Сторінки: (2)  [#] 1 2 .  ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Ночью

, Гермиона/Рон

Ночью,этой ночью

І'мя автора: Горячий мачо
І'мя бети: в поиске)))
Рейтинг: G
Пейринг: ГГ/РУ
Жанр: Романтика
Короткий зміст: Pale september, I wore the time like a dress that year
The autumn days swung soft around me, like cotton on my skin
But as the embers of the summer lost their breath and disappeared
My heart went cold and only hollow rhythms resounded from within
But then he rose, brilliant as the moon in full
And sank in the burrows of my keep
And all my armour falling down, in a pile at my feet
And my winter giving way to warm, as I’m singing him to sleep - Fiona Apple
    НазваниеОпубликовано Изменено Просмотров
  • Мы вместе
  • Oct 31 2007, 18:43--1318
Прочитать весь фанфик
Оценка: +5
Відправлено: Oct 31 2007, 18:43
Мой первый фик,читайте и оченивайте
Відправлено: Nov 12 2007, 02:07
Про размер промолчу, но хотелось бы дать совет.
Поменьше бы местоимений, и все будет еще лучше... :)
Відправлено: Nov 16 2007, 16:32
Цитата (DokT0p_KypnaToB @ Nov 12 2007, 02:07)
Про размер промолчу, но хотелось бы дать совет.
Поменьше бы местоимений, и все будет еще лучше... :)


Я ж написала "мини".А сам фик как?
Відправлено: Nov 19 2007, 01:30
Ну я же написал поменьше местоимений, типо " что бы, как бы ,потому что...."
Відправлено: Sep 28 2008, 11:37
неплохо. очень даже неплохо) ^_^
Відправлено: Sep 29 2008, 18:46
Очень хорошо. Очень проникновенно. Но РАЗМЕР! Это не похоже на минифик, это похоже на отрывок из главы большего фика! Мой тебе совет: напиши фик о том, как начинается битва, а лучше начни ее раньше - Рон, Гарри и Гермиона сидят и разговаривают, даже подозревая о том, что одному из них в ближайшем времени суждено погибнуть, потом, как Гермиона как в тумане наблюдает за всеми ужасами битвы (непременно участвуя в ней, конечно), а потом - видит, как погибает самый дорогой, самый нужный ее человек в мире... потом включишь тот отрывок, который был написан в данном "ультраминифике", можно еще красочнее описать ее страдания и т.п.
И у тебя выйдет настоящий шедевр!!!
Відправлено: Sep 30 2008, 12:12
Маловато даже для мини.
Но в принципе, мне как еще не искушенному читателю, понравилось.
Відправлено: Oct 18 2008, 19:26
Работа критиков началась! Думаю, вам будет интересно мнение одного из них - в любом случае - это комментарий.

Рецензия на фик Горячий мачо «Ночью».
Позволю себе злобную шутку – вся прелесть этого фика в его размере. Не обижайтесь автор, у вас будет довольно высокая оценка, просто писать рецензии тоже бывает утомительно, а читать их, я думаю, все же интересно )))).

Содержание:
Сюжет – он умер, а она держит его на руках, предаваясь своим горестным мыслям. Ведь он спас ей жизнь, заслонив её хрупкое тело своей мужественной фигурой.
Идея – ещё одна история «о вечной любви, закончившейся трагедией».
Интрига – если забыть прочитать шапку, то можно поразмышлять о какой же паре идет речь, до предпоследнего абзаца.
Форма – миниатюра, очень даже неплохо сделанная, во всяком случае, смысл ясен и прост. Изложение прочувствовано.
Стиль:
Хороший стиль, качественные сравнения и эпитеты, правда, иногда автора слегка заносит:
«И я чувствовала его, его запах, его дух, но жизнь утекала из него, подобно тому, как утекает соляная кислота из поврежденного аккумулятора» - весьма трогательное сравнения трагедийности события. Автор очень любит машины?
В виду небольших размеров приведу и некоторые шероховатости стиля, и стилистические ошибки:
«Грязь запачкает мои брюки, угроза дождя неизбежна» - страдает логика, лучше бы было фразы переставить местами.
«Нас поглотило море смерти и гниющей плоти,» - как-то уж очень быстро начал происходить процесс гниения, или героиня так сильно задержалась на поле битвы?
«Я гладила его волосы - гриву непослушных, имбирно-рыжих кудрей. Зарывшись в них носом, я вдохнула его аромат, зная, что делаю это в последний раз» - неужели героиня смогла оценить запах имбиря, или она предпочла «гниющие тела» из предыдущего абзаца?
«Потому что я нуждалась в тебе» - ещё в пятом классе на уроке русского языка советуют не начинать предложение с «потому что». Этот предлог следствия, для сложноподчиненных предложений.
«Тебе нужно было держаться дальше, как можно дальше отсюда.» - держаться лучше «подальше», а потом прибавлять, что «как можно дальше».
Орфография и Пунктуация:
Каких-либо замечаний по этим пунктам не было обнаружено.
Душевность:
Красота и прочувствованность присутствует, но за душу берет не сильно. Хотя последняя фраза очень трогательная.

Итого:
Содержание: 16 (вознесемся к интриге)
Стиль: 26
Орфография: 15
Пунктуация: 15
Душевность: 10

Сумма: 82

Рекомендации автору:
Не увлекайтесь излишними эпитетами, иногда они удивляют:
«Мне хотелось кричать, распутать, наконец, этот клубок раскаяния и горьких сожалений, обмотавшийся вокруг всех фибр моей души» - это шедевр русского литературного творчества.
Конечно, борьба со штампами – это важно, но иногда пафос вызывает вместо сострадания – смех.
С уважением, Проклятье Уизли :)
Відправлено: Oct 18 2008, 20:42
Рецензия Флёр на фик Горячего мачо с двойным названием :)

Содержание. Почему одно название «Ночью, этой ночью», а второе «Мы вместе»? Первое ни к селу, ни к городу, а второе как-то уж слишком избито звучит.
Размером это напоминает драббл, но никак не фик. А смысла писать рецензию, которая окажется в два раза больше самого отрывка, я не вижу. Поэтому коротко.

Рон умер, заслонив собой Гермиону от проклятья, а они даже не успели объясниться. Признаюсь, я вполне представляю себе такую концовку. Я бы даже сказала, она была бы вполне логичной, если бы мама Ро нормально описывала войну, а не так, как это получилось в результате.
Поэтому, не смотря на объём, 15 баллов.

Стиль. Хороший пов, лично я ООС не почувствовала. Пара замечаний:
Грязь запачкает мои брюки
/это предложение выбивается, всё в прошедшем времени, а тут настоящее
и гниющей плоти
/вроде битва только-только кончилась, а уже такие ароматы… слишком быстро всё происходит)
но жизнь утекала из него, подобно тому, как утекает соляная кислота из поврежденного аккумулятора
/я плакалЪ, честно
имбирно-рыжих кудрей
/ОМГ! Ну почему нельзя написать просто «рыжих»? Или «светло-рыжих» (если я правильно помню цвет имбиря)? Неужели так важно указать, что они были именно «имбирно-рыжие»? Или автор просто проголодался к этому моменту?
чувствуя бесконечность нежной кожи под кончиками пальцев.
/Это Рон был такой длинный или я просто не поняла гениальность фразы?
В общем, стиль – 23 балла.

Орфография. Ошибок не обнаружила. 15 баллов.

Пунктуация.
Тебе нужно было держаться дальше, как можно дальше отсюда.
/лишняя зпт
14 баллов.

Бонусные баллы. Ставлю 10 за идею ;)

Итого 77 баллов. Хороший драббл, но хотелось бы чего-нибудь побольше! ^_^
Відправлено: Oct 18 2008, 23:57
Цитата (Проклятье Уизли @ Oct 18 2008, 19:26)
«Грязь запачкает мои брюки, угроза дождя неизбежна» - страдает логика, лучше бы было фразы переставить местами.

Но ведь это поток сознания, как я понял. А такие потоки не особо соблюдают формальную логику. :D

Ведь распаковать это можно так: Грязь запачкает мои брюки, потому что наверняка пойдет дождь.

Цитата (Проклятье Уизли @ Oct 18 2008, 19:26)
«Тебе нужно было держаться дальше, как можно дальше отсюда.» - держаться лучше «подальше», а потом прибавлять, что «как можно дальше».

И сразу же нарушится ритмика предложения. :D

Не вчитывался в работу, просто глянул. Читается очень хорошо. Большой плюс.

Цитата (Проклятье Уизли @ Oct 18 2008, 19:26)
Содержание: 16 (вознесемся к интриге)
Стиль: 26
Орфография: 15
Пунктуация: 15
Душевность: 10

я что-то не пойму вашу систему. :D
стиль 26 баллов... а из скольки?
Відправлено: Oct 19 2008, 05:20
critic,


Цитата
одержание - до 20 баллов;
Стиль - до 30 баллов;
Орфография - до 15 баллов;
Пунктуация - до 15 баллов; хотя можно орфографию и пунктуацию соединить в одну графу...
Бонусные баллы, или, там, например, Душевность фика - до 20 баллов;

Итого: максимум 100 баллов.
Відправлено: Oct 22 2008, 16:47
Рецензия на фик Горячий мачо «Ночью».

Содержание.

Достаточно шаблонно и не ново. Правда, обычно автора предпочитают еще и Грейнджер к концу фика убить. Гг. Радует, что обошлось и без этого. Но для остроты сюжета можно было добавить, что всеобожаемая гриффиндорка от него еще и беременная. Пафосный трагизм, так старательно вырабатываемый автором, от этого бы возрос.

8 из 20.

Стиль.

Как любителю «слащавых, долгих, заунывных и, к несчастью, претендующих на чувственность описаний» © Анити мне данное крео не понравилось. Слишком бездушно на мой взгляд. Просто набор закручено-перекрученных фраз. Автор явно старался создать нужную атмосферу безысходности, немой крик души девушки, потерявшей любимого. Однако, вынуждена заметить, это задание вы провалили. Мне во время чтения хотелось зевать. Единственное – понравилась последняя фраза. Цепляет.
Также не понравилось то, что автор сначала вдается в пространственные описания природы, а потом резко переходит на автомобильный сленг прямо. Утекающая соляная кислота из аккумулятора у меня ничего, кроме отвращения, увы, не вызывает.

«Правда наваливалась мне на плечи, словно мешок с кирпичами, царапала моё лицо со звуком, похожим на скрежет ногтей по цементу.»

Весьма и весьма неудачные сравнения. Мешок с кирпичами, упавший на плечи у меня лично ассоциируется лишь с кровавым пятном на асфальте, а скрежет ногтей по цементу я так и не смогла воспроизвести. Только маникюр попортила.

«Я превратилась в живой труп, такой же безжизненный и безвольный, как и окружавшие меня груды тел. Нас поглотило море смерти и гниющей плоти, и всё же единственным, что я помнила, были последние мгновения его жизни.»

Ой. А намудрили-то как, даже Ворд, на удивление, заметил. Я бы его написала так:

Нас поглотило море смерти и гниющей плоти, и я сама словно превратилась в живой труп, такой же безжизненный и безвольный, как и лежавшие вокруг (ну не звучит «окружавшие меня») груды тел. Единственным, что осталось/отпечаталось в памяти, были последние мгновения его жизни.

18 из 30.

Орфография и Пунктуация.

Проскакивало пару ошибок после третьего-четвертого прочтения, но в принципе, в глаза ничего не бросается.

30 из 30.

Душевность.

С английским я, конечно, плохо дружу, но общий смысл саммари ухватила. Даже скачала песню, из которой взяты эти строки. Хм. Песня сама по себе красива, но с текстом не вяжется совершенно. Эмоции девушки в песне отличаются от внутреннего состояния Грейнджер.

+ 5 баллов за старание.

Итог: 61 из 100.

В целом неплохо, как для первого фика. Однако не увлекайтесь так тщательным подбором сравнений. От этого теряется вся душевность данного произведения.

С уважением, Silver Silence.
Відправлено: Oct 27 2008, 09:31
Содержание:
Бяка бука... Я в начале вообще не поняла о чем автор. Думала в тот раздел он написал фик или не в тот. Только под конец понимаешь о ком и о чем дело. Плюс маленький фик вышел. Можно было и больше, не смотря на скудность идеи. Изюминки никакой не вижу. Просто рассказ, в котором мало насыщености.
10 из 20.

Стиль:
Эмм... не знаю даже чт осказать. Ярко выраженого стиля не нашла. Вщент его не вижу. Может он и есть, но ввиду того, что мой мозг не очень воспринял этот фик все же поставлю 15 из 30.

Орфография:
Да вроде ничего такого нету. Разве что не очень понравилось три псевдо абзаца и какое-то бесформенное расположение текста, а так нормально.
13 из 15.

Пунктуация:
Смотрите пункт выше.
13 из 15.

Душевность:
Явно никакой душевности нет. Или я ее просто не почувствовала, не уловила... Ну с кем не бывает... Чесно в саммари так и не вникнула .а переводить лен и все же...
15 из 15 +5 за то ,что фик первый.

Итого:66 из 100.

Пожелание автору: пишите больше. делайте красивые отступления и постарайтесь придать тексту форму. А так неплохо, как для первого опыта.


Відправлено: Nov 6 2008, 02:49
Содержание
Этот фанфик, или, я бы сказала, скетч, понравится тем, кто любит вчитываться в задушевные описания стенаний над умирающим или мысли о потерянных любимых. Другим – черствым, жаждущим сюжета и развития событий – читателям, данное творение читать крайне не рекомендуется: пустая трата времени.
Сюжет далеко не нов, да и героев можно безболезненно поменять без нанесения вреда самому рассказу. Суть остается прежней. Впрочем, интрига, интрига… Автор наверняка хотел заинтересовать читателей, поставить перед ними вопрос о том, по кому же горюет героиня романа… ой, простите, фанфика. Что же, для определенной публики этот вопрос был бы крайне насущен. Но, повторюсь, далеко не для всех.
Балл: 5

Стиль:
Стиль соответствует содержанию, что немало радует, особенно если вам последнее по душе. В единичном исполнении это было бы неплохо, однако если уважаемый читатель через один фанфик видит именно такое изложение, это начинает приедаться.
Балл: 30, за верность традициям.

Орфография и пунктуация:
Чисто, гладко, опрятно, не считая мелких ошибочек
Балл: 15+15

Душевность:
Удивительно, но такой скетч совсем не трогает израненное подобными ему сердце черствого читателя. И наверняка тронет тех, кто любит посидеть у окна в обнимку с романчиком, ожидая своего принца на белом коне и горюя о несбывшемся. Что же, за такой диссонанс –
Балл: 7

Итог: 72 из 100

Пожелание автору: Пишите еще, у вас хороший слог. Причем я подозреваю, что писать вы можете в разных стилях, что радует. Новизны вот побольше бы, да мыслей.
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (2)  [#] 1 2 . Нова тема

> Швидка відповідь


Показати смайлики у новому вікні |  Увімкнути смайлики |  Увімкнути підпис

 

 



[ Script Execution time: 0.1159 ]   [ 27 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 21:39:29, 06 May 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP