> Быть близнецами тоже не легко

Быть близнецами тоже не легко

І'мя автора: TEAr
E-mail автора: доступен только для зарегистрированных
І'мя бети: Parvati
E-mail бети: доступен только для зарегистрированных
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Фред и Анджелина, Джордж и Алисия
Короткий зміст: А я считаю, что близнецам Уизли можно бы уделять больше внимания.

AU
Открыт весь фанфик
Оценка: +4
 

Глава 1

Молли Уизли лежала в кровати, когда внезапно дверь открылась и в образовавшуюся щелку просунулась голова маленького Перси.
- Мам, можно, я поиграю с твоей волшебной палочкой?
- Нет, дорогой, - она устало закрыла глаза. – Нельзя. Ты еще слишком мал.
- Но, ведь Биллу можно!
- Дорогой, Билл уже ученик Хогвартса и даже ему на каникулах не разрешают использовать волшебство.
- Это не честно! Тебе можно, папе можно, Биллу в учебное время тоже можно, скоро можно будет и Чарли, а мне нельзя!
- Когда ты вырастешь, тебе тоже разрешат. Но я очень устала, пожалуйста, иди поиграй.
- Нет! Ты же знаешь, мам, я не такой как Билл и Чарли! Я лучше почитаю книжку.
- Конечно, дорогой! Как хочешь.
Дверь захлопнулась, и Молли Уизли открыв глаза, стала оглядывать комнату, где она находилась. Это была ее и ее мужа спальня, с не очень высоким потолком и не очень богатым убранством, если не сказать бедным. Но, не смотря ни на что, Молли любила своего мужа, любила их детей – Билла, Чарли и младшего Перси. Ее муж – Артур Уизли работал в Министерстве магии в маленьком отделе «Противозаконное использование изобретений магглов» и был просто помешан на магглах. Они познакомились еще в Хогвартсе, и уже тогда Артур точно знал, что посвятит свою жизнь защите магглов от волшебства. Артур собирал штепсели и батарейки и очень любил разбирать простые маггловские вещи у себя в гараже, так что туда теперь было уже не зайти.
После окончания волшебной школы Хогвартс Молли и Артур поженились, но у них не было денег, так что сначала они жили в сарае, и с каждым прибавлением в их семействе просто пристраивали к нему несколько комнат. Но их дом выглядел настолько волшебно, что тот факт, что у них нет соседей, поначалу даже радовал. Хотя потом Молли поняла, что ей совершенно нечем заняться и не с кем поговорить. Билл теперь ходил в Хогвартс, а Чарли и Перси еще слишком малы. Молли все дни напролет занималась воспитыванием детей и пыталась хоть как-то придать бывшему сараю божеский вид. Кстати именно она, когда-то дала их скромному дому название – «Нора».
Вот и сегодня. Артур как всегда придет домой поздно из-за какого-нибудь очередного извергающегося унитаза, вечером от Билла придет письмо, Перси как всегда уткнулся в книжку, а Чарли … Боже, мой! Где же Чарли?
Вскочив с кровати, Молли выбежала в коридор и настолько быстро, насколько была способна в ее нынешнем положении, стала спускаться по лестнице. Дело в том, что в совсем скором времени в семействе Уизли ожидалось очередное пополнение. У Молли и Артура была еще одна общая мечта – иметь большую семью. Так что и после этого прибавления, чета Уизли по-видимому не собирались останавливаться.
На кухне Чарли не было, не было его и в зале… в полном отчаянии, Молли закричала:
- Чарли! Чарли! Чарли! … Перси!
В отличие от своего брата Перси появился по первому зову своей матери.
- Что, мам? Я как раз читал …
- Перси! Где Чарли?
- Чарли? Какой Чарли? Я тут читал книгу о пагубном влиянии … Ах, Чарли! Что ж если тебя больше волнует Чарли, чем пагубное влияние Юпитера, то можешь посмотреть в саду.
Пожав плечами, Перси сел в кресло и продолжил читать.
- В саду? Перси, спасибо за подсказку, как же я не догадалась! Но может тебе передохнуть и немного поиграть? Я уверена, Чарли будет не против одолжить тебе свою игрушечную волшебную палочку!
- Мама! Я же сказал: НЕТ!
Вздохнув, Молли отправилась в сад. Перси был не похож ни на кого из ее детей. Если Билл и Чарли просили ее купить им игрушек, то Перси просил новую книгу. Он никогда не упускал возможности почитать «Ежедневный пророк» и предпочитал сидеть и читать, чем играть с Биллом и Чарли. Впрочем, Билл и Чарли и так, не брали его в свои игры. А в этом году, когда старший Билл уже пошел в Хогвартс, Чарли пытался поиграть со своим вторым братом, но вскоре оставил свои бесплодные попытки и стал играть в одиночестве в саду.
Так и есть. Чарли преспокойно возился с садовыми гномами в грязи.
- Чарли! Сколько раз я тебе говорила: не играй с гномами! Не сиди в грязи! Ты посмотри на себя! Весь в грязи!
- Но, мам…
- Нет, Чарли, с меня хватит! Завтра будешь сидеть дома!
- И читать книги, как Перси?
- А почему нет?
- Потому что это не интересно! Я не хочу. Я не хочу. Я не …
Чарли внезапно сорвался с места и стал стремительно убегать.
- Чарли, стой! Чарли!
- Нет, мам! Я не хочу!
- Хорошо, ты не будешь читать книжки! Ты будешь делать, что захочешь. Но только дома! Почему ты меня нервируешь? Ты же знаешь, что меня нельзя нервировать!
- А почему? Когда у меня появится еще братик? Или сестричка? Я не хочу играть один! Здесь, в саду. Ты права, с гномами не интересно, с Перси не интересно, книжки читать тоже не интересно!
- Но ты ведь даже не пробовал! Хорошо, пойдем, я тебя вымою, а потом делай что хочешь!
- Ну … ладно.
***
За ужином в тот день, все тоже было как обычно. Уже к его концу, наконец-то пришел Артур Уизли, тоже уставший, но довольный.
- Привет, Молли, дорогая! Чарли, Перси! Как дела?
- Нормально … - пробормотал Чарли, копаясь ложкой в тарелке с яблочным пюре.
- Нормально? Что-то случилось? Почему ты не ешь?
- Мама опять меня наказала за то, что я играл в грязи.
- Молли, но ведь …
- Артур! Он каждый день копается в грязи! Я уже устала его отмывать! Я устала … устала… и вообще мне плохо.
Отложив ложку, Молли поднялась со стула.
- Дорогая, тебе что-нибудь нужно? – теперь Артур выглядел обеспокоенным. – Воды? У тебя болит голова?
- Нет, просто подташнивает… но ничего, при беременности это обычное дело.
- Ты уверена? Ну, хорошо…
- Да, я пожалуй, пойду, прилягу.
- Знаешь, а ведь уже скоро придет срок … Я думаю, раз такое дело тебя завтра же нужно поместить в больницу святого Мунго!
- Нет, дорогой. Все хорошо! Это скоро пройдет! К тому же я не могу оставить Билла и Чарли.
- не проблема! Я возьму отпуск! Я очень долго работал и я сам думаю, что отдых мне не повредит.
- Но …
Молли попыталась еще что-то возразить, но внезапный приступ тошноты заставил ее стрелой броситься к унитазу.
- Вот, видишь! – Артур Уизли почти довольный, что дальнейших препираний по этому поводу не последовало, с тревогой наблюдал за женой.
- Пап! А ты знаешь о пагубном влиянии Юпитера? – послышался сзади голос Перси.
- Да, сынок, то есть, нет, но может, ты пойдешь, поиграешь? То есть я хотел сказать почитаешь? Маме плохо и я думаю, что ей нужно сейчас в больницу!
- В чем дело? Братик или сестричка уже на подходе? – теперь в ванную заглянул Чарли.
- Только не это! Сейчас Юпитер в самом зените! Только не сейчас!
- Нет, Артур все в поря … - но конец фразы Молли Уизли был остановлен новым приступом рвоты.
- Нет, не в порядке! Я сейчас же звоню в больницу!
***
На следующий день, Артура Уизли кто-то разбудил рано утром, дергая его за рукав помятой пижамы.
- А? Что? Кто здесь?
- Пап, это мы! Мы уже встали и хотим есть!
- Есть?
Несколько секунд Артур пытался собраться с мыслями и когда же ему это удалось, все встало на свои места. Вчера вечером он все-таки вызвал скорую для своей жены, а позже ему позвонили и сообщили, что это еще не роды, но скоро должны наступить и они. А значит несколько дней до родов и после, он вынужден справляться с Перси и Чарли.
- Хорошо, есть значит.
Артур Уизли встал с постели, вконец проснувшись и с большим желанием провести этот день со своими двумя сыновьями.
Спустившись на кухню, Артур придирчиво осмотрел запасы еды. И тут он понял, что совершенно не знает, как готовить.
- Эээ… дети, а что вы едите на завтрак?
- Как что? Хлопья, конечно!
- Ах, конечно, хлопья!
Чувствуя себя то ли эскимосом, оказавшимся в Африке, то ли исследователем новых земель, Артур Уизли стал осматривать все ящики кухонной стенки.
«Так, тарелки, ложки, ножи, вилки, кастрюли, сковородки … а здесь, что? О! Что за странная штука?»
Артур стал рассматривать странный прибор, который только что нашел в одном из ящиков.
- Пап…
- Что? Ах, да! Хлопья! Сейчас!
Обернувшись на детей, он обнаружил, что и Чарли, и Перси смотрят на него. Их головы, с одинаковым цветом волос – огненно-рыжим, были задраны так высоко вверх, чтобы можно было видеть глаза их отца.
- Да, хлопья. Конечно! А вы пока достаньте тарелки!
- Мы до них не достанем, папа.
- Эээ… хорошо, тогда вымойте руки и садитесь за стол.
Тут же послышался топот и из ванной послышался звук льющейся воды и звуки разборок:
- Эй, отойди! Я первый сюда пришел!
- Сам, отойди! Я старше!
- Ну и что? Всего на какой-то год! Я сейчас папе пожалуюсь!
- А ты меня не запугивай! Ябеда! Вот еще! Книжный червь! Уйди отсюда! Я первый!
- Нет, я! Я! Я! Я!
- Чего, заладил? Ябеда! Сгинь, а?
- Сам ябеда!
- Книжный червь!
- А больше других ругательств не знаешь? Грязная свинья!
- Что??? Бука!
- Ну и? А ты бяка! Большая БЯКА!
- Все! Быстрей, мой свои грабли и пошли есть!
- Это у меня грабли? У меня?
- Ну, не у меня же!
- Нет, у тебя!
Наконец – то ругань окончилась, и мальчики выбежали из ванной. Сев за стол, они снова воззрились на своего отца, который как раз пытался положить каждому в тарелку равное количество хлопьев.
- Пап! Я много хлопьев не ем, в отличие от этого граблерукого, но люблю когда много молока!
- Это я граблерукий? Я? Да ты …
- Мальчики, не ссорьтесь! Сейчас, все будет!
Наконец после долгого препирания с коробкой хлопьев, Артур водрузил перед ребятами две тарелки.
- Все! Теперь мне нужно, что-нибудь съесть и самому.
- Пап! А молоко?
- Молоко? Ах, да! Молоко!
После непродолжительных поисков, отец трех детей (пока!), снова развернулся к двоим из них:
- Но у нас нет, молока!
- Хм… А ты у двери проверял? Молочник вроде должен был принести …
- Ах, точно! Молочник!
Артур сходил за молоком, и очень скоро Перси и Чарли стали уплетать свои хлопья.
- А, пшимо т ила пишшло?
- Чарли, с набитым ртом не говорят!
Сделав могучее глотательное движение, Чарли спросил:
- А, письмо от Билла уже пришло?
- Ну, что ж. Сейчас проверим.
У двери лежала целая куча писем и «Ежедневный пророк».
- Странно, я думал, письма и газеты доставляют совы…
- Ну, да. Но совам видимо надоело ждать.
Перси сразу же взял «Ежедневный пророк», а Чарли откопал в куче писем, адресованное ему.
- От Билла!
- Да? И что же он пишет?
Но Чарли не успел ответить. Из зала стали доносится кашляющие звуки.
- Что это?
Артур Уизли в своей нелепой пижаме бросился из кухни в зал, по пути сшиб табуретку и нашел под одной из них свою любимую батарейку.
В камине «висела» чья-то голова, судя по шапочке – медсестры.
- Кгхм… Артур Уизли?
- Да ... – вконец ошарашенный, он мог только стоять и смотреть на эту голову, сжимая в руке любимую батарейку.
Медсестра, кажется, сверилась со своими записями.
- Поздравляю! Полчаса назад у вас родились два мальчика.
- Два? Что? Как два?
В зал ворвались Чарли и Перси, которые видимо, услышали последние фразы.
- Два мальчика! Ура! – и Чарли стал танцевать в обнимку с торшером, постоянно выкрикивая: «Два мальчика! Два мальчика! Урааа!»
- Но… два? Как так?
Медсестра посмотрела на Артура Уизли, словно полагая, что тот просто шутит.
- Так … два здоровых мальчика. Близнецы!
***
Уже через несколько часов Артур с двумя сыновьями находился в палате Молли Уизли.
- Артур! Два мальчика! Это прекрасно! Не правда ли? – воскликнула она, когда увидела своего мужа, Чарли и Перси.
- Да, просто прекрасно! – ответил за отца Чарли!
- Хм… теперь уже четверо будут мне мешать читать. – недовольно пробурчал теперь уже средний ребенок четы Уизли - Перси.
- Да, прекрасно! – не услышав слова Перси, Артур согласился с женой и Чарли.
- Я уже придумала имена!
- И какие же?
- Фред и Джордж!
 

Глава 2

- Артур, нет! Ты все перепутал! – Молли Уизли пеленала одного из близнецов, в то время как ее муж пытался сделать то же самое с другим.
- Смотри, как это надо делать! Берешь этот конец и …
Неожиданно в дверь довольно настойчиво постучали.
- Хм… Кто бы это мог быть?
- Я пойду, открою. – Артур Уизли предпочел пеленанию младенцев принимать гостей и резво выбежал из комнаты. Через секунду, стали слышны шаги в коридоре, и в зал вошла пожилая дама с большой сумкой.
- Молли! Как я рада тебя видеть, дорогая!
- Миссис Тринклбери! Я тоже очень рада! Что же вас занесло в нашу глубинку?
- Как что? Известие о рождении двух замечательных детишек!
Миссис Тринклбери была одинокой старушкой, троюродной бабушкой Молли Уизли. И едва ли не единственной чистокровной волшебницей из рода Молли, не отказавшейся от общения с ней после их женитьбы с Артуром. Ведь род Артура хоть и был чистокровным, не признавался таковым, потому что все родственники Артура тесно общались с магглами. Именно поэтому все дети Уизли не были приняты родней Молли, и само нахождение имени Молли на ее фамильном гербе стояло под жирным знаком вопроса.
Миссис Тринклбери, щурясь и осматриваясь, села на потертый диван и тут только заметила два маленьких свертка на столе.
- А это должно быть малыши? Какие хорошие! Сразу видно из них будет толк! Такие здоровые в наше время рождаются очень – очень редко! Теперь вам нужно должным образом их воспитать, вырастить и обучить! Чтобы они стали выдающимися людьми!
- Спасибо, миссис Тринклбери. Да, мы приложим все усилия, для достижения этой цели.
- Миссис Тринклбери, вы будете пить кофе или чай? – Артур вошел в комнату с тяжелым подносом наперевес.
- Кофе дорогой! Да, Молли. Дети – это самое главное в жизни. Как же вам повезло, что у вас есть уже четверо сыновей! Как же я жалею, что всю свою молодость потратила зря, бегая по клубам и кабакам! Я состояла в Фан – клубе «Ведуний»! Я могла бы стать королевой сцены, если бы …
- Да, миссис Тринклбери, мы тоже очень сожалеем! Но, к сожалению, мне нужно еще уложить Фреда с Джорджем, спать и …
- Ох! Так я с радостью тебе помогу!
Миссис Тринклбери поднялась с места и подошла к столу.
- Так. Вы даже не запеленали их. Я в свое время воспитывала детей моих двоюродных и троюродных сестер, так что знаю в этом толк. Вот что. Я сейчас сама все сделаю, а вы пока отдохните, у вас очень усталый вид и …
Но как раз в этот момент один из близнецов заплакал. Миссис Тринклбери повернулась к нему и стала баюкать, как второй заплакал тоже.
- Миссис Тринклбери, вы вовсе не обязаны и …
- МАМ! – в комнату влетел разъяренный Перси, держа к руках … ну, разумеется, книгу. – Мам! Я не понимаю! Они еще такие маленькие! Но от них столько шума! Это просто безобразие! Мои нервы не выдержат и я …
От бешеных криков Перси, Фред с Джорджем закричали еще сильнее, и его матери пришлось в спешном порядке уводить упирающегося и желающего высказать все, что он думает о близнецах Перси, из комнаты на кухню.
- Мам! Я ведь еще не закончил!
- Перси, я прекрасно поняла твою мысль и сейчас прошу тебя пойти и еще раз перечитать твою любимую книжку.
- Да? Что ж, должен признать, что ты права! Но какую именно из моих любимых книжек?
- Э...ээ.. Ту самую, которую ты читал сегодня за завтраком.
- Нет. Я ее еще не успел забыть. А вот книгу «Великие люди из Министерства Магии» пожалуй, стоит перечитать, я не слишком помню, что послужило причиной раздора между арабскими странами и европейскими в 891 году…
- Да, хорошо – Молли устало закрыла глаза и внезапно поняла, что миссис Тринклбери права. Несколько последних дней, она только и делала, что жила по графику: кормить близнецов – петь им колыбельную – кормить остальных членов семьи – кормить близнецов – петь им колыбельную – работа по дому – кормить близнецов – петь им колыбельную – кормить остальных членов семьи …
У нее было такое ощущение, что у близнецов есть только два состояния – состояние сна и состояние поедания еды.
«Да, мне определенно нужно отдохнуть. Что ж Артур целыми днями пропадает на работе, но .. сегодня выходной и я тоже имею право на отдых…»
- Мам … - Перси, выходя из кухни, обернулся и с заговорщицким видом прошептал: - А знаешь … Я слышал какие-то шумы в саду. И явно не от гномов…
- В саду? Но откуда в саду могут быть шумы? Разве что … Ты хочешь сказать, что Чарли опять …
Но довольный Перси уже целенаправленно завернул за угол, и оттуда донеслись его фальшивые напевы известной песни «Ведуний».
Молли, выбежала из дому и … Чарли сидел не в луже, а около нее и пускал в ней кораблики с угрюмым видом.
- Чарли, дорогой …
- А, мам… Ты опять пришла меня наказать за игру у лужи?
- Нет, Чарли и хотя пускание корабликов в грязной луже – тоже не отвечает правилам гигиены, все же, нет. Может, ты пойдешь, поиграешь с Перси?
- Мам, это старый анекдот.
- Ах, ну да. Хорошо, тогда может … поможешь миссис Тринклбери?
- Это что же? Мне нужно ехать в Йоркшир для этого?
- Нет, конечно! Она только приехала и …
- Миссис Тринклбери приехала? Клево! А она привезла мне шоколадку?
- Э…э… знаешь, милый, спроси лучше у нее.
Чарли вбежал в своих грязных ботинках в дом, и спустя секунду оттуда донеслись его радостные вопли, что означало, что ему все-таки вручили шоколад.
Молли снова вошла в дом. Следы Чарли вели в главную комнату, и Молли пошла туда. Миссис Тринклбери баюкала одного младенца и тот уже перестал кричать, тогда как Артур отчаянно пытался усыпить второго. Что самое смешное, малыш лишь с нескрываемым и нарастающим интересом наблюдал за стараниями отца.
- Ну, что же ты на меня смотришь? Может, ты устал и хочешь спать? Нет? Не хочешь? Но твой взгляд меня умиляет. Может, все-таки поспишь?
- Артур, детей надо баюкать не долгими, однотонными разговорами, а колыбельной песней …
Смущенно взглянув на миссис Тринклбери, Артур все-таки запел и через несколько минут ребенок заснул.
- Вот, теперь другое дело! Что ж, пока Молли и близнецы спят, давай займемся чем-нибудь другим.
- Например?
- Послушаем «Ведуний» или …
- Знаете, миссис Тринклбери …
Но старушка уже включила волшебное радио и стала наслаждаться песнями своей любимой группы.
***
Прошло два года. Фред и Джордж из далеко не тихих малышей превратились в, ну очень, неусидчивых детей. Стоило их родителям хоть на секунду отвернуться, как они начинали безобразничать. Билл уже учился на третьем курсе в Хогвартсе и подавал большие надежды, Чарли было пока только семь, и он уже ходил в детский сад для детей волшебников, где их обучали простым вещам – искусству правописания и арифметике. Теперь очень часто можно было увидеть Чарли, который подобно легендарному Перси читал книги … К тому же с возрастом он заметно похолодел к играм в грязной луже, но увлекся квиддичем и уже числился в детсадовской команде по квиддичу ловцом. Как ловец, Чарли тоже был очень неплох, и знающие толк в квиддиче люди говорили, что его ждет большое будущее. Артур Уизли занимался защитой прав магглов и даже пытался ввести новый закон о правах магглов. А Молли Уизли так и осталась домохозяйкой. Как было сказано, Артур и Молли мечтали о большой семье, так что на Фреде и Джордже они не собирались останавливаться, тем более мечтали иметь дочь… Так что в скором времени в немаленьком, по нынешним меркам, семействе Уизли должен был родиться еще один ребенок.
Молли, окончив свою работу по дому, села в кресло и уже собралась заняться своим любимым делом – вязанием, как ожило магическое радио.
«Привет всем, продрыглики и проклятики, маги, магвокаты, магвочки, маггесы и маггеры! В эфире «Последние магвости» и ведущая Гризиана Припятская! Надеюсь, вы все протерли свои зудильнички мягкими тряпочками? А если нет, то, как вы увидите мой загар, я вас спрашиваю?...»
- Хм… что-то уж очень часто это радио стало ловить русские волны! Нужно попросить Артура разобраться хоть с этим… - пробурчала Молли., снова усаживаясь в кресло.
Если бы она сейчас обернулась, то ее бы ждал еще один стресс из-за того, что Фред и Джордж опять выбрались из манежа и, хотя они только рисовали каракули на бумаге, кто знает, чем в случае с Фредом и Джорджем, это могло закончиться? Но Молли и не думала оборачиваться, она придумывала, какой узор вывязать на очередном пасхальном свитере для Перси.
Фред разрисовывал свою бумажку в красный цвет, а Джордж - в голубой. Но очень скоро близнецам надоело растрачивать свое время на раскраску бумаги (ну не совсем бумаги, они раскрасили очередной отчет Артура, который он потом будет очень долго искать) и прихватив мелки пошли искать какое-нибудь другое место, так сказать для прилива вдохновения. Но вдохновение упорно не находило.
- Как, думаешь, что нам раскрасить на этот раз?
- Может перекрасить мамины туфли? Папин галстук?
- Нет, одежда не перекрашивается…
Джорджу вдруг стало очень скучно, что вообще случалось с ним крайней редко, и от нечего делать он нарисовал некое существо на стенке.
- Ну и что это? – спросил его брат, разглядывая эту каракулю, которая лишь отдаленно напоминала человека. Лишь, очень бурная фантазия Фреда могла заставить его увидеть в этом рисунке что-то знакомое.
- Это что?
- Я. Вот, видишь – голова, глаза, нос, руки, ноги, туловище …
- А где рот?
- Не вместился. Но это жертва искусству!
- Хм …
Весь рисунок был нарисован по схеме, известной всем детям: «палка, палка, огуречик – вот и вышел человечек». Но голова по форме была больше похожа на арбуз, да и в два раза больше туловища. Все что осталось там от головы – три рыжих волосинки на макушке.
- Хорошо, а теперь я тебя нарисую. – новоявленный портретист снова взял свой рабочий инструмент в руки.
Через несколько секунд, на стене появился еще один, как две капли воды похожий на предыдущий, гуманоид.
После нескольких минут, в течении которых Фред оценивал шедевр брата, он изрек:
- Знаешь … Я бы сказал, что здесь нарисованы близнецы, но никогда бы не подумал, что это мы. Я считал, что мы гораздо симпатичнее.
- Ты просто не понимаешь, настоящее искусство!
- Скорее, это ты не умеешь рисовать …
Наверное, обсуждение этой жизненно важной дилеммы длилось бы и дальше, если бы в комнату не вошел Чарли, только что вернувшийся из детского сада.
- Привет, мам! Привет, Фред! Привет, Джордж! Ух, ты! Это что еще за каракули?
- Я же говорила вам, что рисовать можно только на бумаге!
- - Фред, Джордж, пойдем, поиграем в квиддич?
- Нет, Чарли. Они останутся и как следует подумают над своим поведением!.
Миссис Уизли удалилась на кухню, а Чарли пошел играть в квиддич один. Его любимым развлечением была ловля снитча, так что он вполне мог обойтись без близнецов.
- Это, не честно! – как только все, кроме близнецов, удалились из комнаты, воскликнул Фред.
- Почему всегда мы?
- Это ты виноват! Не хватило воображения придумать что-нибудь стоящее!
- Как будто ты когда-нибудь такое придумывал1
- Да! Помнишь, зимой мы скатились с горы в мусорном ведре? Раздули червяка до размеров мыши? Подбросили Перси помет докси? Засунули папе в сумку ракеты доктора Фойрверкуса?
- А как, мы залезли к папе же в сумку и поставили на уши все Министерство Магии? Да, все его служащие стояли на ушах! А как мы вырастили там одной тете хобот и слоновьи уши с помощью палочки близсидящего деда? И …
- Хорошо, согласен, мы друг друга стоим.
В комнату вошла Молли.
- Дети, я слышала шум и думала, вы опять сбежали! Что ж…
С верху снова донесся оглушительный грохот.
- Неужели Перси? Быть того не может!
Миссис Уизли выбежала из комнаты и спустя несколько минут вернулась.
- Дети… у нас дома завелся упырь.
- Клево!
- Ничего хорошего!
Но Фред с Джорджем, предвкушая веселье, уже не слышали ее слов.
 

Глава 3

- Как думаешь, он уже заснул?
- А упыри разве спят? Я, думал, что нет…
- ну, да, ты прав. Хотя он же дряхлый! Может и спит. И вообще – это то, чего я ждал все эти годы – настоящее приключение.
- Ага, но есть еще одно «но».
- И какое же? Вечно тебе хочется испортить стоящие моменты!
- Это мне – то? Ничего я не порчу! И вообще: тихо!
Мимо кресел, за которыми прятались Фред и Джордж, прошла их мать и стала прислушиваться к звукам из их спальни.
- Да неужели заснули … - тихо прошептала себе под нос Молли и тоже отправилась в постель.
- Все … пронесло. Слушай … а если упырь все же не спит?
- Ну и ладно … хоть поговорим с ним. Ты представляешь, какая удача? У нас в доме поселился упырь, и если мы с ним не поговорим, я буду считать, что я прожил свою жизнь зря.
- Ну, ладно, пойдем.
Стараясь не шуметь, близнецы вылезли из пол кресел и на цыпочках стали продвигаться по лестнице. В какой-то момент Фред наступил на очередную ступеньку, и та так пронзительно скрипнула, что у обоих близнецов промелькнула мысль: «Все! Конец…». Но, нет. Никто: ни их отец, ни мать, ни братья даже не думали просыпаться, лишь за стенкой донесся всхрап Перси.
- С ума сойти. Такой молодой – и уже храпит!
- Это несомненно из-за переизбытка знаний. Скоро он полысеет, отрастит бороду и уедет в горы и изучать свои звезды любимые.
- Что ж, я хочу посмотреть на это.
- Хочешь? Это можно устроить. У нас же есть книга, про зелья всякие. Зелье Старения не очень сложное и не запретное: мало кому хочется себя состарить. Вот зелье Омоложения – это да …
- Хорошая идея! Но, сейчас у нас другая задача.
Все еще крадучись, близнецы дошли да двери чердака.
- Ну что ж …
Фред, шедший впереди открыл чердачную дверь, и оттуда донеся стон.
- Э… это что было?
- Не знаю. Поздно выяснять. Пошли быстрей.
Фред и Джордж вошли на чердак, но никого не увидели.
- Ну и где он?
Откуда-то, сзади донесся шепот:
- Кто он?
Близнецы развернулись и увидели удивительную картину: на их чердаке было сооружено что-то вроде трона из старых коробок. На этом троне величаво восседал престарелый упырь.
- Что привело вас в мою обитель? Хотите стать моими слугами? В иной ситуации, я бы отказался, но сейчас у меня с ними напряженка, так что я согласен, Итак …
- Нет – нет. Вы нас не так поняли1 мы вовсе не хотим быть вашими слугами …
- Что? Тогда познайте мой гнев!
Упырь довольно проворно для такого дряхлого тела встал и заорал во весь голос:
«Я, МОББИ, ЦАРЬ ВСЕХ УПЫРЕЙ ИЗГОНЯЮ ВАС В ЦАРСТВО ТЬМЫ!!!! И ДА ПРИБУДИТЕ ВЫ ТАМ ВЕЧНО!!!»
Его крик закончился так же внезапно, как и начался, и потом он заговорил таким же ровным голосом:
- Все! Можете, идти.
- Но мы бы хотели …
- Все! Стоп – стоп! Вы бы хотели? Да вы что! А вас не спрашивают, чего бы вы хотели! Вы должны спрашивать меня, чего бы я хотел!
- Мы …
- Я же сказал: стоп! Все!
Фред и Джордж уставились на упыря круглыми глазами.
- Хорошо! Итак, повелеваю: говорите!
- Э…э… Джордж, а что мы бы хотели сказать?
- А мы уже все сказали! И пожалуй нам пора …
- Во-первых: вы должны у меня спросить разрешения говорить между собой! И опять же меня спросить можно ли вам идти!
А я говорю: нет, нельзя! А теперь по-быстрому говорите, что вам надо и вы свободны. А у меня скоро собрание с моими казначеями. Повестка дня: повышать налоги или нет? Ну? Я жду!
- Право, мы уже сказали все что хотели и …
- Да, ладно, Фред. Мы хотели поговорить с вами. Но это мы уже сделали, так что …
- Что ж - перебил Джорджа упырь – повелеваю: говорите со мной!
- Но, ведь мы уже говорили …
- А я повелеваю: говорите еще!
- Что ж …
- Я так думаю, что вы не просто хотели со мной поговорить! Вы – шпионы! Но я вас раскусил!
- Нет, вы …
- СТРАЖА! ВЗЯТЬ ИХ!
Близнецы удивленно переглянулись и стали озираться в поисках стражи. Но нигде ничего не двигалось, и они повернулись к Царю Упырей.
- А где …
Но Джордж стал одергивать Фреда и взглядом показывал на упыря.
Посмотрев на него, Фред пришел в оцепенение. Мобби, Царь Упырей, о чем – то шептался с его детским медвежонком Баггзом.
- Нет, о налогах с моего царства мы поговорим потом. Что? Сейчас? Ну, хорошо. Значит так, я хочу чтобы вы увеличили налоги вот с этого шкафа: прибавьте ему еще налог о владении землей. А то он очень много места занимает. Да, а вот с этого торшера, пожалуй, можно и уменьшить дань, он мне нравится почему –то. Да, вы меня правильно поняли …
Близнецы несколько минут ошеломленно наблюдали за ним, а потто разом попятились.
- Знаешь, пошли оттуда.
- Да … пошли ….
Спускаясь вниз по лестнице, близнецы слышали, как упырь отдает приказы о смертной казни большого серванта, стоящего рядом со шкафом, и жалуется своему «министру внутренних дел»:
- Это просто безобразие! Правительство отказывается исполнять волю короля! У нас тут трубы протекают, я недавно со злости прокусил, так позвонил маггловским фелетоном из коллекции, находящейся в гараже, в парламент. А они мне и говорят: «Мы такими проблемами, как протекание труб, не занимаемся. А какими такими проблемами они занимаются, мне интересно знать? А ? …
Хихикая, Фред и Джордж улеглись спать.
- Что ж… эта идея не удалась. Но завтра надо будет сварить зелье Старения для Перси.
- Надо. Но мне внезапно так спать захотелось …
***
Встав рано утром, близнецы сварили зелье и уже за завтраком подсунули его Перси. В результате у Перси на полдня, пока его мать готовила противоядие, отросла голова и поседели волосы. Близнецов, кончено, наказали, но как они говорили:
«Это стоило того!»
Вообще у близнецов очень многое «Стоило того, что бы нас наказали». Такие уж они были по природе. Позже, когда они пошли в детский сад, их тоже всегда наказывали за мелкие и не очень мелкие пакости, как подбрасывание перца другим детям в кашу или добавление туда разных пакостных зелий.
Еще тогда, в детском саде и Фреда с Джорджем состоялся их первый серьезный разговор:
В песочнице, на перемене близнецы почти одновременно друг друга спросили:
- А кем ты хочешь быть?
И после непродолжительной беседы, оба поняли, что и мечты у них одинаковые: им не нравилось учиться, но нравилось пакостить. Они были наслышаны, от своих старших братьев Чарли и Билла о волшебном магазине «Зонко» в Хогсмиде.
- Мы хотим открыть свою лавочку, но не хочу продавать чужое. Мы еще бы хотели создавать свои приспособления для розыгрышей. Навозные бомбы – это старо… Если бы нам удалось создать что-то новое, что-то свое … - впоследствии примерно такой текст воспроизводили и Фред и Джордж на вопрос «Кем бы ты хотел стать?».
Время шло и Молли Уизли казалось, что оно не идет, а бежит на беговой дорожке, причем кто-то специально увеличивал скорость этой дорожки. Вслед за следующим ребенком Уизли, которого нарекли Роном, родилась единственная девочка – Вирджиния. Очень часто к семье Уизли приезжала миссис Тринклбери, которая очень любила нянчить детей. А новой мишенью для розыгрышей Фреда и Джорджа стал Рон. Но надо отдать им должное – о Перси они никогда не забывали. Он был несомненным лидером по количеству розыгрышей …
Сам Перси никогда не упускал возможности наябедничать на Фреда и Джорджа, до тех пор пока, наконец, не вырос из этого возраста. Теперь он предпочитал величаво избегать общества близнецов. Не явно – но в глубине души они ему совсем не нравились. Перси и близнецы, эти две противоположности, вынуждены были жить под одной крышей. И хотя, их наглядная ненависть была лишь наглядной, они всегда защищали друг друга в трудных ситуациях. Хотя таковых еще не случалось.
Ситуация в магическом мире тоже успокоилась. После падения лорда Волан-де-Морта, была проведена Большая Чистка среди Пожирателей Смерти, и большинство из них отправилось в Азкабан.
***
- Ну, все Перси, пока, дорогой! И помни: каждый день жду письмо! Ну, хотя бы каждую неделю!
Вся семья Уизли, включая маленькую Джинни, находилась на платформе 9 ¾ и провожала Чарли, Билла и Перси в школу. Хогвартс – экспресс уже отходил от станции, Чарли и Билл махали в окно своим родственникам, а Перси слушал последние наущения своей матери. Дослушав их, Перси впрыгнул в вагон и как раз в ту секунду, поезд стал разгоняться.
Трое старших детей Уизли уезжали до каникул, а остальные стояли и смотрели на поезд с завистью
- Ну, ничего, в следующем году, и нам можно будет сесть в этот поезд. – подмигнул Джордж своему брату.
- Да… годик подождать …
Рядом с ними стола еще одна семья – она тоже, по-видимому, провожала кого-то. В этой семье был еще один ребенок, который услышал последние фразы и повернулся к Фреду и Джорджу.
- Привет! Меня зовут Уоррингтон…
- Это что имя? – не удержался от восклицательного возгласа Фред.
- Нет, конечно, фамилия. Но зовите меня по фамилии. Я слышал вы с следующем тоже поступаете. Что ж, встретимся. – новый «друг» Фреда и Джорджа резко повернулся и пошел к своей матери, которая уже выжидательно на него смотрела.
- Он, наверное, из Слизерина. – шепнула близнецам Джинни.
- Ну, конечно. У него это на лбу написано! Ну и ладно. Нам то что?
- Надеюсь, мы попадем к Биллу и Чарли в Гриффиндор. – вздохнул Джордж.
- Дети! Пойдемте! Нам пора домой!
 

Глава 4

- Фред, собирайся быстрей! Иначе мы опоздаем!
- Да, мам! Уже спускаюсь
Фред с громадным чемоданом полным всяких вещей для розыгрышей спал спускаться. Сзади из своей комнаты вынырнул Перси, держа в руках крысу Коросту.
- Нет, Короста! Мою пижаму нельзя жевать! Ты слышишь меня, маленькая противная крыса? Нельзя!
- Перси, оставь Коросту в покое. Давай помоги Фреду спустить чемодан.
Молли Уизли подозрительно посмотрела на сына.
- Фред… а зачем тебе столько вещей? И где Джордж? Только что был внизу …
***
Джордж, спустившись вниз намного раньше брата с чемоданом поменьше, вместе с Чарли вытаскивал из комнаты брата еще один чемодан, пока миссис Уизли отчитывала Фреда.
- Давай быстрей! Пока мама и папа не заметили!
- Слушай, - задумчиво спросил Чарли, поднимая упавший тяжелый чемодан, - а зачем вам на двоих три чемодана? И почему этот вы собираетесь пронести в Хогвартс тайно? Постой-ка…
Джордж, которому во второй раз упавший чемодан чуть не сломал палец на ноге, облокотился о стенку.
- Значит, Фред сейчас отвлекает маму?
- Да, - Джордж снова героическими усилиями поднял чемодан, и они с Чарли поволокли его вниз по лестнице.
- А что в этом чемодане такого, что вы его тайно проносите??
- Ничего… всего … лишь… розыгрыши… - пыхтя и отдуваясь, ответил Джордж.
- Хм… я думал они в чемодане Фреда…
- Чарли…. Без вопросов… просто помоги…
Чарли снова взялся за ручку чемодана. Откуда-то сверху донеслись крики их матери, что, конечно, означало, что она все-таки открыла чемодан Фреда. Сразу после этого снизу донеслись торопливые шаги, и из-за угла вынырнул Артур Уизли, ради такого случая, как первая поездка Фреда и Джорджа в Хогвартс, он даже пропустил работу.
Сердце Джорджа упало. Все. Никаких шуток, которые они с Фредом хотели устроить в Хогвартсе не получится.
- Фред! Чарли! Что за чемодан? Где Молли? Почему все еще не собрались? Где Джордж? Почему внизу стоит только Джинни? Можно подумать, что она едет в Хогвартс! Где Билл?
Бурча себе под нос, он снова скрылся за углом, и в ту же секунду сзади донеслось тихое бормотание.
По лестнице величаво спускался не кто иной, как Мобби, царь всех упырей, вылезший из своей берлоги на чердаке. С кислой физиономией он осмотрел Джорджа и Чарли и хмыкнул.
- Вы, ничтожные! Что вы делаете? А еще называете себя магами! Почему в моем королевстве такой шум? Мне не дали составить новый свод законов!
- Мобби, пожалуйста, не мешай! Мы уезжаем – ответил Джордж, снова героически пытаясь спустить чемодан.
- Это я-то мешаю? – заверещал Мобби – Да как ты смеешь, ничтожный! Падай ниц передо мной!
Шум и крики наверху стихли.
- Мобби, пожалуйста, не верещи – Чарли наконец-то догадался пнуть чемодан, и тот, свалив Джорджа, вылетел на площадку.
- Ой, Джордж, прости! Мобби, пожалуйста, потише! Если мама и папа заметят…
Сзади снова донеслись шаги, и Артур Уизли снова вынырнув из-за угла.
- Где все? Мы опоздаем!
- Мама наверху – вдруг раздался спокойный голос Перси – отчитывает …
- Что? Мы опоздаем такими темпами!
Артур, тяжело отдуваясь, побежал вверх по лестнице.
- Что это? – раздался хор голосов сзади, заставивший Фреда и Чарли вздрогнуть. Билл, Рон и Джинни стояли с раскрытыми ртами и глазели на громадный чемодан Джорджа.
- Что происходит? Где мама и папа? Где Фред? Где Билл? И Джордж, зачем тебе столько вещей?
Покосившись на Перси и пытаясь поднять чемодан, чтобы вытолкнуть его на улицу, Джордж простонал: «Ну. Почему вы стоите как истуканы? Помогите же мне!»
Билл и Чарли вместе взяли чемодан и вытолкнули его на улицу.
«Джордж, ты не ответил!», - пропыхтел Билл.
-Эээ… люблю, знаешь ли, менять одежду. Утром рекомендуется одевать одну одежду, а вечером другую. К тому же одежда для ужина, для выходных, на занятия, для …
Перси со своим маленьким чемоданом уже залез в машину Артура Уизли и Джордж вздохнул.
- Так …
Из дома снова донеслись крики и торопливые шаги не одной пары ног.
- О, нет! Чарли, Билл помогите мне засунуть это в машину.
- Джордж, ты правда думаешь, что на вокзале, мама разрешит отвезти ЭТО в Хогвартс? Что она не поймет ЧТО там лежит? – донесся сзади язвительный голос.
Джордж обернулся и заметил ухмыляющегося Перси, вылезшего из машины.
- Что ж, мы надеялись…
- Не получится – улыбка Перси стала шире, когда шаги из дома стали звучать отчетливее.
- Перси, не мешай.
- Не получится. У мамы нюх.
- Перси, пожалуйста! Лучше бы помог!
- Но я знаю, как вам помочь.
Это неожиданная фраза, заставила Джорджа, Билла и Чарли остановиться.
- Помочь? – глаза Джорджа расширились – Перси, сегодня не первое апреля, но теперь я тебя уважаю. Я всегда считал, что у тебя нет чувства юмора, но эта шутка в корне заменила мое мнение о тебе.
- Это не шутка – спокойно сказал Перси. Шаги и крики стали еще отчетливее, и уже можно было расслышать крик Молли Уизли: «… ПЫТАТЬСЯ ПРОВЕСТИ СТОЛЬКО РОЗЫГРЫШЕЙ В ХОГВАРТС!!! ДА ВАС БЫ СРАЗУ ИСКЛЮЧИЛИ! Я ОЧЕНЬ РАССЕРЖЕНА, УЖЕ В ПЕРВЫЙ ДЕНЬ, НЕ НАЧАВ, УЧИТСЯ В ШКОЛЕ ВЫ…»
Перси улыбнулся еще шире и достал палочку.
- Перси, нам нельзя … - но Билл не договорил.
Перси произнес заклятие, и огромный тяжелый чемодан стал совсем крохотным.
Буквально через секунду их мать вышла на улицу, держа Фреда за руку. За ними шел их отец, с другим чемоданом Фреда в руках.
- Билл, Чарли… залезайте в машину. А с тобой – Молли сверкнула глазами, смотря на Джорджа, я разберусь потом.
Джордж положил в карман маленький чемодан и сел в «Фордик».
Когда все Уизли наконец-то разместились в машине, Артур завел мотор, и перегруженная машина тронулась.
На заднем сиденье Джордж рассказывал Фреду о поступке Перси.
- Что? – удивился Фред, когда Джордж закончил рассказ.
- Да, он уменьшил чемодан. Но это противозаконно. У него будут неприятности…
- Я сомневаюсь – сказал Фред, подозрительно глядя на улыбающегося Перси,- Я сомневаюсь, чтобы Перси стал ради нас рисковать совей шкурой.
- Да, - задумчиво сказал сидящий рядом Билл, - очень странно.
Через пятнадцать минут машина прибыла на вокзал.
- Черт! Мы опаздываем! Дети! Все берите по тележке! Быстро!
Все дети Уизли, кроме Джинни, которую Молли крепко держала за руку, понеслись за тележками и стали вытаскивать из багажника их машины свои чемоданы.
- Давайте, давайте – бормотал Артур, помогая Чарли выгрузить очередной.
Время поджимало, и поэтому Уизли не стали разбираться какой чемодан чей, а, просто свалив все в одну кучу, сломя голову кинулись на волшебную платформу 9 3/4.
- Так все. Теперь вы, Фред и Джинни! – командовала Молли, нервно оглядываясь по сторонам.
Фред и Джинни разогнавшись, побежали к стене, отделяющей маггловский мир, от их, волшебного.
- Теперь вы, Джордж, Билл!
Когда, наконец, все Уизли оказались на платформу, раздался свист.
Поспешно погрузив все чемоданы, а также Билла, Чарли, Перси, Фреда и Джорджа в Хогвартс Экспресс Молли, Артур, Рон и Джинни Уизли махали им с платформы, а поезд стремительно набирал скорость.
- Ну, вот и все. Десять месяцев без родителей, вы уверены, что вы это выдержите? – Перси притворно смахнул слезу и развернувшись, хотел уйти прочь.
- Перси! Стой! – Фред окликнул брата – Перси… зачем ты помог нам?
Перси посмотрел на Фреда оценивающим взглядом и сказал: «Да так, потом узнаете».
Развернувшись, он взял из кучи чемоданов свой и вышел из купе.
Фред, Джордж, Билл и Чарли остались в полной тишине слушая стук колес.
- И зачем вы думаете, он это сделал? – с ошарашенным видом спросил Фред.
- Не знаю – честно ответил Билл – Но давайте пока забудем о Перси.
- Хорошая идея, все равно я никогда ему не прощу Водырный порошок в пижаме… только не такое его количество – хмыкнул Билл.
По дороге в Хогвартс, неожиданно для самих себя, Фред и Джордж почувствовали волнение по поводу факультета, на котором им предстоит учиться.
- надеюсь, это будет Гриффиндор… - прошептал Фред.
- Да… - неожиданно Джорджу пришла в голову мысль, от которой у него мурашки пошли по коже.
- Что такое?
- А представь… представь, что будет, если нас распределят на разные факультеты!
- О! Я надеюсь, что этого не случится …
Когда приветливая ведьма, которая разносит всякие сладости, постучалась в купе Уизли, все они заказали себе тыквенного сока, шоколадных лягушек и котельнык лепешек.
Развернув очередную шоколадную лягушку, Джордж воскликнул:
«Ух, ты! Агриппа! У меня как раз этой карточки не хватает!»
А когда Фред принялся за очередную котельную лепешку, в дверь их купе постучали.
- Привет! Можно к вам? – спросил приветливый и тоже по-видимому неусидчивый мальчик, которому по виду было столько же лет, сколько и близнецам.
- Привет! – поздоровался Билл – Ты первый раз в Хогвартс?
- Да! А вы вижу, нет. А на каком вы факультете?
Тут мальчик заметил близнецов.
- Ух ты! А вы тоже первый едете?
-Да. Меня зовут Фред, а это Джордж. А это наши братья Билл и Чарли.
- И все рыжие – засмеялся Чарли, удивлению на лице мальчика.
- А меня зовут Ли. Ли Джордан. Хм… а сколько же вас всего?
- Много. Есть еще наш брат Перси, он тоже где-то здесь. А еще маленький братик Рональд и сестра Джинни. Но им еще рано в Хогвартс.
- Надо же! А я один в семье. Всегда мечтал иметь брата. Вам повезло!
- Да уж…
Остаток пути в Хогвартс ребята проделали, обсуждая Хогвартс и пытая Чарли и Билла о церемонии Сортировки, но те лишь посмеивались. Когда, наконец, Билл объявил, что пора переодеваться в школьные мантии, на улице было очень темно.
Поезд замедлил ход. Когда он совсем остановился, Билл и Чарли под конвоем вывели близнецов на перрон и представили Хагриду.
- Привет Фред! Привет Джордж! Первокурсники все сюда! Очень рад знакомству! – кричал Хагрид.
Близнецы с удивлением наблюдали за лесничим. Они были наслышаны о нем и знали по рассказам братье, что «он очень большой». Но, честно говоря, не думали, что настолько».
- Что ж. – сказал Билл близнецам. – Первокурсников традиционно в первый раз переправляют через озеро. А мы пойдем!
- Да, все будет хорошо! – Чарли тоже развернулся и пошел за братом.
- Первокурсники! ВСЕ СЮДА!!!
 

Глава 5

- Ладно, пошли…
Близнецы с остальными первокурсниками пошли за Хагридом по очень узкой дорожке, которая резко уходила вниз. На ней возникла ужасная давка, и Хагриду пришлось разнимать новеньких студентов Хогвартса и следить, чтобы они шли по дорожке по одному. Вокруг была полная темнота, Фред регулярно спотыкался об очередной камень или ногу идущего впереди очень бледного мальчика.
«Как думаешь… куда нас ведут?», - раздался сзади взволнованный голос какой-то девочки со светлыми волосами.
«О, не волнуйся. Здесь, в Хогвартсе есть обычай – каждые несколько сотен лет гигантскому кальмару приносят в жертву новичков – чтобы он, проголодавшись, не набрасывался на остальных, и старания здешних учителей уже кое-чему их обучивших не пропадали зря», - раздался ответ Джорджа.
Послышался пронзительный визг, а затем вздох.
«Девочка, не волнуйся. Он обычно проглатывает своих жертв, не жуя. Больно, обещаю, не будет», - с видом, с каким обычно Перси читал книгу, продолжал Джордж, - «О, Фред! Надеюсь, нас съедят первыми. Хочу посмотреть, на что это похоже – быть съеденным».
Все с тем же самодовольным видом, Джордж поспешил к Фреду, оставив девочку в почти бессознательном состоянии.
Визг этой девочки заставил Хагрида снова остановиться.
- Что, черт возьми, у вас там случилось?
Он подошел к девочке, но та оказалась не в состоянии членораздельно ему ответить.
«Психоз на нервной почве», - услышал Фред, как буркнул себе под нос худощавый мальчик, который был почти на целую голову ниже близнецов.
- Нет. Это не психоз. Здесь в лесу водятся очень ядовитые насекомые. Наверное, ее уже укусили…
- Насекомые? А как от них защититься? – Мальчик впал в чрезвычайное возбуждение и стал отряхиваться, ежиться и мотать в разные стороны головой.
- Что ты делаешь? – подозрительно спросила его другая девочка с темными волосами – Если у тебя завелись вши, то лучше тебе отойти подальше.
- Нет. Здесь в лесу полно ядовитых насекомых, от которых нет спасения! – в полной панике мальчик побежал вперед, расталкивая всех и крича: «Насекомые! Ядовитые! Спасайтесь, кто может!».
- Ух ты …
Фред повернулся к Джорджу, пристально смотревшему вслед мальчику.
- А, знаешь… - Джордж оторвал свой взгляд с отряхивающего свою мантию мальчика и повернулся к Фреду, - - Клево, ты его… О! Смотри, теперь все отряхиваются…
И действительно: все ученики начали мотать своими головами, стряхивать несуществующих насекомых со своих мантий и вопить об их существовании. Между ними ходил Хагрид и пытался их перекричать, и что феноменально это ему удалось не сразу.
«Так! Быстро все пошли вперед! И без разговоров!»
Ученики, наконец, под громогласные крики Хагрида танцующей походкой дошли до озера. Когда же, они вышли к самому берегу, раздался дружный возглас восхищения, и только одна девочка от страха потихоньку заскулила: «Не хочу умирать…. Не хочу умирать…»
«Лихорадка – последний признак приближающейся смерти», - авторитетно заявил Джордж какому-то мальчику. Мальчик отчего-то побледнел и снова замотал головой.
Фред же смотрел на Хогвартс… Он стоял там – на другом конце озера, огромный замок, на вершине скалы, с башенками – маленькими и большими – высокими и не совсем… С бойницами, с огромными окнами, отражающими свет звезд…
«Завораживающее зрелище», - признал его брат.
«Теперь все рассаживайтесь по лодкам! Не больше четырех человек в одну!», - скомандовал Хагрид. Девочка залилась истерическими рыданиями.
«Слушай, - сказал Джордж, подходя к ней, и помогая подняться, - Я пошутил».
Девочка уставилась на него взглядом полным непонимания.
«Пошути-и-ил?»
Постепенно до нее стала доходить суть происходящего.
«Пошутил??? Да как ты мог!!!»
Но близнецы уже сидели в лодке вместе с Ли Джорданом и какой-то девочкой и не слышали ее слов.
«Нам учиться там, целых семь лет…», - по дороге девочка восхищалась красотами замка, мешая остальным, - «Вы только посмотрите – вон там, видимо, оранжерея…»
«Хорошо, - не выдержал Фред, - Мы сами все прекрасно видим».
«Говорят, что если упасть в озеро, то гигантский кальмар, помогает выбраться на берег…», - неожиданно выпалила девочка.
«Правда?», - от этой фразы близнецы пришли в восторг.
«Но вы же не думаете, что…», - начал Ли.
«Не думаем», - отрезал Фред, но по дороге от берега к центру озера, он довольно часто переглядывался со своим братом.
«Хорошо! А теперь гребем к Хогвартсу!», - раздавались спереди команды Хагрида.
Сделав вид, что очень устали, близнецы позволили другим лодкам уплыть вперед.
«Мальчики! Я не хочу быть последней! Я не хочу пропустить сортировку…»
И неожиданно она, оттолкнув Джорджа, сама взяла весло.

***
Лодки подплывали все ближе к берегу, и замок все больше возвышался над ними. Сзади послышались тихие всплески, но никто не обратил на них особого внимания. Только девочка, плывшая в отстающей лодке, почувствовала, что грести стало легче.
«Пригнитесь!», - раздалась команда Хагрида.
Все ученики пригнули головы, и спустя секунду флот маленьких лодок оказался в зарослях плюща.
«Это волшебный плющ», - в полной тишине, нарушаемой лишь всплесками воды, раздался мальчишеский голос. Конечно же, это был тот самый мальчик, вселивший панику во всех учеников. Он все еще отряхивался и нервно озирался по сторонам, проверяя, нет ли у кого-нибудь приступов похожих на тот, что случился у той девочки. Но ни у кого больше их не было. И даже та девочка, теперь сидела с поникшей головой, позволяя своим товарищам грести самим.
Флот миновал заросли, и вот они оказались в гигантском туннеле, ведущему прямо под замок. Вскоре лодки причалили к подземной пристани и высадились на камни.
- Так все здесь? Прекрасно! – Хагрид повел учеников вверх по длинной лестнице. Когда, ученики дошли, наконец, до огромной дубовой двери, она внезапно распахнулась.
За ней стояла высокая волшебница, с черными волосами и в изумрудных одеждах и с очень строгим лицом.
- Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, - сообщил ей Хагрид.
- Спасибо. Что ж, - обратилась она к новым ученикам, - пройдемте за мной».
Они оказались в огромном зале. На стенах горели факелы, потолок был таким высоким, что в его в царившей полутьме разглядеть его было невозможно. Справа была открыта дверь, и гул сотен голосов раздавался оттуда. Но профессор повела их не туда, а в маленький пустой зальчик. Первокурсникам было очень тесно в этом зальчике, и они сгрудились, дыша, друг другу в затылок.
- Добро пожаловать в Хогвартс, - торжественно объявила профессор МакГонагалл, - Сейчас начнется банкет по случаю начала учебного года, но сначала все первокурсники пройдут церемонию отбора. Это очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до вашего окончания этой школы – ваш факультет станет вашим вторым домом. Факультетов у нас четыре – Гриффиндор, Хаффлпафф, Равенкло и Слизерин. У каждого своя древняя история. Вы будете, учась, приносить очки своему факультету, а за ваши провинности – очки будут сниматься с вашего факультета. В конце года объявляется факультет – победитель, то есть факультет, набравший за весь учебный год больше всех очков. Церемония отбора скоро начнется в присутствии всей школы. А пока я вам советую собраться с мыслями. Я вернусь, когда все будет готово. Прошу вас вести себя тихо.
Профессор закрыла дверь. И вдруг, ее природная интуиция, начала подавать тревожные сигналы.
«Что не так? Да все вроде бы в порядке…», - успокаивала она свою интуицию, в то же время чувствуя, что что-то все же «не так». Ее интуиция еще никогда ее не подводила, - «Но что может быть не так?»
И тут ее осенило. Она вспомнила толпу новеньких. Нет ни одного огненно-рыжего пятнышка. Ни одного.
«Помнится, Перси Уизли, говорил, что в этом году поступают его братья…»
В ее памяти вспыхнула картина – в конце прошлого года, Перси Уизли подходит к ней и с очень сожалеющим лицом говорит:
«Профессор МакГонагалл, в следующем году в Хогвартс поступают мои братья – они близнецы и любители жутких розыгрышей. Я просто хотел вас предупредить. Таких шуток … это особенный случай. Родители уже потеряли надежду их угомонить…»
Минерва МакГонагалл отогнала это воспоминание.
«Все правильно. Но почему? Где они? А что если…»
От неожиданной мысли у нее засосало под ложечкой.
«Раньше гигантский кальмар всегда возвращал детей в лодки … а что если природа взяла свое?»
Профессор побежала к Хагриду и успела поймать его, когда он уже заходил в дубовые двери большого зала.
«Хагрид! Как я рада, что я вас нашла…»
Хагрид был в полном оцепенении. Ведь профессор МакГонагалл всегда держала себя в руках.
«Профессор? Что-то случилось?»
«Да, случилось! Двое близнецов пропали! Вы помните, там были два близнеца с огненно-рыжыми волосами?»
Хагриду тоже что-то не давало покоя. И тут он понял что. Именно отсутствие этих двух огненно-рыжих голов.
«Профессор… Я не знаю…»
«Не время, Рубеус. Нужно, чтобы ты нашел их. Невозможно, чтобы банкет сорвался…»
Но внезапный шорох откуда-то снизу отвлек их обоих.

***
Лодка подплывала все ближе к зарослям какого-то растения и близнецы, воспользовались моментом, и нырнули в воду.
«Эй, стойте! Я с вами», - Ли присоединился к ним.
«Тихо!», - близнецы и Ли окунулись под воду и как раз вовремя: девочка, обернулась. Но после, с довольным лицом повернулась обратно и загребла быстрее.
«Она видела…», - пробормотал Ли, наполняя свои легкие воздухом.
«Ну и ладно», - довольный Фред окунулся снова.
Он плыл все глубже и глубже, но вынужден был возвратиться вновь к поверхности.
«Жаль, я не могу опуститься еще глубже, хотелось бы увидеть кальмара…»
«Да…», - согласился Джордж.
Внезапно что-то произошло. Откуда-то снизу донеслись колебания, будто что-то ужасно большое двигалось. Колебания чувствовались все сильнее, и вдруг на поверхность высунулось гигантское щупальце.
«Спасайся…», - успел крикнуть Ли, но гигантское щупальце легко его подхватило.
«Нееет», - Ли пытался вырваться, но это было невозможно. Он обернулся. Еще два щупальца подхватили близнецов, и теперь все трое были пленниками кальмара.
«Фреееед!», - сквозь свист и стенания ветра в ушах, Фред различил голос своего брата. Но он не успел ответить. Щупальца ушли под воду. Все глубже и глубже, сжимая мальчиков, не позволяя им пошевелиться…
Вода становилась все холоднее, вокруг становилось все темнее… Джорджу показалось, что он увидел дно… русалки… Одна из них повернулась к нему. Ужасная противная кожа, рыбий хвост и роскошные волосы – вот и все, что он запомнил из ее облика. Неожиданно резкими движениями она подплыла к нему. Он задыхался… легкие полны кислорода… в глазах темнеет…
Русалка неожиданно стала поднимать его, пыталась опустошить его легкие от воды, помочь, вернуть к жизни …
«Как глупо… на дне озера …», - подумал он, закрывая глаза…
Неожиданно, не успел он это сделать, раздался громкий крик:
«НЕТ! Не смей закрывать глаза! Ты слышишь!», - Джордж усилием воли открыл глаза и почувствовал, как на грудь ему давит ужасная сила… непроизвольный вздох и … воздух…
Русалка в его сознании трансформировалась в … Хагрида… Позади него какая-то женщина приводила в чувство Ли. А Фред уже сидел на ступеньке огромной лестницы с абсолютно ошарашенным видом.
«Джордж! Нас чуть не убил кальмар…»
«Не не убил, - пробурчал Хагрид, - Он спас вас. Просто кальмар не понимает, что люди не могут дышать в воде, и что глубина для них смертельна… Но все хорошо, что хорошо кончается …», - Хагрид неуверенно взглянул на задыхающуюся женщину.
«Что ж, - неожиданно твердо сказала она, - Я так понимаю, что вы Фред и Джордж Уизли, а ты …»
«Джордан. Ли Джордан»
«Хорошо. Итак, мистер Джордан и мистеры Уизли, - она слабо улыбнулась, - Расскажите мне, что случилось? Вы упали в воду, и кальмар вас спас. Это мы знаем. Но как вы упали в воду?»
Вопрос поставил ребят в замешательство.
«Ну… эээ…», - неуверенно начал Ли.
«Все понятно. Вы одни из тех, кто считает, что смерть для них не страшна… Кто ради забавы прыгает в озеро… И вот что я вам скажу. Все люди смертны. Вы могли погибнуть, прыгая в озеро. О вашем наказании поговорим потом. Я пошлю письмо вашим родителям. А сейчас, - она достала свою волшебную палочку, направила ее на мантии ребят, и внезапно они снова стали сухими, - Скоро начнется распределение. Прошу за мной».
И круто развернувшись, она пошла вверх по лестнице.

 

Глава 6

«Знаете, это ведь не дело!, - всю дорогу к Большому залу Хагрид втолковывал близнецам и Ли, - Вы могли погибнуть, утонуть! Мы могли не успеть, вы хоть об это подумали?»
Близнецы переглянулись, но в их взгляде не было ничего, хоть как-то напоминающего раскаяние. Они поднимались по лестнице вслед за МакГонагалл, а Хагрид шел сзади них, поэтому у них просто не было возможности обговорить случившееся. Ли шел с ними и о чем-то напряженно думал, разглядывая свои ботинки.
Процессия свернула за угол, поднялась на еще одну лестничную площадку, и вот уже перед новыми учениками Хогвартса предстало восхитительное зрелище окрестностей школы. Чернеющий вдали лес выглядел даже чересчур темным, и казалось, что его не могут осветить даже лучи полной луны. Близнецы могли бы поклясться, что и при дневном свете в лесу не станет светлее и приветливее. Озеро тоже предстало перед их глазами, огромное, глубокое, похожее на гигантскую Черную Дыру, ведущую в другое измерение. Тем не менее, в отличие от прочих Черных Дыр его поверхность отражала звезды, круглую, как печенье, луну и свет, исходящий из окон замка. Земли Хогвартса также были слабо освещены таинственным, мерцающим светом звезд. Весь пейзаж словно вопил о магии, о секретах многих тысячелетий, которые им предстояло узнать, о таинственности и опасности, а также об удивительных героях… У ребят захватило дух, они бы так и стояли, если бы возникшую тишину не ворвался жуткий, леденящий крик какой-то птицы, обитающей в Темном Лесу.
«Хорошо, - пробурчал Хагрид, указывая ребятам на тяжелые, дубовые двери, рядом с которыми уже выжидательно стояла Минерва МакГонагалл, - поглазели и хватит. Уже давно пора…»
Повиновавшись, Фред, Джордж и Ли вошли в огромный вестибюль. С права от них находилась дверь из которой доносился такой шум, что сразу стало понятно где собралась вся школа. Вестибюль освещали факелы, потолок терялся в таинственных высотах, так что его просто не возможно разглядеть. Профессор МакГонагалл подошла к маленькой двери, за которой также слышались голоса, и отворила ее.
«Хорошо, вздохнула она, - теперь все в сборе. Прошу всех за мной»
Еще раз взглянув на близнецов и Ли, она пошла по направлению к открытым дверям. За ней из комнаты высыпали испуганные первокурсники. Все до единого, они выглядели бледными и усталыми. Хагрид подтолкнул ребят к процессии первокурсников, и вот, влившись в нее, близнецы наконец-то, очутились в огромном зале.
В первую минуту Фреду показалось, что его ослепили. После полутемного вестибюля этот зал показался ему слишком ярким. Приглядевшись, он смог различить потолок – он точно повторял звездное небо снаружи, резные стены, неимоверный размер этого зала, и конечно, четыре стола, за которыми сидели студенты постарше. Одни изучали их, хихикали, другие же с нетерпением смотрели. Когда профессор и первокурсники вошли, в зале воцарилась тишина, и лишь время от времени можно было услышать шепот: «Как думаешь, а это будет долго длиться?» или «Спорим, что вон тот попадет с Слизерин? У него рожа хитрая…».
Для первокурсников же, зал казался слишком длинным, и казалось им еще идти и идти до главного стола – стола, где сидели учителя.
Тот и дело в их толпе раздавались сдавленные хихиканья и озабоченные шепоты:
«Ты не знаешь, как нас будет распределять?»
Фред не выдержав очередного такого вопроса, повернулся к тому самому любознательному мальчику, задавшему его: «Отчего же? Конечно, знаю. Нужно будет показать свои магические способности, и то, как ты способен выкручиваться из разных ситуаций…». Не говоря ни слова, мальчик покраснел, затем позеленел, затем пожелтел, и снова позеленел и под конец, перестав менять цвет лица, и без лишних слов упал в обморок.
Колония затормозила, в ней образовалась давка. Ученики, идущие сзади не ожидали падения мальчика, и в свою очередь упали на него.
***
«Тихо! Тихо! – раздался сердитый вопль профессора МакГонагалл, - Что за шум? Что случилось?»
Грянул дружный смех четырех факультетов. Никогда еще ей, профессору трансфигурации, отработавшей в школе достаточно большой срок, не приходилось видеть учеников всех четырех факультетов дружно смеющимися над чем-то.
«Просто удивительно…», - удивленно думала она, отрезвляя заклятием упавшего мальчика.
«Что случилось?» – строго спросила она все еще дрожащего ученика.
«Я не.. я не хочу проходить распределение… я не…»
«Что за… - но фразу профессора МакГонагалл прервал сдавленный смешок. Обернувшись, она обнаружила близнецов Уизли хихикающих над чем-то.
«Ну, все с меня хватит! – профессор подошла к ним, - Двадцать очков с вашего будущего факультета! Никто здесь не потерпит вопиющих нарушений правил Хогвартса!».
И снова круто развернувшись, она скомандовала:
«А теперь, все быстро построились!».
***
- Она не имела права отнимать баллы с нас, когда мы еще даже не начали учиться!
- Да… но что сделано, то сделано! Что ж…
Близнецы, наконец-то, получили возможность пошептаться, когда процессия первокурсников снова тронулась в путь.
- Не ты только подумай…
Но ответ его брата заглушила фраза пожилого мужчины, сидевшего на стуле, подозрительно похожим на трон, в самой середине стола.
«Итак, я думаю, что пора все-таки начать распределение, не так ли Минерва?»
«Так, - женщина сурово кивнула, - Профессор Флитвик, будьте добры…»
Маленький волшебник, по росту напоминавший гоблина, внес в зал табуретку и какую-то старую шляпу. Шум и смех, царившие в зале, окончательно смолкли. Все ученики выжидательно смотрели на эту грязню шляпу.
«Чего они ждут?», - прозвучал снова вопрос, уже оправившегося от обморока мальчика.
Фред закатил глаза: «А я-то уже обрадовался, что мы тебя наконец-то отучили задавать бесконечные вопросы…»
«Что?», - мальчик непонимающе уставился на Фреда, но его ответ заглушила сама шляпа.
К восторгу и удивлению новеньких, она неожиданно открыла свои поля, теперь напоминавшие рот, и запела какую-то песню.
«Так что ты хочешь этим сказать?» – снова спросил этот мальчик.
«Я выразил этим надежду, что мы с тобой попадем на разные факультеты», - вздохнув, и ухмыльнувшись в душе, глупости этого мальчика, ответил Фред.
«Что-о-о-о?»
«Разговоры!», - сзади к ним подошла профессор МакГонагалл, и грозно зависнув над ними, стала следить.
Неожиданно зал взорвался аплодисментами. Удивленный Фред, хотел спросить у брата, что случилось, но встретившись со взглядом МакГонагалл, предпочел промолчать.
«Что ж, начнем!», - профессор МакГонагалл развернула длинный список и приготовилась читать.
- Акерли, Малкольм!
Мальчик, все еще пристально оглядываясь на Фреда спотыкаясь, вышел вперед, подошел к табуретке и надел шляпу.
Несколько секунд тишины и …
- Гриффиндор!
«Нет! – послышался вскрик Джорджа, - Черт, Фред, ты слышал?».
«Конечно, - глубоко вздохнул тот, - Как де не услышать…»
«А может ты уши не моешь? – сзади послышалось язвительное хихиканье, той самой девочки, которая сидела с ними в лодке.
- Брэнстоун, Мэри!
Мэри, перестав хихикать и ужасно побледнев вышла вперед.
И снова секунды ожидания…
- Слизерин!
«Этого и следовало ожидать! – покачал головой Джордж.
***
Медленно, очень медленно толпа первокурсников становилась меньше, ученики, пройдя распределение, рассаживались по своим местам за столами факультетов. А те, кто продолжал стоять, становились все бледнее и бледнее…
Наконец…
- Уизли, Фред!
Фред, тоже неожиданно побледневший, надел шляпу.
«Хм… много смелости, пренебрежение к правилам, желание показать себя и добиться успеха… интересно, - услышал он голос, - Неплохой ум, но нежелание учиться… Что ж… решено!»
- Гриффиндор! – вынесла шляпа свой вердикт. От облегчения ноги Фреда отказывались его слушаться, но он заставил себя кое-как доковылять до стола свого факультета.
- Молодец, Фред! – услышал он голос своих старших братьев – Билла, Чарли и Перси.
- Так держать! – кивнул Билл – староста факультета, на что Перси добавил:
- Надеюсь, что только мы из-за ваших шуточек не проиграем…
Фред, вспомнив про отнятые профессором МакГонагалл очки, отвернулся и стал наблюдать за своим братом.
И снова секунды раздумья…
- Гриффиндор!
Зал взорвался аплодисментами, уже в который раз, и счастливый Джордж снова присоединился к братьям.
Неожиданно с кресла поднялся Дамблдор, и шум стих мгновенно.
«Я хотел только сказать: что все объявление после ужина, - директор Дамблдор широко улыбался, - А сейчас: Ешьте!».
И в тот же миг, столы факультетов наполнились блюдами и напитками.
«Ну, и как ощущение?», - спросил Билл у близнецов.
«Хм… это лучший момент моей жизни!», - счастливо ответил Джордж, умудрившись выговорить это с набитым ртом.
«Но мог бы быть еще лучше…», - мелькнула мысль у обоих близнецов, и оба одновременно посмотрели на Акерли Малкольма.
«Знаешь… все в наших руках», - подмигнул Билл братьям.
«Что?»
«Его брат учился здесь. Окончил школу в прошлом году. Надо сказать, что тот здорово всех достал».
Малкольм щурился в сторону близнецов, яростно терзая куриную ножку.
«Этот не лучше… Хотя как знать…», - пробормотал Фред, снова набивая свой рот картошкой.
«Ммм… ан то луффе!»
«Чарли, пожалуйста, не говори с набитым ртом!», - недовольно пробурчал Перси.

 

Глава 7

Когда студенты, наконец-то, начали вяло ковыряться в своих тарелках, со своего стула поднялся пожилой волшебник, с очками - половинками, крючковатым носом и серебряной бородой.
- Первым делом, хочу еще раз поприветствовать наших новых учеников! Добро пожаловать! А нашим старым студентам, как всегда – здравствуйте! Я по долгу службы, сейчас, вынужден ознакомить всех вас в уже, наверное, сотый раз, с правилами нашей школы! Во-первых, студентам строго воспрещен вход в Запретный Лес. Во-вторых, в нашей школе существуют запрещенные магические приспособления, такие как навозные бомбы, хлопушки и прочие. С их полным списком вы можете ознакомиться в кабинете нашего завхоза – мистера Филча, я правда, очень сомневаюсь, что хоть один из вас захочет… Словом, мне это напомнило один анекдот… Сидят как-то вместе студенты Равенкло и Слизерина…
Профессор МакГонагалл многозначительно прокашлялась.
Директор оглянулся на нее, и словно вспомнил где находится, а в зале раздались смешки.

- Ты что хихикаешь? – Перси все себя оглянулся на какого-то пятикурсника.
- Имею полное право на это… - удивленный парень перестал хихикать и посмотрел на Перси глазами слона, только что обнаружившего под ногами мышку.
- Профессор Дамблдор – директор этой школы, и ты просто не имеешь этого права на прерывание его речи, тем более что он напоминает правила именно таким как ты…
- Кгхм… у тебя что проблемы? – парень окончательно оправился от неожиданности, и готов был вступить в словесный бой.
-Нет… у него климакс – пробурчал себе под нос Джордж, и снова отвернулся от этой парочки, успев уловить только конец речи директора.

- А пока, я поручаю старостам отвести новых студентов по гостиным факультетов. Спокойной ночи!
Студенты с трудом из-за потяжелевших животов вышли из-за столов, старосты принялись собирать новых учеников своих факультетов в кучи, а остальные медленно начали выходить из зала.
- Первокурсники Гриффиндора! Все, сюда! – староста Гриффиндора пыталась собрать своих подопечных.
- Джордж, ты слышал? – тем временем близнецы снова получили возможность побеседовать.
- Что именно? То, что в Запретный лес запрещено, я слышал, но нам ведь..
- Нет. Здесь, оказывается, многое запрещено, биться об заклад, что именно самое смешное…
- Но нам это ведь не помешает? – подмигнул Джордж брату.
- Нет. Но это совершенно меняет дело. Нам придется тайком проносить навозные бомбы, а что если багаж проверяют перед тем, как доставить в спальни? Если так, то уже завтра утром мама узнает, о том, сколько всего мы смогли провезти у нее под носом, и мы никогда не сможем снова проделать этот трюк. Еще нам нужно прятать содержимое наших чемоданов от всех, и в первую очередь от Перси, а то у него есть плохая привычка ябедничать… Джордж, ты меня слушаешь?
Но его брат не слушал его. Он задумчиво смотрел на девочку, которую заметил еще у озера. На Распределении он был так взволнован, что не услышал ее имени, но теперь снова заметил ее в толпе новеньких гриффиндорцев.
- Джордж… что это так на нее уставился? – от Фреда не скрылся этот взгляд, как и то, что минуту назад, эта девочка смотрела таким же взглядом в их сторону.
- Я? – кое-как вернувшись на землю, Джордж встретился взглядом с братом.
- Ты. Не я же. А ну признавайся – в глазах Фреда проскользнула искорка веселья – Она тебе нравится? Ты не знаешь ни как ее зовут… ты вообще о ней ничего не знаешь, но она тебе нравится?
- Я… Она… - Джордж теперь разглядывал факелы, горящие в Большом Зале.
- Ты…
- Да – в глазах Джорджа плясали отражения огня факела, а лицо снова казалось бледным. Но уже через секунду он снова посмотрел на брата. – Да, нравится.
- Тогда тебе пора в Больничное Крыло, или как оно тут называется…
- А ты…
- Так, а теперь все быстро пошли за мной! – голос старосты прервал разговор близнецов, и они сами были в скором времени вынуждены идти неизвестно куда, поскольку оказались в самом сердце потока гриффиндорцев.
- Ай! Убери, пожалуйста, свои лыжи пятьдесят последнего размера с прохода! – взвыл Фред, споткнувшийся о чью-то ногу.
- А я что? А я ниче… - насупился огромный гориллообразный мальчик, и убрав свою ногу, резво побежал обратно в Большой Зал, сметая все на своем пути. Там, где он проходил, образовывалась страшная давка, слышались крики боли и грязные ругательства.
- Во и не ожидал я от нашего коммьюнити, такой расторопности. Всем спасибо! – прокричал мальчик, скрываясь за дверьми Большого Зала.
- А я ожидал от него, что он мне ногу сломает – прохрипел новый знакомый близнецов – Малкольм.
- Не обращай внимания. Ног он еще никогда не ломал, просто в случае чего может как следует помять… Познакомьтесь – это наша школьная легенда – Вышибала. Ну, так его по крайней мере зовут. А вообще он из Слизерина, и постоянно бегает в Большой Зал…
- А зачем ему в Большой Зал? – Фреда, между прочим, не так-то легко удивить.
- А я, что знаю? И вообще – староста сверкнула глазами – Мы с вами еще поговорим о снятых очках.
Староста, гордо выпрямившись, снова принялась лавировать между учениками прочих факультетов, направляя новеньких, вверенных ей.
- У меня ощущение, что наша староста похожа на Перси – пробурчал Джордж.

Толкаясь и пинаясь, толпа гриффиндорцев добралась все-таки до лестниц, и перед близнецами предстала самая огромная лестница, которую они видели до сих пор. Где-то наверху лестничные пролеты меняли свое направление, а ученики Равенкло, как раз проходившие по одному из них, закричали. Ученики Хаффлпаффа же, в данный момент преодолевали невидимые ступеньки. Со стороны выглядело словно они танцуют.
Открыт весь фанфик
Оценка: +4


E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодів
color Вирівнювання тексту по лівому краю Вирівнювання тексту по центру Вирівнювання тексту по правому краю Вирівнювання тексту по ширині


Відкритих тегів:   
Закрити усі теги
Введіть повідомлення

Опції повідомлення
 Увімкнути склейку повідомлень?



[ Script Execution time: 0.0364 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 04:37:32, 19 May 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP