Сторінки: (2)  # [1] 2  ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Ночью

, Гермиона/Рон

Ночью,этой ночью

І'мя автора: Горячий мачо
І'мя бети: в поиске)))
Рейтинг: G
Пейринг: ГГ/РУ
Жанр: Романтика
Короткий зміст: Pale september, I wore the time like a dress that year
The autumn days swung soft around me, like cotton on my skin
But as the embers of the summer lost their breath and disappeared
My heart went cold and only hollow rhythms resounded from within
But then he rose, brilliant as the moon in full
And sank in the burrows of my keep
And all my armour falling down, in a pile at my feet
And my winter giving way to warm, as I’m singing him to sleep - Fiona Apple
    НазваниеОпубликовано Изменено Просмотров
  • Мы вместе
  • Oct 31 2007, 18:43--1318
Прочитать весь фанфик
Оценка: +5
Одинокое сердце
Відправлено: Oct 31 2007, 18:43
Offline

Нимфетка - нимфоманка - нимфа
****
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 144
Користувач №: 22140
Реєстрація: 22-October 06





Мой первый фик,читайте и оченивайте
^
DokT0p_KypnaToB
Відправлено: Nov 12 2007, 02:07
Offline

Профессионал
****
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 122
Користувач №: 27832
Реєстрація: 3-April 07





Про размер промолчу, но хотелось бы дать совет.
Поменьше бы местоимений, и все будет еще лучше... :)
^
Одинокое сердце
Відправлено: Nov 16 2007, 16:32
Offline

Нимфетка - нимфоманка - нимфа
****
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 144
Користувач №: 22140
Реєстрація: 22-October 06





Цитата (DokT0p_KypnaToB @ Nov 12 2007, 02:07)
Про размер промолчу, но хотелось бы дать совет.
Поменьше бы местоимений, и все будет еще лучше... :)


Я ж написала "мини".А сам фик как?
^
DokT0p_KypnaToB
Відправлено: Nov 19 2007, 01:30
Offline

Профессионал
****
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 122
Користувач №: 27832
Реєстрація: 3-April 07





Ну я же написал поменьше местоимений, типо " что бы, как бы ,потому что...."
^
Kesydy
Відправлено: Sep 28 2008, 11:37
Offline

Fall in Love
***
Стать:
Чарівник початківець VIII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 77
Користувач №: 41065
Реєстрація: 18-July 08





неплохо. очень даже неплохо) ^_^
^
Ровена Когтевран
Відправлено: Sep 29 2008, 18:46
Offline

Опытный пользователь
***
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 81
Користувач №: 40530
Реєстрація: 28-June 08





Очень хорошо. Очень проникновенно. Но РАЗМЕР! Это не похоже на минифик, это похоже на отрывок из главы большего фика! Мой тебе совет: напиши фик о том, как начинается битва, а лучше начни ее раньше - Рон, Гарри и Гермиона сидят и разговаривают, даже подозревая о том, что одному из них в ближайшем времени суждено погибнуть, потом, как Гермиона как в тумане наблюдает за всеми ужасами битвы (непременно участвуя в ней, конечно), а потом - видит, как погибает самый дорогой, самый нужный ее человек в мире... потом включишь тот отрывок, который был написан в данном "ультраминифике", можно еще красочнее описать ее страдания и т.п.
И у тебя выйдет настоящий шедевр!!!
^
Ramalama
Відправлено: Sep 30 2008, 12:12
Offline

In love with...
**
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 24
Користувач №: 42815
Реєстрація: 30-September 08





Маловато даже для мини.
Но в принципе, мне как еще не искушенному читателю, понравилось.
^
Проклятье Уизли
Відправлено: Oct 18 2008, 19:26
Offline

ужас во мраке ночи
***
Стать:
Група: Користувачі
Повідомлень: 79
Користувач №: 41642
Реєстрація: 11-August 08





Работа критиков началась! Думаю, вам будет интересно мнение одного из них - в любом случае - это комментарий.

Рецензия на фик Горячий мачо «Ночью».
Позволю себе злобную шутку – вся прелесть этого фика в его размере. Не обижайтесь автор, у вас будет довольно высокая оценка, просто писать рецензии тоже бывает утомительно, а читать их, я думаю, все же интересно )))).

Содержание:
Сюжет – он умер, а она держит его на руках, предаваясь своим горестным мыслям. Ведь он спас ей жизнь, заслонив её хрупкое тело своей мужественной фигурой.
Идея – ещё одна история «о вечной любви, закончившейся трагедией».
Интрига – если забыть прочитать шапку, то можно поразмышлять о какой же паре идет речь, до предпоследнего абзаца.
Форма – миниатюра, очень даже неплохо сделанная, во всяком случае, смысл ясен и прост. Изложение прочувствовано.
Стиль:
Хороший стиль, качественные сравнения и эпитеты, правда, иногда автора слегка заносит:
«И я чувствовала его, его запах, его дух, но жизнь утекала из него, подобно тому, как утекает соляная кислота из поврежденного аккумулятора» - весьма трогательное сравнения трагедийности события. Автор очень любит машины?
В виду небольших размеров приведу и некоторые шероховатости стиля, и стилистические ошибки:
«Грязь запачкает мои брюки, угроза дождя неизбежна» - страдает логика, лучше бы было фразы переставить местами.
«Нас поглотило море смерти и гниющей плоти,» - как-то уж очень быстро начал происходить процесс гниения, или героиня так сильно задержалась на поле битвы?
«Я гладила его волосы - гриву непослушных, имбирно-рыжих кудрей. Зарывшись в них носом, я вдохнула его аромат, зная, что делаю это в последний раз» - неужели героиня смогла оценить запах имбиря, или она предпочла «гниющие тела» из предыдущего абзаца?
«Потому что я нуждалась в тебе» - ещё в пятом классе на уроке русского языка советуют не начинать предложение с «потому что». Этот предлог следствия, для сложноподчиненных предложений.
«Тебе нужно было держаться дальше, как можно дальше отсюда.» - держаться лучше «подальше», а потом прибавлять, что «как можно дальше».
Орфография и Пунктуация:
Каких-либо замечаний по этим пунктам не было обнаружено.
Душевность:
Красота и прочувствованность присутствует, но за душу берет не сильно. Хотя последняя фраза очень трогательная.

Итого:
Содержание: 16 (вознесемся к интриге)
Стиль: 26
Орфография: 15
Пунктуация: 15
Душевность: 10

Сумма: 82

Рекомендации автору:
Не увлекайтесь излишними эпитетами, иногда они удивляют:
«Мне хотелось кричать, распутать, наконец, этот клубок раскаяния и горьких сожалений, обмотавшийся вокруг всех фибр моей души» - это шедевр русского литературного творчества.
Конечно, борьба со штампами – это важно, но иногда пафос вызывает вместо сострадания – смех.
С уважением, Проклятье Уизли :)
^
Флёр
Відправлено: Oct 18 2008, 20:42
Offline

Драко залез под одеяло. И там отдался Морфею. (с)
*****
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 441
Користувач №: 37742
Реєстрація: 3-March 08





Рецензия Флёр на фик Горячего мачо с двойным названием :)

Содержание. Почему одно название «Ночью, этой ночью», а второе «Мы вместе»? Первое ни к селу, ни к городу, а второе как-то уж слишком избито звучит.
Размером это напоминает драббл, но никак не фик. А смысла писать рецензию, которая окажется в два раза больше самого отрывка, я не вижу. Поэтому коротко.

Рон умер, заслонив собой Гермиону от проклятья, а они даже не успели объясниться. Признаюсь, я вполне представляю себе такую концовку. Я бы даже сказала, она была бы вполне логичной, если бы мама Ро нормально описывала войну, а не так, как это получилось в результате.
Поэтому, не смотря на объём, 15 баллов.

Стиль. Хороший пов, лично я ООС не почувствовала. Пара замечаний:
Грязь запачкает мои брюки
/это предложение выбивается, всё в прошедшем времени, а тут настоящее
и гниющей плоти
/вроде битва только-только кончилась, а уже такие ароматы… слишком быстро всё происходит)
но жизнь утекала из него, подобно тому, как утекает соляная кислота из поврежденного аккумулятора
/я плакалЪ, честно
имбирно-рыжих кудрей
/ОМГ! Ну почему нельзя написать просто «рыжих»? Или «светло-рыжих» (если я правильно помню цвет имбиря)? Неужели так важно указать, что они были именно «имбирно-рыжие»? Или автор просто проголодался к этому моменту?
чувствуя бесконечность нежной кожи под кончиками пальцев.
/Это Рон был такой длинный или я просто не поняла гениальность фразы?
В общем, стиль – 23 балла.

Орфография. Ошибок не обнаружила. 15 баллов.

Пунктуация.
Тебе нужно было держаться дальше, как можно дальше отсюда.
/лишняя зпт
14 баллов.

Бонусные баллы. Ставлю 10 за идею ;)

Итого 77 баллов. Хороший драббл, но хотелось бы чего-нибудь побольше! ^_^
^
critic
Відправлено: Oct 18 2008, 23:57
Offline

Мастер флуда
**********
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 17821
Користувач №: 12376
Реєстрація: 28-January 06





Цитата (Проклятье Уизли @ Oct 18 2008, 19:26)
«Грязь запачкает мои брюки, угроза дождя неизбежна» - страдает логика, лучше бы было фразы переставить местами.

Но ведь это поток сознания, как я понял. А такие потоки не особо соблюдают формальную логику. :D

Ведь распаковать это можно так: Грязь запачкает мои брюки, потому что наверняка пойдет дождь.

Цитата (Проклятье Уизли @ Oct 18 2008, 19:26)
«Тебе нужно было держаться дальше, как можно дальше отсюда.» - держаться лучше «подальше», а потом прибавлять, что «как можно дальше».

И сразу же нарушится ритмика предложения. :D

Не вчитывался в работу, просто глянул. Читается очень хорошо. Большой плюс.

Цитата (Проклятье Уизли @ Oct 18 2008, 19:26)
Содержание: 16 (вознесемся к интриге)
Стиль: 26
Орфография: 15
Пунктуация: 15
Душевность: 10

я что-то не пойму вашу систему. :D
стиль 26 баллов... а из скольки?
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (2)  # [1] 2  Нова тема

> Швидка відповідь


Показати смайлики у новому вікні |  Увімкнути смайлики |  Увімкнути підпис

 

 



[ Script Execution time: 0.0853 ]   [ 27 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 13:51:14, 06 May 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP