрела на портрет и не узнавала саму себя- здесь она уже не помнит бед прошлой жизни, она наслаждается настоящим, пускай и не таким безупречным. Здесь она Сесиль, а не Гермиона; послушная дочь, а не атаманша шайки разбойников.
Драко поднял лицо и посмотрел на нее. Что она там разглядывает? Ну да, семейный портрет Ноттов, Теодору здесь примерно тринадцать. А эта девчонка рядом Сесиль, его- Малфоя- невеста. Так вот в чем дело!
-А ты неплохо получилась,- он тихо подошел к ней сзади, заставив вздрогнуть.
-Мой любимый портрет,- спокойно, безэмоционально ответила она.
-Держу пари, что не только любимый, но и единственный! -Драко издает тихий смешок и его губы растягиваются в привычной ухмылке.
Настала очередь Гермионы улыбаться:
-И ты проиграешь пари -у меня их около двух дюжин. Леди Ирма находила меня весьма милым ребенком и старалась запечатлеть на полотнах любое изменение в моей внешности. Да и леди Джорджиана просто обожает семейные портреты.
Драко лишь фыркнул.
*****
Дверь в комнату распахнулась и внутрь зашли двое юношей- в первом вы узнаете Фреда Уизли, а вот второго стоит описать подробней, дабы вы, читатели, смогли в мельчайших подробностях представить его- человека, важного в моем рассказе.
Мистер Нотт- высокий худощавый человек, на первый взгляд не вызывающий ничего, кроме презрительного "хлюпик". Самого Теодора несильно огорчало свое слабое здоровье. Привыкший ко всему относится с философской снисходительностью, он пожимал плечами, спешно произносил "Не всем же быть Аполлонами!" и вновь опускал глаза на страницы древних трактатов.
Человек, решивший, что за внешней неказистостью Теодора нет ничего стоящего -просто глупец. Не каждый сможет разглядеть в грустных глазах изумрудную искорку счастья, когда Нотт- младший получает доступ к интересующему его фолианту, или когда ему удается тайком поработать в алхимической лаборатории.
-Мерлин, Сесиль!- Теодор потер ладонями глаза, боясь, что девушка перед ним- мираж.
Гермиона скривилась:
- Ты же знаешь, я терпеть не могу, когда меня называют Сесиль,- в ответ обнимая брата, прошептала она. Теодор улыбнулся.
-Конечно, знаю. Я просто не смог удержаться и не позлить тебя.
-Я конечно понимаю, воссоединение семьи спустя долгие годы и так далее, но разве ты, Тео, не рад старому другу?
Теодор обернулся и заливисто рассмеялся опершемуся о каминную полку Малфою. Драко в ответ лишь хмыкнул и подошел ближе к другу.
-Рад видеть тебя, Драко!- Теодор протянул ему руку.
-Взаимно, Тео!- ответил он, пожимая протянутую руку.
-Вы просто обязаны прийти на бал в честь совершеннолетия Клоринды!
****
-Боже, Тео, я не пойду с ним на бал! Я, конечно, просто обожаю нашу малышку Клори, но даже ради нее я не готова улыбаться этому...этому!
-Идиоту?- Тео манерно зевнул, не забыв прикрыть рот рукой. Уже полчаса он сидел, растянувшись на кушетке, в комнате, выделенной Гермионе, и пытался уговорить ее пойти на бал в сопровождении Малфоя-младшего.
-Но почему ты, мой брат, не можешь пойти со мной на этот бал?!- Гермиона вышла из-за ширмы, покрутилась вокруг своей оси, но, получив неодобрительный кивок от Теодора, пошла выбирать другое платье.
-Я бы с радостью сопроводил тебя, но, по традиции, старший брат должен пойти на бал в честь совершеннолетия сестры вместе с именинницей,- Тео издал тихий, но отчетливый смешок и манерно прикрыл рукой глаза,- Знала бы ты, какая это пытка для меня- весь вечер танцевать с Клори -а я уверен, что никто другой не пожелает ее пригласить!- и при этом ни разу не подшутить над ней! Она же сразу побежит жаловаться отцу, и тогда он меня женит!- его глаза округлились, стоило ему представить себя женатым человеком.
-Не понимаю, почему тебя так пугает перспектива стать примерным семьянином?- Гермиона опять вышла из-за ширмы и, получив одобрение на выбранный наряд, плюхнулась на кушетку рядом с братом. Тот едва успел убрать ноги.
-Примерный семьянин? Ты можешь представить меня примерным семьянином?- заметив, как его сестра кивает в подтверждение, он поднял глаза на небо. Впрочем, на месте предполагаемого неба, обнаружился потолок. Он вновь посмотрел на Гермиону и тяжело вздохнул.- Ты, может, и можешь представить себе эту страшную картину, а я- нет! И ты идешь на бал с Драко- точка!
****
-Ненавижу тебя, Тео! Как ты мог заставить меня пойти на бал с ним!- зло прошептала она, одновременно мило улыбаясь Малфою -младшему. Он протягивает ей руку, она вкладывает свою ладонь в его.
-Прекрасно выглядишь,- равнодушно замечает Драко, оглядывая ее золотистое платье.
-Твоего мнения не спрашивали!- зло шипит она, пытаясь вырвать свою ладонь из его стальной хватки. В голове промелькнула дерзкая мысль:"Во время бала за темницами никто не смотрит. Вот он- шанс! Сбежать с бала, вызволить Джона и забыть об этом дне!"
-Не вырывайся. Мы почти пришли-улыбнись!- он еще крепче сжал ее ладонь. Сейчас они стояли перед дверьми в бальный зал, невдалеке от распорядителя, только что назвавшего имена Теодора и Клоринды.
-Идем,- Драко подтолкнул ее к лестнице и вот- они на первой ступени, ждут, пока их представят собравшимся.
-Лорд Малфой- младший, герцог Уилтширский и его невеста- баронесса Сесиль Нотт! -громогласно объявил распорядитель. В ушах Гермионы эхом отдалось:"... его невеста!". Она еще доберется до распорядителя -он у нее сразу станет понимать, в каких отношениях находятся люди!
Фальшиво улыбнувшись, она подала своему жениху руки и, услышав первые аккорды танцевальной мелодии, присела в книксене. Драко в ответ слегка поклонился.
-Почему нас представили, как будущих супругов?- спросила Гермиона, отходя от Драко и вновь приближаясь к нему.
-Отец так и не расторгнул помолвку,- ухмыльнулся он, делая шаг в сторону.- Мы до сих пор жених и невеста.
- Я попрошу Тео: он поговорит с отцом и нашей свадьбе никогда не бывать!- нахмурившись, она хлопнула в ладоши, как того требовал танец.
-Навряд ли,- лениво протянул он, вновь подав ей руку,- Тео души в тебе не чает- это и слепому ясно. Да и меня он любит, как родного. Он, по натуре, сводник, пусть и не замечает этого. Твой братец в лепешку расшибется, чтобы нас повенчать.
Гермиона возмущенно фыркнула, отвернувшись от своего собеседника. Грубиян, к тому же наглец! Как за такого можно выйти замуж?!
Музыка смолкла и Гермиона просто сбежала. Она кивнула на прощанье Малфою и, подобрав юбку, устремилась в свою комнату. Либо сегодня ночью, либо никогда!






 

Глава 12. Оставьте в покое мандолину!

В маленькой, полупустой комнате, куда хозяева замка сносили всякий хлам, на старой кушетке расположилась Сесиль Нотт. В длинной белой ночной рубашке, с подсвечником в руке и чепцом, надетом на спутанные каштановые кудри она чем-то походила на привидение. В голове зазвучали знакомые мелодии, губы неосознанно задвигались:
Ты свистни - тебя не заставлю я ждать,
Ты свистни - тебя не заставлю я ждать,
Пусть будут браниться отец мой и мать,
Ты свистни, - тебя не заставлю я ждать!
Но в оба гляди, пробираясь ко мне.
Найди ты лазейку в садовой стене,
Найди три ступеньки в саду при луне.
Иди, но как будто идешь не ко мне,
Иди, будто вовсе идешь не ко мне.
А если мы встретимся в церкви, смотри:
С подругой моей, не со мной говори,
Украдкой мне ласковый взгляд подари,
А больше - смотри! - на меня не смотри,
А больше - смотри! - на меня не смотри!

Другим говори, нашу тайну храня,
Что нет тебе дела совсем до меня,
Но, даже шутя, берегись, как огня,
Чтоб кто-то не отнял тебя у меня,
И вправду не отнял тебя у меня!

Ты свистни - тебя не заставлю я ждать,
Ты свистни - тебя не заставлю я ждать,
Пусть будут браниться отец мой и мать,
Ты свистни, - тебя не заставлю я ждать!

Сквозь приоткрытые ставни пробивался лунный свет: девушка привстала и посильнее распахнула их. Небо больше походило на синий атлас, по которому неумелая служанка рассыпала драгоценные камни, чем на обитель ангелов. А видят ли ангелы ее? Знают ли, о чем она думает? Чувствуют то же, что и она?
-Как вам не стыдно, юная леди! Шататься по замку без ведомых на то причин?- чье-то горячее дыхание обдало ее щеку теплом и она обернулась. За ее спиной стоял полностью одетый Драко Малфой, ухмыляющийся ей. Но не зло, как-то... по-доброму?
Малфой плюхнулся на кушетку рядом с ней, плюнув на приличия, запрещающие такое маленькое расстояние между молодым человеком и юной леди и взял в руки мандолину, стоящую в ближнем углу.
-Неплохо поешь, Сесиль,- Драко особенно выделил имя- видимо, Теодор уже нашептал ему о том, что она терпеть не может это "Сесиль"! А этот грубиян с завидным постоянством умудряется вставить его в реплики, обращенные к ней.
-Не спится? Я тоже не прочь помузицировать в полночный час. Если не возражаешь, -продолжая перебирать струны, Драко тихо, едва различимо запел. Голос его очаровывал: слегка с хрипотцой, но мягкий и певучий.
В полях, под снегом и дождем,
Мой милый друг,
Мой бедный друг,
Тебя укрыл бы я плащом
От зимних вьюг,
От зимних вьюг.

Он посмотрел в ее глаза и все вокруг как будто замерло: ветви старого вяза перестали шелестеть листьями на ветру, сова прекратила громко ухать, а ее огромные птичьи глаза больше не сияли желтым светом; лошади в конюшне больше не стучали копытами; не храпели у ворот стражники, то и дело во сне роняя алебарды на землю. Был только он и его глаза. Ее дьявол.
А если мука суждена
Тебе судьбой,
Тебе судьбой,
Готов я скорбь твою до дна
Делить с тобой,
Делить с тобой.
Пускай сойду я в мрачный дол,
Где ночь кругом,
Где тьма кругом, -
Во тьме я солнце бы нашел
С тобой вдвоем,
С тобой вдвоем.

Драко отвернулся и посмотрел в окно, на звездное небо. Почему его тянет к ней, как животное к родному лесу? Почему она дорога ему, как ирландцу земля отцов? Сплошные почему.
А ведь она далеко не красавица: самое обычное лицо, непослушные волосы самого обычного оттенка. Самые обычные глаза заурядного карего цвета. Но что-то в них все равно тянет его к ней, в этих ничем непримечательных глазах.
И если б дали мне в удел
Весь шар земной,
Весь шар земной,
С каким бы счастьем я владел
Тобой одной,
Тобой одной.

И его словно надвое рассекло молнией, словно мечом разрубило -он понял. Понял, что так притягивает его, понял что в этих глазах заставляет чувствовать что-то новое. Жизнь. В ее глазах сияет неугасаемый огонь жизни, тот, которого никогда не было у него. Ее желание жить вызывает у него уважение: казалось бы, что хуже уже некуда, а она тянется к свету, из последних сил цепляется за нить, связывающую ее с этим жестоким миром. Она живет, не смотря ни на что.
Он снова смотрит ей в глаза и видит, как в них зажигается что-то новое, доселе ему неизвестное. Но что?
Она сама, наплевав на приличия, как чуть ранее сделал это Драко, тянется к его губам. И теперь мир вокруг остановился не только для нее, но и для него. И нет ничего более, кроме его губ. Она прильнула к нему, укладывая свои руки на его шею. Мандолина едва не выпала и его рук.
Она отстраняется, вновь смотрит в эти пронзительные серые глаза и только сейчас понимает, что напоминает ей цвет радужки. Пепел, пепел ее прошлой жизни, тот, на котором она построила новую. Вот почему она терпеть не может его- он словно памятка о ее прошлом, которое она разрушила собственными руками. Она едва различимо прошептала строчку из песни "Ты свистни- тебя не заставлю я ждать" ему на ухо и провела теплой ладонью по его щеке:
-Ты фальшиво сыграл "ми".
-Умеешь же ты испортить момент. Это, наверняка, врожденный талант, -беззлобно ответил он.
Дверь в комнату скрипнула.
-Не помещал?- насмешливо протянул Фред Уизли, одной рукой придерживая дверь, как бы оставляя себе путь к отступлению, а другой поднимая свечу повыше, чтобы лучше видеть происходящее в комнате.
Гермиона зарделась, в смущении теребя рукав своей ночной рубашки. В неудобное положение ее ставило не только ее tet-a-tet* с Малфоем, но и ее внешний вид. Ах, если бы она знала, что ее уединение нарушат, она бы обязательно переоделась! Что ни говори, а с детства вбиваемые в ее голову правила поведения не отпускали ее и во взрослой жизни.
-Прошу извинить меня за вторжение в вашу, хм... личную жизнь, -Фред ехидно улыбнулся,- но нам нужно кое-что обсудить. Мисс Нотт, не уходите -вас это тоже касается.
Гермиона с видом великомученицы вновь опустилась на кушетку, по-детски надув губы. Малфой отбросил мандолину в угол, где она преспокойно валялась уже несколько лет со смерти замкового капеллана, обучающего хозяйских детей музыке.
Фред уселся на деревянный ящик с ромом, который мистер Нотт спрятал здесь про запас.
-На следующей неделе их... казнят, -с трудом произнеся последнее слово, Фред посмотрел сначала на Гермиону, сидевшую напротив, потом на Драко.
Брови Драко сошлись на переносице, а на лбу появилась морщинка.
-Нам нужна шумиха. Такая новость, чтобы весь замок пребывал в прострации...
-И что ты предлагаешь? -Гермиона фыркнула.- Думаю, если ты кого-нибудь прирежешь, не только замок, но и весь город будет пребывать в прострации.
Малфой вновь схватил мандолину и вцепился в гриф так, что костяшки его пальцев побелели. Глубоко вдохнув, он, внешне успокоившись, прошипел:
-А может тебе, Сесиль, прыгнуть в кровать к парочке стражников? Скандал будет получше, чем если я кому-нибудь перережу горло.
Гермиона с видом оскорбленной святости, фыркнув, молниеносно встала с кушетки и подошла к окну. На ветке старого вяза мерно подрагивала листва, а в реке рядом с корнями дерева плескались карпы. Малфой вновь начал наигрывать какую-то мелодию. В темноте мелькнули желтые глаза и кто-то оглушительно ухнул.
-А что, если вам повенчаться?
На Фреда уставились две пары глаз: одни с огнем ярости в глазах, другие-с недоумением.
-Вот уж не думал, что ты, Уизли, сводник. Я всегда считал, что в вашей семье это прерогатива твоей сестренки- соединять любящие, и не очень, сердца. -Драко ухмыльнулся, при этом дернув струны мандолины так, что они пронзительно завизжали.- Тем более, после венчания мне придется ее убить -я скорее кончу жизнь на виселице, чем потрачу годы на брак с этой чертовкой!
Гермиона тяжело вдохнула, так, что ее ноздри непроизвольно расширились, как у рассвирепевшего быка. Она непроизвольно вытянула руки и вцепилась пальцами в ткань ночной рубашки.
-О, это я скорее отравлюсь, чем пойду к алтарю, зная, что там меня ждешь ты! Ты, мерзкий, грязный, трусливый таракан! Поганый аристократишка!
-Хорошего же ты обо мне мнения,- протянул он, опять откладывая мандолину, еще не зная, что скоро вновь возьмет ее в руки. -Я рискую -пусть и не жизнью- ради ее названого братца, и что я получаю? Благодарность? Признательность? Нет, я получаю лишь оскорбления! И кто из нас еще мерзкий, ты или я? Вы, мисс Нотт- Грейнджер, еще и двуличны: как прекрасно вы скрыли от Ордена своих опекунов! Как хорошо вы скрыли от брата, где вы находились столько лет!
-Замолчи, ты, пижон без извилин с душой калеки! Ты рискуешь не только из-за Джона- там и твой приятель "Юджин". Ты!
-Не знаете, что сказать, миледи? -он, уже в который раз схватил мандолину.
Фред, все это время спокойно смотревший на выступление этих шутов, встал, надавил на плечи Гермионы, заставляя ее сесть на перевернутый бочонок с ромом, и посмотрел в глаза Драко.
-Я хочу спасти брата и не только Рона. И вы мне поможете. Свадьба- лучший вариант. Горожане будут слишком заняты этой свадьбой, все будут пребывать в трепете от предстоящего событья. Люди либо отложат казнь, либо ослабят бдительность. Просто помогите мне- до венчания не дойдет. Прошу.
Гермионе было больно на него смотреть: Фред мог потерять не только Рона, но и Джона, не просто брата - близнеца. Пусть за столько лет душа ее и немного почерствела, но сострадательность и желание помочь несчастным оставалось жить в ней. И, до конца не осознавая того, что творит, она поправила чепец и четко сказала:"Да". После послышалось ленивое "Я с вами".

***
-Не могу поверить, что я делаю это...
-Я тоже не в восторге, плебейка.
-Мерзкий аристократишка!- прошипела она, поправляя подол платья.
- Слабо, грязная деревенщина, спасительница сирых и убогих, -он взял ее под локоть и сделал шаг вперед. Внизу, на городской площади собралась огромная толпа людей- пришли даже крестьяне из соседних деревушек.
Она обворожительно улыбнулась народу и подошла к краю балкона. Стоящие рядом слуги бросали вниз фиалки и белые розы.
Малфой посмотрел ей в глаза и, лукаво подмигнув, устремил взор на толпу. Голос глашатая оглушил ее:
-Свадьба лорда Малфоя-младшего, герцога Уилтширского и баронессы Сесиль Нотт назначена на Петров день. Приветствуем жениха и невесту!

*- (франц.) наедине
 

Глава 13. Заключительная. Эпилог

От автора: Мне очень стыдно, но я больше ничего не смогла из себя выдавить. Пыталась, но, похоже, эта история больше не интересна мне. Очень жаль. Простите

Драко Малфой всегда был и останется избалованным сыночком богатеньких родителей. Он привык всегда получать то, что ему хочется. И где-то в глубине души он радовался, что он получил желаемое: Гермиона теперь принадлежит только ему. Никто уже не посмеет ему сказать что-то о приличиях и прочем − она его.
Гермиона, выходя из часовни, украдкой вытирала рукавом непрошенные слезы. Это конец. Не возглавлять ей больше Орден, не бороться с режимом Темного Лорда. Замужество ставит на жизни крест. Так было с Лавандой: выскочила замуж за какого-то мелкого дворянина, а он заставил ее покинуть Орден. Хотя, может, она сама этого хотела и желание мужа было только предлогом... Сейчас не об этом.
Едва сдерживая порыв плюнуть на всех вокруг и сбежать подальше, обратно в Шервудский лес, победить Темного Лорда, состариться и тихо умереть в стенах родного "домика". Она смотрела, как служанки убирают ее волосы в косу, не забывая вплетать цветы. Как много роз, незабудок и шалфея! Как они ей осточертели, эти цветы!
Гермиона покорно стояла и ждала, пока ее переоденут в специально расшитую ночную рубашку. Сейчас ей почему-то вспомнилось, что Малфой может от нее потребовать. И, можете не верить, но Гермионе стало страшно.
Войдя в специально приготовленную для новобрачных спальню, Гермиона ожидала увидеть что-угодно :Темного Лорда с поздравлениями, королевскую армию, девушек из ордена, дерущихся из-за букета невесты,- но только не мирно спящего мужа. Она никак не ожидала, что он, не дождавшись ее, завалится спать. И сейчас Драко Гермионе казался не таким уж плохим. Его поступок в ее глазах был очень благородным, хотя вряд ли его действительно можно считать таковым.
По деревянным ставням что-то застучало; опешившая Гермиона только через минуту догадалась, что это голубь.
"Ох уж эти голуби, жутко бестолковые птицы! Давно пора заменить их, ну, например, совами,"- думала Гермиона, гоняясь по комнате за "глупой птицей". Наконец голубь был пойман, письмо получено. Обиженная птица напоследок цапнула девушку за палец и вылетела в открытое окно.
Быстро пробежав взглядом по строчкам, Гермиона решительно подошла к кровати и спихнула Драко на пол.
Посмотрев на сонного, потирающего глаза Малфоя, Гермиона помахала у него перед носом письмом:
- Джон и твой приятель сбежали. Я еду за ними. Собирайся.
Забежав за большую, расшитую золотом ширму, Гермиона принялась переодеваться.
Опомнившись, Драко не торопясь прочел послание от Фреда Уизли и отошел к окну.
Встав спиной к ширме, он оперся руками о подоконник и, смотря вдаль, четко произнес:
-Я никуда не еду.
Из-за ширмы высунулась взъерошенная головка Гермионы. С непониманием глядя на Малфоя, она попыталась переубедить его:
-Но ведь этот Уизли твой друг. Мы должны...
-Я ничего никому не должен! - резко перебил Драко.
Губы Гермионы предательски задрожали: она поверить не могла, что он говорить такое, что он бросает ее на середине пути. Хотя, на что она надеялась? На то, что он не такой гад, каким кажется? Глупо!
-Но ради...- вцепившись в последнюю ниточку, посмотрела в его глаза. Драко отвернулся, уставившись в окно.
-Ради кого? - тихо, неслышно, почти невесомо.- Ради твоего дражайшего Джона? Ради Рональда, случайного попутчика? Ради твоего Ордена? Ради кого, скажи?!
-Меня, ради меня.
Драко тихо засмеялся, но совсем невесело, как-то грустно, печально.
-А зачем? Ты мне не мать, не сестра, не дочь. Да, жена, но если я и влюблен в тебя, то я для тебя хуже червя. Ничтожное поганое существо, недостойное жизни. Так?
И Гермиона посмотрела в его серые, словно камень, из которого сложены стены замка, глаза и невольно поежилась. Такую безнадежность, потерянность и печаль она не видела никогда в жизни. Даже сироты, калеки, умирающие и нищие, которым помогал орден, в глазах имели какой-то странный, неестественный блеск- отблеск надежды. Драко не надеялся: его глаза подернулись беловатой дымкой и никакой искры.
И в Гермионе проснулась мать Тереза - иногда с ней такое случалось. Она порывисто обняла Драко, прижавшись лицом к его груди и так же порывисто отпрянула. Какого же было ее удивление, когда сильные руки не дали ей до конца отстранится притянув обратно, когда Драко уткнулся лицом ей в волосы и прошептал : "Моя".
***
-Напомни мне, почему я еду с тобой?- тихий вкрадчивый голос прямо над ухом.
Гермиона подняла руку, в которой держала свечу, повыше и шикнула на Драко:
-Ты согласился, после того как мы обвенчались, ты отказался, а потом признался мне в любви.
-Я бы не рассматривал,- как ты говоришь?- "признание" в качестве согласия,- проворчал Драко, открывая ставни. В пустом коридоре на втором этаже никого не было: все давно спали. Только "новобрачные" бродили по замку, пытаясь незаметно проскользнуть мимо охраны у выхода. Единственным вариантом пока было вылезти через окно к конюшням, а из города выехать через главный ход, но пока им не удавалось найти подходящее окно.
-Эй, кажется это подойдет!
И правда, окно выходило как раз к конюшне, до земли было не так уж и далеко. Весомым аргументом стал крюк, вделанный в фасад, на который обычно вешают флаги, прямо под подоконником - за него можно было легко заменить веревку.
Словно в старой балладе они спустились по веревке вниз, к конюшням. Через несколько минут они, оседлав лошадей, выехали за городские ворота...
***
Заспанный Теодор поднялся с постели, как только к нему прибежала служанка, кричащая о каком- то побеге. Весь замок стоял на ушах: молодая миссис Малфой сбежала вместе с мужем. Мать зло поджимала губы, Клоринда удивлялась, почему жених не сбежал раньше, от такой- то невесты, отец молча заперся в гостиной. И только Теодор безмятежно улыбался, мяв в руке клочок пергамента, который ему принесла сова:
"Не ищи меня. Когда-нибудь я навещу тебя, но не сейчас: жизнь атаманши шервудских разбойников слишком утомительна, чтобы еще и разъезжать по всей Британи.
Я повторю- даже не думай меня искать. Знай, я буду счастлива, обязательно,"- и никакой подписи, инициалов или имени. Лишь какой-то странный рисунок в правом углу: скрещенные меч и колчан стрел с арбалетом, а перед ними - плащ, заштрихованный красным.

Эпилог

Я не жалею, что сбежала с ним. Много лет он служит моей главной опорой, я жизни без него не представляю. Может это не любовь, которую описывают в балладах, это что-то другое.
Он остался со мной: отряды из его поместья несколько раз приезжали разыскивать его, а он иногда специально покажется им на глаза, накинет красный плащ и скроется среди деревьев.
Чжоу давно уехала вместе с ее ненаглядным Уизли, кажется, сейчас она величается миссис Уизли, Корнуэлльской герцогиней и нянчит маленькую дочь. Все это мне рассказали ее редкие письма, которые она отправляет с проезжающими. У ее посыльных такие испуганные лица, когда они оставляют конверт под старым трухлявым пнем среди леса!
Джон не покинул орден, хотя теперь частенько отлучается. Его, как оказалось, брат близнец, Фред Уизли, иногда возвращается в наши края. После того, как оба близнеца коротко остригли волосы, их просто не различить. Их любимая забава- меняться одеждой и подшучивать над деревенскими девушками.
Как мне рассказали, через несколько лет после моего побега мистер Нотт умер. За ним последовала леди Джорджиана. Клоринда выскочила замуж за хромого графа, дабы не остаться старой девой, а Теодор так и не женился.
Единственный, кто остался неизменным- Полумна. Она и теперь часами рассказывает моему мужу о морщерогих кизляках, нарглах и мозгошмыгах, а он слушает ее и иногда даже пытается поддержать разговор. Не знаю, почему эти двое ладят.
Ах, я чуть не забыла- за те шестнадцать лет, что я "замужняя дама", у меня родились два сына, Томас и Хантер. Старшему уже четырнадцать, Хантер младше всего на полтора года. Оба прекрасно ездят верхом, стреляют из арбалетов и обращаются с ножами. Боюсь, традиция о принятии в орден лишь девушек, потеряла смысл.
Драко как-то вернулся в штаб ордена разбитым, подавленным. Прошла неделя, прежде чем он рассказал мне о том, что случилось: " Через лес шел обоз с убитыми на войне. Среди горы трупов я увидел его. Ты не знаешь, он мой старый друг, мы рассорились за два часа до того, как попали в плен ордена. Рукав его рубахи был порван- на его предплечье я увидел то, из-за чего мы рассорились. Он добился своего, но какой ценой,"- больше он не сказал ни слова.
Спросите меня, счастлива ли я? Да. Я не люблю своего мужа, как и он- меня, но то, что между нами, гораздо глубже и непонятней. Но одно я могу сказать точно- спасибо Полумне и Чжоу, за то, что когда-то они захватили двух путников на дороге.
Открыт весь фанфик
Оценка: +11
Фанфики автора
Название Последнее обновление
Имя мне - павший
Oct 28 2018, 19:54
Операция "ДраМиона", или миссия еще как выполнима
Mar 28 2015, 16:39
Geminio
Nov 16 2014, 14:18
В плену шиповника и роз
Aug 15 2014, 12:23



E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодів
color Вирівнювання тексту по лівому краю Вирівнювання тексту по центру Вирівнювання тексту по правому краю Вирівнювання тексту по ширині


Відкритих тегів:   
Закрити усі теги
Введіть повідомлення

Опції повідомлення
 Увімкнути склейку повідомлень?



[ Script Execution time: 0.0885 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 03:36:01, 04 May 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP