Я таки дождалась издания "Происхождения" на украинском (название, кстати, у нас перевели как "Джерело" и мне этот вариант понравился больше: и как собственно перевод "origin", и как слово, передающее общую мысль).
Испания у Брауна шикрная, не хуже Италии или Франции, но этом, пожалуй, то, чем я восхитилась, заканчивается. Язык у него мне никогда не нравился, а здесь... Не то чтобы стало хуже, но было достаточно много раздражающих моментов.
Что касается сюжета,
Показати текст спойлеру
суть везде одинакова, еще где-то в середине, если не раньше, стало очевидно, что нечист на руку у нас компьютер) Оно вроде бы и неплохо вписывается тему и основной, так сказать, посыл, но у меня такое впечатление, будто я такое уже читала/смотрела.
Можно опять-таки прицепиться к куче мелких деталей, и выяснить, что Браун много где был неправ, опять напал на религию и так далее, но он поднимает правильные вопросы, и наверное, это мне нравится в нем. Ну и профессор Лэнгдон, как он разбирался в современном искусстве - это самое крутое, что есть в романе. Ну, после Испании.
Несмотря на кучу недостатков, мне скорее понравилось, чем нет. И хотелось бы, чтобы по этой книге тоже кино сняли)