> Гарри Поттер и Сила Любви.Шагая в никуда.

Гарри Поттер и Сила Любви.Шагая в никуда.

І'мя автора: Ангел Смерти
І'мя бети: Ливлли,HermionaM
Рейтинг: R
Пейринг: ГП/ГГ, РУ/ЛБ, ГП/н.ж.п., РУ/ГГ
Жанр: Романтика
Короткий зміст: Гарри Поттер начинает свой седьмой курс обучения в Хогвартсе. Юноше снятся непонятные видения, не дающие ему покоя. Его постоянно тревожит голос таинственной незнакомки, чьи советы будто вводят в транс и заставляют слепо подчиняться приказам. Происходит несколько странных случаев, нацеленные на… На что? Убить Гарри? Склонить его на сторону тьмы? Или что-то еще? Гарри пытается разобраться во всем происходящем, но безуспешно. Жизнь в Хогвартсе становится опасной. А эти покушения… Они сводят с ума, медленно, но верно искажая душу Гарри, превращая его в бесчувственную марионетку. Доходит до того, что он оказывается в загадочном Храме Перевоплощения, откуда считанные единицы выходили живыми. Выживет ли он? Сможет ли вернуться к нормальному образу жизни? Любовь, новые неожиданности, неприятности и счастливые минуты ждут Гарри Поттера и его друзей.

Открыт весь фанфик
Оценка: +2
 

Дубль 1.Изменяя прошлое.

Под шум и звон однообразный,
Под городскую суету
Я ухожу, душою праздный,
В метель, во мрак и в пустоту.
Я обрываю нить сознанья
И забываю, что и как...
Кругом — снега, трамваи, зданья,
А впереди — огни и мрак.
Что, если я, завороженный,
Сознанья оборвавший нить,
Вернусь домой уничиженный, —
Ты можешь ли меня простить?
Ты, знающая дальней цели
Путеводительный маяк,
Простишь ли мне мои метели,
Мой бред, поэзию и мрак?
Иль можешь лучше: не прощая,
Будить мои колокола,
Чтобы распутица ночная
От родины не увела?
Александр Блок, 1909

 

Пролог или Глава 0. Коварный план.

Межгалактическая планета № 6. Старинный мрачный замок. В комнате с белыми стенами, в которой отсутствовали какие-либо окна, сидела девушка, удобно расположившись в шикарном кресле. На ней было длинное красное платье, причудливо напоминающее костюм Сатаны. Девушку звали Сау. Она была темной волшебницей и обладала довольно большим опытом в боевых искусствах. Сидя на кресле, Сау нервно теребила складное зеркальце в своей руке. По ее лицу было заметно, что она сильно нервничает и кого-то ждет. Внезапно дверь в комнату открылась и в помещение вошла другая девушка. Черный плащ с капюшоном, скрывающий лицо незнакомки, черные ботфорты, в руках волшебная палочка.

— Ну наконец-то! — обрадовано воскликнула Сау. – Почему тебя так долго не было, Сиринити?

— У меня были дела, — ответила девушка по имени Сиринити. – Последнее поручение Патриарха требовалось выполнить за кратчайший срок, а вчера у меня не было времени. Пришлось задержаться, дабы не упасть в грязь лицом.

— Тогда ладно. Присаживайся. Мне нужно с тобой поговорить.

— Сау, я сама знаю, когда мне садиться, а когда нет, — огрызнулась Сиринити, но все же прошла в центр комнаты и уселась в кресло напротив девушки. – Итак, чего ты от меня хочешь?

Сау нервно поерзала на своем кресле, а потом начала:

— Сиринити, у меня есть к тебе одно задание…

Девушка, сидящая напротив Сау, заинтересованно приподняла голову и села ровнее.

— Я тебя внимательно слушаю, — сказала она, и Сау продолжила.

— Мне нужно, чтобы ты помогла сделать из одного мальчишки темного мага. Вот слушай…

Сау склонилась ближе к Сиринити и шепотом начала что-то объяснять. Через полчаса она отодвинулась от девушки и посмотрела на нее торжествующим взглядом.

— Заманчивое предложение, — задумчиво протянула Сиринити. – Очень даже заманчивое…

— А я что тебе говорю? – лицо Сау просто светилось от счастья. – Если план удастся, мы сможем завоевать целый мир!

— А что ты собираешься делать с Волан-де-Мортом? Тоже поделишься с ним наградой?

— Ты что? – ужаснулась Сау. – Я убью его сразу же по окончании нашего плана!

— Интересно как? — саркастически спросила гостья.

— В смысле? – недоверчиво переспросила Сау. – Ты что, думаешь, я не справлюсь с таким волшебником, как этот…

— Не в этом дело, — перебила девушку Сиринити. – Ты же сама только что сказала, что его может уничтожить только тот мальчишка.

Сау мгновенно сникла.

— Действительно, — протянула она. – Что-то я просчиталась… Что же делать?

— А у меня есть парочка идей, — вдруг оживилась Сиринити. – Надо всего лишь.… Да, точно!

— Ты уже что-то придумала? – удивилась Сау. – Так быстро?

— Да, у меня появился план, — подтвердила Сиринити и, вскочив с кресла, начала взволнованно ходить по комнате. – Надо только как-нибудь проникнуть в Хогвартс, а потом все пойдет, как по маслу.

После этих слов Сиринити остановилась и поглядела на свою собеседницу.

— Но это будет дорого стоить, — с сомнением протянула девушка.

— Сколько? – уточнила Сау.

Помедлив секунду, Сиринити ответила:

— 1/7 твоей души. Не меньше.

Сау тихонько рассмеялась и, поднявшись на ноги, встала лицом к лицу Сиринити и произнесла:

— 2/7 души.

Казалось, Сиринити ничем не удивилась. Она лишь хмыкнула, торжествуя, и произнесла.

— Отлично. Я приступлю к работе сегодня же. Когда…

— Ритуал передачи души мы проведем сейчас, — будто прочитав мысли своей собеседницы, перебила Сау. – Ты готова?

Сиринити нетерпеливо кивнула.

— Ну, Что ж.… Тогда начнем, — с этими словами обе девушки взялись за руки. Вокруг них мгновенно образовался купол черного цвета. Ритуал начался.

 

На грани жизни и смерти.

Начало июля. Поздний вечер. Теплый ветер колышет ветки деревьев в парке. По центральной дороге шел мальчик лет семнадцати: черные волосы, атлетическое телосложение, пронзительно зеленые глаза. Юноша был одет в поношенный свитер и старенькие джинсы, но даже в такой одежде он выглядел весьма привлекательно. По бесстрастному лицу юноши невозможно было догадаться, о чем он думает. На самом же деле тот был глубоко опечален. Мальчика звали Гарри Поттер. Когда Гарри было только год от роду, умерли его родители, на пятом курсе его обучения в волшебной школе Хогвартс убили его крестного. И вот, совсем недавно, может, пару недель назад, умер директор этой школы – Альбус Дамблдор. Казалось, жизнь потеряла смысл. Нет, смысл, конечно, был – уничтожить Волан-де-Морта, но.… Это была единственная цель в жизни Гарри Поттера. А после нее находилось большое белое пятно. Единственная отрада в жизни Мальчика-Который-Выжил были двое его лучших друзей — Рон и Гермиона. Но даже это не радовало его сейчас. Где-то еще находятся оставшиеся крестражи Волан-де-Морта. Их надо найти и уничтожить. А для этого ему придется бросить обучение в своей школе. Он обещал друзьям, что они покинут школу вместе, но он не мог подвергнуть их такому испытанию. Не мог! Это ведь перечеркнет всю их жизнь! Вряд ли из них троих кто-то выживет. А если лучшие друзья умрут прямо у Гарри на глазах? Юноша вздрогнул. Из головы никак не вылезала такая картина: Рон и Гермиона мертвы и их пустые глаза безжизненно смотрят в пространство.… Нет, это ужасно! Он этого не переживет! А мать Рона? Молли Уизли? Что будет с ней, узнай она о смерти своего сына? А если она решит, что во всем виноват Гарри Поттер? Как она будет относиться к юноше после этого?..

Вот так рассуждая, Гарри Поттер шел по центральной дорожке парка, в который он забрел, задумавшись о будущем. Оглядевшись по сторонам, Гарри понял, что он каким-то невероятным образом оказался на незнакомой ему улице и не знает дороги домой.

«Так. Спокойно, — думал он про себя. – Сейчас я выйду из парка и по указателям попытаюсь определить свое место расположения».

Через полчаса тщетных попыток выбраться из витиеватых дорожек парка Гарри наконец-то оказался на главной улице.

«И какой идиот придумал этот лабиринт?» — возмущался Гарри, оглядывая улицу.

Не прошло и пары минут, как юноша наткнулся на табличку с указанием улицы.

«Вольтеро стрит» — прочел Гарри надпись на табличке и почесал свой затылок. Это название ему ничего не давало. Обычная маггловская улица. Ничего более. Интересно, как отсюда выбираться? Но внезапно у юноши в голове раздался чей-то приглушенный женский голос:

— Иди налево… переулок… дом… девушка… налево…

От неожиданности Гарри подскочил на месте и стал крутить головой в разные стороны. Ему показалось? Или кто-то действительно указал ему куда идти? Гарри напряженно прислушался, но как он ни старался, повторно услышать загадочный голос ему не удалось.

«Прям как на втором курсе» — внезапно вспомнил Гарри и пошел прямо по асфальтной дороге. И снова этот женский голос:

— Иди налево… налево… не повторяй своих ошибок… переулок… дом… девушка…

Гарри замер. Нет, во второй раз ему почудиться не могло. Ему определенно кто-то указывал дорогу. Но в нужную ли сторону? Юноша взглянул туда, куда ему советовал пойти чей-то голос. Темный переулок, по которому опасно ходить не то чтобы ночью, но даже средь бела дня. Страшно.

«А вдруг это ловушка?» — пронеслось в голове у парня. Поколебавшись, Гарри продолжил свой путь вперед, решив не следовать никаким указаниям. Но тут снова:

— Иди налево… это единственный путь к спасению… только налево… вперед нельзя… ее убьют…

Гарри напрягся. Значит, если он не пойдет налево, кого-то убьют? Он что, опять должен кого-то спасать? Но кого? И зачем? И откуда вообще взялся этот странный голос? Невольно вспомнился 5 год обучения и ловушка в Министерстве… Поколебавшись немного, Гарри все-таки решил рискнуть. Быть может, это и не ловушка... Он свернул налево и по темному переулку пошел навстречу своей судьбе. Его тут же окутала непроглядная тьма. Почему-то Гарри стал ощущать некое беспокойство. Предчувствие чего-то нехорошего, страшного и необратимого снедало юношу. Гарри ускорил шаг и внезапно увидел вдалеке будто вспышку заклинания. Юноша похолодел, услышав чей-то жалобный крик. Не медля ни секунды, парень побежал в конец переулка, откуда доносился крик. Нужно пробежать всего двадцать метров…

— Хватай девчонку, и сматываемся отсюда! – раздался грубый мужской голос.

…пятнадцать метров…

— Нет! Вы не посмеете! – донесся до Гарри звонкий девчачий голос.

…десять метров…

— Не посмеем!? Нет, вы слышали? Она что, издевается над нами?

…пять метров…

— Что вы с ней возитесь как дети малые? – раздраженный голос. – Сделаем проще. Круцио!

Пронзительный девчачий крик, зовущий на помощь…

Гарри, наконец, выбежал из переулка. Увидев открывшуюся перед ним картину, юноша широко распахнул глаза. Небольшая площадь, окруженная невысокими деревцами. Примерно двадцать Пожирателей Смерти. Все в черных плащах с капюшонами. Вместо лиц виднеются только белые маски. Один из Пожирателей вышел вперед, и, держа в руке волшебную палочку, пытал заклятием Круциатус какую-то девушку, лежащую у его ног. Девушка громко кричала от боли и извивалась на земле, пытаясь совладать со своим голосом. Посмотрев на лицо этой девушки, Гарри сильно побледнел. Он узнал ее. Гермиона. Гермиона Грейнджер. Его лучшая подруга…

Гарри выхватил свою волшебную палочку и направил ее на Пожирателя, который пытал Круциатусом Гермиону. Миг, и Пожиратель упал, потеряв сознание и выронив палочку из своих рук. Все, кто находился на площади, посмотрели на непонятно откуда взявшегося юношу. Воспользовавшись замешательством приспешников Тёмного Лорда, Гарри начал атаку. В заклятых врагов Гарри Поттера полетели различные проклятья. После того, как в одного Пожирателя попал сногшибатель, остальные очнулись и начали свое выступление. Завязалась потасовка.

— Виторио Веолето! – проорал ближайший к Гарри Пожиратель.

Гарри ловко уклонился от заклинания и прокричал:

— Петрификус Тоталус!

Это заклинание легко отбили и послали в ответ сразу несколько оглушителей.

— Гравиус! – воскликнул Гарри, пытаясь защититься мощным щитом от некоторых заклинаний и уклониться от других.

Миг спустя юноша едва успел отскочить в сторону, спасаясь от смертельного проклятия.

— Неужели, ваш нечистокровный Лорд Волан-де-Морт наконец-то разрешил вам прикончить меня на месте? – дерзко воскликнул Гарри, посылая в самое большое скопление Пожирателей цепочку сложных боевых заклятий.

— Да как ты смеешь называть Лорда нечистокровным? – прошипел чей-то очень знакомый голос. – Ты, ничтожная тварь, как ты смеешь называть его имя своим грязным языком? Окаменей!

— Я вижу, с годами ты все умнеешь и умнеешь, Лестрейндж, — ставя защитный блок, проговорил Гарри, узнав так ненавистного ему человека. – Гляди-ка, выучила еще одно заклинание. А то все Круциатус, да Круциатус.… Не интересно.

Судя по всему, эта фраза очень взбесила Беллатрису. В несовершеннолетнего волшебника полетело сразу несколько смертельных проклятий. Гарри чудом избежал смерти, левитировав перед собой картонную коробку, которая удачно оказалась рядом на входе у ближайшего магазина. Все проклятия попали в эту коробку, превратив ее в пепел.

— Видимо, разрешил, — ответил Гарри на свой собственный вопрос, защищаясь от новой волны боевых заклинаний. – А что вы забыли на этой маггловской улице?

Юноша говорил нарочито вежливым тоном, пытаясь скрыть свой страх и оттянуть время. Ситуация постепенно приобретала безвыходное положение. Пожиратели медленно, но верно обступали Гарри со всех сторон. Их двадцать (нет, уже восемнадцать), а он один.

— Исполняли приказ Темного лорда, — ответил кто-то на вопрос Гарри. – Но тебя это не касается. Нотт, убей девчонку и дело с концом!

Гарри, словно в замедленной съемке видел, как зеленый луч вырвался из полочки какого-то Пожирателя смерти и полетел в сторону Гермионы.

— Гермиона… НЕТ!!! – с этим душераздирающим криком Гарри кинулся в сторону смертельного луча, летящего в его лучшую подругу. Он видел, что Гермиона уже поднялась на ноги и с удивлением взирает на происходящее. Видел, как округлились ее глаза при виде летящей в нее Авады Кедавры…

«Только не она! Только не она!» — звенело у Гарри в голове.

Не задумываясь о своей дальнейшей судьбе, юноша загородил собой Гермиону, крепко прижав ее к себе и подставив свою спину под Аваду Кедавру. Зеленый луч попал Гарри точно между лопаток. Последнее, что он помнил, была ослепительная зеленая вспышка. А потом… пустота…

 

В собственных мыслях.

Свет. Яркий, ослепительный свет. И туман… В этом тумане стоял черноволосый юноша и с удивлением оглядывался по сторонам. Гарри Поттер…

— Где я? – спросил Гарри у пустоты.

К его огромному удивлению ответ пришел.

— Это мысли. Твои мысли, — раздался чей-то голос позади Гарри.

Юноша развернулся в сторону голоса. Девушка. В красном плаще. Лицо скрыто капюшоном. Но она не Пожирательница Смерти…

— Кто вы? – спросил Гарри у незнакомки.

— Зови меня Итинирис.

— Что вам от меня надо? – спросил Гарри, отступив на пару шагов назад.

— Просто поговорить. Просто объяснить ситуацию. Просто предупредить. И ответить на вопросы.

Гарри удивленно вскинул брови.

— И вы ответите на любой мой вопрос?

— Только на те, ответы которых мне известны.

— Отлично, — протянул Гарри. – Тогда… Объясните мне…

— Пожалуйста, Гарри, называй меня на «ты», — попросила Итинирис.

— Ладно. Объясните мне… то есть объясни мне..

— Жив ты или мертв? – снова перебила девушка.

Гарри кивнул и пояснил:

— Я помню, как мне в спину попала Авада Кедавра, помню зеленую вспышку… Но сейчас я чувствую себя вполне живым и здоровым. Что это значит?

Итинирис вздохнула.

— Ты жив. Сейчас находишься в коме. Как ты выжил? Я не знаю. Пока никто не знает. Но как только мне станет известен ответ, ты узнаешь об этом первым.

— А чей голос я слышал на той улице перед сражением?

— Это была я, — ответила Итинирис.

— Ты? – удивился Гарри. – Но зачем было впутывать меня в эту историю?

— А ты бы смог спать спокойно, если бы твоя подруга умерла? Только благодаря тебе она осталась жива и сейчас находится в безопасности.

— Да, — пробормотал Гарри. – Ты права. Я бы не смог… она ведь моя лучшая подруга.

— Ты в этом уверен?

— В смысле? – от такого вопроса Гарри даже растерялся. – Гермиона ведь…

— Я имею в виду, ты считаешь ее только подругой или чем-то большим?

Гарри недоуменно смотрел на свою собеседницу. Чем-то большим?

— Неужели, — начал было Гарри, но Итинирис опять его перебила.

— Она тебя любит, — пояснила девушка. – А ты этого не замечаешь.

— Я думал, что Гермионе нравится Рон, — с сомнением в голосе протянул Гарри.

— Они поссорились, — объяснила Итинирис. – Подробности ты узнаешь, когда выйдешь из комы. А недавно Гермиона поняла, что любит только тебя. Неужели, ты останешься к этому равнодушным?

— Какой смысл влюбляться в кого-то в моем положении? Все равно мне нужно будет отправиться не поиски крестражей Волан-де-Морта, придется бросить школу.

— Никуда ты не отправишься, — очень резким тоном отрезала Итинирис.

— То есть как? Это ведь единственный способ…

— Ты ошибаешься. Есть и другой способ избавиться от Темного лорда. Просто ты его не видишь.

— И что это за способ? – взволнованно спросил Гарри. Голова в это время лихорадочно соображала:

«Если можно остаться в школе и попробовать найти другой выход из этой ситуации... Выходит, Дамблдор…»

— Я не могу тебе сказать. Ты сам должен прийти к этому решению. Оно очень простое. Именно поэтому ты его и не видишь. Но я запрещаю тебе бросать свое обучение в Хогвартсе и мчаться на поиски крестражей. Это будет глупо.

— Но что мне делать?

— Ждать, — ответила Итинирис. – Просто ждать. И помни, исход второй войны решится в этом году. Что ж, мне пора уходить. А тебе пора возвращаться в реальный мир.

— Подожди, — попросил Гарри. – У меня к тебе есть еще вопросы.

— Потом. Все потом. А сейчас мне пора. И пересмотри свое отношение к Гермионе.

— Но это глупо! – воскликнул юноша, внезапно разозлившись. – Если я начну встречаться с Гермионой… Что обо мне будет думать Джинни?

— А с каких это пор тебя интересует мнение тех, кто тебе безразличен? – удивилась Итинирис.

Гарри аж опешил от такого заявления.

— Безразличен? – переспросил он. – Безразличен??? Да как ты смеешь…

— Смею. Я просто знаю, что ты ее не любишь. Ты запутался в своих чувствах и сам себя не можешь понять. Забудь Джинни. Она тебя тоже скоро разлюбит. И прошу тебя, пересмотри свое отношение к Гермионе. Забудь о крестражах, вернись в школу и начни свою жизнь с чистого листа. Ну, почти с чистого. А теперь я ухожу. Но мы с тобой еще встретимся! – и с этими словами Итинирис начала исчезать, растворяясь в тумане.

— Подожди! – крикнул Гарри, глядя на исчезающую в тумане Итинирис. – Подожди, я хотел спросить…

Но девушка уже исчезла. Внезапно в глазах у Гарри все потемнело. Он стал будто проваливаться куда-то с невероятной скоростью…

И все прекратилось. Гарри чувствовал, что лежит на кровати, не в силах пошевелить пальцами. Юноша попробовал открыть глаза. Не получилось. Попробовал снова – та же ситуация. С третьей попытки у Гарри, наконец, получилось разомкнуть веки. Светлая комната, освещенная ярким солнечным светом. Свежий воздух и шум проезжающих машин (наверное, открыто окно). Тепло. Хорошо. Уютно. Но все болит. Тело будто протыкают мелкими иглами, голова раскалывается. Юноша прикрыл глаза.

Внезапно Гарри услышал звук открывающейся двери. Судя по голосам, в комнату вошли двое.

— У него такое бледное лицо, — проговорил чей-то знакомый голос.

— Не волнуйся, Гермиона, с ним все будет в порядке. Я уверен.

Гермиона? Значит, он в доме Гермионы?

— Я так за него переживаю. Профессор Дамблдор, он ведь очнется?

А вот и Дамблдор объявился. Наш многоуважаемый директор. Дамблдор. Дамблдор??? Но он же умер в конце прошлого года!?

— Конечно, очнется. Все будет хорошо. Вот увидишь.

Ничего толком не понимая, Гарри попытался снова открыть глаза. Мутный взгляд уставился на Гермиону с опухшим от слез лицом и на… Дамблдора. Вероятно, Гермиона почувствовала направленный на нее взгляд и взглянула на Гарри.

— Гарри, — недоверчиво прошептала девушка, не веря своим глазам. – Ты очнулся. ПРОФЕССОР ДАМБЛДОР, ГАРРИ ОЧНУЛСЯ! – радостно закричала девушка и бросилась юноше на шею.

Гарри почувствовал, что Гермиона сжала его в железных объятиях и зарыдала в голос. Юноша хотел обнять девушку и заверить, что теперь с ним все в порядке, но он не смог. Руки были словно налитые свинцом. Поэтому Гарри молча смотрел какое-то время на рыдающую девушку, а потом перевел взгляд на директора школы Хогвартс. Старик улыбался. Искренне, даря всем окружающем радость и умиротворение.

— С возвращением тебя, Гарри, — сказал Дамблдор и улыбнулся еще шире.

После этих слов на лице Мальчика-Который-Выжил заиграла легкая улыбка…




 

Определяя свою судьбу.

Твой взгляд – да будет тверд и ясен,
Сотри случайные черты –
И ты увидишь: мир прекрасен,
Познай, где свет – поймешь, где тьма.
Пускай же все пройдет неспешно,
Что в мире свято, что в нем грешно,
Сквозь жар души, сквозь хлад ума.
Александр Блок.


— И сколько времени я находился в коме?

Дело было поздно вечером. Гарри сидел на кровати и с аппетитом поедал овощное рагу. Рядом сидела Гермиона. После пробуждения Гарри из комы девушка ни на шаг не отходила от юноши. Она весь день просидела у кровати своего друга, радуясь, что Гарри очень быстро шел на поправку. Гарри Поттер действительно чувствовал себя намного лучше. Тяжесть в теле прошла, головная боль исчезла, настроение улучшалось. Юноша уже требовал, чтобы ему позволили не соблюдать постельный режим и разрешили ходить по дому, но… Родители Гермионы были настойчивыми людьми. Да, Гарри действительно находился в доме у Гермионы. Как юноша уже успел выяснить из рассказов девушки, «мертвого» Гарри и находящуюся в полуобморочном состоянии Гермиону обнаружили ее родители, возвращавшиеся домой с работы. Мистер и миссис Грейнджер жутко перепугались, увидев Пожирателей смерти, которые к тому времени лежали на площади в бессознательном состоянии. Родители Гермионы – магглы. Поэтому они приняли два десятка опасных волшебников за группировку каких-то бандитов, решивших поиздеваться над слабыми. В принципе, все так и было. Пожиратели захотели развлечься и вышли на небольшую площадь, надеясь найти хоть одного маггла и хорошенько с ним «поиграть». Но им повезло. Приспешники Волан-де-Морта наткнулись не просто на какого-то маггла, а на лучшую подругу Гарри Поттера. Грех – не воспользоваться такой ситуацией. Пожиратели сразу же смекнули, что девчонка может оказать большую помощь Темному лорду. Поэтому они стали нападать на Гермиону, собираясь оглушить ее и отправиться вместе с «жертвой» прямиком к своему господину. Но тут неожиданно появился Дамблдор, которого все считали погибшим, с членами Ордена Феникса. Дальнейшее Гермиона рассказать не могла, так как, едва завидев «упокоенного» Дамблдора, она, и так держась из последних сил, упала в обморок.

И вот теперь Гарри и Гермиона сидели в уютной комнатке и обсуждали все, что произошло в тот злосчастный день…

— Неделю, — ответила Гермиона.

Услышав это, Гарри подавился едой, и, выронив вилку на пол, начал откашливаться.

— Сколько? – хрипловатым голосом переспросил Гарри и округленными глазами посмотрел на Гермиону.

— Неделю, — повторила девушка и подняла с пола упавшую вилку.

— Но мне казалось, что прошло так мало времени, — протянул Гарри и вновь принялся за поедание принесенной для него еды. – И этот сон… или видение?

— Видение? – испуганно спросила Гермиона. – Тебе опять начали сниться кошмары? Опять Волан-де-Морт?

— Я не знаю, — честно признался Гарри. – Просто, когда я был в коме...

И Гарри рассказал Гермионе свой сон. Он подробно описал облик той странной девушки, но не стал повторять ту часть их диалога, где Итинирис упоминала Гермиону. Гарри заметил, что Гермиона действительно стала относиться к нему по-другому. Какая-то неприкрытая нежность присутствовала в голосе девушки, когда она разговаривала с Гарри.

«А, похоже, Итинирис права, — подумал про себя Гарри. – Я почти полностью уверен, что нравлюсь Гермионе»

Гарри внимательно вгляделся в свою подругу. Как же она изменилась с первого курса! Волосы больше не напоминали непослушную гриву. Теперь они были забраны в прическу «конский хвост» и спадали девушке на плечи. Черты лица сильно изменились: стали более тонкими, нежными, более взрослыми. Что уж говорить о ее фигуре. Не модель, конечно, но Гермионе определенно было чем похвастаться! Может, стоит последовать совету Итинирис? А если…

Но из размышлений Гарри вырвал голос Гермионы:

— Как странно… Тебе не кажется, что все эти события как-то взаимосвязаны между собой?

— Какие события? – встрепенулся Гарри, перестав разглядывать фигуру Гермионы.

Девушка слегка удивленно посмотрела на своего собеседника.

— Извини, — начал оправдываться Гарри. – Я просто задумался.

— Да, ладно, — отмахнулась Гермиона. – В конце концов, ты только сегодня пришел в сознание…

Внезапно в глазах Гермионы блеснули слезы.

— Гермиона, — мягким голосом позвал Гарри. – Все уже прошло. Со мной все в полном порядке и я прекрасно себя чувствую.

— Я знаю, — попыталась улыбнуться Гермиона, но у нее это плохо получилось. – Просто я очень за тебя волновалась. Ты был такой бледный. Я думала, что ты… ты…

Тут Гермиона не выдержала. Из ее глаз в два ручья потекли слезы. Девушка громко всхлипнула, стараясь не зарыдать в голос, и закрыла ладонями свое лицо.

Гарри слегка растерялся. Он никогда не умел успокаивать людей. Тем более, девушек. Но Гермиона – его лучшая подруга. Он просто обязан хотя бы попытаться. Ведь она так изнервничалась за последнюю неделю. И снова из-за него…

Гарри убрал в сторону пустую тарелку из-под овощного рагу и придвинулся ближе к Гермионе. Юноша обнял девушку и успокаивающе погладил ее по голове.

— Все в порядке, — шептал он под всхлипы Гермионы. – Все уже закончилось. Успокойся и прекрати попусту ронять свои слезы. Сейчас идет война. Может пострадать каждый. А я…

— Да я все прекрасно понимаю, — сказала Гермиона, убрав свои руки от лица и смахнув слезы. – Просто все произошло так неожиданно. Я возвращалась домой от своей маггловской подружки. Она живет здесь неподалеку. А тут на меня напали Пожиратели. Меня такая паника охватила. Потом ты появился… Да еще этот Дамблдор…

— Кстати, насчет Дамблдора, — тут же встрепенулся Гарри. – Ты мне не объяснишь, каким образом наш директор воскрес из мертвых?

— Я сама не знаю, — пожала плечами Гермиона. – Но, насколько мне известно, в этом как-то замешан наш новый преподаватель по Защите От Темных Искусств.

Гарри на секунду задумался. Мда… сюрприз за сюрпризом. Надо будет обязательно расспросить Дамблдора об этом происшествии. А пока…

— Не могу поверить, что ты жив, — донесся до Гарри дрожащий голос Гермионы. – Я ведь собственными глазами видела летящую в тебя Аваду Кедавру. Потом эта зеленая вспышка. Сияние.

— Что еще за сияние? – спросил Гарри, перестав гладить Гермиону по голове. – Я ничего подобного не помню.

— Когда в тебя попала Авада Кедавра, — начала объяснять девушка. — Сначала, как и следовало ожидать, возникла зеленая вспышка. А потом… Вот этого никто не может понять. Тебя вдруг окутало ярко-желтое сияние. Воздух вокруг будто накалился. Я даже почувствовала жар, исходящий от тебя. Вдруг все озарило ослепительным светом, а когда свет пропал… Ты потерял сознание, а двадцать лучших слуг Волан-де-Морта навсегда лишились своей памяти.

На минуту Гарри потерял дар речи от такой информации. Но потом он все-таки сумел совладать со своим голосом и переспросил:

— Как это? Что, они вот просто так потеряли свою драгоценную память?

Гермиона кивнула в ответ и добавила:

— Естественно, никто даже не подумал отвезти Пожирателей Смерти в клинику Святого Мунго. За их поимку было назначено большое вознаграждение. В общем, их всех приговорили к поцелую дементора.

— Ты это серьезно? – ошарашено уточнил Гарри. – А когда будет осуществлен приговор?

Гермиона подняла на юношу взгляд своих заплаканных глаз.

— Приговор уже осуществлен, Гарри, — прошептала девушка. – Они все мертвы. И это все только благодаря тебе.

Гарри молча уставился в пустоту. Даже смешно. Он помог избавить волшебный мир от двух десятков приспешников Волан-де-Морта, совершенно не понимая, каким образом это сделал. Ярко-желтое сияние, говорите? Действительно, странно. Как можно спастись от Авады Кедавры, не используя никаких заклинаний? Видимо, это возможно. Но как?

Гарри резко встал с кровати и подошел к окну.

Бред какой-то. Не может все быть так просто. Столько лет Министерство магии пыталось отловить хотя бы одного настоящего Пожирателя смерти, но все было напрасно. А тут всего лишь одна случайность. Просто Гарри оказался в нужном месте в нужный час. И все эта загадочная Итинирис. Ведь это она указала Гарри нужную дорогу. Эта она заставила юношу в сотый раз идти спасать чужие жизни. Если бы Гарри ослушался, то не было бы в живых Гермионы. Сейчас он не стоял бы у этого окна и не любовался находящимся за стеклами окон цветущим садом. Не было бы этого разговора. Все бы осталось по-прежнему. Ничего бы не изменилось. Ну, почти ничего. Просто стало бы тяжело на сердце. И вина. Огромное чувство вины не покинуло бы юношу до конца его дней. Но благодаря Итинирис ничего этого не произошло. Кто эта девушка? Откуда она пришла? И почему в такой нужный момент? Совпадение? Не похоже. Все слишком сильно смахивает на тщательно организованный и продуманный план. А почему именно он, Гарри? Хотя, что здесь непонятного. Он – Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, Избранный. Ему поручили спасать мир. И опять же: почему? За что он заслужил такую тяжкую участь? Вопросы, вопросы… Сплошные вопросы и не одного ответа. Как же это все надоело!

— Кто был в числе тех Пожирателей? – внезапно спросил Гарри у Гермионы, отворачиваясь от окна.

— Всех я не знаю, — с сомнением протянула Гермиона. – Пока мне известны только некоторые личности. Нотт, Кребб, Гойл, Макнейр…

— Так им и надо, — не удержался от комментария Гарри.

—… Руквуд, Лестрейндж, — продолжила Гермиона, смотря на покрасневшее от внезапного прилива ярости лицо юноши. – Ну и остальные…

— Значит, это все? Имена остальных ты пока не знаешь? – на всякий случай переспросил Гарри.

Гермиона замялась.

— Н-нет, это не все, — с сомнением протянула девушка. – Я знаю еще одного человека…

— Ну, и кто же это?

— Снейп.

— Что??? – Гарри почувствовал, что у него начинает отвисать челюсть. – Что ты сказала?

— Снейп, Гарри. Северус Снейп. Это он пытал меня Круциатусом.

— Что? Эта паршивая тварь пытала тебя непростительным заклятием? Да как он мог, как он… Это нечестно! – вдруг вспылил юноша и ударил кулаком по поверхности стоящего рядом с ним столика. – Нечестно! Я сам хотел отомстить всем этим людям. Сам! В одиночку! Опять у меня ничего не вышло…

— Ну, почему же, — возразила Гермиона. – Ты и справился с ними сам. В одиночку. Ведь это благодаря тебе одному я сейчас нахожусь в этой комнате. Никто тебе не помогал.

— Не таким способом я хотел с ними расправиться, — с досадой в голосе произнес

Гарри. – Я хотел, чтобы они умирали в муках, чтобы они просили о пощаде. Но они просто потеряли память. Эти изверги не заслуживают такой легкой участи. Они просто обязаны были…

— Гарри,— мягко прервала излияния юноши Гермиона. – Не важно, как все это произошло. Главное, что произошло. Этих Пожирателей Смерти больше не существует на этой земле. Все, Гарри! Их больше нет! Так что, давай забудем обо всем этом, как о страшном сне. Итинирис ведь сказала, что тебе больше не требуется искать крестражи Волан-де-Морта. Гарри, ты сам подумай хорошенько. У тебя появился реальный шанс изменить свою жизнь. Посмотри вокруг. Не смотря на все тяжести и невзгоды, жизнь прекрасна. Итинирис сказала, что один из способов уничтожить Темного лорда очень простой, ведь так? Значит, ответ на этот вопрос придет сам собой. Ты не должен зацикливаться на решении этой проблемы. Займись учебой, больше общайся с людьми. Это пойдет на пользу и тебе, и вообще всем окружающим. В последние месяцы ты был слишком замкнут в себе. Но у тебя появился шанс все это исправить. У тебя есть время почувствовать себя почти обычным учеником волшебной школы Хогвартс. Подумай об этом, Гарри. Хорошенько подумай.

Сказав это, Гермиона замолчала, внимательно наблюдая за реакцией Гарри. А юноша все так же стоял около окна и бессмысленно глядел в пространство. Забыть все это, как о страшном сне? А ведь почти то же самое говорила Итинирис. Эх, как же это легко сказать: забыть обо всех невзгодах и попытаться практически заново начать свою жизнь. Но как же тяжело этот замысел осуществить! Тяжело. Но если хорошенько подумать…

— А знаешь, Гермиона, — очень тихо сказал Гарри. – Наверное, ты права. Нужно попробовать что-то изменить.

Юноша развернулся к девушке и уверенным взглядом посмотрел ей прямо в глаза.

— Надеюсь, ты мне поможешь? – спросил Гарри Гермиону.

Девушка радостно улыбнулась.

— Разумеется, — последовал лаконичный ответ.


***
А в это время неподалеку от школы Хогвартс на зеленом холме стояла девушка в черном плаще. Лица не видно – оно закрыто капюшоном. Но эти блестящие глаза…

— Что ты делаешь, Сиринити? Что ты делаешь? – шептала девушка, обращаясь к самой себе. – Ты же чувствуешь, что тебя пытаются обмануть. Так зачем ты все это делаешь?

На несколько минут девушка замолчала. Потом вздохнула и тихо пробормотала:

— Но ритуал выполнен, клятву я нарушить не могу… придется доводить начатое дело до конца.

С этими словами девушка гордо подняла голову и, расправив плечи, пошла вперед.

 

Операция «П.О.П.С.» («Побег От Пожирателей Смерти»).

Оптимист это не тот, кто первым кричит «ура».
Это тот, кто последним кричит «п****ц»

- Иду на обгон. Скорость 110 км/ч.

— Не дождешься. У меня опыта больше,— азартно парировала девушка

— Зато скорость меньше, — в тон ей ответил парень.

— У меня уже 120 км/ч

— Черепаха. У меня 150. Приготовься. Сейчас будет большой «БУМ!»

— Что ты собираешься делать?

— Сейчас узнаешь,— ехидно смеясь, ответил он девушке, подозрительно косящейся на парня.

— Нет, подожди…

— БУМ!

На экране игрового автомата резко остановилась гоночная машина и развернулась поперек дороги. Миг спустя в ее правую дверцу врезалась вторая машина.

— Так нечестно! – завопила Гермиона, глядя на мигающую посреди экрана надпись «GAME OVER».

— Зато действенно, — сказал довольный собой Гарри, выруливая свою гоночную машину на финиш.

— Ну, я так не играю, — притворно обиделась девушка, встав со стула и отойдя от игрового автомата. – Пойдем отсюда.

— Хорошо, — легко согласился Гарри и отправился вслед за Гермионой к выходу из здания с игровыми автоматами. – Куда пойдем? Может в парк?

— Отличная идея, — улыбнулась девушка. – Я могу показать там тебе самые красивые места…

Было три часа дня. Гарри и Гермиона еще с раннего утра гуляли по городу, предварительно выпросив у родителей девушки разрешение пойти на улицу. К счастью, Дамблдор, по словам мисс Грейнджер, разрешил двум подросткам выходить на свежий воздух. Судя по всему, директор считал, что на Гарри и Гермиону никто нападать не будет, так как Волан-де-Морт сейчас находится в поисках замены новых подданных.

Вот Гермиона и вывела юношу на улицу и стала показывать ему городские достопримечательности, находящиеся неподалеку от дома семьи Грейнджеров. Сначала Гермиона повела Гарри Поттера к ближайшей набережной. Там подростки покормили чаек и голубей, посмеялись над играми маленьких утят.

Потом Гермиона увидела витрину недавно открывшегося книжного магазина.

«Я на минутку» — сказала она Гарри и попросила юношу подождать ее на улице.

«Минутка» затянулась на полчаса. Гарри это предвидел, поэтому в ожидании присел на бордюр. Взгляд юноши упал на какого-то незнакомого старичка, бодро бегущего по противоположной стороне улицы в спортивной форме. Почему-то Гарри сразу вспомнился директор школы Хогвартс, Альбус Дамблдор. Юноша задумался.

«И как Дамблдор мог воскреснуть? Я же сам видел его мёртвым. Он лежал на земле, упав с башни...»

Посидев ещё немного в раздумьях, парень вошел в книжный магазин и стал с силой оттаскивать девушку от книжных полок.

«Тут такие интересные книги! Ты сам посмотри!» — восклицала Гермиона, тыкая в нос Гарри толстенную книгу философа Дейла Карнеги. Юноша заверил Гермиону, что он «посмотрит» эту книгу как-нибудь в другой раз и вместе с девушкой отправился дальше к ближайшему кафе-ресторану «Ле Палурд Шантан», оформленному во французском стиле.

После получасового обеда за ресторанным столиком Гарри заметил вывеску «Игровые автоматы» и попросил Гермиону зайти с ним в это здание. Как не странно, но девушка тут же согласилась. Юноша очень удивился, но чуть позже выяснилось, что Гермиона довольно часто заходит в это заведение на летних каникулах. По словам девушки, любовь к азартным играм передалась ей по наследству от ее отца.

«Мой папа в свободное время обожает играть в карточные игры, а я помешана на игровых автоматах. Когда приезжаю на каникулы, часто сюда захожу» — пояснила девушка.

В итоге, лучшие друзья вдоволь наигрались в гонки и теперь прогулочным шагом направлялись в сторону парка.

— Мне очень нравится большой фонтан, находящийся в этом парке, — оживленно говорила Гермиона. – Он такой красивый и так оригинально украшен! О! Воздушные шарики!

Не успел Гарри и глазом моргнуть, как Гермиона куда-то отбежала на секунду и вернулась с огромным ярко-голубого цвета воздушным шаром в руке.

— С детства их любила, — пояснила девушка в ответ на вопросительный взгляд Гарри и кивнула в сторону шарика.

Гарри улыбнулся, глядя на свою подругу. Такую Гермиону он видел впервые: веселая, по-детски легкомысленная, ни о чем серьезном не задумывающаяся, вся какая-то хрупкая и нежная.

— Ну что? Пойдем? – услышал Гарри голос девушки.

Юноша слегка вздрогнул, перестав весьма странным взглядом пялиться на Гермиону.

— Да, конечно, — кивнул юноша, но тут заметил продавщицу мороженого. – Хотя, подожди. Я куплю нам мороженое.

Уже через минуту Гарри и Гермиона шли по аллее парка, держа в руках по большому вафельному стаканчику.

— Ммм… с орехами. Я обожаю орехи! — радостно протянула девушка, с удовольствием поедая лакомство. – Смотри! Там стоит скамейка. Давай посидим. А то я устала.

Около могучего дуба действительно стояла небольшая скамейка, на которую не замедлили сесть уставшие за день подростки.

— В хорошем районе ты живешь, — сказал Гарри, глядя на играющую с детьми собаку. – Здесь интересно и окрестности красивые.

— Мне тоже нравится, — кивнула Гермиона. – Здесь всегда весело и много детей гуляет.

— Так хорошо мне было только в Хогвартсе, — честно признался Гарри.

— В Хогвартсе лучше, — возразила Гермиона.

— Если у тебя нет шрама на лбу, то, естественно, в Хогвартсе лучше, — протянул юноша.

Гермиона сочла за нужное промолчать.

— Ладно, — вздохнул Гарри. – Не будем об этом. А то такими темпами я очень быстро превращусь в законченного пессимиста.

Гермиона лишь хмыкнула и продолжила есть свое мороженое. Несколько минут двое подростков просидели молча. Тишину нарушила девушка:

— Профессор Дамблдор говорил, что на этой неделе к нам должны заехать в гости Рон, Джинни и миссис Уизли, — сказала она.

— Серьезно? – сразу оживился Гарри. – Это хорошо. Чем больше людей, тем веселее. Не так ли?

Гермиона неуверенно кивнула. Гарри заметил в ее глазах какое-то недовольство, печаль и спросил:

— В чем дело? Ты не хочешь увидеть Рона и Джинни? — Сразу спросил Гарри — секретов и недомолвок ему не хотелось, особенно с Гермионой.

— Понимаешь, — начала девушка. – Я сильно поругалась с Роном.

— Интересно, когда вы успели? — Удивился Гарри. Ведь ничего подобного он не помнил.

— В конце учебного года. В «Хогвартс-экспрессе». Мы находились в вагоне для старост и… поссорились.

— Что, настолько серьезно?

Девушка кивнула.

— А из-за чего вы поругались? – спросил Гарри. – После всего случившегося, похорон... Мне показалось, вы прекрасно друг друга понимали.

— Не сошлись характерами, да и… Гарри, давай закроем эту тему. Я не уверенна, что вообще когда-нибудь начну разговаривать с Роном…

— Перестань. Он приедет, и вы помиритесь. Вот увидишь.

Гермиона ничего не ответила, но скептически покачала головой.

— Ну… Может, уже пойдем домой? А то ветер поднимается, — предложил Гарри, надеясь отвлечь девушку от мрачных мыслей.

— Да, ты прав, — как-то чересчур бодро сказала Гермиона и встала со скамейки. – Пойдем через центр парка. Там я покажу тебе фонтан.

— Вот и отлично! – радостно воскликнул юноша и, поднявшись на ноги, отправился вместе с девушкой вперед по аллее.

Друзья шли молча. Каждый думал о своем и просто радовался этому солнечному дню.

— Ой! – внезапно Гермиона споткнулась. Из ее руки вылетел воздушный шарик и полетел навстречу облакам.

Вот где ещё пригодились Гарри навыки ловца. Слегка пристав на носочки и быстрым движением выбросив руку вверх, Гарри успел поймать воздушный шар за самый кончик привязанной к нему веревки.

— Держи, — сказал Гарри, протягивая Гермионе шарик.

— Спасибо, — поблагодарила юношу довольная девушка. – Теперь буду ходить аккуратней. Ну? Пойдем дальше?

Но Гарри не слушал. Юноша слегка испуганным взглядом смотрел в сторону той скамейки, на которой он совсем недавно сидел с Гермионой.

— Эй! Гарри, ты меня слышишь?

Юноша очень медленно повернул голову в сторону обеспокоенной девушки.

— Гарри, с тобой все в порядке? Ты какой-то бледный.

— Нам надо быстрее уходить отсюда, — прошептал юноша, озираясь по сторонам.

— Почему? Ты же сказал, что тебе здесь нравится! Я ведь обещала…

— Не в этом дело, — перебил Гарри. – Мне только что показалось, что я видел Пожирателей Смерти.

На миг Гермиона потеряла дар речи, но довольно быстро взяла себя в руки и произнесла:

— Тогда нам надо уходить. И как можно быстрее.

— А желательно не уйти, а убежать, — взволнованно прошептал Гарри. – Гермиона, у меня плохое предчувствие. Очень плохое. Нам нужно сматываться отсюда.

— Так какие проблемы? Бежим!

И они побежали. Нелепый страх гнал Гарри вперед. Он чувствовал, что должно произойти что-то поистине ужасное.

— Гермиона, — задыхаясь на бегу, позвал Гарри. – Есть ли другой выход из этого парка?

— Только если лезть через ограду. А зачем тебе это?

— Нам нельзя идти через главный ход. Нас наверняка будут там поджидать.

— Тогда сворачиваем налево. Там добежим до ограды и перелезем через нее. Пробежав Малый переулок, мы сможем быстро добраться до моего дома.

— Отлично. Вперед! – скомандовал Гарри, и он вместе с Гермионой свернул влево с центральной дороги парка.

Очень быстро друзья оказались в требуемом месте. Им повезло – несколько железных прутьев ограды были сломаны какими-то хулиганами, образовав небольшую дыру. Диаметр этой дыры вполне позволил двум подросткам пролезть через нее и оказаться вне парка.

— А теперь куда? — спросил Гарри, помогая упавшей на колени Гермионе подняться на ноги.

— Туда, — задыхаясь от непривычного быстрого бега, коротко пояснила девушка, кивком указав нужное направление.

И они снова побежали. Гарри не понимал, что заставляет его так быстро бежать и подгонять свою подругу. Интуиция? Возможно. Поттер считал, что лучше перестраховаться и завершить прогулку. Он постоянно оборачивался, пытаясь засечь Пожирателей Смерти. Но или Пожиратели слишком искусно прятались, или погони действительно не было.

— Теперь направо, — послышался голос Гермионы.

Гарри сменил направление, следуя советам девушки. Ага, вон тот самый Малый переулок, о котором говорила Гермиона. Благодаря этому переулку можно значительно сократить путь.

Тут в голове у Гарри прозвучал чей-то приглушенный женский голос:

— Сократишь путь – умрешь.

Увеличишь дорогу – еще поживешь.

По Малому переулку не смей бежать.

Там тебя Волан-де-Мортовская рать будет ждать.

«А что-нибудь более оптимистическое нельзя было придумать?» — мысленно спросил Гарри, продолжая быстро бежать.

—По-другому не умею, — услышал Гарри в ответ.

«Итинирис?»

— Ну а кто же еще? – вопросом на вопрос ответил женский голос.

«Что нам делать?»

— Бежать по Большому проспекту.

«А почему не…»

— Во всех других местах вас двоих поджидает засада.

«Спасибо» — мысленно поблагодарил Гарри девушку, а вслух крикнул Гермионе:

— Гермиона, первоначальный план отменяется.

— А в чем дело? – удивленно спросила девушка.

Гарри пересказал девушке его мысленный разговор с Итинирис.

—...поэтому нам нужно как-нибудь добраться до твоего дома через Большой проспект, — закончил юноша свое повествование. – Где он находиться?

— Там, — указала Гермиона, но вдруг резко остановилась и жалобно заныла:

— Все, Гарри, я больше не могу. Я устала.

Сказав это, девушка согнулась пополам, держась руками за правый бок.

— Гермиона, нам осталось совсем немного, — Гарри тоже остановился. – Через пять минут мы будем дома, – конечно, ему было гораздо легче, чем Гермионе. Он привык к погоням, преследованиям, дуэлям с Пожирателями и Волан-де-Мортом, к тому же тренировки по квиддичу... Гарри чувствовал себя не плохо в отличие от девушки, которая привыкла к тихим вечерам в гостиной с древним фолиантом в руках.

— Не через пять, а через пятнадцать. Я больше не могу. Ты беги, а я…

—…Останешься здесь «отвлекать» Пожирателей? – хмыкнул Гарри. – Нет. Давай-ка ты…

— Смотри! Вон они! – раздался чей-то мужской голос.

— Это Пожиратели! – испуганно воскликнула Гермиона, мгновенно выпрямляясь.

— Хватай их скорей, а то снова сбегут, — чей-то женский голос.

— Скорей сюда! – крикнул Гарри и, взяв Гермиону за руку и потянув за собой, спрятался вместе с девушкой за углом ближайшего дома. – Тихо! – приказал он девушке, а сам осторожно выглянул из-за угла.

Незнакомый мужчина в простой летней одежде очень быстро бежал по тротуару к двум щенятам-далматинцам, которые резвились около самой дороги. Мужчина в два прыжка достигнул щенят и поднял их себе на руки. Тут же к мужчине подскочила молодая женщина в бежевом костюме.

— Ах вы, негодяи, — шутя ругала женщина своих домашних любимцев. – Зачем так пугать свою мамочку? А если бы вас задавила машина!?..

Дальше Гарри слушать не стал. Он на секунду прикрыл свои глаза, облегченно вздохнул, а потом дико захохотал.

— Ну, это ж надо так! – удивлялся сам себе юноша, давясь смехом. – Обычных магглов, испугавшихся за безопасность своих домашних животных принять за Пожирателей Смерти!

— Гарри, — очень тихо позвала Гермиона.

— Мы бы хоть посмотрели на то, как они одеты.

— Гарри…

— А я ведь всерьез подумал, что нас засекли.

— Гарри…

— До чего мы дожили!? Шарахаемся от обычных прохожих, — все никак не унимался юноша. – Куда катиться мир!?

— Гарри…

— Так не долго и маразматиком стать…

— ГАРРИ! – уже выкрикнула Гермиона.

— Ну чего тебе? – с этими словами все еще улыбающийся юноша повернулся в сторону Гермионы. «Точно паранойя. Я становлюсь похожим на Грюма»

Девушка стояла позади юноши с очень испуганным лицом, которое Гарри не раз замечал у Гермионы только в действительно «выдающихся» ситуациях. Выражение крайнего ужаса застыло в ее глазах.

— Гермиона, что с тобой? – участливо поинтересовался Гарри, хотя уже начинал догадываться.

Вместо ответа Гермиона сделала непонятное движение, свидетельствующее о том, что Гарри должен посмотреть на ЧТО-ТО, стоящее у девушки за спиной. Предчувствуя некую опасность, юноша медленно поднял глаза на это ЧТО-ТО. А точнее на КОГО-ТО. Трое Пожирателей Смерти. Без масок, но в своих «фирменных» плащах. Люциус Малфой и еще двое незнакомых Гарри слуг Волан-де-Морта. Пожиратели стояли с ехидной улыбкой на лице и поигрывали в руках волшебной палочкой. Вот те на. Бежали, бежали и прибежали… Прямо в лапы к своим врагам. Ну и зачем, спрашивается, они проделали такой большой кросс?

— Идеи есть? – срывающимся от испуга голосом спросила Гермиона.

— Есть, — слабо кивнул Гарри. – Только одна. БЕЖИМ!

И он резко сорвался с места, подталкивая вперед Гермиону. Разумеется, приспешники Темного лорда тоже задерживаться не стали и погнались со всей скоростью за двумя подростками.

— Как ты собираешься от них скрыться? – с отчаянием в голосе спросила Гермиона.

— Не знаю, — ответил Гарри, сворачивая на какую-то улицу. – Наверное, стоит последовать совету Итинирис. Направляемся к Большому проспекту.

— Я не об этом, — крикнула Гермиона, уклоняясь от полетевшего в нее оглушителя. – Пожиратели начали нападение. Как ты собираешься от них защищаться?

— Как, как… Головой об стенку, — ответил Гарри, смотря через плечо и одновременно доставая свою волшебную палочку. Внезапно Гарри почувствовал сильный удар где-то в районе виска. В глазах потемнело, и юноша начал падать…

Но чьи-то руки подхватили парня и резким движением встряхнули, заставляя подняться на ноги.

— Гарри, потом будешь отдыхать, — раздался над ухом истерически-насмешливый голос Гермионы. – Нам надо хотя бы сделать попытку добраться до моего дома.

Гарри честно попытался избавиться от кругов перед глазами и неимоверным усилием заставил себя продолжить свой бег.

— Что это было? – слабым голосом поинтересовался Гарри, держась за свою голову двумя руками.

— Ты врезался в уличный фонарь, — с коротким смешком пояснила девушка.

— Прям, как в анекдоте, — пробормотал Гарри и снова потянулся к своей волшебной палочке. – Ладно, где находится Большой проспект?

— Беги за мной, — ответила Гермиона, посылая в Пожирателей сногшибатель.

— Хорошо, ты показываешь дорогу, а я…

Тут до Гарри дошла одна вещь.

— Слушай, Гермиона, — начал юноша, защищаясь мощным щитом от целой цепочки опасных заклятий. – Я только что заметил одну вещь. Ты у нас всегда самая умная и всегда все знаешь, так что разъясни мне, пожалуйста, вот какой факт. Сейчас летние каникулы. Мы используем волшебство на глазах у магглов. К тому же, мы несовершеннолетние. По какой причине к нам еще не летят совы из Министерства магии с уведомлением о нашем исключении из школы Хогвартс?

Разумеется, он мог узнать об этом и позже, но ситуацию это почти не изменит, а так он отвлечёт девушку, не привыкшей к физическим нагрузкам, от этой погони и боли в ногах. А ещё ему вспомнились позапрошлые каникулы, когда совы чуть не разбили окно на кухне тёти Петуньи.

— Ну, Гарри! Ну ты даешь! – удивленно воскликнула Гермиона, пытаясь уклониться от неизвестного девушки черного луча какого-то проклятия. – Ты хоть изредка газеты читаешь? В связи с той обстановкой, которая сейчас царит в волшебном мире, министр магии дал официальное разрешение использовать магию всем несовершеннолетним колдунам и колдуньям.

— Неужели? Щедрый жест, — сильно удивился Гарри. – Вот только в нашем положении это вряд ли нас спасет. Видишь, к этим трем «шестеркам» нашего «любимого и многоуважаемого» Волдика спешит подмога?

И действительно. К трем Пожирателям Смерти, которые все еще пытались догнать Гарри и Гермиону, подбежали еще четверо.

— Мы не сможем от них скрыться! – в отчаянии завопила Гермиона и начала посылать в Пожирателей все подряд заклинания, которые успела выучить за шесть лет своего обучения в Хогвартсе. – Что нам делать?

— Нам нужно добраться до Большого переулка, — в который раз за день повторил

Гарри. – Что-то мне подсказывает, что там, быть может, появиться какой-нибудь шанс на спасение. Да и… Черт!

Гарри зашипел, как рассерженная гусыня и с досадой посмотрел на свою правую руку. В нее только что попало режущее заклятие, и теперь на руке красовался длинный порез и капающая с него кровь. Стало больно держать в руке волшебную палочку.

— Как долго нам еще мчаться до этого проклятого проспекта? — спросил Гарри у Гермионы, пытаясь не обращать внимания на все усиливающуюся боль.

— Мы уже на месте, — проинформировала Гарри девушка. – Сам посмотри.

Гарри нашел глазами табличку с названием улицы.

«Большой проспект, — прочитал про себя юноша. – Вот мы и на месте. А что дальше?»

Тут Гарри словно подножку кто-то подставил. Парень внезапно полетел на асфальтовую дорогу, упав на свою многострадальную правую руку.

«Мало мне ее Локонс и Добби на втором курсе покалечили, так еще и это, — пронеслось у парня в голове. – Похоже, у меня перелом»

Негромкий вскрик и звук упавшего рядом тела возвестил Гарри Поттера о том, что Гермиону оглушили или связали заклятием.

«Все. Это конец» — была последняя мысль в голове Поттера перед тем, как он окончательно признал свое поражение.

Гарри тяжело повернул голову в сторону Гермионы. Девушка была в сознании. Ее не оглушили и не связали. Всего лишь парализовали.

— Вот и все, — очень тихо прошептал Гарри, глядя в карие глаза парализованной девушки, будто просящие о помощи.

Шаги Пожирателей слышаться все ближе. Сейчас они настигнут двух подростков и разберутся с ними по полной программе…

Но что это? Гарри удивленно смотрел на приспешников Волан-де-Морта, которые побежали дальше по проспекту, как будто не заметив лежащих на тротуаре подростков. В пяти метрах от Гарри и Гермионы Пожиратели остановились и начали бешено вращать головами в разные стороны.

— Где Поттер? – орал на всю улицу Малфой-старший. – Куда подевался этот чертов Поттер со своей паршивой грязнокровкой?

— Откуда нам знать? – раздраженно воскликнул какой-то Пожиратель. – Нам известно об этом не больше вашего!

Малфой яростно сплюнул на землю.

— Ну куда он мог запропасть? Только что был здесь, а теперь как сквозь землю провалился!

— Может, он побежал по Малому переулку, — предположила какая-то молоденькая Пожирательница Смерти. Видимо, новичок в этой страшной компании.

— Зачем? Какой в этом смысл? – удивился смутно знакомый Гарри слуга Темного

лорда. – Этим путем можно вернуться только обратно в парк. Какой смысл бежать туда, если сейчас в парке находится половина наших людей!?

«Нет, не зря бежали!» — Подумал Гарри, который ещё не понимал, что же здесь происходит.

— У Поттера мозги варят несколько иначе, чем у обычных людей, — задумчиво протянул Малфой. – Быть может, Мелисса права. Наверное, стоит пойти по Малому переулку обратно в парк.

— Так чего же мы ждем? – спросила жутко довольная собой Мелисса. – Вперед! Нам нужно найти Поттера любым способом.

После этих слов все Пожиратели смерти, не сговариваясь, побежали вперед.

Несколько секунд Гарри с открытым ртом и широко распахнутыми глазами смотрел вслед своим врагам. Потом он повернулся к Гермионе и спросил у нее:

— И что это было? Ты хоть что-нибудь поняла?

Но Гермиона молчала, а Гарри вдруг вспомнил, что на девушку было наслано парализующее заклятие и, следовательно, говорить она не может.

— Ой! Извини, — тут же всполошился Гарри. – Сейчас я все исправлю.

Миг спустя Гермиона уже сидела на асфальте, удивленными глазами глядя туда, где только что скрылись Пожиратели Смерти.

— Что это с ними? – спросила Гермиона, обращаясь к самой себе. – Или это у них после общения с такими тварями, как дементоры, появились галлюцинации, или это мы невидимыми стали.

— Лучше бы первое, — мстительно произнес Гарри. – Хотя, какая разница. Пошли-ка лучше быстрее в твой дом, раз нам представилась такая возможность как можно скорее отсюда смыться.

— Согласна, — кивнула Гермиона. Она уже изрядно измоталась, и ей хотелось скорее попасть в уютный, защищённый дом.

Девушка спешно поднялась на ноги и, отряхнув со своей одежды пыль, с некоторым сожалением посмотрела куда-то вверх.

— Шарик жалко, — тихо произнесла девушка.

Гарри поднял свой взгляд и посмотрел в ту сторону, куда заворожено глядела Гермиона.

Воздушный шарик, вырвавшийся из рук Гермионы во время попытки убежать от Пожирателей, сейчас парил высоко в облаках, сливаясь с голубым небом. Красиво. И как-то грустно. Почему-то Гарри тут же вспомнился его самый первый полет на метле. Это невероятное ощущение легкости и радости Гарри никогда не забудет…

«Нашел время вспоминать былые годы, — одернул юноша сам себя. – Нам бы дойти до дома Гермионы, а потом уже будешь рассуждать на философские темы»

Гарри, заставив себя вернуться в реальность, посмотрел на Гермиону и сказал ей:

— Пошли. Вдруг Малфой с дружками опять возвратиться сюда.

Девушка только кивнула и повернулась налево, направляясь в сторону дома. Кинув последний взгляд в сторону Малого переулка, Гарри молча последовал за девушкой, размышляя обо всем произошедшем.

«И почему они нас не заметили? – сам себя спрашивал юноша, глубоко погрузившись в свои мысли. – Эх, сейчас бы с Дамблдором поговорить. У него, наверняка, найдется хотя бы один вариант решения этой проблемы. К тому же, мне следует расспросить его о нашем новом преподавателе по ЗОТИ (примечание автора: для тех, кто забыл, ЗОТИ – Защита От Темных Искусств). И почему меня не покидает предчувствие чего-то нехорошего? Опасность ведь миновала. Или нет?»

— Вот мы и пришли, — раздался голос Гермионы.

Гарри слегка вздрогнул и огляделся по сторонам. Вот дом Гермионы и ее родителей, вот цветущий сад с беседкой около кустов сирени. И как он не заметил, что они так быстро пришли?

А в это время Гермиона уже подошла к дому и только хотела постучаться в дверь, как она распахнулась у нее перед носом. На пороге стоял Альбус Дамблдор собственной персоной.

— Профессор Дамблдор! А мы и не ожидали вас встретить в такой ранний час, — радостно воскликнула Гермиона. – Мои родители сказали мне, что вы сможете зайти к нам не раньше восьми часов.

— Планы поменялись, — просто объяснил Дамблдор, лучезарно улыбаясь. – У меня возникло желание переговорить с вами по поводу всего, что сегодня произошло. Да, я уже в курсе сегодняшних событий, — сказал Дамблдор, заметив на лицах Гарри и Гермионы удивление. — У меня имеются свои источники информации. Но, наверно, и вы горите желанием узнать от меня некоторые ответы. Не так ли?

Гарри и Гермиона синхронно кивнули.

— Замечательно. Но сперва мы пообедаем. Вас не было дома с самого утра, и, разумеется, вы проголодались.

— Но, профессор, — тут же возмутилась Гермиона. – В парке неподалеку от Малого переулка находятся Пожиратели смерти. Вдруг они нападут на магглов? Ведь нужно, наверное…

— Я уже отправил Орден Феникса, чтобы они разобрались с этой проблемой. — перебил девушку директор. – Не думаю, что Пожиратели станут нападать на обычных людей. Их целью был ты, Гарри. Но вы умудрились ускользнуть и теперь находитесь в полной безопасности.

— В полной безопасности? — недоверчиво переспросил Гарри. – Пожиратели могут напасть на нас прямо здесь! В любой момент! Что им стоит взорвать заклинанием обыкновенный маггловский забор, пробраться в дом и убить нас? Или... Они могут отыграться и на людях.

— Вообще-то ты прав, — легко согласился Дамблдор. – Но есть одно НО. Они не смогут пробраться через защиту. К тому же парке уже достаточно сотрудников, чтобы предотвратить нападение на магглов.

— Какую еще защиту? – вмешалась в разговор Гермиона. – Вы же говорили, что невозможно поставить около нашего дома такое охранительное заклинание, чтобы через него не мог пробраться ни один волшебник. Вы говорили это, когда Гарри еще находился в коме!

— Вот об этом я и хотел с вами побеседовать, — произнес директор. – Пройдемте на кухню. Все-таки, на сытый желудок будет легче соображать. Согласны?

И не дожидаясь ответа, Дамблдор развернулся и направился в дом, жестом поманив за собой юношу с девушкой. Гарри и Гермиона заинтересованно переглянулись и последовали за своим проводником. На кухне Дамблдор предложил Гарри и Гермионе сесть за стол и наколдовал для них еду. Сам Дамблдор достал какую-то магловскую газету, развернул ее и начал сосредоточенно читать. Проголодавшись за день, Гарри сразу же накинулся на жареный картофель с бифштексом. После такого насыщенного дня в желудке было пусто и у юноши создалось впечатление, что он готов проглотить даже слона. Но вместо слона на тарелке у Гарри лежало кое-что повкуснее.

Трапеза проходила в молчании. Через минут пятнадцать Гарри и Гермиона покончили с обедом и выжидательно уставились на директора. А Дамблдор в это время уже сворачивал газетку, о чем-то размышляя. Потом директор повернулся к своим собеседникам и заговорил:

— Полагаю, вы ничего не знаете о защитном куполе, образовавшемся вокруг этого

дома? – спросил он у Гарри с Гермионой и, получив в ответ утвердительный кивок, продолжил. – Тогда я поясню. Вчера вечером я обнаружил очень мощный магический купол защиты, окутывающий этот дом и некоторые его окрестности. Купол не пропускает через себя непростительные заклятия и делает невидимыми для Пожирателей Смерти все те предметы и тех людей, на защиту которых он был направлен.

— Так вот почему нас не заметили Пожиратели, когда мы с Гермионой убегали от них, — слегка удивленно воскликнул Гарри. – Мы просто попали в купол защиты!

— Именно, — кивнул Дамблдор. – Но должен признаться, вам просто повезло. Вы двое едва успели добежать до зоны купола. Даже представить себе не могу, что было бы, если бы вы не успели. Но вернемся к куполу. Его создал неизвестный мне маг. К тому же, я первый раз за всю свою жизнь вижу магию такого типа. Есть подобные защитные купола, но такие мне еще не встречались.

— А что в нем такого особенного? – заинтересовалась Гермиона.

— Очень странной магией он образован, — задумчиво протянул Дамблдор, поправляя свои очки-половинки. – Все намешано. Темная и светлая магия, магия стихий и магия любви.

— Разве это возможно? – спросил Гарри. – Если даже магию любви и магию стихий соединить практически нереально, то смешать магию тьмы и света… Тут и говорить не о чем. Какой же силой должен обладать волшебник, образовавший такой купол?

— А он и не образован сильным магом, — спокойно ответил Дамблдор.

— То есть?

— Купол образован волшебником или волшебницей средней силы. В принципе, щит можно считать довольно слабым.

— Но если купол слабый, почему вы сказали, что никто из слуг Волан-де-Морта через него пробраться не сможет? – снова вступила в разговор Гермиона. – Это происходит

из-за соединения четырех разделов магии?

— Совершенно верно. При воссоединении таких сил получается очень мощный эффект. Вплоть до взрыва, который может разрушить все, что находиться в радиусе километра.

— Но ведь слабый маг не может добиться такого эффекта.

— В том-то и проблема. Я не могу понять, кто мог создать подобный щит. Пока мне известны только противоречивые факты, благодаря которым рушатся все мои догадки. У меня создается впечатление, что это вообще не человек, – сказав это, Дамблдор сильно нахмурился и уставился в окно.

Несколько минут на кухне стояла тишина. Дамблдор заинтересованно разглядывал маленького паучка, который полз по подоконнику. Гермиона, нервничая, теребила в руках чайную ложку. А Гарри просто сидел на стуле, облокотившись на стол и пытаясь хоть как-нибудь разобраться в этой ситуации. Итак, что мы имеем? Непонятно откуда взявшаяся Итинирис, непонятно откуда взявшийся защитный купол, непонятно как оживший директор школы Хогвартс…

— Профессор Дамблдор, — внезапно спросил Гарри. – А как вы воскресли?

Дамблдор еще больше нахмурился, помедлил, но все же ответил:

— Я и сам толком не знаю. Но моему воскрешению я обязан вашему новому преподавателю Защиты От Темных Искусств.

— А кто он? – задала очередной вопрос Гермиона.

— Не он, а она, — поправил Дамблдор девушку. – Не буду о ней ничего говорить. Вы сами увидите вашу новую учительницу в начале учебного года.

Снова тишина. И снова ее нарушил Гарри, вспомнив об Итинирис.

— У меня было ведение, — проинформировал юноша Дамблдора. – Но оно не связанно с Волан-де-Мортом.

Дамблдор весьма заинтересованно уставился на сидящего перед ним юношу.

— Видение? Расскажи подробнее, — попросил он.

И Гарри рассказал директору о своем разговоре с Итинирис. О том, как девушка приказала Гарри прекратить поиски крестражей, как она просила Гарри вернуться обратно в школу. И опять юноша умолчал о его разговоре с Итинирис насчет Гермионы. Почему-то это казалось ему важным, но он не хотел рассказывать кому-либо об этом. Даже Дамблдору.

— Все эти события как-то взаимосвязаны друг с другом, — после долгого молчания изрек Дамблдор, повторив слова, еще вчера вечером сказанные Гермионой. – Только я пока не знаю как именно. Спасибо тебе за предоставленную информацию, Гарри. Пожалуй, я прямо сейчас займусь решением этой проблемы. Если вы не возражаете, то я вас покину.

И с этими словами Дамблдор встал из-за стола и произнес:

— Что ж, желаю вам всего хорошего. Не советую вам обоим выходить за пределы этого дома. А то у вас, а в особенности у тебя, Гарри, есть неоценимый талант попадать в различные неприятности. В следующий раз удача вполне может отвернуться от вас.

— Надеюсь, что этого следующего раза не будет, — пробормотал Гарри.

Дамблдор улыбнулся и уже собрался было уходить, но тут, видимо, вспомнил о чем-то важном.

— Ах, да! Гермиона, этот замечательный защитный купол вокруг вашего дома обеспечивает безотказную магическую защиту всем, кто здесь находиться. Сейчас проживать в этом доме гораздо безопаснее, чем жить в любом другом доме волшебника. Не будут ли против твои родители и ты, если к вам на несколько дней приедут погостить Молли Уизли с Джинни и Роном?

— Конечно, нет, — тут же откликнулась девушка. – Если здесь действительно безопасно, то пусть миссис Уизли приезжает сюда хоть на целое лето. Я уверена, мои родители не будут против.

— Вот и прекрасно! – искренне обрадовался Дамблдор. – Я поговорю с Молли и быть может уже завтра вы будете встречать гостей. Вот и…

Но тут слова Дамблдора были прерваны грохотом резко открывшейся двери. В кухню чуть ли не влетели Тонкс с Люпином. Взъерошенные, лица в царапинах и ожогах, мантии разодраны. В общем, их внешний вид оставлял желать лучшего.

Ни с кем не здороваясь, Тонкс и Люпин наперебой заговорили:

— Альбус, у нас беда…

— В парке около набережной было совершенно нападение Пожирателей Смерти…

— Они устроили настоящий хаос…

— Взорвали главный фонтан, в пух и прах разнесли главный вход…

— Разрушили все скамейки и киоски…

— Напали на магглов, на этих беззащитных детей…

— Устроили настоящий пожар…

— С нашей стороны много жертв…

— Грюм серьезно ранен и отправлен в больницу Святого Мунго…

— Артур потерял сознание, но, к счастью, с ним все в порядке…

— Мы сражались не одни…

— К нам присоединились мракоборцы из Министерства магии…

— Некоторые из них погибли…

— Никогда не видел Пожирателей такими озлобленными…

— Сколько жертв? – очень напряженно спросил Дамблдор, остановив поток словесного излияния.

Тонкс и Люпин на секунду замолкли, но потом Тонкс тихо-тихо произнесла:

— Из сорока мракоборцев убиты восемнадцать. Остальные тяжело ранены. Из магглорожденных мы успели спасти только одну треть. Остальные были жестоко убиты.

После этой фразы на кухне воцарилась гробовая тишина…
 

Несмотря на все невзгоды…

И все.
И только молний пересверк.
И все.
И не остановился век…
Какое это чудо –
Человек!
Какая это мерзость –
Человек!
Роберт Рождественский


Во время сильного дождя в голову часто лезут плохие мысли. На душе грустно. Хочется плакать. Не хочется смеяться и выходить из своего дома. Такого теплого, такого уютного. Но горевать нельзя. Лить слезы – тем более. А что еще остается делать? Думать. Просто думать и улыбаться. Улыбаться назло всем своим врагам и проблемам. Думать обо всем и ни о чем. Ворошить прошлое, заглядывать в будущее. Самое главное – постараться забыть о настоящем. Точнее, о проблемах в нашем будничном мире. Почему? Все просто. Давайте вспомним о прошлых годах своей жизни. Вспомним только о хорошем. Или просто обо всем произошедшем с нами за несколько лет. Вспомнили? А теперь посмотрите в зеркало. Видите на своем лице улыбку? Быть может, веселую. Быть может, глуповатую. Быть может, радостную. Быть может, печальную, но все же улыбку. Это светлая печаль. Ее не надо стыдиться. Без нее не будет полноценной жизни. Без нее мы – никто.

А теперь давайте подумаем о будущем. Представьте себя нефтяным магнатом, выдающимся бизнесменом или просто удачливым человеком. Представили? Прекрасно. Взгляните еще раз в зеркало. Снова улыбка. Но уже несколько другая. Улыбка искушения. Улыбка желания. Можете называть ее, как хотите. Как посчитаете нужным. Все зависит от того, о чем именно вы подумали.

Я уверена, в этих двух случаях у всех будут примерно одинаковые улыбки. Даже если у кого-то было темное прошлое. Неважно. Ведь прошлое на то и прошлое. Оно уже было и не стоит возвращаться к нему вторично. Да даже если и так. Неужели на вашем лице не заиграет хотя бы еле заметная, хотя бы едва просвечивающая сквозь маску безразличия улыбка? Даже если в прошлом вы были отпетым хулиганом или воришкой, неужели вы никогда не испытывали никакой радости? Даже если вы когда-то украли кошелек у беспомощной старушки, которая только что получила свою пенсию. Вы ведь рады открывшейся перед вами перспективой. Можно пойти в бар, можно заглянуть в кафе со своими дружками, можно промотать все деньги в казино. Есть тысячи вариантов: аттракционы, цирк, кино, плавание на пароходе, экскурсия в музей и прочее. Неужели вы не рады этому? Пусть это черная радость. Пусть это черные воспоминания. Пусть на вашем лице заиграла черная улыбка. Мы не берем в счет моральные нормы права. Закроем на мгновенье всю эту подлость и низость тяжелыми шторами. Плюнем на всю эту этику и на все эти гражданские права. Мы не на уроке правоведения и сейчас это не важно. Главное, что вы улыбнулись. Пусть гадко, подло, хитро, но вы же улыбнулись?

Меньше проблем возникает с мыслями о будущем. Мы не знаем, что нас ждет впереди. Не знаем, что уготовила нам судьба. Это не дано знать никому. И глупо верить гадалкам. Они лишь сглазят вашу жизнь и накличут беду. Будущее заперто перед нами всеми известными нам замками. Вот только ключа нет. Нечем приоткрыть вуаль неведения. И поэтому мы спокойны. Каждому хочется видеть себя в жизни кем-то значимым. Каждый может запросто представить себя каким-нибудь властителем мира или, на худой конец, президентом С.Ш.А. Все это легко, прозрачно и до банальности просто. Конечно, найдутся пессимисты, утверждающие, что в будущем нам грозит беда. Ну, например, нашествие инопланетных существ, метеоритный дождь, затухание Солнца, глобальное потепление или ледниковый период, но… Кто им поверит? Пока нет достоверных фактов, подтверждающих существование других цивилизаций, Солнце потухнет еще не скоро… К тому же, существуют и реалисты, которые просто посмеются над оптимистами и пессимистами, сказав что-то более правдоподобное. Да, не всем живется сладко. Мы тонем в этой грязной игре с правительством, но, не смотря ни на что, мы продолжаем упрямо идти к своей цели, мы продолжаем глупо враждовать между собой, устраивать нелепые драки и… улыбаться. Мы совершили подлость, но продолжаем улыбаться. Мы открыто заявляем всему миру, что являемся «шишками» Вселенной, но продолжаем улыбаться. Мы шушукаемся за спинами неприятных нам людей и продолжаем улыбаться. Мы грызем друг другу глотки и все равно продолжаем улыбаться. Да, мы такие. Мы наслаждаемся каждым моментом, не смотря ни на что. Ловим каждую секунду и берём от неё всё, потому что каждый глубоко в себе сдерживает мысль о судьбе, скоротечной жизни, старости и смерти.

Но вернемся к нашему разговору. Мы представили себе будущее, вспомнили прошлое. Что же осталось? Правильно. Наше настоящее. Давайте-ка, подумаем о сегодняшнем дне. Хорошенько подумаем. Взвесим все «за» и «против». Готовы? Тогда подойдите еще раз к зеркалу. Ну, как? Заметили разницу? Готова поспорить, что улыбнулись только влюбленные люди. Только те люди, которым посчастливилось найти свою вторую половинку. Пусть вы влюблены в кого-то подсознательно и не замечаете этого за собой. Не важно. Вы все равно не улыбнетесь, если не мечтаете о ком-то поздними вечерами. Кто мы без любви? Да никто. Никто, как и без улыбки. Но рано или поздно мы станем кем-то. Мы обретем любовь. Это закон и его не избежать никакими окольными путями. Надо знать специальный ход, надо быть до невероятности глупым, чтобы найти лазейку и убежать через нее от любви. Любовь может прийти к нам в шесть лет, в десять, семнадцать, двадцать, тридцать, пятьдесят и даже семьдесят. И вот тогда человек наконец-то становится кем-то. Становится человеком. Если вы уже им стали, примите от меня глубокий поклон. Не каждому дано понять основы любви. Любой может не заметить и пропустить мимо свой единственный шанс. Не каждый может сразу разглядеть свою половинку. Иногда для этого могут потребоваться недели, месяцы, годы… Но так или иначе мы приходим к своей цели. Добиваемся своего и пытаемся улучшить жизнь. Это правильно. Так и должно быть. Все идет своим ходом. Но есть одно маленькое НО. Чего мы добились? У кого-то школа, у кого-то работа, институт, техникум. Эти серые будни. Тоскливая, вовсе не радостная жизнь. Мы пытаемся ее разнообразить. Однако слишком часто попытки ни к чему не приводят, и мы тонем в этой серой массе. И остается это настоящее. Этот бескрайний простор пустоты, который принадлежит только нам и всему миру одновременно. Именно поэтому я предпочитаю не думать о будничных проблемах. Я взяла себе за правило думать только о хорошем. Даже если и о настоящем, то только о хорошем. Больше мечтайте. Любите себя и близких вам людей. Все это поднимет настроение вам и всем окружающим, это приведет к настоящему рассвету вашей жизни. И улыбайтесь. Просто улыбайтесь. Радостно и искренне. От всей души. Можно с ухмылкой. Улыбайтесь. Ведь это всех раздражает…

А вот если вы не будете следовать этому простому правилу и продолжите постоянно думать о своих проблемах… Вы замкнетесь в себе. Станете неразговорчивым. Перестанете радоваться малейшему лучику света. И тогда вы станете хуже, чем никем. Вы станете ничем. Почему? Потому что общество откажется от вас. Станет вас игнорировать. Из-за вашей же замкнутости, между прочим. А кто мы без общества? Никто. Абсолютно никто. Ни один нормальный человек не может прожить без общения. Ни один не может жить обособленно от других. Но находятся индивидуумы, их можно сосчитать по пальцам, которые по собственной глупости обрекают себя на эту безрадостную жизнь. И в этом случае уже ничто не поможет. Теперь вы поняли, почему нельзя задумываться о неприятностях наших будничных дней?

Свое лирическое отступление хочу закончить словами Дейла Карнеги о ценности улыбки:



«Она ничего не стоит, но много дает.

Она обогащает тех, кто ее получает, не обедняя при этом тех, кто ею одаривает.

Она длится мгновение, а в памяти остается порой навсегда.

Никто не богат настолько, чтобы обойтись без нее, и нет такого бедняка, который не стал бы от нее богаче.

Она создает счастье в доме, порождает атмосферу доброжелательности в деловых взаимоотношениях и служит паролем для друзей.

Она – отдохновение для уставших, дневной свет для тех, кто пал духом, солнечный луч для опечаленных, а также лучшее противоядие, созданное природой от неприятностей.

И, тем не менее, ее нельзя купить, нельзя выпросить, нельзя ни одолжить, ни украсть, поскольку она сама по себе ни на что не годиться, пока ее не отдали!



Улыбайтесь»



***



Полпервого ночи. Гостиная. Открыто окно. За ним бушует дождь и ветер, изредка небо освещает росчерк молнии. Печальная погода. Хотя кому-то она может показаться романтичной.

В комнате темно. Единственный источник света – горящий камин. Языки пламени играют на стенах, образуя причудливые формы. Напротив камина стоит небольшой диванчик. На нем сидел юноша. Гарри Поттер, естественно. Весь его вид говорил о полном спокойствии. Но не зря говорят, что о чувствах человека можно узнать по глазам. Глаза Гарри неотрывно смотрели в камин. В них застыла глубокая печаль, грусть и недопонимание. Достаточно одного взгляда на лицо юноши, чтобы понять его душевное состояние. Сильное чувство горечи сквозило наружу. Задушевный крик готов был сорваться с уст. Настроение этого юноши объяснялось просто: его до глубины души поразила атака Пожирателей смерти. Убить стольких людей из-за провалившейся попытки поймать Гарри Поттера! Из-за него! Конечно, Гарри прекрасно понимал, с какими извергами он имеет дело. Он понимал, что слуги Волан-де-Морта выкидывали вещи и покруче, но… С чего это они ТАК обозлились? Откуда в них появилось столько уверенности? Волан-де-Морт никогда не разрешал своим приспешникам насылать Аваду Кедавру на Гарри Поттера. Но теперь, судя по всему, разрешил. В чем дело? Что за событие произошло, которое несколько изменило отношение всей армии Темного лорда к Гарри? Неужели всё так серьёзно? Куда уже серьезнее, чем раньше? Или наоборот стало проще? А что? Может быть! Убить – и все. Какие проблемы? Юноша терялся в догадках. Он не мог остановиться на каком-то одном ответе. Вариантов много, но вот какой из них правильный – неизвестно. А, быть может, ни один из них не верный. Может, Волан-де-Морту просто осточертело гоняться за Избранным, и он надумал иначе разрешить эту проблему? Все может быть. Но что же происходит на самом деле? Гарри не знал, как ответить на этот вопрос. Но что-то изменилось. Это факт. Вот только что именно?

Заглядевшись на языки пламени, Гарри не заметил, как кто-то вошел в гостиную. Услышав хлопок закрывшейся двери, Гарри быстрым движением повернул голову и с абсолютным безразличием в глазах посмотрел в сторону звука, нарушившего его спокойствие.

— Гермиона, это ты? – спросил юноша, разглядев в темноте силуэт молодой девушки.

— Гарри? Как же ты меня напугал!

После этого, замершая было на месте, девушка продолжила свой путь к диванчику, на котором сидел Гарри. Через мгновенье в освещенный камином участок комнаты вступила Гермиона. На ней был наскоро наброшенный халат. Лицо немного взволнованное. Видимо, не спала. Переживала из-за случившегося.

— Не думала, что кто-то еще сидит в гостиной в такое позднее время, — сказала девушка и села на диван рядом со своим другом. – А почему ты не спишь?

Гарри только пожал плечами и снова уставился на огонь.

— Можешь не отвечать. Я сама нахожусь в каком-то трансе после нападения Пожирателей.

— Ну почему они так жестоки, — внезапно сорвался Гарри. – Почему?

— А чего ты от них ожидал? Может, раскаяния во всех грехах?

Гарри оторвал свой взгляд от алого пламени и уставился на Гермиону. Лицо серьезное, даже строгое. Ей явно не до шуток.

— Я чувствую себя несколько виноватым, — тихим голосом протянул Гарри. – Быть может, если бы мы остались в том парке, если бы побежали на помощь мракоборцам…

— То что? – спросила Гермиона. – Гарри, не вини себя. Мы ничего не могли сделать. От нас не было бы никакого толка.

— Я просто перестал понимать ситуацию, — честно признался юноша. – Я ничего не понимаю. Все эти события… Не укладывается в голове. Сейчас только начало лета, а уже столько произошло.

— Что-то мне подсказывает, что в Хогвартсе будет опаснее, — очень серьезно сказала девушка.

— Почему ты так считаешь? Теперь с нами Дамблдор. Я понимаю, что идет война и все такое, но с нашим директором нам ничего не грозит.

В ответ на эту реплику Гермиона совсем невесело рассмеялась и произнесла:

— Ничего не грозит? Гарри, ты меня поражаешь. Если в прошлом году творились страшные вещи, можешь себе представить, что произойдет на нашем последнем году обучения? Дамблдор уже допустил ошибку, когда в Хогвартсе появились Пожиратели и проникли в Астрономическую башню... К тому же, исход второй войны решиться в этом году. Тебе это Итинирис говорила. Помнишь?

— Конечно, помню, — ответил Гарри. – Но я так от всего устал. Хочется пожить нормальной человеческой жизнью. Жаль, что мне это не светит.

— Еще не поздно все изменить.

— А как? – слегка раздраженно спросил Гарри у Гермионы. – Как все изменить? Я всю свою сознательную жизнь противостою кому-то. И все – это что?

В гостиной повисла тишина.

— Молчишь, — грустно протянул Гарри. – Ты сама не знаешь ответа на этот вопрос.

— Но я хочу тебе помочь, — немного отчаянно сказала девушка.

— Ты и так сильно мне помогаешь, — Гарри взглянул на печальную девушку. – Мне вполне достаточно твоей поддержки. Просто приятно осознавать, что я не один в этом мире.

— Конечно, не один, — горячо возразила Гермиона. – Гарри, пойми, тебе все верят. Если понадобится, за тобой пойдут толпы людей.

— Не пойдут.

— Это ты так думаешь. У тебя слишком известная история, слишком много ты пережил, чтобы тебе не верить.

— Как только в «Ежедневном пророке» появиться хоть одна лживая статья про Мальчика-Который-Выжил, от меня отвернуться все, — сухо сказал Гарри. — Я же псих. Забыла? Уже были похожие ситуации.

— Мы не отвернемся. Ни я, ни Рон, ни Джинни, ни Фред с Джорджем…

— Я знаю. Знаю, что вы всегда меня поддержите. Но вот остальные люди – нет.

— Прости, Гарри, но ты не прав. Просто ты действительно запутался во всем произошедшем, вот и лезут в голову отнюдь нерадостные мысли. Подумай о чем-нибудь хорошем.

— О чем? – пессимистически хмыкнул Гарри. – Я сейчас могу думать только о нападении Пожирателей. И о больной руке.

При этих словах Гарри стал рассматривать кровоточащий порез на своей правой руке, который достался ему «в подарок» от какого-то Пожирателя. Во время разговора с Дамблдором он совершенно забыл о сильной боли, а потом просто не было желания что-либо делать. Все мысли были заняты Волан-де-Мортом и его новой тактикой по уничтожению Надежды Мира.

— Что ж ты сразу не сказал, что тебя ранили, — возмущенно воскликнула Гермиона. – Я ведь не знала, а тебе надо срочно оказать медицинскую помощь.

Гермиона тут же засуетилась. Она вскочила и, достав что-то из ближайшей тумбочки около дивана, повернулась к Гарри. В руках девушка держала обычную аптечку и уже доставала оттуда бинт.

— Дай мне свою руку, — попросила Гермиона Гарри. – Я перевяжу тебе рану.

— Гермиона, не стоит, — запротестовал юноша. – Это всего лишь царапина. Она сама пройдет.

Но Гермиона своим характером явно пошла в родителей. Не слушая вопли своего друга, она схватила Гарри за правую руку, быстро продезинфицировала рану и аккуратно перемотала больное место бинтом.

— Вот так буде лучше, — пробормотала Гермиона. – По крайней мере, боль уменьшится.

— Гермиона, большое тебе спасибо, — искренне поблагодарил Гарри, внимательно изучив тщательно забинтованную перевязь. – Боль и вправду уменьшилась.

— Да что там, — отмахнулась Гермиона, слабо улыбаясь. Некоторое время девушка молчала, а потом вдруг без причины начала хихикать. В ответ на недоуменный и немного обеспокоенный взгляд Гарри, она пояснила:

— Просто я только что вспомнила, что могла магией залечить тебе рану. И зачем я доставала эту аптечку?

Гарри только ухмыльнулся и посмотрел на девушку.

— Даже не знаю, как мне тебя отблагодарить, — с чувством произнес Гарри. – Ты всегда мне так помогаешь. Ты столько раз находилась рядом, когда мне было плохо. Ты знаешь, как поднять настроение и заставить человека улыбнуться. Спасибо тебе. За все.

На лице Гермионы появился легкий румянец, и девушка отвела от парня взгляд своих карих глаз.

«А ей идет смущенный вид» — подумал Гарри, любуясь девушкой.

Несколько минут в комнате было тихо. И только спустя какое-то время Гарри заметил, что Гермиона плачет. Совсем беззвучно. Не издавая ни единого звука.

— Гермиона, что случилось? – поинтересовался Гарри, наклоняясь чуть ближе к девушке.

Гермиона шмыгнула носом и смахнула с глаз слезы. Не поворачиваясь лицом к юноше, она ответила нетвердым голосом:

— Просто я сильно перенервничала за весь день. Вот и все.

Гарри взял Гермиону за подбородок и ласковым движением развернул лицо девушки к себе. Гермиона как-то робко посмотрела в глаза юноши, будто стесняясь своих слёз.

— Я боюсь, Гарри, — почти прошептала она. – Боюсь всего. Мне страшно за жизнь своих родителей, я боюсь возвращаться в Хогвартс, я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь произошло…

— А со мной все будет хорошо, — заверил Гарри девушку. – Вот увидишь. Мы победим в этой войне. Все останутся живы.

Самому смешно. Гарри сам едва верил в слова, которые говорил. Они победят в войне? Ха-ха. Слишком сильны войска Волан-де-Морта. Только если произойдет чудо, волшебный мир может надеяться на победу. Все останутся живы? Три раза «ха-ха». Взять в пример сегодняшний день. Сколько человек погибло?..

— Я не верю в это, — покачала головой Гермиона. – Это все слова. А если хорошенько разобраться в ситуации, то сразу становится видно наше отнюдь не радостное положение.

— Давай хотя бы сейчас не будем размышлять над накопившимися неприятностями, — попросил Гарри. – «Посмотри вокруг. Не смотря на все тяжести и невзгоды, жизнь прекрасна» Кажется, так ты мне говорила вчера вечером?

Гермиона виновато улыбнулась.

— Вот это правильно. В такие минуты надо широко улыбаться. Не стоит унывать из-за этих проблем.

— И где ты научился так говорить? – хмыкнула Гермиона.

— Даже не знаю, — пожал плечами Гарри. — Повзрослел, возможно. Может, жизнь заставила. Может, помогло общение с тобой.

— Да что я для тебя сделала?

— Многое, Гермиона. Очень многое.

Гарри смотрел в глаза девушки. Такие темные и такие печальные. Даже не сосчитать, сколько бед пережила эта девушка. Раньше Гермиона улыбалась чаще. Да, она была строгой, но более веселой школьницей. И во всем виновата эта война, этот Волан-де-Морт. Что с нами делает жизнь? В кого мы превращаемся? Сейчас редко где встретишь искренне смеющегося человека. Зато везде виднеются хмурые, обеспокоенные лица. Что же будет дальше? Очень жаль, что нам не дано знать этого. Жаль, но другого выхода нет. Придется просто ждать дальнейшего развития событий. И незачем пытаться разрешить одним махом все вопросы. Пусть они сами решаются. Сами и постепенно.

Почему-то именно в этот момент Гарри почувствовал, что Гермиона стала для него больше, чем подруга. Жгучее желание обнять девушку закипело в крови. Свои дальнейшие действия Гарри контролировать не мог. Медленно, очень медленно юноша приблизил свое лицо вплотную к Гермионе и поцеловал девушку в губы. Осторожно, мягко, несколько неумело, но искренне. Гермиона не сопротивлялась. Она ответила на поцелуй, робко обняв юношу за плечи.

Поцелуй… Еще один… Объятия крепче… Сердце на миг замирает, до краев наполняясь нежностью… Потом пускается в головокружительный пляс…

Красивая пара. Полная идиллия...

Что может быть прекраснее двух людей, наконец-то нашедших друг друга?

 

…Жизнь продолжается.

Очень интересно.
Очень непонятно.
То, что полезно —
не всегда приятно.
То, что приятно —
не всегда полезно.
Очень непонятно.
Очень интересно.

Как приятно проснуться в своей кровати, когда на улице пасмурная погода. Тепло. Уютно. По-домашнему. Не хочется вылезать из-под одеяла. Хорошо… Но откуда взялась эта ледяная вода, льющаяся на лицо Гарри?
Ничего толком не понимая, сонный Гарри, не открывая глаз, нащупал рукой на тумбочке свои очки, водрузил их на нос и с трудом разомкнул веки. Мутный взгляд уставился на лучшего друга Гарри Поттера. То есть, на Рона Уизли, который стоял прямо перед ним. С чайником в руке.
— Ну, как? Проснулся? – весело спросил Рон. – Или на тебя еще водички полить?
— Я тебе сейчас так полью, что мало не покажется, — шутливо пригрозил Гарри, садясь на кровати и вытирая простыней мокрое лицо.
— И это ты так встречаешь своего лучшего друга? – картинно возмутился Рон. – Я тут ехал к нему, надеялся на теплую встречу, а он…
— Я же шучу! – воскликнул Гарри и воззрился на собеседника. – Я действительно рад твоему появлению в этом доме. Просто мне никогда не прельщало проснуться рано утром от струи ледяной воды, направленной на мое лицо. А когда ты приехал?
— Да почти только что, — ответил Рон, глядя на одевающегося Гарри. – Кстати, сейчас отнюдь не раннее утро. Ты в курсе, что скоро будет обед?
— Как это? А почему меня никто не разбудил?
— А кому это надо? – вопросом на вопрос ответил Рон. – Это ты в школе будешь по часам вставать, а сейчас каникулы. К тому же, мы весь день будем одни.
— Это еще почему? – снова спросил Гарри, натягивая на себя футболку.
— У родителей Гермионы появились важные дела, поэтому они приедут домой поздно вечером. Весь Орден Феникса отправился сегодня на какое-то важное совещание в Хогвартс. Моя мама сказала, что все они вернуться только под утро. В доме заперта заклинанием входная дверь. Мы одни и можем делать все, что взбредет в голову.
Рон с хитрой улыбкой на лице мечтательно уставился в потолок. Глаза загорелись озорным огоньком, а весь внешний вид парня не предвещал ничего хорошего.
— Вот только мне интересно, почему никто не наложил на этот дом антитрансгрессионные чары, — произнес Рон и вопросительно уставился на Гарри. – Это ведь из-за защитного купола?
— Наверно. А откуда тебе известно про этот купол? – задал Гарри очередной вопрос, спускаясь по лестнице вместе со своим лучшим другом на кухню.
— Гермиона рассказала, — просто ответил Рон, слегка пожав плечами.
— Но она говорила мне, что вы поссорились.
— Да, мы с ней сильно поцапались во время поездки в Хогвартс-Экспрессе. Но едва приехав сюда, я сразу же побежал к ней мириться. Не хочу, чтобы у нас были какие-либо разногласия на последнем году обучения.
Гарри внимательно наблюдал за Роном. Что-то изменилось в голосе парня, когда тот упомянул Гермиону, что-то странное мелькнуло в глазах, от чего-то покраснели уши. Выходит, Рон что-то скрывает…
— Ладно, лучше расскажи мне, что вы здесь без меня делали.
— Многое, — Гарри мгновенно помрачнел. – Расскажем во время завтрака.
— Обеда, — поправил Рон.
— Какая разница. Во время поглощения пищи, — ухмыльнулся Поттер, найдя альтернативное высказывание. — Я жутко проголодался.
Оба парня вошли на кухню и тут же ощутили приятный запах готовящейся еды. Гарри сразу почувствовал, как умоляюще сжался его желудок, напоминая, что его обладатель не ел со вчерашнего вечера. На кухне уже находились Джинни с Гермионой.
— Привет, Гарри, — поздоровалась Джинни с юношей.
— Привет, Джинни, — поприветствовал Гарри, садясь вместе с Роном за кухонный стол.
— А мы все думали, когда ты проснешься. Уже собирались поспорить с Гермионой, — продолжили девушка, моя руки.
Гарри перевел свой взгляд на Гермиону и нежно улыбнулся ей. На лице девушки появился легкий румянец, но она улыбнулась в ответ. Гарри тут же вспомнился их вчерашний поцелуй. И что на него тогда нашло? Гарри не знал. Ему просто хотелось, чтобы Гермиона стала его девушкой. Просто внезапный порыв заставил юношу перейти ту грань, за которой невозможно оставаться друзьями. Гарри украдкой взглянул на Рона. Вчера вечером Гарри договорился с Гермионой не афишировать свои чувства и пока ничего не рассказывать Рону. Естественно, когда-нибудь им придется все объяснить. Когда-нибудь. Возможно, совсем скоро. Быть может, через пару дней. Но не сейчас. Не хотелось всё усложнять.
— Так как взрослые сегодня будут целый день отсутствовать, всю ответственность за приготовление пищи мы решили взвалить на себя, — продолжила разговор Джинни. — Поэтому вам придется довольствоваться тем, что есть.
Вскоре на столе перед Роном и Гарри уже стояли тарелки с едой.
— Выглядит аппетитно, — произнес Гарри, втягивая носом аромат жареных сосисок и омлета с помидорами.
— Готовили без магии, — гордо похвасталась Джинни.
— Если готовить еду с помощью волшебства, она будет менее вкусной, — добавила Гермиона.
— А мы не отравимся? – опасливо спросил Рон, подозрительным взглядом изучая наколотую на вилку сосиску.
— Рон! – в один голос воскликнули возмущенные девушки.
— Шучу, шучу, — торопливо сказал Рон, широко ухмыляясь.
— Может, вы, наконец, расскажите нам, что здесь произошло во время нашего отсутствия? – через некоторое время поинтересовалась Джинни, обращаясь к Гарри и Гермионе.
Гарри тяжело вздохнул. Бросив быстрый взгляд на Гермиону, юноша начал свой рассказ. Он говорил обо всем, начиная с того злосчастного вечера, когда на Гермиону напали Пожиратели. Он подробно описал сражение со слугами Темного лорда, упомянул Итинирис, рассказал о побеге от Пожирателей и разговоре с Дамблдором. В общем, выложил всю известную ему информацию. Рон и Джинни слушали его с открытым ртом. Когда Гарри закончил свое повествование, Рон присвистнул.
— Обалдеть, — протянул он, неверящим взглядом смотря на Гарри.
— Господи, – пораженно воскликнула Джинни и даже оторвалась от еды. – Не могу поверить! И как вам удалось после всего произошедшего остаться живыми и невредимыми?
— Это просто везение в чистом виде, — сказал Рон, восхищенно смотря на Гарри. – Я всегда говорил, что из любой ситуации ты умеешь выходить сухим из воды!
— Нет, Рон, — покачал головой Гарри. – Это не везение. Лично у меня создается впечатление, что нам кто-то помогает.
— И я даже догадываюсь, кто именно, — задумчиво протянула Гермиона.
Гарри вопросительно уставился на девушку.
— Ты думаешь, это Итинирис?
В ответ Гермиона кивнула и пояснила:
— Сам подумай. Она появлялась в твоих мыслях и давала цельные советы в самые нужные моменты в абсолютно безвыходных ситуациях. Это наводит на подозрения.
— А вам не приходило в голову, что эта Итинирис, помогая Гарри, всего лишь преследует какие-то свои цели? – высказала свою догадку Джинни.
— Например? – спросила Гермиона с вызовом в голосе.
— Ну… Я даже не знаю. Может она хочет с помощью Гарри найти какого-то человека…
— Или от кого-то избавиться, — мрачно протянул юноша.
— Или избавиться, — со вздохом кивнула Джинни.
— Я так не думаю, — категорично отрезала Гермиона, начиная убирать пустые тарелки со стола.
— Подождите, — вступил в беседу Рон. – А может, вы все правы. Вдруг Итинирис действительно хочет помочь Гарри, но при этом желает добиться каких-то своих результатов?
Несколько секунд все размышляли над этим предположением.
— А действительно. Вдруг это правда, — немного подумав, сказала Гермиона.
— Мы не можем говорить с точностью, — произнес Гарри. – Кто-нибудь мог заставить Итинирис помогать мне. Эта особа и вовсе может оказаться чьей-нибудь шпионкой.
— Тоже вариант, — кивнула Гермиона. – Ты прав. Пока мы не можем утверждать с точностью.
Гарри рассеянно кивнул и окинул беглым взглядом комнату. Пронзительный взгляд изумрудных глаз остановился на лице Джинни. Она глядела на Гарри с какой-то досадой и разочарованием. Как только юноша повернулся к девушке, Джинни поджала губы и демонстративно уставилась в потолок. Гарри немного сник. Ну, разумеется. Как же он раньше не подумал о том, что Джинни запросто может заметить даже незначительную перемену в отношениях между Гарри и Гермионой. Он не подумал, а Джинни заметила. Заметила и все поняла. Поняла, что ее надежда быть девушкой Мальчика-Который-Выжил разрушилась. Поняла, что ее вычеркнули из своего сердца.
И почему девчонки всё замечают?
Джинни внезапно вскочила на ноги.
— Я пойду в спальню, распакую свои вещи, — произнесла она и стремительно вышла из кухни, взмахнув копной рыжих волос.
Гермиона заметила непривычную резкость и жесткость в голосе Джинни и обменялась с Гарри несколько обеспокоенными взглядами. Гарри посмотрел на Рона. Тот, казалось, с полным безразличием отнесся к уходу своей сестры и продолжил пить уже совсем остывший чай. В принципе, Рон никогда не отличался особой проницательностью и редко понимал какие-то тонкие намеки. Что тут скажешь: Рон, как был топором в подобных вещах, так им и остался.
— Ну, и чем мы сегодня займемся? – спросил Гарри, надеясь хоть как-то разрядить обстановку.
— Предлагаю устроить чемпионат по игре в шахматы, — с энтузиазмом предложил Рон.
— А когда ты собираешься делать домашнее задание? – поинтересовалась Гермиона.
— Гермиона, сегодня только двенадцатое июля. До первого сентября еще куча времени. Успеем мы сделать эти уроки, — возмутился Рон.
— Не такая уж и куча. Между прочим, нам задано писать сразу несколько сочинений и докладов. А мне еще надо подготовить длиннющее эссе по Нумерологии.
— И что с того? – снова спросил Рон.
Гермиона еле удержалась от того, чтобы закатить глаза. Неимоверным усилием заставив себя удержаться от продолжительной лекции по поводу непонимания элементарных вещей некоторыми тугодумами, девушка ответила:
— А то, Рон, что большинство уроков, заданных на летние каникулы, довольно сложные. Для написания вроде бы простенького сочинения по Истории магии может понадобиться ни один вечер.
— Вот только преувеличивать не надо. Уж, кто-кто, но ты это сочинение закончишь за пару часов, — сказал Гарри, вмешиваясь в назревающий спор, и обратился к своему другу, дабы поддержать равновесие двух сторон. – Рон, в чем-то Гермиона права. И сейчас нам лучше всего пойти и попытаться сделать хотя бы десятую часть домашних заданий.
Рон ошеломленным взглядом уставился на своих друзей. Поняв, что с ним не шутят, юноша опустил голову и убитым голосом пробормотал:
— Мазохисты. Когда дома никого нет и можно весь день бездельничать, им приспичило уроки поделать. Мазохисты.
— Вот и договорились, — жизнерадостно воскликнула Гермиона. – Так что, Рон, прекращай ворчать. Пора уже заняться полезным делом.
— Выполнение домашнего задания она называет полезным делом? – полувопросительным шепотом спросил Рон у Гарри, когда неразлучная троица поднималась вверх по лестнице в спальню юношей. – Я всегда знал, что Гермиона – сумасшедшая.
— Я все слышу, — донесся до парней голос впереди идущей Гермионы.
Гарри не удержался и прыснул от смеха, глядя на покрасневшего от стыда Рона.
— Пожалуй, стоит начать с Зельеварения, — немедленно сказала Гермиона, едва друзья вошли в комнату.
На девушку уставились две пары глаз, смотрящих на нее, как на врага народа.
— Вот только не надо на меня так смотреть, — произнесла девушка, уже открывая нужный учебник. – Нам же легче будет. Сделаем уроки и будем спокойно отдыхать.
Парни тяжело вздохнули. И еще раз. Закатили глаза. Искоса взглянув на Гермиону, снова вздохнули
— Может, перестанете изображать из себя глубоко обиженных и оскорбленных друзей своей подруги? – без всякого интереса в голосе спросила девушка и взглянула на юношей, все еще стоящих у дверей.
Гарри очень хитро усмехнулся.
«Всего лишь подруги?» — прочла Гермиона по губам ухмыляющегося парня.
Девушка виновато улыбнулась в ответ.
— Ладно, сдаюсь, — тяжело сказал Гарри, глубоко вздохнул и сел рядом с Гермионой.
— Почему мы должны делать домашнее задание именно сейчас? – проворчал Рон, но все же последовал примеру своих друзей. – Эх, так уж и быть. Что нам там задано?
— Сочинение в фут длиной на тему «Состав Напитка живой смерти, его свойства и побочные эффекты» — тут же отрапортовала Гермиона.
Гарри недоуменным взглядом посмотрел на Рона, но увидев у последнего такой же растерянный вид, понял, что Рон тоже совершенно забыл об этом зелье, которое они изучали еще на первом курсе. Собравшись с духом, Гарри взял перо, окунул его в чернильницу и аккуратно вывел заголовок сочинения. Отложив перо в сторону, юноша стал усиленно вспоминать состав зелья.
«Так… Напиток живой смерти… Это, вроде бы, какой-то вид усыпляющего зелья. Он, вроде, всего из двух ингредиентов состоит. Его компоненты… Кажется, иглы дикобраза… Нет, не то… А! Измельченный корень асфоделя, смешанный с… с… С чем он там смешан?»
Битых пятнадцать минут Гарри упорно пытался вспомнить второй ингредиент для зелья. Вспоминал, вспоминал, вспоминал, вспоминал, а потом плюнул и стал с интересом наблюдать за попытками Рона хоть что-нибудь списать с Гермионы, которая как раз уже заканчивала свою работу. Рон вытягивал шею, слегка приподнимался со стула, щурил глаза, но так и не смог разобрать бисерный почерк девушки. Еще бы! Читать вверх ногами не очень-то удобно.
Внезапно Гермиона как-то раздраженно тряхнула своей головой и отбросила в сторону свое перо.
— Все. Я больше не могу смотреть, как ты изображаешь из себя лебедя, — произнесла девушка, обращаясь к Рону. – Что вам не понятно?
— Все! – с готовностью и некоторой гордостью воскликнул Рон.
Гарри и Рон тут же стали засыпать девушку вопросами.
— Что такое Напиток живой смерти?
— Какой его состав?
— Какие его свойства?
— А побочные эффекты?
— Стоп! – слегка прикрикнула Гермиона, прерывая словесный поток парней. – Давайте по очереди.
— Что такое Напиток живой смерти? – не замедлил со своим вопросом Рон.
— Это вроде бы один из видов усыпляющих зелий. Просто зелье очень сильное, поэтому и получило такое название, — неуверенно протянул Гарри, отвечая за Гермиону. – Если я не ошибаюсь, в состав зелья входят только два ингредиента: измельченный корень асфоделя и что-то еще. Вспомнил! Корень асфоделя смешивают с настойкой полыни!
С этими словами радостный Гарри принялся записывать в свиток пергамента только что сказанные им слова. Оторвавшись от записей, юноша наткнулся на лица своих друзей, удивленных до крайней степени.
— Что это было? – ошеломленно спросил Рон.
— Состав Напитка живой смерти.
— Это, как ни странно, я понял. А откуда ты это знаешь?
— Мы же в школе проходили, — с некоторым непониманием ответил Гарри.
— И ты слушал? – Рон, казалось, сейчас потеряет дар речи. – Ух, ты! А я и не знал, — и Рон повернулся к Гермионе. – Он правильно назвал состав?
— Абсолютно верно, — кивнула девушка.
— А разве в зелье не должны добавляться крысиные хвосты? – уточнил Рон.
— Какие крысиные хвосты? Не путай с Дыбоволосым зельем.
— Да при чем здесь Дыбоволосое зелье! Я точно помню, что в Напиток живой смерти добавляются крысиные хвосты. Нам это на первом курсе еще Снейп вдалбливал.
Гарри прикрыл глаза.
Снейп. Северус Снейп. Одного произношения этого имени оказалось достаточно, чтобы Гарри на короткий промежуток времени впал в ярость. Он ненавидел этого человека. Ненавидел и презирал. Он считал его…
«Так, Гарри, остановись, — приказал сам себе юноша. – Эта тварь больше не ходит по этой земле. И чужие жизни больше портить не будет. Забудь об этом предателе. Забудь. Все в прошлом. Так что забудь и успокойся»
Гарри сделал глубокий вздох, открыл глаза и внимательно посмотрел на своих друзей. Пока Гарри пытался успокоиться и взять себя в руки, между Роном и Гермионой разгорелся нешуточный спор.
— Да не нужны эти хвосты в Напитке живой смерти, — чуть не кричала Гермиона. – Не нужны!
— А я говорю, нужны, — упорно гнул свое Рон. – Я где-то читал об этом.
Гермиона с мольбой о помощи во взгляде посмотрела на Гарри.
— Гарри, ну ты хотя бы скажи ему.
— А я-то что? – возмутился Гарри, возвращаясь к своему сочинению. Это была почти музыка для его ушей: глупая перебранка Рона и Гермионы, которые приходили в согласие только в серьёзных делах. – У тебя всегда хорошо получалось убеждать людей. Придумай что-нибудь.
— Что, например?
— Да тресни его хорошенько подушкой по голове. Может, озарение придет, — шутливо предложил Гарри, разглядывая кучу подушек всевозможных размеров, разбросанных по периметру всей спальни Гарри и Рона.
Как ни странно, Гермиона послушалась совета. Подняв с пола маленькую, но довольно увесистую подушку, Гермиона со всей силы кинула ее в Рона. Тот не ожидал такого поворота событий, и едва подушка, запущенная Гермионой, попала ему в лицо, Рон красиво упал на пол, потянув за собой стул.
— Ты чего? – ошалело спросил Рон, глядя с пола на Гермиону.
— Нечего быть таким упрямым, — гордо заявила девушка, нарочито высокомерным тоном. – В другой раз не стоит…
Но договорить девушке не удалось. Рон явно желая отомстить за полученную «травму», запустил подушкой в сторону Гермионы. Девушка еле успела отскочить в сторону.
— Ну, все, — угрожающим тоном произнесла девушка. – Ты меня разозлил.
Что тут началось! Настоящий бой подушками! Уроки были забыты, все вещи были перевернуты вверх дном. Стулья использовались в качестве защиты от «вражеской бомбардировки». Пух и перья летали по всей комнате. Таким способом лучшие друзья коротали свое время. Они прятались друг от друга за диванами и столами, весело кричали что-то друг другу. В общем, вели себя, как самые обычные дети, у которых наконец-то появилось свободное время побездельничать.
Самым энергичным был Рон. Он постоянно перебегал из одного укрытия в другое, смешил всех своими остроумными фразами. Половина вещей в комнате была раскидана именно благодаря ему.
Сейчас Рон спасался бегством от «артиллерийского снаряда» Гарри Поттера. Подушка пролетела примерно в сантиметре от уха парня.
— Не попал! Не попал! Ничего у тебя не получится! – по-детски пропел Рон, скорчив смежную рожицу.
— Не получится, говоришь? – Гарри с недвусмысленным видом умудрился взять в руки сразу четыре подушки.
— Понял. Уже бегу, — Рон, увидев надвигающегося на него с Мальчика-Который-Выжил-И-Собирается-Аттаковать, мгновенно смекнул, что к чему и начал пятится в сторону двери.
Очень быстро Рон добрался до выхода. В тот момент, когда в него уже летели «снаряды», парень рывком распахнул дверь и выскочил на лестничную площадку. И Гарри, и Гермиона, сразу поняли, что что-то произошло. Парень с девушкой успели заметить только два странных фиолетовых шарика, а в следующий миг Рон уже распластался на полу.
— Рон, в чем дело? – испуганно воскликнула Гермиона. – Что произошло?
— Неужели, Пожиратели? – прошептал Гарри, вместе с Гермионой подбегая к лежащему Рону.
Оказавшись на лестничной площадке, Гарри и Гермиона замерли, недоуменным взглядом оглядывая открывшуюся перед ними картину.
— Это что такое? – с улыбкой на лице спросил Гарри, ни к кому конкретно не обращаясь.
В шаге от Гарри лежал Рон. Над ним парили те самые фиолетовые шарики. Из одного шарика на лучшего друга Поттера беспрерывно лилась противная розовая слизь. Другой шарик кружился по кругу и сыпал на Рона кучу перьев.
— Эээ… Это наше новое изобретение, — раздался чей-то знакомый голос позади Гарри.
— Называется «Желейное чучело», — послышался другой, но похожий голос.
— Мы долго искали на ком его испытать. Вот и…
Гарри обернулся на голос. Ну, конечно. Фред и Джордж. Как всегда, в своем репертуаре.
Гермиона не выдержала и засмеялась в голос, глядя на покрасневшего от злости Рона. Гарри все еще усиленно пытался сохранить серьезную мину.
— Тебе помочь? – дрожащим от смеха голосом спросил парень, наблюдая за тщетными попытками Рона встать на ноги.
Рон хотел было что-то ответить, но… Под ногами скользкая слизь, весь обзор заслонили прилипшие к лицу перья… Конечно же, Рон не удержал равновесия. Его правая нога скользнула в сторону. Через мгновенье парень уже катился кубарем вниз по лестнице.
«Желейное чучело», хорошее настроение, громко матерящийся Рон, измазанный какой-то гадостью…
Нечего удивляться, что стены дома сотряс дикий хохот четырех подростков.



 

События вечера.

«Разум имеет свои пределы, у глупости нет границ»

— Если вы еще хоть раз так сделаете…
— То что?
— Я все отцу расскажу!
— Ой-ой-ой, малысса Лонни обидели, и он пойдет заловаца папочке. Мы уже трясемся от страха.
— Я не шучу! Если родители узнают, ваш магазин закроют!
— Ты нам угрожаешь?
— Именно!
Примерно такие вопли стояли в холле поздно вечером. Рон, разозленный выходкой своих братьев, сейчас походил на разъяренного быка. С красным лицом и бешеными глазами он злобно потрясал кулаками перед лицами Фреда и Джорджа, иногда принимаясь кидать в близнецов Уизли попавшиеся под руку вещи. Так как Рон еще не избавился от последствий шуточки своих братьев, время от времени он поскальзывался на противной розовой слизи и с грохотом летел на пол, проклиная своих братьев.
За всей этой картиной наблюдали Гарри и Гермиона. Они стояли бок о бок на лестничной площадке и со смехом глядели на разворачивающиеся внизу события.
— Как думаешь, может, стоит их остановить, пока Рон не разнес тебе весь
холл? – смеясь над своим другом, спросил Гарри у Гермионы.
— Не думаю, что это хорошая идея, — покачала головой девушка. — Сейчас остановить Рона не легче, чем угомонить разбушевавшегося Грохха.
Губы Гарри чуть дрогнули от воспоминания о «маленьком» братишке школьного лесничего. Гермиона посмотрела на настенные часы.
— Двенадцать часов, — протянула девушка. – Поздно уже. Чтобы завтра выглядеть бодрой, надо хорошенько выспаться. Я пойду.
Гермиона чмокнула Гарри в щечку, от чего тот непроизвольно улыбнулся, кинула последний взгляд на кричащего Рона и побежала к себе в спальню.
— Спокойной ночи! – крикнул Гарри вслед и увидел, как Гермиона послала ему воздушный поцелуй.
Гарри еще некоторое время наблюдал за убегающей девушкой, а потом вернулся к созерцанию злобной физиономии своего друга.
— Что вы делаете!? – истошно орал Рон. – Она же сейчас умрет!
Гарри недоуменно захлопал глазами. Кто там еще умрет? Или он ослышался?
— Где вода? Ей нужна вода! – продолжал кричать Рон.
Гарри с интересом уставился вниз. Едва разобравшись в произошедшем, юноша захохотал. Оказалось, что Рон, швыряя в близнецов попавшиеся под руку книги, попал в аквариум с золотой рыбкой. Естественно, аквариум разбился, и бедная рыбка выскользнула наружу. К ее несчастью, выскользнула она прямо в руки Джорджа и теперь отчаянно билась в ладонях юноши. Рон попытался было отнять у своего брата рыбку, но он в очередной раз поскользнулся и полетел на пол, разбив при этом вазу с цветами. Близнецы Уизли громко смеялись над попытками Рона встать на ноги, начисто забыв о задыхающейся рыбке.
— Оставьте рыбу в покое и поместите ее обратно в аквариум! – крикнул Джорджу Рон, снова поскользнулся и едва удержался на ногах, повиснув на шторах.
Как назло, Рон схватился за штору, которая была сшита из тяжёлого материала и балдахинами спускалась вниз. Как и следовало ожидать, штора не выдержала весь вес Рона и свалилась тому на голову вместе с карнизом. Фред и Джордж зашлись в диком приступе хохота, глядя на своего брата, который что-то невнятно говорил и барахтался на ковре, запутавшись в тяжелых бархатистых шторах.
— Что здесь происходит?
Гарри слегка вздрогнул от неожиданности и повернулся в сторону голоса.
К нему, не спеша, подходила Джинни, с интересом и непониманием взирая на все происходящее.
— Да вот, Рон с близнецами развлекаются, — хохотнул Гарри и рассказал девушке о новом изобретении Фреда и Джорджа.
Джинни, подойдя к краю лестничной площадки и опершись руками на перила, стала внимательно слушать юношу. Когда Гарри закончил свое повествование, девушка захихикала и покачала головой, глядя на своих братьев.
— Мда… А «Ужастики Умников Уизли» процветают, — протянула Джинни. В её голосе была настоящая гордость братьями. Всё-таки это не «очень важные» доклады Перси, от которых всех клонила в сон. – Давненько они не придумывали подобные вещицы.
Джинни замолчала и продолжила смотреть на хохочущих Фреда с Джорджем. Близнецы уже загибались от смеха, наблюдая за Роном. Фред и вовсе катался по полу. Джордж просто сидел в кресле, сжимая золотую рыбку в обессилевшей от смеха руке. Рыбка, судя по ее внешнему виду, уже успела покинуть этот грешный мир.
— Бедная рыбка, — печально вздохнула Джинни. – Как же им достанется от Гермионы…
Гарри ехидно усмехнулся, представляя себе реакцию Гермионы на такое безобразие.
Некоторое время Гарри и Джинни простояли молча. Потом Джинни неожиданно спросила:
— А ты ведь теперь встречаешься с Гермионой? Ведь так?
От такой резкой смены разговора Гарри едва не поперхнулся. Юноша несколько напрягся, но продолжил молчать. А что, собственно, он может сказать в такой ситуации?
— Можешь не отвечать, — снова послышался голос Джинни. – И так все понятно. Я ведь вижу, как ты на нее смотришь.
Значит, она наблюдала. Выходит, ее это беспокоило.
— Джинни, — неуверенно начал Гарри, совершенно не представляя себе, что он
скажет. – Я…
— Ничего. Я все понимаю, — как-то слишком спокойно она это говорит. С некоторой горечью, но все же спокойно. Неправильно это. И, наверняка, до добра не доведет. — Встречался с одной, потом сильно понравилась другая. Все в порядке. Я понимаю, что сердцу не прикажешь.
Джинни очень резко дернулась в сторону и отвернулась от Гарри, явно намереваясь убежать к себе в комнату. Стало горько. Внутри накатывало понимание, что придётся поговорить с девушкой. Потому что это неправильно. А в последнее время произошло так много неверных вещей… Слишком много.
— Джинни, подожди, — Гарри схватил девушку за руку и развернул к себе
лицом. – Мне надо с тобой поговорить.
— Нам не о чем разговаривать, — спокойно возразила Джинни, пытаясь освободить свою руку от хватки юноши.
— Ты ошибаешься. Мне нужно тебе кое-что рассказать, — как-то взволнованно сказал Гарри. – Просто выслушай меня. Хорошо?
— А если я против? – холодным тоном.
Как все плохо. Она даже избегает его взгляда.
— Я тебя очень прошу. Просто выслушай, — умоляюще протянул юноша.
Джинни гордо тряхнула своей головой, поправила прическу и отрывисто произнесла:
— Ладно. Я тебя слушаю.
Гарри облегченно вздохнул и начал говорить:
— Я не все вам объяснил. Есть одна вещь… Об этом не знает даже Дамблдор… Не знаю, почему, но мне кажется, что ты должна это знать и тебе можно довериться. В общем, слушай…
Следующие пять минут Гарри подробно пересказывал весь его разговор с Итинирис, когда Гарри находился в коме. Теперь он рассказал действительно все. И самое главное: он дословно передал слова Итинирис о Гермионе.
Гарри ожидал, что Джинни еще больше разозлится после этого рассказа, но девушка наоборот будто остыла. Будто весь пыл выветрился из нее после пятиминутного прослушивания пересказанного диалога Гарри и таинственной незнакомки.
Джинни задумчиво провела рукой по своим волосам.
— Говоришь, Итинирис советовала тебе пересмотреть твое отношение к Гермионе? – спросила девушка.
Гарри утвердительно кивнул. Ему стало значительно легче, и теперь он положился на поддержку Джинни.
— Гарри, ответь мне честно: ты любишь Гермиону?
А в ответ тишина. Гарри задумался, прислушиваясь к себе. Любит ли он Гермиону? Сказать «да» — язык не поворачивается, сказать «нет» — бессмысленно и глупо в создавшейся ситуации…
— Я не знаю, — честно ответил Гарри. – Я… Я запутался. Я уже ничего не понимаю. И я не знаю, что мне делать дальше.
Гарри с весьма печальным и растерянным видом отвернулся и уставился в пространство. Через некоторое время юноша почувствовал прикосновение чьей-то руки к своему плечу. Разумеется, это была Джинни.
— А ты не думаешь, что она могла как-то повлиять на твое сознание? – снова спросила она. – Что-то вроде гипноза?
— Я думал об этом, — признался Гарри. – И честно говоря… Наверно, так и есть. После того разговора… Я стал несколько другим. Все мысли перемешались. У меня создается впечатление, будто мною пытаются управлять. Кукла. Марионетка.
— По-моему, ты преувеличиваешь, — сказала Джинни. – Не думаю, что все так плохо. И… Я хочу, чтобы ты знал: ты всегда можешь на меня положиться. Я никогда тебя не предам… — девушка помедлила, решаясь. — И клянусь, что никогда не раскрою любой твой секрет. Да, я все еще люблю тебя. Но только сейчас я поняла, что люблю тебя, как брата. Ты мне очень дорог, и я всей душой желаю тебе победить в этой страшной войне. Если у тебя возникнут проблемы… Обращайся ко мне, — Она немного грустно улыбнулась. — Может, смогу тебе помочь. Хотя бы морально. Я всегда буду с тобой. Я никогда тебя не покину. Если попросишь, всегда помогу. Просто знай: ты не один в этом мире. И мы не покинем тебя в трудный момент.
Гарри с невероятной благодарностью во взгляде посмотрел прямо в глаза девушки.
— Джинни… Я даже не знаю, что сказать. Не ожидал от тебя таких слов. Ведь я, по сути, тебя предал…
Джинни с легким смехом и иронией в голосе произнесла:
— Брось. Никого ты не предавал. Просто так сложилась судьба. Давай будем считать, что ничего не произошло. Давай мы просто останемся друзьями. Так будет легче. Для нас обоих.
Джинни уже бодро огляделась по сторонам.
— Ну и погром они устроили, — со смехом протянула девушка, оглядывая беспорядок, учиненный братьями Уизли.
И действительно. По всему периметру холла были разбросаны различные предметы, непонятно откуда взявшаяся земля, а посреди всего этого великолепия стояли Рон, Фред и Джордж.
— Ладно. Пойду я к Гермионе, — снова заговорила Джинни. – Вряд ли она еще спит. Хоть посидим, поболтаем…
Нет, ну почему все девчонки так сильно любят пустые разговоры?
— А ты что будешь делать? – поинтересовалась девушка у Гарри.
— Сперва дождусь Рона, а там посмотрим, — ответил юноша. – Только боюсь, что мне очень долго придется здесь стоять, — добавил Гарри с присутствием мрачной нотки в голосе.
— Тогда желаю тебе удачи на этом нелегком поприще, — шутливо усмехнулась Джинни и, развернувшись, отправилась к себе в спальню.
— Джинни! – окликнул Гарри девушку.
Она, уже собираясь завернуть за угол, остановилась и повернулась в сторону парня.
— Спасибо, — искренне поблагодарил Гарри девушку.
Джинни лукаво улыбнулась в ответ и, ничего не сказав, продолжила свой путь.
Гарри устало вздохнул и в очередной раз посмотрел на «творение» четы Уизли. Мда… Ну и бардак. А близнецы, похоже, устали хохотать над Роном. Вон волшебными палочками стали махать. Типа убираются. А Рон, видимо, еще не устал. Все еще продолжает что-то кричать своим братьям.
— Сейчас мы уходим. Передайте маме, что завтра утром вернемся, — громко крикнул Фред Гарри, который сонными глазами взирал на всех с лестничной площадки.
— Когда этот сумасшедший успокоится, — добавил Джордж, кивком указав на Рона. Их дурашливость постепенно уступала место усталости.
— Эй! Подождите, я еще не все вам сказал! – возмутился было Рон, но близнецы уже исчезли, трансгрессировав в свой магазин «Всевозможные волшебные вредилки».
Рон что-то неразборчиво пробормотал и начал подниматься по лестнице, одновременно очищая себя от последствий шуточки близнецов Уизли волшебной палочкой.
— Ну, что? Угомонился? – с легкой усмешкой спросил Гарри своего друга.
Но Рон словно не слышал.
— Уроды, — продолжал он ругать Фреда с Джорджем. – Ты видел, что они натворили? Опрокинули цветочный горшок с геранью, разбили декоративную вазу… А рыбка? Нет, ты видел, что они сделали с рыбкой? Они же ее убили!
Рон, активно жестикулируя, указал на восстановленный волшебством аквариум. В мутной воде с маленькими комочками земли плавала золотая рыбка. Вверх брюхом.
— Уроды, — снова повторил Рон. – Я даже приблизительно не могу представить себе реакцию Гермионы. Нет, ну как так можно…
— Рон, успокойся, — перебил друга Гарри и предложил в надежде прекратить беспрерывный поток ругани. — Может, лучше сыграем в шахматы.
— Замечательная идея! – мгновенно успокоился Рон и даже повеселел.
— Ну, так чего мы ждем? Вперед! – и Гарри с Роном отправился в их совместную спальню.
Уже через пару минут двое лучших друзей играли в шахматы, оживленно болтая о всякой ерунде. Гарри и Рон настолько сильно увлеклись игрой, что не заметили, как серебристая тень будто выскользнула из обычной чернильницы, стоявшей на письменном столе, и полетела вверх, растворяясь в воздухе, а может, просто становясь невидимой…

***

Был уже час ночи, когда Рон и Гарри доигрывали шестую партию в шахматы.
— Мат, — радостно воскликнул Рон, делая свой последний решающий ход.
Гарри с удрученным видом тяжело вздохнул и почесал затылок.
— Я никогда не смогу обыграть тебя в шахматы, — грустно произнес юноша.
— А ты больше тренируйся, — с энтузиазмом сказал Рон. – Ну, что? Сыграем еще разочек?
— Нет, я пас! – тут же воспротивился Гарри. – Не хочу тебе в седьмой раз проигрывать.
— А чем тогда займемся? – спросил Рон, убирая шахматы в сторону.
— Как насчет того, чтобы обсудить новую тактику для игры в квиддич? – предложил Гарри. – В этом году некоторые члены команды уходят. К тому же, это наш последний год. Надо разработать новую тактику.
Рон целиком и полностью поддержал предложение Гарри. Юноши горячо спорили по поводу новых трюков и очень долго обсуждали отвлекающие маневры.
— Может, стоит добавить в программу финт Вронского? – размышлял Гарри.
— А это мысль! — жизнерадостно воскликнул Рон. – Надо ведь попробовать что-нибудь более экстремальное.
Гарри удовлетворенно кивнул. Посмотрев на часы, парень присвистнул:
— Уже два часа ночи! Как мы завтра встанем?
— Как-нибудь, — просто ответил легкомысленный Рон, широко зевая. – Но ты прав. Нам пора баиньки.
Уже лёжа, они продолжали обсуждать фигуры высшего пилотажа и предстоящие тренировки. Разговоры о квиддиче напомнили Гарри о счастливых деньках в Хогвартсе, предстоящих матчах, скором возращение в родные стены замка… Он долго не мог заснуть, но, в конце концов, успокоился и спокойно засопел, утомленный сегодняшним днем.

***

Гарри с трудом открыл глаза и огляделся по сторонам. Он лежал на каменном полу какого-то старинного замка. В замке пусто и абсолютно тихо. Ни шороха, ни завывания ветра, ничего. И никого.
А еще очень холодно. Изо рта вырывается облачко пара. Знобит. Трясет. Почему-то тело словно ватное.
«Неужели, это Хогвартс?» — с удивлением подумал Гарри, узнав знакомые стены.
Точно, Хогвартс. Вон через распахнутые двери Большого зала виднеется герб факультета Пуффендуй. Но почему же так холодно и так тихо? Все как будто вымерло. Отсутствуют даже привидения.
Гарри с некоторым трудом поднялся на ноги. В школе определенно что-то произошло. Но что?
Гарри зашагал к выходу из замка. Что-то тянуло его туда, что-то манило и звало.
Тишина давит на уши. Шаги громким эхом разносятся по всему Хогвартсу. Отсутствие людей пугает, настораживает, заставляет в страхе оглядываться назад.
Юноша прошел еще несколько метров. А потом не выдержал этого давления. Гарри побежал сломя голову вперед. Он будто пытался скрыться от опасности, будто убегал от неведомой беды…
Или гнался ей навстречу?
Гарри наконец-то достиг выхода из замка. С полными ужаса и страха глазами он медленно-медленно вышел на улицу через распахнутые настежь двери.
На улице творилось нечто странное. Небо побагровело. Сверкают ослепительные молнии. Оглушает грохот грома. Растения словно испарились. Под ногами — только голая земля. С двух сторон – своеобразные десятиметровые стены из черного огня. Пламя вводит в панику. От него веет злом, гневом и еще чем-то непонятным. Гарри внимательно осмотрел опасный огонь. Языки пламени словно манили к себе, притягивали, звали, умоляли… помочь? Нет, здесь что-то другое. Гарри встряхнул головой, пытаясь избавиться от внезапного наваждения, и посмотрел вперед. Стены черного огня образуют что-то вроде коридора, уходящего вдаль. Где-то в конце коридора виднеется странный ярко-зеленый свет. Он не манит. Он еще больше отталкивает и пугает. Но зовет.
И никого.
Да что же здесь произошло?
Стоп! Почему никого? Вон далеко-далеко бежит какая-то девушка. Бежит со всей возможной для нее скоростью. Явно спасает свою жизнь…
Или сама бежит навстречу смерти?
Но эта девушка сможет все объяснить, сможет помочь. Именно она нужна Гарри. Только она сможет разъяснить все происходящее.
И Гарри побежал. Побежал так, будто от этой скорости зависела вся его жизнь. И не только его.
Бежать. Бежать быстрее. Лишь бы успеть. К чему? Не важно. Пока не важно. Просто успеть. Догнать девушку. Она поможет.
Но как же она быстро бежит! Временами девушка оглядывалась. На него, на Гарри. И тогда девушка принималась бежать еще быстрее. А Гарри уже совсем выдохся. Да еще этот воздух… Он здесь какой-то удушающий. Он действует на человека, как дементор. Ну, почти, как дементор. Воздух высасывал радость, все силы, желание бороться, доброту… И оставлял только тьму. Только злой осадок в самой середине сердца…
Сил нет, желания тоже…
Но он должен добежать до девушки! Она, только она может ему помочь. Как? Не важно. Может, она все объяснит и расскажет. Может, укажет путь к спасению…
Догнать. Главное, догнать ее. И все встанет на свои места. Все вернется на круги своя…
Но бежать страшно. Больше нет сил сопротивляться соблазнительному зову черного пламени.
Вдобавок ко всему, у Гарри возникло жуткое впечатление, будто за ним наблюдают. Будто рассматривают, как насекомое через микроскоп. Будто кто-то что-то замышляет. Что-то нехорошее. Нечто очень плохое. И это заставляет набирать скорость, бежать еще быстрее…
Расстояние между Гарри и девушкой постепенно уменьшается. Она приближается все ближе и ближе. Но и сил все меньше и меньше…

Гарри очень резко проснулся и, тяжело дыша, как после продолжительного бега, стал со слегка ошалелым видом оглядывать комнату.
Он лежит в своей кровати. На соседней громко храпит Рон. Он в доме Гермионы. Все в порядке. Это был всего лишь сон. Сон…
Гарри облегченно вздохнул, перевернулся на другой бок и снова закрыл глаза.
«Приснится же» — лениво подумал Гарри, уже начиная засыпать.
Странный сон. И настолько реальный, что просто… Было действительно страшно. Во сне. А сейчас Гарри в реальном мире. Все хорошо и можно со спокойной душой ложиться спать, зная, что тебя охраняет защитный купол, установленный таинственным волшебником вокруг этого дома.
Через пару минут Гарри уже крепко спал. Но только осталось нехорошее предчувствие, что в этом ночном кошмаре было скрыто нечто важное. Будто Гарри действительно нужно было догнать эту девушку…
Где-то за окном стрекочет кузнечик. Как-то убаюкивающее. Так почему бы ни уплыть в царство Морфея на волнах этой своеобразной музыки?..

***

Межгалактическая планета № 6. Старинный мрачный замок. Ночь. В комнате темно. Виднеются силуэты двух девушек. Одна из них стоит у окна, задумчиво изучая звездное небо. Другая девушка скрылась в каком-то темном углу.
— А если план «А» не подействует? – донесся из темноты вопросительный шепот Сиринити.
— Приступаем к плану «Б», — просто ответила Сау, внимательно прислушиваясь к малейшему шороху за окном.
— Логично, — хмыкнула Сиринити, подходя к девушке, стоящей у окна. – А если и этот фокус не пройдет?
— Неужели, ты стала сомневаться в своих силах? – насмешливым голосом. – Не смеши. Ты всегда была лучшей в подобных вещах.
— Да, я сомневаюсь в своих силах, — раздраженно сказала Сиринити. – Этот мальчик сильный. Понимаешь? Он может не попасться на нашу удочку.
— Не преувеличивай, — усталый ответ, сопровождаемый вздохом.
— Я всего лишь говорю то, что есть, — чуть не крича. – Он смог убежать от Пожирателей. Как ему это удалось?
— Значит, была плохая команда Пожирателей, — несколько разочарованно, но жёстко.
— Я! Я сама вселилась в тело Малфоя-старшего! Все ради успеха этой операции. Мы бежали за этим Поттером, но он как сквозь землю провалился. Я со своими способностями не смогла его разглядеть.
— Ну, не мог же он раствориться в воздухе.
— В том-то и дело, — Сиринити обессилено развела руками в стороны. – Он будто «прикрылся».
— Он пока не умеет «прикрываться», — покачала головой Сау. – Силенок еще маловато.
— Значит, кто-то другой «прикрыл» его.
— Чушь, — фыркнула Сау и отвернулась от окна. – Кто, интересно, мог так о нем позаботиться.
— Я не знаю, — снова шепотом. – Но другого варианта нет. Или это мальчик настолько силен, или кто-то пытается помешать нашим планам.
Сау несколько секунд безмолвно смотрела в черный потолок. Потом девушка произнесла:
— Некому его «прикрывать». Просто некому.
— Но…
— Хватит, — резко перебила Сау свою собеседницу и снова уставилась в окно. – От плана не отходим. Продолжай свою работу. Остальные мелочи выясним позже.
Некоторое время Сиринити не двигалась, а потом быстрым шагом стала подходить к выходу из комнаты. Открыв дверь, девушка в последний раз повернулась к Сау.
— Сау, ответь мне на один вопрос: на что ты надеешься? Мальчик от рождения светлый маг до мозга костей. И ты прекрасно об этом знаешь.
Минутная пауза.
— Любое домашнее животное станет злым, если его бросят. Любого дикого зверя можно приручить, — загадочно протянула Сау.
— План «А» и план «Б», — хмыкнув, с пониманием кивнула Итинирис. – Ты права. Нам нечего беспокоится. Все слишком хорошо продумано. Если не один вариант, так другой. Ты права, — снова повторила девушка и, больше ничего не сказав, вышла из комнаты.
А Сау так и продолжила стоять у окна. Тревожным взглядом она смотрела на луну.
— Агривэйт, — шептала девушка. – Во всем может быть виновато Агривэйт…

 

В Косом переулке.

Утром Гарри разбудил чей-то пронзительный крик. Не понимая, что происходит, юноша открыл глаза, рывком сел на кровати и внимательно прислушался. На соседней кровати в такой же позе находился Рон. Крик повторился снова. Он раздавался со стороны холла, но слов было не разобрать. Гарри и Рон встревожено переглянулись.
— Гермиона! – одновременно выкрикнули оба парня, вскочили на ноги и начали очень быстро одеваться.
Совсем скоро два лучших друга выбежали из комнаты. Гарри сразу же понял, в чем дело. Просто Гермиона обнаружила свою любимую золотую рыбку, плавающую в аквариуме вверх брюшком. А так как в дом только что трансгрессировали Фред с Джорджем… Можно представить себе, как им досталось от девушки.
— Может, пока вернемся обратно? – с надеждой предложил Рон Гарри, начиная пятиться обратно в комнату. – Если Гермиона узнает, что к этому беспорядку и я причастен…
— Поздно, Рон, — тяжело вздохнул Гарри. Как раз в этот момент близнецы Уизли что-то сообщили Гермионе, и та теперь с гневным лицом поворачивалась в сторону Гарри и Рона, которые застыли на лестнице, как каменные изваяния. – Похоже, она уже узнала.
— Ну, меня здесь типа нет, — пробормотал Рон и повернулся назад, собираясь быстро ретироваться в спальню, но… его «окликнула» Гермиона.
— РОН! А НУ ВЕРНИСЬ!

***

— Гермиона, ну сколько можно? – жалобно ныл Рон, четыре часа спустя. – Я есть хочу!
— Сам виноват, — железным тоном в ответ. – Нечего было вчера все вверх дном переворачивать.
— Ладно, Рон, но я-то здесь при чем? – в который раз спросил Гарри.
— А ты не остановил своего друга от полного разгрома моего дома, — ответила девушка, не отрываясь от написания сочинения по Истории магии. – Ты пиши, пиши. Может, к ужину закончим.
Гарри тяжело вздохнул и снова взял перо в руки. Дело в том, что разозлившаяся Гермиона решила отомстить своим друзьям за вчерашнее безобразие. И, надо признать, сделала она это самым лучшим образом: лишила юношей завтрака и заставила выполнять домашнее задание.
— Я уже не знаю, что еще можно написать на эту тему, — пожаловался, Рон и с тоской посмотрел на свое сочинение, которое было чуть ли не в три раза короче сочинения Гермионы.
— Тема сложная, но материала по ней предостаточно, — произнесла Гермиона. – Просто некоторым нужно лучше просматривать справочный материал.
— Ну, раз у тебя так много нужного материала, может, ты поделишься с ним со мной? – с хитрой улыбкой предложил Рон.
Гермиона исподлобья посмотрела на Рона.
— Все, понял. Молчу. Больше ничего говорю, — затараторил Рон, правильно истолковав взгляд девушки.
Гарри усмехнулся, наблюдая за своими друзьями. Интересно, они хоть когда-нибудь перестанут перепираться друг с другом?
В этот момент Гарри и Рон синхронно зевнули.
— Да что сегодня с вами такое? – несколько раздраженно спросила Гермиона, оторвавшись от своей работы. – Вы все утро ходите сонные, как мухи. Поздно легли спать?
Юноши кивнули.
— Нечего было сидеть допоздна и заниматься всякой ерундой, — холодно произнесла девушка. – Наверняка, часов до двух в шахматы играли. Я права?
Нет, ну, почему Гермиона настолько проницательна?
— Да, играли, — гордо ответил Рон, смешно задрав вверх подбородок. – А еще разрабатывали новую тактику для игры в квиддич.
— Я же говорю, что ерундой занимались, — вздохнула Гермиона.
— Это не ерунда! – жутко возмутился Рон. И Гарри мысленно с ним согласился. – Мы занимались исключительно полезным делом!
— Ну-ну. Полезным, — с фальшивой уверенностью хмыкнула девушка.
— Мне еще вдобавок сон какой-то бредовый снился, — сказал Гарри, снова широко зевая.
— Надеюсь, он не связан с Волан-де-Мортом? – взволнованно уточнила Гермиона.
— Нет, не связан, — покачал головой Гарри. – Просто очередной бредовый сон. Вот только очень реальный. Как будто действительно пол Хогвартса оббежал.
Гарри со спокойным видом дописал последнее предложение в своем сочинении для Бинса и, отложив свое перо в сторону, размял затекшие от долгого сидения в одном положении мышцы и уставился на Гермиону.
Вот кому сейчас было не до смеха. Девушка сидела с абсолютно серьезным и даже встревоженным лицом. Неужели, она так серьезно восприняла рассказ Гарри?
— Гермиона, да не волнуйся ты так, — сказал юноша. – Это был всего лишь сон. Просто самый обычный сон.
Гермиона покачала головой.
— Гарри, тебе никогда не снились просто сны, — совсем невесело усмехнулась
девушка. – Да и сны тебе снятся редко. Чаще это бывают видения.
— Гермиона, я уверен, что этот сон ничего не значит, — стоял на своем Гарри, начиная жалеть о сказанном. – Не надо было мне тебе говорить об этом. Поверь, все в порядке. Не стоит из-за такой ерунды трепать нервы. Мне не может присниться просто плохой сон?
Гермиона поджала губы и в очередной раз покачала головой. Конечно, она ему не верит. Она ведь его любит и боится, что с Гарри может произойти что-то нехорошее. Ведь этот парень обладает таким талантом притягивать к себе неприятности…
В дверь постучались, и в комнату вошла Молли Уизли.
— Доброе утро, миссис Уизли, — хором поздоровались Гарри с Гермионой и весело переглянулись друг с другом.
— Я принесла вам сандвичи, — сообщила миссис Уизли, проходя к столу друзей с большим подносом, нагруженным различными соками и едой. – Вы даже не позавтракали, а уже сели делать уроки. Не уж-то проснулась тяга к знаниям?
— Мда… Что-то вроде того, — ответила Гермиона, предостерегающе косясь на Рона, который, чтобы не рассмеяться, прикусил костяшки пальцев.
— Вот это правильно. Все-таки у вас последний год. Надо хорошо сдать экзамены, а для этого следует тщательно подготовиться, — продолжила миссис Уизли, убирая со стола лишние пергаменты и осторожно помещая в середину поднос с сандвичами. – Но перекусить все же стоит. Не правда ли?
Гарри с Роном активно закивали и тут же набросились на еду.
— Что ж, приятного вам аппетита. А мне нужно спуститься в гостиную. Пойду, прослежу за Артуром. У него сегодня выходной и в данный момент он донимает вопросами о маггловской жизни твоих родителей, — весело подмигнула миссис Уизли Гермионе.
Как только мать Рона собралась выйти из комнаты, в открытое окно, из которого лился яркий солнечный свет, влетели три совы.
— Неужели, это письма из Хогвартса? – удивленно вскинула брови Гермиона.
— Так рано? – удивился Рон, внимательно изучая полученное письмо. – Обычно они присылали письма гораздо позже.
— Так распорядился Дамблдор, — раздался чей-то низкий ворчливый голос. – Сейчас в Косом переулке народа мало. Меньше опасности, что на вас нападут.
Это в комнату вошел Грозный Глаз Грюм.
— Здорово, молодежь, — поприветствовал он Гарри, Рона и Гермиону и повернулся к миссис Уизли.
— Молли, мы должны прямо сейчас ехать в Косой переулок, — проинформировал Грюм, в то время, как Гарри все еще читал свое письмо. В письме Гарри сообщалось, что первого сентября, как обычно, ему надо сесть на вокзале Кингс-Кросс в экспресс «Лондон-Хогвартс», который и доставит его в школу. К письму прилагался список учебников для седьмого курса. – Я уже предупредил Артура. Поедем всемером. В том числе и Джинни. Так что ее тоже надо предупредить. Через десять минут жду вас всех в холле. Прибываем в Косой переулок порталом.
— Аластор, ты не думаешь, что это опасно? – встревожено спросила миссис Уизли, косясь на ребят. — Не слишком ли мало нас будет?
— Дамблдор сказал, что этого достаточно, — пророкотал Грюм и, уже выходя из комнаты, повторил, — Жду вас через десять минут.
— Так, — тут же засуетилась миссис Уизли. – Вы тогда быстро соберитесь и спускайтесь вниз, а я пойду, предупрежу Джинни, — и с этими словами миссис Уизли покинула спальню Гарри и Рона.

***

— Ну, и куда мы пойдем в первую очередь?
Вся компания только что переместилась в Косой переулок с помощью портала. Порталом им послужила старая чашка с расколотыми краями.
«Можно подумать, если порталом будет приличный предмет, как кубок, то он перенесет не туда, куда надо. Поверья?»— невесело усмехнулся про себя Гарри.
— Сначала все вместе идем в Гринготс, — ответила миссис Уизли Джинни, с опаской поглядывая по сторонам. – Надо взять деньги.
Очень быстро семеро волшебников оказались внутри белоснежного здания банка.
— Здесь разделимся, — сообщила миссис Уизли. – Аластор, ты идешь с Гарри. Артур, ты идешь с Гермионой. Ну, а я со своими детьми.
Через пять минут Гарри уже катился вниз по подвалам банка к своему сейфу. Какой головокружительный спуск! Гарри всегда нравились эти маленькие тележки, бегущие по тоненьким рельсам. Правда, иногда немного мутило, но все же…
— Прибыли, — раздался голос одного из работающих в банке гоблина, который спускался к сейфу вместе с Гарри и Грозным Глазом.
Гарри быстро побросал в кожаный мешок несколько пригоршней монет из содержимого сейфа и снова забрался в тележку.
Еще одна бешеная гонка – и вот они уже стоят на улице у банка, щурясь от солнечного света и терпеливо дожидаясь остальных.
— Ну, а теперь во «Флориш и Блоттс», — произнесла только что подошедшая к остальным миссис Уизли.
— Может, лучше разделимся, — неуверенно предложил Рон. – Мы бы купили книги, а вы…
— Нет! – хором ответили мистер и миссис Уизли с Грюмом.
— Это слишком рискованно, — пояснил мистер Уизли. – На вас могут напасть.
— На нас и в банке могли напасть, — недовольно пробурчал Рон, когда вся компания направлялась к книжному магазину.
— Рон, не ворчи, — попросила Гермиона. – В банке мы были под защитой гоблинов, а здесь мы точно беззащитны.
— А как, интересно, гоблины могли бы нас защитить? – снова стал возмущаться Рон. – Мы все-таки их сильнее и можем колдовать, а эти…
— Он неисправим, — с вздохом прошептала Гермиона, обращаясь к Гарри.
Юноша хихикнул.
— А тогда почему ты с ним помирилась? – спросил он. – Рон сказал, что это он сам к тебе подошел.
— Да, так и было, — в полголоса подтвердила Гермиона. – Я не хотела с ним разговаривать, но он так умолял простить его… В общем, мы помирились.
— Ну, это я сам вижу, — хмыкнул Гарри. – Ты мне так и не скажешь, из-за чего вы поругались?
— Я же говорю: просто не сошлись характерами. Сущие пустяки, — отмахнулась Гермиона.
— А ты ничего от меня не скрываешь?
Девушка уже открыла было рот, чтобы возмутиться в ответ, но ее перебил Рон.
— О чем это вы там шепчетесь? – подозрительно спросил юноша. – Больше двух говорят вслух.
— Ох, Рон, — рассмеялась Гермиона. – Какой же ты еще ребенок! Я в хорошем смысле этого слова, — добавила девушка, заметив обиженную физиономию Рона.
А вот и «Флориш и Блоттс» с его длинными полками, битком забитыми разнообразными книгами. На покупку всех книг Гарри, Рон, Джинни и Гермиона потратили не больше 25 минут. Хотя Гермиона явно хотела задержаться подольше.
— Отлично! Все книги куплены, теперь нужно зайти в магазин мадам Малкин, — сказала миссис Уизли, когда вся компания вышла на освещенную солнечным светом улицу. – А то вы вон как выросли. И не узнать.
Прошло не меньше, чем полтора часа, когда подростки закончили свой поход по магазинам под стремительным взглядом своих сопровождающих.
— Может, теперь зайдем в магазин Фреда и Джорджа? – произнесла Джинни.
Мистер Уизли переглянулся с Грюмом.
— Молли, что ты об этом думаешь? – спросил мистер Уизли у своей жены.
— Ну, — замялась миссис Уизли. – Я даже не знаю… Ладно, пошли. Только недолго.
Вскоре вся компания уже входила в магазин близнецов Уизли. Удивительно, но даже в такое время в магазине было полно народу.
«А ведь во всех остальных местах Косого переулка почти никого нет» — невольно подумал Гарри, с интересом оглядываясь по сторонам.
И это радует. Значит, люди еще не разучились смеяться и радоваться жизни. Смех, радость и веселье всегда сплачивают людей. А это дает надежду на победу.
— Какие гости! – послышался чей-то довольный голос.
«Гости» повернулись в его сторону. К ним через толпу людей пробирался Фред в фирменной пурпурной мантии.
— А мы и не ожидали вас здесь увидеть, — искренне удивился Фред. – К тому же, так рано… Ну, что? Показать вам наши новые изобретения? Или вы сами их рассмотрите?
Тут мнения разделились. Один Гарри захотел, чтобы близнецы самолично продемонстрировали ему свои новые товары. Остальные разбрелись по разные стороны магазина.
— Через полчаса встречаемся у входа, — крикнула миссис Уизли вдогонку своим подопечным.
Но ее уже никто не слушал. Джинни ускакала вместе с Гермионой в комнату с одеждой, защищающей от мелких и средних заклинаний. Рон ушел к прилавкам с подозрительного вида сладостями. «Забастовочные завтраки» скорее всего. Ну, а Гарри направился вместе с Фредом к кассе, за которой в данный момент стоял Джордж.
— Здорово, Гарри, — юноши обменялись рукопожатиями. – Не ожидал тебя увидеть здесь сегодня. Осматриваешь наши товары?
— Фред обещал показать новые, — кивнул Гарри.
— Никаких проблем. Вот это, например, наше изобретение «Гейзер», — Джордж повел Гарри вдоль полок с всевозможными волшебными штуковинами. – Если прикрепить этот «Гейзер» к любой поверхности и поставить на него таймер, то по его истечению из него выплеснется поток горячей воды.
Гарри внимательно рассматривал маленький предмет в виде колечка с какими-то кнопочками сбоку. С виду ничем не примечательная вещь…
— А на какую высоту поднимается столп воды? – поинтересовался Гарри.
— Не больше трех метров, — ответил Джордж, уже доставая другой предмет. – Но и этого достаточно. Мы его опробовали на Ли Джордане…
Джордж как-то ехидно усмехнулся, явно что-то вспоминая.
— Великолепный эффект, — с некоторым восторгом протянул Джордж. – Но на учителях использовать не советую.
— И не собираюсь, — рассмеялся Гарри, представляя МакГонагалл или Флитвика.
— Но ты все равно возьми, — Джордж протянул Гарри один из «Гейзеров». – Вдруг понадобится.
— Ну, хорошо. Сколько я должен?
— Гарри, сколько раз тебе напоминать, что в этом магазине для тебя все бесплатно? – с нарочито усталым видом спросил Джордж. – Убери деньги. Мы все равно ничего не возьмем.
— Но…
— Никаких возражений. Лучше посмотри вот на это, — и Джордж повел Гарри дальше. – Как ты думаешь, что это?
Гарри взял в руки разноцветный шарик и с подозрением повертел его в руках. Ничего примечательного, кроме золотистой ниточки Гарри не заметил.
— И что это такое? – спросил Гарри, собираясь дернуть за ниточку.
— Эээээ… Вот этого я тебе делать не советую, — мгновенно предупредил Джордж. – Это «Зажигалочка». Дернешь за ниточку, и взорвется фейерверк, который очень сложно остановить.
— Это что-то вроде того фейерверка, который вы взорвали в школе при контроле Амбридж? – снова поинтересовался Гарри.
— Именно. Только в уменьшенном варианте. Так удобней.
— Конечно, удобней! – воскликнул только что подошедший Фред, который до этого разговаривал с покупателями. – Этот фейерверк можно взорвать даже на уроке. И никто ничего не заметит!
— Действительно, удобно, — восхищенно воскликнул Гарри. – А это, как я полагаю, «Желейное чучело»?
Гарри указал на два фиолетовых шарика, скрепленные веревочкой.
— Да, так и есть, — кивнул Фред. – Просто стоит запустить их куда-нибудь в помещение, и эти шарики начнут обливать слизью и обсыпать перьями первого человека, который попадется под их обстрел.
— Прикольно, — искренне восхитился Гарри, разглядывая остальные товары. – Вот это настоящие «Всевозможные волшебные вредилки».
— Мы старались, — довольный похвалой, сказал Джордж.
— Всю душу вложили в этот магазин, — продолжил его брат.
— Мы хотели сделать что-то поистине оригинальное…
— Нечто необыкновенное…
— И у вас это удалось, — подвел итог Гарри. – Только гении могли создать подобное чудо.
Эх, видел бы сейчас Рон эти самодовольные рожи близнецов Уизли… Всю оставшуюся жизнь бы их подкалывал.
— Я возьму эту «Зажигалочку»? – спросил Гарри у близнецов.
— Ну, разумеется! – воскликнул Фред.
— Бери, что хочешь. И даже не спрашивай разрешения, — добавил Джордж.
— А еще я бы посоветовал тебе взять вот эту вещицу, — с этими словами Фред взял с полки что-то вроде крохотных песочных часиков с ярко-голубым порошком внутри.
Фред протянул этот странный предмет Гарри.
— Это «Затейники», — пояснил юноша. – Разбив их, ты сможешь примерно на сорок минут остановить тех людей и те предметы, движения которых для тебя в данный момент не желательны…
— Или даже несут гибель, — произнес Джордж. – С помощью этих «Затейников» у тебя появится время от кого-нибудь убежать…
— Например, от Филча, — с улыбкой сказал Фред.
— Сделать что-нибудь полезное…
— Например, помочь Пивзу устроить очередной погром.
— Или над кем-нибудь пошутить …
— Например, над миссис Норрис.
— Полезная вещь, — согласился Гарри, вертя в руках «Затейник» и наблюдая за голубым порошком. – Может выручить во многих ситуациях.
— Да мы вообще просто безделушек никогда не создаем, — с важным видом сказал Джордж.
— Мы создаем исключительно полезные вещи. Все ради тихой и спокойной жизни нашего общества, — с наигранно серьезным видом сообщил Фред.
— Ага, — смеясь, кивнул Гарри. – Хороший буклет получается: «Объешьтесь «Забастовочными завтраками», накормите ими своих товарищей, остановите время с помощью «Затейника», пустите гулять по школе «Зажигалочку», и тогда вас ждет тихая и спокойная жизнь… В одной из палат больницы Святого Мунго».
Близнецы захохотали.
— А над этим стоит подумать, — серьезно предложил Фред, утирая проступившие от смеха слезы. – Слышишь, Джордж? Это хорошая мысль! Спасибо за идею, Гарри!
— Я же пошутил, — тут же стал отнекиваться юноша.
— А мы нет, — и близнецы снова засмеялись.
— Простите, — раздался рядом чей-то тихий противный голос. – Это ведь вы продавцы этого магазина?
Гарри и близнецы Уизли синхронно повернулись в сторону весьма несимпатичной женщины, вставшей рядом.
— Да, это мы, — перестав смеяться, ответил Джордж. Серьёзность перестала быть напускной. – Вы желаете что-нибудь купить?
— Да, — кивнула женщина. – Мне бы хотелось приобрести вон тот предмет с названием «Закрой глаза».
— А! – тут же расцвел Джордж. – Ослепляющий порошок, на десять минут лишающий человека зрения. Хороший выбор! Вот, пожалуйста, — и Джордж протянул покупательнице маленькую коробочку с чем-то бледно-розовым внутри.
— Сколько я должна заплатить? – спросила женщина, невинно хлопая своими большими глазами.
— Один галеон, — ответил Джордж. – Только не забудьте, что нельзя допускать попадания воды на этот порошок. Иначе человек, к которому его применили, может ослепнуть навсегда.
— Ну, разумеется, — кивнула женщина, отдавая деньги. – Большое вам спасибо.
— Это вам спасибо за покупку, — поблагодарил Фред.
Гарри в это время с полным безразличием наблюдал за покупательницей. Вот она спрятала в миниатюрную сумочку «Закрой глаза», вот повернулась, чтобы уйти, мельком взглянула на Гарри…
И юношу будто резануло холодным ножом. Гарри Поттера словно обдало холодом от этого пронзительного взгляда. Как странно… Печально-серые глаза, а несут в себе такой страх и гнев.
Но женщина уже отвернулась и направилась к выходу из магазина. Гарри продолжил молча стоять на месте, находясь в каком-то трансе. Не понравилась ему эта особа. Ох, как не понравилась. Обладателем такого взгляда может быть только темный маг. Притом, очень нехороший темный маг.
— Гарри, дорогой, нам уже пора уходить. Выходи на улицу, мы тебя ждем.
Это была миссис Уизли, зовущая Гарри к себе.
— Жаль, что вы так быстро уходите, — немного расстроился Фред. – Мы тебе еще не все показали.
— Но вы к нам заходите, — сказал Джордж. – Ждем с нетерпением.
В ответ Гарри только кивнул и, попрощавшись с близнецами, вышел на улицу.
— Гарри, сюда, — снова послышался голос миссис Уизли. – Через тридцать секунд возвращаемся домой порталом.
Гарри поспешил к остальным и, встав рядом с Гермионой, дотронулся пальцем до портала, которым сейчас послужила разбитая чернильница.
Гарри последний раз окинул улицу пронзительным взглядом и увидел вдалеке ту самую женщину, которая покупала во «Всевозможных волшебных вредилках» Ослепляющий порошок. Женщина шла быстро, ее бледно-фиолетовая мантия развивалась на ветру. Почему-то эта картина напомнила Гарри его сон и девушку, которую он никак не мог догнать. В душе притаилось какое-то нехорошее предчувствие…
— Готовы? – раздался голос мистера Уизли. – Три… Два… Один…
Гарри словно рвануло крюком за живот. Ноги оторвались от земли. Справа Джинни, слева Гермиона. Всех куда-то уносит вой ветра, калейдоскоп красок. Палец прилип к чернильнице…
Они возвращаются в дом Гермионы. Туда, где чувствуешь себя уютно, туда, где тебе всегда рады…

 

Снова в Хогвартсе или Новая песня Распределяющей шляпы.

«Самый счастливый человек тот, кто дарит счастье наибольшему числу людей»
Дени Дидро

Как все-таки быстро летит время! Кажется, еще вчера был июль, а вот уже наступил сентябрь, а вместе с ним и время отъезда в родную школу Хогвартс.
Сейчас Гарри шел рядом с Роном, Джинни и Гермионой по вокзалу Кингс-Кросс. Позади них следовали все остальные: родители Гермионы и Рона, Аластор Грюм, Тонкс, Люпин и Фред с Джорджем.
Гарри мечтательным взглядом окинул вокзал. Какими веселыми и насыщенными всякими приключениями выдались эти каникулы! А эта замечательная вечеринка в его День рождения! Сколько ему подарков надарили! И все очень интересные и полезные. Чего стоит одна книга Гермионы «Сны и сновидения». Очень интересная книга, и Гарри прочел уже больше половины. Но подарок, конечно, со смыслом.
А сколько гостей было… Даже Флер с Биллом приехали. Гарри до сих пор смеялся, каждый раз вспоминая выражения отвращения на лицах Гермионы и Джинни при виде воркующей вокруг своего мужа Флер. Для Гарри было приятной неожиданностью узнать о том, что Билл и красавица Флер сыграли свадьбу в начале июля. Как раз в то время, когда Гарри находился в коме после нападения Пожирателей…
В общем, День рождения удался. Друзья веселились до поздней ночи. Правда, наутро Гарри было танком не поднять, но это ерунда…
— Проходим через барьер по двое или по трое, — сказал Грюм, когда вся компания подобралась к волшебному барьеру между девятой и десятой платформами, разделяющему мир магов и маглов.
Гарри, Рон и Гермиона первыми попали на платформу 9 3/4, боком опершись о барьер, словно беззаботно болтая и толкая вперед тележки с тяжелыми чемоданами. Сразу же за ними появились Фред, Джордж и Джинни. Вскоре подоспели остальные.
— Так. Прекрасно. У нас в запасе еще десять минут, — произнес Люпин, смотря на наручные часы.
Люпин стоял, держась за руку с Тонкс. Лица обоих сияют. Как хорошо, что у них все наладилось. Гарри был искренне рад за них. Кто знает, может, и свадьба не за горами?
— Берегите себя, — миссис Уизли явно нервничала. – И ведите себя хорошо.
— Мам, ну, мы же не Фред с Джорджем, — возмутилась Джинни. – И мы не собираемся громить школу.
— Вот почему сразу Фред с Джорджем? – притворно обиделся Джордж.
— Потому что вы самые «белые и пушистые», — с улыбкой ответил Люпин.
— Да ладно вам, — произнесла Тонкс, поправляя свою прическу. Тонкс была метаморфиней и могла менять свою внешность, как ей захочется. Сегодня она явилась на вокзал с короткой стрижкой и светлыми волосами. Такая прическа ей была весьма к
лицу. – Они просто талантливые мальчишки, любящие шум и веселье.
— Ну, Тонкс, за такую похвалу мы даже подарим тебе один из наших новых товаров, — восхитился Фред, достал из кармана какой-то странный предмет и протянул его Тонкс, при этом ехидно улыбаясь.
Гарри со смешанным чувством удивления и беспокойства узнал в этом предмете «Зажигалочку».
— Как интересно, — протянула Тонкс, с любопытством разглядывая «Зажигалочку». – А что это? – и, не дожидаясь ответа, Тонкс дернула за золотую ниточку.
БАБАХ!
С оглушительным грохотом заработал гигантский волшебный фейерверк. ТАКОГО Гарри еще не видел. Разнообразные драконы, искрящиеся золотистыми звездами; маленькие и огромные световые шары с длинными хвостами разноцветного дыма; ракеты, летающие вдоль всего «Хогвартс-Экспресса», громко жужжали и оставляли за собой мерцающие облака из зеленых и желтых искр; громадные колеса, постоянно сталкивающиеся друг с другом; шутихи, выписывающие в воздухе нецензурные слова; разрушительные хлопушки — и все это шипело, жужжало, взрывалось, заполнив всю платформу 9 3/4. Неужели близнецы всё это смогли умесить в одной "Зажигалочке"? Они точно талантливы.
От разноцветных искр и ослепительных вспышек рябило в глазах. Уши чуть ли не закладывало от грохота. Мда… Хорошую рекламу себе близнецы сделали.
Но все это безобразие перекрыл внезапно раздавшийся голос миссис Уизли:
— Фред! Джордж! Что вы натворили!
И миссис Уизли, пробравшись к близнецам сквозь завесу разноцветного дыма, немедленно стала отчитывать своих детей.
Но все остальные со смехом восприняли взрыв «Зажигалочки». Над изобретением близнецов хохотали все, даже Грюм. А Тонкс и вовсе зашлась в приступе истерического смеха, читая надписи, образуемые в воздухе шутихами. Правда, родители Гермионы по началу жутко перепугались. Но чуть позже тоже весело рассмеялись, любуясь фейерверком.
Что касается остальных учеников Хогвартса, то тут мнения разделились. Некоторые ученики толпой повалили в вагоны поезда (в основном, это были пуффендуйцы) и теперь с испугом взирали на все происходящее, глядя на улицу через окно. Но большая часть учеников осталась на улице, громко перекрикиваясь друг с другом и восторгаясь открывшимся перед их взорами шоу.
Раздался предупредительный свисток машиниста, едва слышный среди стоявшего гвалта. Находящиеся на платформе школьники заторопились в вагоны, все еще продолжая восхищаться фейерверком.
Миссис Уизли, наконец, перестала отчитывать Фреда с Джорджем и начала поторапливать остальных зайти в поезд.
— Быстрее, быстрее, — лихорадочно говорила миссис Уизли, обнимая всех без разбора. – Пишите, если что случится.
— А если что не случится? – улыбаясь, спросил Фред.
Миссис Уизли с непониманием взглянула на своего сына.
— Не поняла?
— Ну, ты сказала писать, если что случится. Вот я и спрашиваю у тебя: если это что не случится, то что?
— Ох, Фред, — миссис Уизли страдальчески закатила глаза. – И в кого вы такие?
— Чем удобряли, то и выросло, — жизнерадостно ответил Джордж.
Гарри, слушая эту словесную перепалку, свесившись с окна одного из вагонов поезда, от души рассмеялся. Да… Жаль, что близнецы больше с ними не учатся. Даже очень жаль.
Поезд тронулся, постепенно начиная набирать скорость.
— Счастливой вам учебы, — пожелала Тонкс, пытаясь перекричать шум неугомонного фейерверка близнецов Уизли.
— Не нарывайтесь на неприятности, — это уже Люпин.
— Ведите себя хорошо, — волнуясь, крикнула миссис Уизли.
— И будьте всегда начеку, — добавил Грюм. Его коронная фраза, которая уже помогала Гарри не раз.
— Желаем вам успешно закончить учебный год… — говорил Фред. Он уже бежал трусцой вслед за поездом.
—… Надеемся, вы раскочегарите весь народ! – закончил Джордж, следуя за своим братом.
Миссис Уизли что-то сердито крикнула близнецам, но те только захохотали в ответ и продолжили бежать по перрону.
Гарри махал рукой, пока платформа не скрылась за поворотом. Потом оглянулся по сторонам, желая взглядом отыскать остальных. Рон и Гермиона, видимо, отошли в вагон для старост, а вот где Джинни…
Гарри повернул голову направо и замер, не в силах пошевелиться. В другом конце вагона стоял Драко Малфой собственной персоной. В руках он держал школьный чемодан и явно собирался зайти в ближайшее купе, но тут заметил Гарри Поттера. Малфой замер на месте и уставился на Гарри.
Воздух будто накалился. В нем чувствовалось явное напряжение двух подростков, испепеляющих друг друга взглядом. В глазах обоих читались гнев, презрение, насмешка… Вот только Гарри смотрел на Малфоя с некоторой жалостью. Ведь каким бы гаденышем тот не был, оплошать перед Волан-де-Мортом, не сумев выполнить его приказ… Такой участи Гарри не пожелал бы никому.
Два врага. Две противоположности. Два напряженных взгляда. Самая настоящая игра в «гляделки».
Интересно, кто первый не выдержит и прервет этот образовавшийся глазной контакт?
— Драко, милый, чего же ты стоишь? – раздался визгливый голос какой-то девчонки, исходящий из того самого купе, куда собирался зайти Малфой. – Проходи скорее. Мы уже заждались.
Малфой скосил взгляд в сторону голоса и снова уставился на Гарри.
— Уже иду, Пэнси, — произнес он в своей обычной манере растягивать слова и направился к своей компании, громко хлопнув дверью купе.
— Гарри, ты оглох? – послышался чей-то голос из-за спины продолжавшего стоять на месте парня.
Гарри встрепенулся и повернулся в сторону зовущего его человека.
— Что-то случилось? – спросил он у от чего-то раскрасневшейся Джинни.
— Случилось, — сказала девушка, с укором глядя на Гарри. – Я битых пять минут пытаюсь до тебя докричаться, чтобы сказать тебе, что я нашла нам пустое купе. Ну, почти пустое. Там только Невилл сидит.
— Так чего же мы ждем? – спросил Гарри. – Пойдем к Невиллу.
— Привет, Гарри, — поздоровался парень, едва Гарри показался в дверном проеме. – Как провел каникулы?
— Отлично, — механически ответил Гарри, садясь около окна, предварительно положив свой чемодан в багажную сетку. – А ты как?
— Замечательно, — радостно ответил круглолицый мальчуган. – Я со своей бабушкой ездил в…
Гарри только делал вид, что слушал. Все его мысли крутились вокруг Малфоя. Каким образом тот остался жив, если он не выполнил приказ Темного лорда? Как Малфой смог избежать мучительной смерти? Что он вообще делает в школе?
А может, это Дамблдор помог ему? Помнится тогда, на Астрономической башне, он предлагал свою помощь Малфою:

«Перейдите на правую сторону, Драко, и мы сумеем укрыть вас так основательно, как вам и не снилось. Больше того, я могу послать сегодня членов Ордена Феникса к вашей матери, чтобы они укрыли и ее. Отцу вашему ничто сейчас в Азкабане не грозит, а когда придет время, мы защитим и его тоже… Переходите на правую сторону, Драко… вы же не убийца…»

Жаль Малфоя. Несмотря на то, что он порядочная тварь, все равно жаль.
— Невилл, это замечательно! – воскликнула Джинни.
Гарри вздрогнул. Он что-то пропустил? Что там такого замечательного?
Юноша внимательно прислушался к разговору.
— Да, — мечтательно протянул Невилл. – Я сам не ожидал, что доктор сможет найти лекарство для излечения моих родителей. Мы с бабушкой сначала не поверили. Подумать только: всего лишь через полгода я смогу увидеть своих родителей абсолютно здоровыми!
— Это же здорово! – искренне порадовался Гарри за своего друга. Неужели! Неужели, у Невилла наконец-то появится семья, родители? Неужели, у кого-то наладится жизнь?
— Я сам в полном восторге, — лицо Невилла аж сияло от счастья. – Хорошо помню тот день. Мы с бабушкой собрались…
И Невилл пустился в пространственное описание самого счастливого для него дня. А Гарри почувствовал, что его внимание снова начинает уплывать. И снова он задумался о Малфое. Как же он выжил? Надо бы обязательно спросить об этом Дамблдора. А хотя… Зачем ему это нужно? Ну, жив Малфой и жив. Черт с ним. Шесть лет Гарри терпел его издевательства, потерпит и еще один год. И ничего в этом страшного нет. Даже наоборот. Скучновато будет без идиотских выходок этого хорька.

Ближе к полудню появились Гермиона с Роном. Жутко голодные и очень уставшие от патрулирования коридоров поезда, они в один голос возмущались поведением перво- и второкурсников.
— Ну, вы представляйте, — восклицал Рон, одновременно жуя тыквенное печенье. – Подхожу я к этой малявке с просьбой перестать орать во все горло, а она мне в ответ: «Да кто тя ваще спрашивает? Пшел вон, унитаз на колесиках!» (примечание автора: из реальной жизни сцена взята, между прочим)
Все, сидящие в купе, звонко засмеялись, глядя, как Рон передразнивает какую-то первокурсницу.
— Это еще не все, — нахмурился Рон, открывая коробку со сдобными
котелками. – Во втором вагоне один пацан громко врубил какую-то тяжелую музыку. Ну, подхожу я к нему, мол, так и так, надо бы потише сделать. А он мне в ответ как заорет: «Рэп – отстой, попса – параша, панк для лузеров, а рок – это наше!» Я чуть не оглох от этого вопля, — покачал головой Рон под очередной взрыв хохота. – Кстати, а что такое «рэп», «попса», «панк» и «рок»?
Пока Гермиона рассказывала Рону о магловских направлениях в музыке, Гарри, печально улыбаясь, уставился в окно. Он вообще практически не участвовал в разговоре и мало прислушивался к беседе. Он смотрел на постоянно сменяющийся пейзаж за окном, думая совершенно о другом. От чего-то юноша очень сильно задумался о несправедливости в этом мире. Вот интересно, почему хорошие люди, достойные жить с шиком, вынуждены терпеть все невзгоды этой жестокой жизни? Взять в пример Невилла. Добродушный мальчуган, воспитанный своей бабушкой. Его родителей пытками довели до безумия сторонники Волан-де-Морта. И в этом, главным образом, виновата Беллатриса Лестрейндж. Именно она пытала заклятием Круциатус мистера и миссис Долгопупс, пока они не сошли с ума. Правда, она потом поплатилась за это – за совершенное преступление Лестрейндж отправили в Азкабан, а этим летом она и вовсе рассталась со своей жизнью, но все же зла она совершила немало. Беллатриса разрушила спокойную жизнь Невилла, сделала его счастье половинчатым. А ведь была бы такая счастливая семья…
Что ж… К этому уже все привыкли. Добродушным людям с душой нараспашку всегда жилось не просто.
А семья Уизли? Добропорядочные люди, не жалеющие ничего ради блага других. Раньше у них были проблемы с деньгами, приходилось покупать поддержанные вещи. Конечно, с должностным повышением мистера Уизли и с развитием бизнеса Фреда и Джорджа стало намного легче, но все же отношение к ним мало изменилось. Эта семья, видите ли, активно поддерживает интересы маглов, защищает их всеми возможными способами, а отец семейства и вовсе помешался на магловских изобретениях и коллекционирует штепсели, батарейки и прочую ерунду. Естественно, «шишки» общества не понимают такого поведения. Как же так, ведь каждый уважающий себя волшебник не имеет право опускаться до такого уровня. Для чистокровных до мозга костей магов это и вовсе запретная зона. Вот и относятся к подобным семьям, как к отбросам общества. Только это глупо. Можно подумать, семья Уизли какой-то чрезвычайно важный закон нарушила.
Что ж… К этому уже все привыкли. К добрым и некорыстным людям во все времена испытывали презренье.
А Полумна Лавгуд? Убийственно-честная девушка, немного странная и имеет свои причуды, но все же отзывчивая, всегда готова помочь и поддержать. Полумна живет с отцом. Ее мать умерла, когда ее дочери было всего девять лет. Мать Полумны была выдающейся колдуньей, ей нравилось экспериментировать, но с одним заклятьем вышла беда. Над Полумной смеются и издеваются многие ученики Хогвартса. За неординарность мышления и за нелепую веру в поистине фантастические вещи кое-кто так и зовет девушку – Полоумная Лавгуд. Но ведь она такой же человек, как и все. И добра она совершила намного больше, чем некоторые взрослые за всю их жизнь. Она не заслужила такого хамского к себе отношения. Полумна – самая обычная волшебница. Со своими странностями, со своими интересами, но, все равно, обычная.
Что ж… К этому тоже все привыкли. Прямолинейным и честным людям редко везет.
И, наконец, сам Гарри. Гарри был всего один год от роду, когда Волан-де-Морт явился в дом Гарри и убил его отца с матерью. Волан-де-Морт направил тогда волшебную палочку на него, уже произнес заклятие, убившее многих волшебников и волшебниц, вставших на его пути к власти, но оно не сработало! Не убило маленького Гарри, а рикошетом ударило по самому Волан-де-Морту. Гарри отделался лишь шрамом на лбу, а Волан-де-Морт утратил все: волшебную мощь, силы, едва ли не саму жизнь, превратился в жалкое, беспомощное существо. Он бежал и укрылся где-то в горах Албании. Его приспешники кто как мог затаились, мир магов и волшебников вздохнул свободно, а Гарри Поттер стал знаменитостью. Потом одиннадцатилетний Гарри поступил в Хогвартс. Там он обрел двух своих лучших друзей: Рона и Гермиону. Вместе они стали настоящей командой, пережили много бед. Сколько раз Гарри предотвращал возвращение Волан-де-Морта, сколько раз он спасал чужие жизни, и что в ответ? Лживые, абсолютно бредовые статьи в «Ежедневном пророке», где Гарри представлен дурачком, любителем привлечь к себе внимание, типом, который строит из себя великого трагического героя, неуравновешенным подростком; презрительные, испуганные и даже гневные взгляды, направленные в его сторону; постоянные насмешки не только слизеринцев, но и других однокашников – вот она, благодарность! Вот, как относятся люди к Надежде волшебного мира! Неужели, Гарри достоин именно такой жизни?
Что ж… И к этому уже все привыкли. Храбрых, борющихся за добро и справедливость во всем мире людей до сих пор считают за ничтожество.
Говорят, что «жизнь – это война, а на войне все средства хороши». Так-то оно так, вот только добросовестные люди не умеют воевать…
— Гарри, ты вообще собираешься выходить? Или так и останешься в поезде?
Вырвавшись из своих раздумий, Гарри взглянул на стоящую перед ним Гермиону. Кроме их двоих в купе никого не было.
— А где все остальные? – спросил Гарри, оглядываясь по сторонам.
Из коридора доносились голоса и шаги множества учеников, за окном показались очертания Хогвартса. Гарри только сейчас заметил, что поезд наконец-то достиг здания вокзала в Хогсмиде. За окном темно, и судя по всему — давно.
— Уже вышли. Сейчас, наверное, ждут нас на платформе, — ответила девушка с беспокойством глядя на юношу. – Гарри, ты себя хорошо чувствуешь? Ты сегодня какой-то странный.
— Просто задумался, — отмахнулся Гарри. – Давай лучше поскорее найдем остальных, пока они не начали волноваться.
Гермиона согласно кивнула и вместе с Гарри вышла в коридор. Вдвоем они медленно двинулись вместе с толпой к двери вагона. Толкаясь, пытаясь скорее пробиться к выходу, они сошли на перрон.
— И где же Рон? – оглядывая платформу, спросила Гермиона. – Где нам его искать?
— Первокурсники! Эй, первокурсники, все сюда! – громыхнул знакомый голос.
— Хагрид! – радостно воскликнул Гарри, завидев гигантский силуэт в дальнем конце платформы.
— Здорово, Гарри! – прогудел Хагрид. – Вы как, в порядке?
— Да, все хорошо, — ответила Гермиона. – Хагрид, а ты, случаем, не видел здесь Рона? А то мы с ним разминулись.
— Так ведь он проходил мимо, — ответил Хагрид. – Ищет пустую карету. Он где-то
там, — неопределенно махнул лесничий, указывая примерное направление.
— Спасибо, Хагрид, — поблагодарил Гарри. – Встретимся на праздничном ужине.
Последний раз помахав рукой лесничему, Гарри и Гермиона побежали в поисках Рона в указанном направлении. Едва они выбежали на дорогу, их тут же окликнул Рон.
— Гарри, Гермиона, идите сюда, — крикнул он.
Парень с девушкой заторопились к своему другу, который стоял около одной из сотен карет с запряженными в них фестралами.
— Чего вы так долго? – с упреком спросил Рон, помогая Гермионе залезть в карету.
— В коридоре вагона была толпа народа, — ответил Гарри. – Не пробиться. К тому же, мы Хагрида встретили. Перекинулись парочкой слов.
И Гарри стал вслед за Роном забираться в карету. Почему-то он испытал некий укол ревности, глядя на то, как Рон помогает Гермионе. Этот его жест… Нет, не стоит об этом думать. Не стоит себя «накручивать». Они просто друзья.
Как оказалось, к компании Гарри присоединилась Полумна Лавгуд – девушка с длинными волосами и большими затуманенными глазами. В руках Полумна держала очередной выпуск «Придиры».
— Здравствуй, Гарри, — поздоровалась девушка, когда их экипаж сдвинулся с места.
— Привет, Полумна, как поживаешь?
— Очень хорошо, — ответила девушка. – Мы с моим отцом ездили на Скандинавский полуостров. Ловили морщерогих кизляков.
— Ну, и как? – с ноткой ехидства спросила Гермиона. – Поймали?
— Да, — кивнула Полумна, еще больше выпучив свои глаза. – Я даже принесла вам фотографию. Вот, посмотрите.
Полумна достала из своей сумки фотографию и протянула ее Гермионе. Та с видом крайнего недоверия уставилась на движущееся изображение пойманного животного. Вместе с Гермионой фотографию стали рассматривать Гарри, Невилл и Джинни.
Морщерогий кизляк представлял из себя жуткую помесь собаки, козы и курицы. Волнистые рога, козлиная морда, собачьи лапы, очень длинная шерсть, местами растут перья – в общем, самое, что ни есть, настоящее чудо в перьях.
— Мда…— протянула Гермиона с весьма подавленным видом. – Что ж… Поздравляю.
Гарри пришлось прикусить костяшки своих пальцев, дабы не расхохотаться во весь голос. Всё-таки поймали...
Всю оставшуюся дорогу до замка о морщерогих кизляках не вспоминали. Гарри прильнул к окну, наблюдая за другими каретами, которые, громыхая и покачиваясь, двигались по дороге. Вскоре экипаж въехал на территорию Хогвартса, проехав между двумя высокими колоннами, увенчанными фигурами крылатых вепрей. Когда кареты остановились, Гарри со своими друзьями выбрался на улицу. Вся компания, овеваемая прохладным вечерним воздухом, влилась в толпу школьников, торопливо поднимающуюся к дверям по каменной лестнице. В вестибюле, ярко освещенном факелами, Гарри двинулся к двустворчатой двери, ведущей в Большой зал. Ведь сейчас предстоял пир по случаю начала учебного года. По залу сновали серебристые призраки, оживленно переговаривались ученики. Гарри заметил, что со всех факультетских столов (даже со слизеринского) на него беззастенчиво пялятся многие ученики, а некоторые девчонки и вовсе стали кокетливо строить глазки. Как же тяжело быть Мальчиком-Который-Выжил. Чертовски тяжело.
Полумна отделилась от них и отправилась за стол Когтеврана. Гарри, Гермиона, Рон, Джинни и Невилл нашли себе свободные места почти в самом начале гриффиндорского стола.
— Я такой голодный, что готов проглотить кита, — недовольно пожаловался Рон, массируя себе желудок и с нетерпением глядя на стоящие перед ним на столе золотые тарелки.
Гарри лишь хмыкнул и стал с интересом разглядывать преподавательский стол.
— Это наш новый преподаватель по Защите От Темных Искусств? – с сомнением и некоторой брезгливостью в голосе произнесла Гермиона, смотрящая туда же, куда и Гарри.
Гермиона уставилась на какую-то малопривлекательную особу, сидящую рядом с Дамблдором. Черные, как смоль, волосы средней длины, серые глаза, высокомерное, но несколько глуповатое выражение лица, бледно-фиолетовая мантия, остроконечная шляпа того же цвета…
— А я ее видел! – удивленно воскликнул Гарри. – Она покупала товар «Закрой глаза» в магазине Фреда и Джорджа!
— На темного мага похожа, — нахмурилась Гермиона.
— Знала бы ты, как она на меня тогда посм…— Но договорить Гарри не смог. Именно в этот момент новый профессор по ЗОТИ словно специально взглянула прямо в глаза Гарри. И снова жуткое ощущение, будто по лицу полоснули холодным ножом.
«От такого взгляда – подумал Гарри. – Даже у дракона кровь застынет»
Словно прочитав его мысли, профессор очень гаденько усмехнулась и отвела взгляд в сторону. Гарри сглотнул. Эта женщина определенно знала, о чем он подумал. Интересно, она – легилименист?
— Не очень приятная особа, — произнесла Джинни, тоже разглядывая преподавателей.
— А мне сейчас без разницы, — честно признался Рон. – Если это распределение скоро не начнется, я умру с голоду.
Как только эти слова слетели с его уст, двери Большого зала распахнулись и воцарилась тишина. В зал прошла длинная цепочка первокурсников под предводительством профессор МакГонагалл и выстроилась в шеренгу на возвышенной части зала перед столом преподавателей. Профессор МакГонагалл выставила перед первокурсниками трехногую табуретку и водрузила на нее необычайно старую, грязную, заплатанную Волшебную шляпу. К ней были прикованы взгляды всего зала. В наступившем молчании у самых ее полей открылась широкая щель наподобие рта, и шляпа запела:

Наступил еще один учебный год.
Новых первокурсников встречаем.
В Когтевран из вас попадет только тот,
Кто силен умом, легко обучаем.
В Слизерин – тот, кто умен,
Самолюбив, хитер и чистокровен.
Пуффендуй – все те, кто одарен
Любовью к природе, кто в трудах упорен.
Гриффиндор – все те, кто дерзок,
Кто смельчак, благороден, отважен.
Гриффиндорцы пройдут любой опасного пути отрезок,
А результат для них не важен.
Настали темные времена,
И враги все вылезли на свет.
Возвращаются прошлые года,
Вот только безысходности той нет.
Мы не зависим от прихоти ЕГО,
Нас не волнуют ЕГО интересы,
Но счастья мы не видели давно,
А это тормозит освободительные процессы.
И только Избранный сможет всех спасти.
Тот самый Мальчик-Который-Выжил.
Но много неприятностей на его пути.
К счастью, большой смелостью он вышел.
Нелегким будет его путь.
Полный опасностей и предательств.
И нет времени отдохнуть,
Ведь дело не терпит отлагательств.
Возможно, мы выиграем войну,
Объединившись с мирами соседними.
А может, проиграем эту игру
И станем самыми последними…

Когда Распределяющая шляпа закончила петь, в зале воцарилась гробовая тишина. Все взгляды были устремлены на Гарри, а тот сидел, как громом пораженный. До чего мы дожили. Уж, Если Распределяющая шляпа упомянула его в своей песне… Значит, дела действительно плохи.
Профессор МакГонагалл многозначительно кашлянула, привлекая к себе внимание. Впрочем, это у нее плохо получилось.
Профессор шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.
— Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. – Начнем. Амбромидс, Виолета!
Симпатичная девочка с довольно наглым видом вышла из шеренги, взяла Шляпу и села на табурет.
Рон толкнул в бок Гарри и яростно зашептал ему на ухо:
— Это она обозвала меня унитазом. Именно эта вредина.
Гарри усмехнулся и продолжил смотреть распределение.
— ГРИФФИНДОР! – громко выкрикнула Шляпа, едва коснувшись головы девчонки.
— ЧЕГО? – удивлению Рона, казалось, не было предела. – И ЭТО будет учиться на одном факультете со мной? Я этого не переживу! – возмущался Рон, глядя на то, как Виолета под громкие аплодисменты садится за гриффиндорский стол.
Виолета услышала восклицание Рона и поэтому с интересом посмотрела в его сторону. Узнав «знакомого», она радостно заулыбалась.
— Унитаз на колесиках, — прошипела она через весь стол.
Гарри никогда не видел Рона таким красным от злости.
— Бредерик, Перкс! – выкрикнула МакГонагалл имя очередного первокурсника.
— КОГТЕВРАН!
— Вант, Джерри!
— Если эта тварь попадет в Гриффиндор, — снова зашептал Рон. – Я точно не выживу.
— А в чем дело?
— Это он громко врубил музыку во втором вагоне и проорал мне какую-то чепуху.
— СЛИЗЕРИН! – истошно завопила Шляпа.
— Туда ему и дорога, — Рон явно почувствовал облегчение.
— Нейнриз, Миланита!
— КОГТЕВРАН!
Мало-помалу длинная шеренга новичков рассасывалась. В паузах между выкликанием имен и решением Шляпы до Гарри доносилось громкое урчание в животе Рона. Наконец на Ягнес Лорен («ПУФФЕНДУЙ!») распределение закончилось, и профессор МакГонагалл, взяв табурет со шляпой, вышла из зала.
Встал директор Хогвартса профессор Дамблдор, желая обратиться к школе с приветственным словом.
Как все-таки хорошо, что Дамблдор воскрес! С ним чувствуешь себя более защищенным, на душе как-то спокойней становится при виде этого искрящегося радостью лица. Это так привычно: видеть его во главе преподавательского стола. Возвращение Дамблдора произвело настоящий фурор в волшебном мире. Как только директор Хогвартса впервые показал себя общественности, все заголовки газет пестрели надписями вроде: «Сенсация» Дамблдор жив!», «Воскрешение Дамблдора. Как это случилось?», «Дамблдор вновь занимает пост директора» и тому подобное.
Вот только каким боком ко всему этому причастен их новый преподаватель Защиты?
— Добро пожаловать в Хогвартс, — заговорил Дамблдор, широко улыбаясь. – Прежде чем ознакомить вас с небольшими изменениями, мы начнем наш банкет. Уплетайте за обе щеки! – и Дамблдор сел под одобрительные аплодисменты и радостные выкрики.
В тот же миг золотые тарелки, стоящие на факультетских столах, наполнились различной едой. Чего здесь только не было! Разнообразные пироги, овощные блюда, мясные подливки, различные соусы, кувшины с тыквенным соком и многое другое.
— Ну, наконец-то, — обрадовался Рон возникшей перед ним пищей и набросился на жареный картофель с бифштексом.
Гарри последовал примеру своего друга. Он положил к себе в тарелку всего понемногу и с аппетитом стал поглощать любимую пищу.
— Гарри, — обратилась к парню Джинни. – А когда ты собираешься провести отбор в нашу команду по квиддичу? Кэти ведь в прошлом году окончила седьмой курс. Нам нужен новый охотник.
— Естественно, — согласно кивнул Гарри. Он был капитаном гриффиндорской команды по квиддичу и носил соответствующий значок. – Полагаю, на следующей неделе. Если получится.
— А может, на этой неделе, — вмешался в разговор Рон. – Тогда у нас будет больше времени подготовиться к будущим матчам.
— Я поговорю с МакГонагалл, — пообещал Гарри, сосредоточенно жуя бараньи отбивные. – Быть может, у меня удастся выбить на этой неделе день для отборочных.
— Вот и прекрасно, — обрадовалась Джинни. – Я надеюсь, мы найдем достойного охотника, — с этими словами девушка продолжила уплетать свой любимый стейк.
Когда все съели столько, сколько смогли в себя запихнуть, тарелки вдруг опустели, снова став идеально чистыми. Но буквально через мгновенье на них появилось сладкое. Мороженое, яблочные пироги, свежие фрукты, бисквиты, желе, клубника, эклеры, рисовые пудинги…
Пока Гарри наполнял свою тарелку разнообразными десертами, Рон и Джинни горячо заспорили о новой тактике для игры в квиддич.
— Я не думаю, что нам это нужно, — стояла на своем Джинни.
— Почему тебе не нравится эта идея? – спросил Рон у своей сестры, разбрызгивая по всему столу йоркширский пудинг. – По-моему, замечательная мысль.
— Со стороны будет выглядеть, будто мы уподобляемся сборной Болгарии по
квиддичу, — ответила Джинни.
— В чем дело? – поинтересовался Гарри у девушки. – В честь чего такой жаркий спор?
— Она, — Рон кивнул в сторону Джинни. – Против «финта Вронского» и «Головы ястреба». Не хочет добавлять в программу высшие фигуры пилотажа.
— Почему? – очень удивился Гарри.
— Я же сказала, — Джинни явно начала раздражаться. — Со стороны будет выглядеть, будто мы уподобляемся сборной Болгарии по квиддичу.
— Ничего подобного, — замотал головой Гарри. – Наоборот, так будет интереснее. Поверь, новая тактика гораздо лучше прежней.
— Делайте, что знаете, — устало махнула рукой Джинни. – Ты ведь капитан. Если что, на тебя все свалим.
— Ну, уж спасибо! – смеясь, «поблагодарил» Гарри и повернулся направо, желая поговорить с Гермионой. – Что с тобой? – спросил он у девушки, завидев ее несколько обиженное личико. — Что-нибудь случилось?
— Ты слишком увлечен разговорами о квиддиче, — вздохнула в ответ девушка. – И даже не обращаешь на меня внимания.
— Видишь этих двух особей женского пола, сидящих прямо перед нами? – спросил Гарри, ближе наклонившись к уху Гермионы.
— И что с того? – все еще не понимала девушка, исподлобья косясь на Лаванду с Парвати.
— Стоит мне хотя бы лучезарно улыбнуться тебе и весело подмигнуть, как они тут же станут сплетничать о наших с тобой взаимоотношениях, — пояснил Гарри. – Они же сплетницы номер один во всей школе. Сама посмотри.
И Гарри подмигнул Гермионе, при этом состроив до неприличия красивую улыбку.
Лаванда с Парвати мгновенно засекли красноречивый взгляд Гарри. Широко распахнув свои глаза, охая и возмущаясь, девушки тут же начали оживленно о чем-то разговаривать. Всех слов Гарри не слышал, но отдельные обрывки фраз до него все же долетали. «Как он смотрит…», «Между ними что-то есть…», «Думаешь, встречаются?..» и тому подобное.
Гермиона не выдержала и прыснула, едва сдерживаясь, чтобы не расхохотаться в голос.
— Я же говорил, — в полголоса сказал Гарри.
— Да, ты был прав, — хихикнула Гермиона. – Интересно, а что было бы, если б ты…
Гарри по глазам девушки прочел ее предложенье и повернулся в сторону двух отъявленных сплетниц. Собственно, почему бы и нет? Ведь интересно поглядеть на результат.
Гарри вдруг широко ухмыльнулся и, глядя прямо в глаза Парвати, с намеком подмигнул ей. Надо было видеть реакцию этих двух подружек. Они вдруг жутко засмущались, захихикали, гордо подняли свои головы и стали с еще большим рвением обсуждать Гарри Поттера. Еще бы! Сам Избранный взглянул в их сторону!
Глядя на эту поистине смешную сцену, Гарри подумал, что его ребра сейчас лопнут от смеха…
Когда все насытились десертом, сладкое исчезло с тарелок, и профессор Дамблдор снова встал со своего места. Все затихли.
— Теперь, когда все мы сыты я хотел бы сказать еще несколько слов, — начал свою речь директор. – Во-первых, я хотел бы сообщить, что в связи с критическим положением волшебного мира походы в Хогсмид отменяются.
Раздались недовольные выкрики, зал наполнил возмущенный гул сотен голосов.
— Ну и где нам теперь покупать подарки на Рождество? – возмутилась Джинни.
— А ты закажи подарки в магазине Фреда и Джорджа, — ехидно посоветовал Рон.
— Ага, — скептически кивнула Джинни. – Только тогда не удивляйся, если получишь на Рождество «Желейное чучело».
— Это, — Дамблдор слегка повысил голос, поскольку возмущенный ропот никак не утихал. – Вынужденная мера. И нечего возмущаться. Этим вы себе Хогсмид не вернете.
— Успокоил, — недовольно проворчал Рон.
— Далее. Хочу вам сообщить, что с этого года деканом факультета Слизерин становится профессор Слизнорт, — продолжил Дамблдор.
Раздались вежливые аплодисменты, но Гарри видел, что многие слизеринцы не довольны своим новым деканом. И было из-за чего. Ведь Слизнорт, в отличие от Снейпа, никаких поблажек своим подопечным делать не станет.
— И последнее. Позвольте представить вам нашего нового преподавателя Защиты От Темных Искусств, — объявил Дамблдор. – Элизабет Фелчес.
Та самая черноволосая женщина, которая так странно смотрела на Гарри, противно улыбнулась и, пристав со своего места, помахала залу рукой. Элизабет Фелчес была полненькой женщиной с некрасивыми чертами лица. А эта ее старомодная мантия…
— У нас еще не было ее урока, а эта Фелчес мне уже не нравится, — проворчал Рон, обращаясь к Гарри. – У нее лицо смахивает на физиономию Пэнси и двигается она с таким же деланным жеманством, что и Амбридж.
Гарри тихонько рассмеялся на реплику своего друга.
— Похожа на очередную министерскую крысу, — нахмурившись, добавила Гермиона.
Трое друзей заинтригованно переглянулись. Нечего, у них еще будет время получше узнать эту Фелчес. Все встанет понятно на первом уроке ЗОТИ.
— Но уже поздно, — снова раздался звучный голос Дамблдора. – Я понимаю, насколько для вас всех важно явиться на завтрашние уроки бодрыми и отдохнувшими. Пора спать! Не теряйте времени!
Дамблдор сел, а ученики в это время стали с шумом подниматься на ноги и отправляться в свои спальни. Гарри встал со своего места и направился к выходу из зала. Во время всей трапезы он постоянно ловил на себе чьи-то любопытные взгляды, а сейчас это чувство только обострилось. Похоже, только Гарри, Рон, Гермиона и Джинни не обсуждали за столом песню Распределяющей шляпы. А вот остальные… Школьники со всех факультетов шушукались за его спиной, некоторые выглядели довольно встревоженными.
— А чего это Парвати с Лавандой на тебя так смотрят? – заинтересовался Рон, вместе с Гарри выходя в холл из Большого зала. – Никогда не видел их такими довольными.
— Всерьез восприняли мою шутку, — со смехом сказал Гарри.
— Какую еще шутку?
— Рон! – послышался гневный голос Гермионы. – Ты забыл, что мы должны показать первокурсникам дорогу в гостиную?
— Ах, да, — встрепенулся Рон.
Он уже собрался было пойти вслед за Гермионой, но тут в его поле зрения попала Виолета Амбромидс. Рон выпучил глаза, и мгновение спустя, спрятался за спину Гарри.
— Рон, ты чего? – удивилась Гермиона. – С тобой все в порядке? Или ты уже совсем…
— Гермиона, — перебил ее Рон, с опаской выглядывая из-за Гарри. – Пожалуйста, покажи сама дорогу этим первокурсникам.
— Это еще почему?
— Видишь вон ту девчонку? – указал Рон на Виолету.
— Так это ты от нее прячешься? – усмехнулась Гермиона. – Уже первокурсников боишься?
— Она меня назвала унитазом…
—…На колесиках, — закончила за него Гермиона. – Я в курсе. Рон, не дурачься. Это уже не смешно.
— Ну, пожалуйста, — жалобно протянул Рон. – Отведи сама эту мелкоту.
— Гермиона, — обратился Гарри к девушке. – Будь другом, покажи дорогу первокурсникам. Без Рона. Иначе он сейчас расплачется.
Гермиона тяжело вздохнула и с недовольным видом покачала головой.
— Ладно, так уж и быть, — наконец сказала она. – Идите к себе в спальню. Пароль «не буди спящего дракона».
Сказав это, Гермиона в последний раз улыбнулась парням и повела испуганных первокурсников в гостиную.
— Ну, что, пойдем и мы? – предложил Гарри.
— Ну, хорошо, пошли, — вздохнул Рон и выбрался из-за спины Гарри.
Вскоре друзья дошли до входа в гриффиндорскую башню, загороженного большим портретом Полной Дамы в розовом шелковом платье.
— Пароль? – потребовала она, как только они приблизились.
— «Не буди спящего дракона», — отозвался Гарри.
Портрет отъехал и в стене открылся проем, в который пробрались Гарри с Роном. В круглой общей гостиной Гриффиндора горел камин, кругом стояли мягкие кресла и столы. Дом...
Два друга поднялись по винтовой лестнице и наконец попали в собственную спальню, расположенную на самом вверху башни. Все остальные соседи по спальне – Невилл, Дин и Симус — уже спали крепким сном. Гарри подошел к своей кровати с темно-красным пологом и стал искать в своем чемодане пижаму.
— Наконец-то мы в Хогвартсе, — протянул довольный Рон, одев свою пижаму и растянувшись на своей кровати. – А ведь мы могли сюда и не вернуться, — Рон задумчиво уставился в потолок. – Вот если бы не Итинирис…
—…То нас бы здесь сейчас не было, — закончил Гарри, залезая в кровать и прячась под одеялом.
— Как здесь хорошо, — снова протянул Рон. – Для меня Хогвартс стал вторым домом.
— Для меня тоже, — кивнул Гарри, откладывая свои очки на прикроватную тумбочку. Для него это был, пожалуй, первый и единственный дом. – Здесь здорово. И всегда весело.
— Главное, здесь нет никаких Фредов и Джорджев со своими «Чучелами» и «Забастовочными завтраками», — произнес Рон. – Эх… Как учиться-то неохота. Ладно. Будет день, будет пища. Спокойной ночи! – пожелал Рон, задергивая полог своей кровати.
— Спокойной ночи, — сказал Гарри, переворачиваясь на спину.
Несмотря на длительную поездку, спать Гарри вовсе не хотелось. Поэтому он просто лежал в своей постели, тупо глядя в потолок и размышляя о сегодняшнем дне. Его, как и всех остальных, сильно шокировала песня Волшебной шляпы. Еще никогда Шляпа не упоминала каких-нибудь личностей, кроме Годрика Гриффиндора, Салазара Слизерина, Пенелопы Пуффендуй и Кандиды Когтевран. А тут такое…
Гарри, прокручивая в голове строки из песни Распределяющей шляпы, пытался понять их смысл.
«…Но много неприятностей на его пути…»
Ну, еще бы! Когда дело имеешь с извергами, гордо именующими себя Пожирателями смерти, опасность может поджидать на каждом углу.
«…К счастью, большой смелостью он вышел…»
Здесь скрывать нечего. Гарри действительно был очень храбрым для своих лет подростком. Если он уже на первом курсе сражался с сильными волшебниками, то о чем еще можно здесь говорить?
«…Нелегким будет его путь…»
Кто бы сомневался.
«…Полный опасностей и предательств…»
Вот здесь уже интереснее. С опасностями все понятно, их всегда было предостаточно, но вот как насчет предательств? Кто его может предать? Рон? Гермиона? Бред, абсурд! Они его лучшие друзья и никогда его не придадут. Разве можно в этом сомневаться?
«…И нет времени отдохнуть,
Ведь дело не терпит отлагательств…»
Естественно. Надо как можно быстрее расправится с эти Лордом. Волшебный мир и так на грани развала, а тут еще эти постоянные нападения…
«…Возможно, мы выиграем войну…»
Маловероятно.
«…Объединившись с мирами соседними…»
Эээ… Это как? «Объединившись с мирами соседними…» А они существуют? И каким образом они могут помочь? И как с ними объединиться?
«…А может, проиграем эту игру…»
Вот это скорее всего.
«…И станем самыми последними…»
Если вообще кем-то станет. Скорее всего, весь волшебный мир просто сотрут в порошок.
Как-то незаконченно песня выглядит. Можно подумать, что Шляпу прервали. Нет, конечно, этого не было, но все же…
Так размышляя, Гарри стал потихоньку засыпать. В спальне раздавался громкий храп Рона и Невилла, за окном убаюкивающе посвистывал ветер…

***

Гарри стоял за дубовыми дверями Хогвартса. И снова стены черного пламени, отсутствие растений, людей. Давящая на уши тишина. Зыбкий страх. Желание прикоснуться к огню. Но нельзя. Гарри не знал, почему, но остро чувствовал, что пламя принесет ему гибель. Но так хочется коснуться этого огня. Он так манит, так пронзительно зовет, что просто… Гарри не находил слов этому странному ощущению. Просто хотелось утонуть в этом ревущем дыме, позволить ему целиком поглотить себя. Но времени нет. Ему надо догнать девушку, бегущую далеко впереди. Она должна что-то сказать, она должна чем-то помочь.
И Гарри побежал. Быстро. Очень быстро. Чуть ли не быстрее самого ветра. Но девушка только прибавляла скорость, и расстояние между ними сокращалось очень медленно. Девушка бежала, и белокурые волосы вились у нее за спиной. Алая мантия развивалась на ледяном ветру.
— В этом нет смысла,— раздался чей-то голос. Он исходил будто бы от самого огня. Будто бы из самого воздуха.
— В чем нет смысла? – закричал Гарри в тишину, остановившись на месте. – В чем?
Но ответом эму была звенящая тишина. Воздух, казалось, стал еще холоднее. Стало очень страшно. Да еще это багровое небо… Оно так давит…
Гарри побежал снова. Он должен догнать девушку. Не смотря ни на что. Если у него не получиться, мир погибнет. Мира не будет. Его мира не будет. И от этого было так страшно, что хотелось больше никогда не останавливаться и бежать вперёд за девушкой в алой мантии.
А расстояние все уменьшается и уменьшается. В сердце начала теплится надежда. Когда-нибудь он догонит эту девушку. Он сможет. Вот только почему она с таким диковатым испугом оглядывается на Гарри?
— В этом нет смысла, — снова раздался чей-то голос.
— Смысл есть, — зашептал сам себе Гарри. – Он есть, просто я его не вижу…
Будто разозлившись на его слова, громыхнул гром, и ярко сверкнула молния. Пошел дождь. Но такого дождя Гарри еще не видел. Дождь падал на землю, превращая ее в лед. Дождь попадал на кожу и, пронзая ее насквозь мелкими иглами, доходил до самого сердца, холодил душу…
Девушка, бегущая впереди, издала истошный вопль. Она завертелась на месте и замахала руками над головой, будто пытаясь не допустить попадания ледяных капель на свою кожу.
Теперь у Гарри появилась реальная возможность догнать девушку, поговорить с ней. Гарри побежал еще быстрее. Он уже не чувствовал своих ног, воздух резал легкие. Но осталось совсем чуть-чуть. Расстояние стало стремительно сокращаться…

Гарри проснулся в холодном поту и бешеными глазами оглядел комнату. Убедившись, что это был очередной кошмар и на самом деле все в порядке, Гарри с облегчением снова сомкнул свои веки.
«Похоже, Гермиона все-таки права, — была последняя мысль в голове Гарри. – Это действительно не сны. Больше смахивает на видения»
А потом он уснул. Крепко и без всяких там неясных сновидений.

 

Засыпая крепким сном.

«Я вас не понимаю»
«Это меня радует. В уме нечутком не место шуткам»

Шекспир, «Гамлет»

— За что? – жалобно простонал Рон.
Дело было за завтраком. Гарри, Рон и Гермиона только что получили новое расписание уроков и теперь с нескрываемым ужасом изучали его.
— За что? – снова повторил Рон, яростно ударив кулаком по столу. Два ближайших кубка подпрыгнули, разбрызгивая капли сока.
— Что случилось? – спросил Гарри, поедая глазунью с жареными сосисками. Он еще не смотрел свое расписание и именно по этому не понимал причины появления отвращения на лицах своих друзей.
— Многие уроки стали совместными, — ответила Гермиона со странным выражением лица. – Заклинания, ЗОТИ, Трансфигурация…
— И что здесь такого? – никак не мог понять Гарри, переводя взгляд на Рона, у которого на лице была написана такая же гамма чувств.
— Так ведь все совместные уроки будут проходить со слизеринцами! – гневно воскликнул Рон.
Раздался странный звук – это Гарри подавился изрядным куском сосиски и теперь громко откашливался.
— Ну, а мы про что? – с пониманием вздохнул Рон и с такой силой хлопнул Гарри по спине, что тот уткнулся носом в тарелку.
— Выпей воды, — посоветовала Гермиона, протягивая Гарри кубок с тыквенным соком.
— Спасибо, — поблагодарил Гарри, принимая из рук девушки наполненный кубок, и обратился к Рону. – Ну-ка, дай мне это расписание.
— Вот, — протянул Рон исписанный кусок пергамента. – Полюбуйся.
Гарри внимательно проглядел глазами расписание.
— Кошмар, — протянул он, изучая колонку «Понедельник». – Какие у нас сегодня «замечательные» уроки: ЗОТИ, сдвоенная Трансфигурация…
— И все со слизеринцами, — мрачно произнес Рон.
Раздался вскрик Гермионы. Оба парня тут же повернулись к ней. Гермиона сидела, приложив руки ко рту и испуганно глядя на кубок с соком в руке Гарри.
— Гермиона, что случилось? – в один голос спросили Гарри и Рон. Гарри заботливо посмотрел на неё. Рон одарил девушку подозрительным взглядом.
Девушка некоторое время молчала, продолжая смотреть на кубок. Потом она слегка встряхнула головой, будто отгоняя какое-то видение, и убрала руки от лица.
— Ничего. Мне просто показалось. Нервы сдают, — сказала Гермиона, возвращаясь к своему завтраку.
Гарри сочувственно покачал головой и вернулся к созерцанию расписания уроков. Бедная! В этом году ей придётся много заниматься, из-за Ж.А.Б.А. Гермиона претендовала на самые высокие баллы.
— Преподаватели, похоже, с ума посходили, — пробормотал Гарри, отпивая тыквенный сок. – Они хоть сами представляют, что из всего этого выйдет? Если у нас на Зельеварении проблемы были, что можно говорить о других предметах? Кто только догадался составить такое расписание?
— Ничего, как-нибудь справимся, — оптимистически заявил Рон.
— Что-то мне не очень нравится это «как-нибудь», — Гарри с опаской покосился на Рона.
— И не из таких передряг вылезали, — усмехнулся Рон. – Пойдемте лучше на урок.
Гарри одним глотком осушил кубок и встал из-за стола.
— Ты идешь? – повернулся он к Гермионе.
— Разумеется, — ответила девушка, обворожительно улыбнувшись, и двинулась вслед за парнями.
— А уроков-то по программе стало меньше, — произнес Гарри, когда друзья поднимались по мраморной лестнице к кабинету по Защите От Темных Искусств.
— Зато нагрузка будет больше, — сказала Гермиона. – По крайней мере, домашними заданиями нас точно завалят.
— С чего ты это взяла? - удивлённо спросил Рон, по привычке перешагивая через ступеньку.
— Так ведь седьмой курс. Нам же экзамены сдавать, — пояснила Гермиона. – Должны же нас как-то подготовить.
— Мы и так начинаем готовиться к экзаменам чуть ли не с самого Рождества, — пробурчал Рон, когда троица остановилась неподалеку от кабинета ЗОТИ.
— Мне интересно, что нам приготовила на первое занятие эта Фелчес? — протянул Гарри.
— Может, как и при Амбридж, будем читать этот дурацкий учебник, — пожал плечами Рон.
— Он не дурацкий! – мгновенно возмутилась Гермиона. – Просто нам попался плохой учитель.
— Не знаю, не знаю, я ни слова не понял из этого учебника. А ведь сколько уроков мы его изучали.
— Вообще-то, материал там довольно интересный. Просто ты не вчитывался.
— Больно надо! У меня и желания не было!
— В том-то и дело. Ты не учебник читал, а картинки рассматривал. Вот если бы ты прочел хотя бы пятую главу…
—…То меня бы вывернуло наизнанку от этой пытки.
— Ничего бы не вывернуло. Между прочим…
— Вам не надоело? – громко осведомился Гарри, прерывая назревающий спор. – Вы все время ругаетесь из-за сущих пустяков.
— Но ведь, — начала Гермиона.
— Воркуете, голубки?
Это к ним с надменным видом приближался Малфой. За ним с глупым выражением лица топтались Гойл с Креббом.
— Кто из нас еще голубки? – насмешливо спросил Гарри, шагнув Малфою навстречу и многозначительным взглядом указав на хохочущую с другими слизеринками Пэнси Паркинсон.
Малфой зло сощурил глаза.
— Думаешь, что крутой? – почти прошептал он. – Защищаешь своего дружка-идиота и паршивую грязнокровку?
— Не смей ее так называть, — прошипел Гарри, потихоньку начиная закипать. – Слышишь? Не смей.
— Что я вижу? — Малфой скривил губы в ухмылке. – Какие слова! Неужели, великий Гарри Поттер влюбился? И в кого? В паршивую грязнокровку? Поттер, тебе не стыдно?
— А личным примером – слабо? – разозлился Гарри, снова бросив косой взгляд на Пэнси.
Малфой уже открыл было рот, чтобы разразиться гневной тирадой, но тут прозвенел колокол, возвещающий о начале занятий. Дверь кабинета, где у седьмых курсов Слизерина и Гриффиндора должен был проходить урок, широко распахнулась. Гарри на мгновение взглянул на открывшуюся дверь, а потом снова обратил свой взор на Малфоя.
— Мы еще продолжим этот разговор, — ядовито прошептал Малфой.
— Не сомневаюсь, — фыркнул Гарри и, вернувшись к своим друзьям, прошел вместе с ними в кабинет.
— Что он там тебе наговорил? – встревожено спросила Гермиона.
— Считает, что я много выпендриваюсь, — так же шепотом ответил Гарри, оглядывая класс. За столом учителя пока никого не было, но в конце класса была слегка приоткрыта какая-то дверь. Предположительно, это должна быть спальня профессора Фелчес. – Хотя он сам из себя слишком много строит.
Гермиона усмехнулась, приобретя более спокойный вид. Ссоры из-за того, кто больший актёр на публику? А не это ли игра на эту самую публику?
— И где наш преподаватель? – спросил Рон, когда они втроем уселись за последнюю парту.
Как только он это сказал, дверь в конце класса широко распахнулась и в дверном проеме показалась Элизабет Фелчес.
— Здравствуйте, дорогие мои ученики, — елейным голосом пропела она, подходя к учительскому столу. – В этом году я буду обучать вас Защите От Темных Искусств. Вы уже знаете, что это очень трудный предмет и его надо понимать всей душой, — профессор Фелчес села за свой стол и радостным взором окинула учеников. – Я здесь для того, чтобы подготовить вас к сдаче Ж.А.Б.А. (примечание автора: для тех, кто забыл, Ж.А.Б.А. – Жутко Академическая Блестящая Аттестация). Вы оканчиваете школу, а от выпускных экзаменов зависит ваша будущая жизнь. Вот, например, когда я училась…
Профессор начала подробно рассказывать о седьмом курсе своего обучения. Говорила она о том, как ей сложно было определиться, чем заняться после окончания школы, о том, как она счастлива теперь преподавать ее любимый предмет…
— Она издевается? – ошеломленно спросил Рон, шепотом обращаясь к Гарри. – Она уже минут двадцать лопочет про какой-то бред.
— Не то слово, — покачал головой Гарри. – Знаешь, я не думаю, что она из Министерства.
— Я тоже, — хмыкнул Рон. – Амбридж хоть вела себя соответственно, а Фелчес больше на Локонса похожа: любит рассказывать про себя небылицы.
— Похоже, это и будет ее метод преподавания: весь урок будет нам сказки рассказывать.
Двое друзей посмотрели друг на друга. И не выдержали. Прыснули от смеха.
Разумеется, профессор Фелчес не могла не услышать чей-то смех.
— На моем уроке никто не смеет нарушать тишину, — произнесла профессор, с укором глядя на покрасневших от сдерживаемого хохота Гарри и Рона. – Если вам моя речь от чего-то кажется смешной, выйдите из класса и там повеселитесь. Нечего отвлекать меня от обучения.
«Отвлекать от обучения? – переспросил себя Гарри. – Она точно сказала «от обучения»?»
— Я жду извинений.
— Извините, — синхронно произнесли Гарри и Рон.
Мда… Тупо фраза прозвучала. Некоторые слизеринцы заулыбались. Толи в поддержку учеников, толи в поддержку учителя. Скорее второе, конечно…
— Вы должны обращаться ко мне на «профессор» или «мисс», — назидательно сказала профессор. – Запомнили?
— Да. Мисс Фелчес, — в один голос произнесли оба парня.
– Чтобы этого больше не было.
— Хорошо. Мисс Фелчес, — одновременно ответили юноши.
«И почему мы все время отвечаем синхронно? – пронеслось в голове у Гарри. – Если она не прекратит это нравоучение, я рассмеюсь во весь голос»
— Вот и договорились, — кивнула мисс Фелчес, картинным жестом поправляя свою прическу. – Ладно, возвращаюсь к разговору.
«Скорее, к пустой болтовне» — подумал Гарри, продолжая широко улыбаться.
— Я могу научить вас многому, — продолжала важничать Фелчес. – Я знаю кучу различных заклинаний, которые могут помочь вам в борьбе со злом. Я вообще по жизни очень умный человек…
— Ничего себе! – Рон даже рот открыл от подобного заявления. – Такую саморекламу даже Локонс не делал.
—…с большим опытом. Я на своем веку видывала столько страшных битв, какие вам и во сне не снились…
— Уж, нам-то снилось кое-что и похлеще, — хмыкнул Гарри под неумолкающее хихиканье Рона.
—…Вот, скажем, в июле, где-то числа десятого, я была свидетельницей нападения Пожирателей смерти на маглов…
Гарри широко зевнул. Почему-то его начало клонить в сон. В принципе, удивляться здесь нечему. Скучнее этого урока могли быть только лекции Бинса.
Гарри усталым взглядом оглядел класс. Веселенькая ему представилась картина. Половина класса, как и Гарри, с сонным видом разлеглась на своих партах, даже не пытаясь прислушиваться к речи мисс Фелчес. Другая половина учеников сидела с широко открытыми глазами и идиотскими улыбками на лицах, тупо глядя на профессора. К этому числу принадлежал и Рон. А вот Гермиона… Девушка внимательно прислушивалась к каждому слову преподавателя, при этом недовольно хмуря брови.
— Как ты можешь ее слушать? – тихим шепотом поинтересовался Гарри у Гермионы. – Это ведь бред сивой кобылы.
— Вовсе не бред, — покачала головой девушка. – Нет, конечно, к уроку это никаким боком не относится. Она, — Гермиона кивнула на профессора. – Была свидетельницей нападения Пожирателей на маглов в парке, из которого мы с тобой еле успели унести ноги.
— Да ты что? – жутко удивился Гарри и повернулся в сторону Фелчес, которая, ни на кого не обращая внимания, продолжала свои разглагольствования. – Значит, она помогала Ордену Феникса и людям из Министерства?
— Я же сказала: она была свидетельницей этих событий. Она не участвовала в сражении.
— Разве это возможно? В тот день в парке была такая заваруха, что там невозможно было оставаться непричастным.
— Я не знаю, — пожала плечами Гермиона. – Может, она под мантией-невидимкой была. Да мало ли что. Главное, она была тогда в парке.
— А какая нам от этого польза? Ну, была она в парке. И что? Нам-то какое до этого дело?
— Это она могла помочь нам убежать от Пожирателей.
— Раньше ты считала, что нам помогла Итинирис, — хмыкнул Гарри. – Мнение уже переменилось? Не стоит делать поспешных выводов.
— Фелчес может быть в сговоре с Итинирис, — возразила Гермиона. – Они могут действовать вдвоем. Что ты об этом думаешь?
— Этот вариант не подходит
— Почему? Очень даже подходит. По крайней мере, тогда все детали мозаики встают на свои места. Все происходящее кажется логичным.
— Почти логичным, — поправил Гарри. – Есть одна противоречивая деталь. Когда мы были в магазине Фреда и Джорджа, эта Фелчес очень странно на меня посмотрела.
— Как именно? – тут же насторожилась Гермиона.
— Уж, точно не влюбленным взглядом, — усмехнулся Гарри. – Даже не знаю, как объяснить. Хотя… почему же, знаю. Мисс Фелчес смотрела на меня с такой же холодностью и гневом, как Волан-де-Морт.
Гермиона притихла и молча уставилась на Гарри.
— В таком случае, — задумчиво протянула Гермиона. – Этот вариант действительно не подходит.
— Я о том же, — кивнул Гарри и повернулся к Рону. – Что с тобой? – тут же спросил он, завидев выражение лица своего друга.
— Я никогда не слышал речи, бредовее этой, — ответил Рон голосом, полным
презрения. – И я никогда не присутствовал на уроке, тупее этого.
Гарри тихонько захихикал и посмотрел на свои наручные часы.
— Не долго тебе осталось мучиться, — обрадовал он Рона. – Скоро будет звонок.
И точно. Не прошло и пяти минут, как раздался удар колокола, возвещающий об окончании урока.
— Неужели, так быстро пролетело время? – очень удивилась Фелчес. – Как жаль. Впрочем, всегда приятно скоротать часок за беседой с людьми, которые с таким неподдельным вниманием слушают тебя…
— ЧТО она сказала? – прошептал Гарри, находясь в состоянии крайнего шока.
— Видимо, широко открытые глаза она приняла за «неподдельное внимание», — проговорил Рон, таращась на Фелчес, как на восьмое чудо света.
—…Ведь так приятно, когда тебя считают умным человеком…
— А быть им, наверное, еще приятнее, — с сарказмом вставил Гарри под возобновившееся хихиканье Рона.
—…Ну, что ж, мне было приятно познакомиться с вами…
— ПОЗНАКОМИТЬСЯ? – это уже возмутилась Гермиона. – С каких это пор прослушивание учениками глупой «лекции» профессора считается знакомством?
—…А теперь запишите домашнее задание…
Со всех сторон на Фелчес уставились ошарашенные глаза. Пожалуй, это был первый и последний случай во всей истории Хогвартса, когда слизеринцы и гриффиндорцы проявляли подобное взаимопонимание.
— Какое к черту домашнее задание, если у нас даже урока нормального не было? – на губах Гарри невольно начинала играть широкая улыбка. Вот это да! Вот это учитель! Все происходящее больше смахивает на юмористическое шоу. Интересно, что будет дальше?
—…Итак, ваше домашнее задание будет заключаться в то, чтобы вы…— Фелчес задумчиво уставилась в пространство с видом «что бы мне такого
придумать?» —… чтобы вы написали сочинение на тему «Понравился ли вам первый урок, и какое у вас создалось впечатление об учителе?»
В классе повисла звенящая тишина. Куда ни глянь, всюду глуповатые физиономии с наползающими на лица ухмылками. Это была шутка?
— Чем длиннее выйдет ваше сочинение, тем более высокий балл вы получите…
Нет, видимо не шутка.
—…Урок окончен, — Объявила Элизабет Фелчес и, отвернувшись от класса, стала что-то сосредоточенно искать на своем столе.
Все ученики, как по команде, стали с одинаковой спешностью собирать свои вещи в сумки. Семикурсники молчали, никто не издавал не звука, боясь расхохотаться прямо при новоиспеченном профессоре. Гарри, Рон и Гермиона, не сговариваясь, быстрым шагом вышли из класса. Отойдя от кабинета на безопасное расстояние, трое друзей остановились и громко захохотали.
— Такого… урока… у нас еще… не было, — сквозь смех сказал Рон.
— И с подобными учителями мы никогда не сталкивались, — произнесла Гермиона, прислонившись к стене и безуспешно пытаясь унять рвущийся наружу хохот.
— Домашнее задание – супер! – сказал Гарри, вытирая проступившие на глазах слезы. – Главное, какое «сложное»!
— Ну, это смотря с какой стороны посмотреть, — немного успокоившись, протянула Гермиона. – Вот что ты напишешь в этой работе? Как ты опишешь свое впечатление об учителе?
Гарри сделал вид, что задумался.
— Как звучит обиднее, — обратился он к Гермионе. – «Безобразная крыса» или «курица с мозгами набекрень»?
— Второй вариант, — снова расхохотался Рон.
— Значит, его и использую, — улыбнулся Гарри.
— Это не смешно, — с укором посмотрела Гермиона на парней.
— Очень даже смешно, — возразил Рон. – Просто ты все воспринимаешь слишком серьезно.
— Я не…
— Достаточно, — громко сказал Гарри, не желая слушать очередную перепалку своих друзей. – Лучше пошли на Трансфигурацию. Нам сейчас предстоит еще один час мучений со слизеринцами.
— Вот именно, — кивнул Рон. – Пора бы и поучиться. Пошли уже.
— Что я слышу? – издевательски воскликнула Гермиона. – Сам Рон Уизли предлагает нам идти учиться? Я не ослышалась?
— А что тебе…
— Хватит! — снова прикрикнул Гарри на своих друзей.

***

—…Поэтому вы должны хорошенько потрудиться в этом году, дабы не упасть в грязь лицом перед комиссией, — закончила свою речь профессор МакГонагалл.
— Нам, наверно, теперь все учителя уши прожужжат по поводу важности этого года, — недовольно прошептал Рон, наклонившись к уху Гарри, который согласно кивнул в ответ.
Был урок Трансфигурации. Около десяти минут профессор МакГонагалл говорила о грядущих экзаменах. И, надо заметить, слушали ее с гораздо большим вниманием, нежели Фелчес.
— Все первое полугодие будет посвящено повторению материала, изученного в предыдущие годы, — строгим голосом сказала МакГонагалл. – Со второго полугодия мы приступим к сложнейшим Чарам восстановления и к трансфигурации человека.
Потом профессор МакГонагалл объявила, что сейчас она будет проверять программу первого курса. Она положила перед каждым учеником по большому жуку и потребовала превратить их в самые обыкновенные пуговицы. Весь класс с хмурыми лицами начал усиленно пытаться заколдовать стоящего перед ними жука. Только Гермиона справилась со своей задачей с первой попытки. У остальных же дела обстояли не так хорошо. Невилл, например, умудрился размножить жука, и теперь с ужасом смотрел на творение рук своих. У Рона жук почему-то сменил свой окрас на зеленый. Гарри, уверенный в том, что у него ничего не получится, взмахнул своей волшебной палочкой. Результат был… неописуемым. Жук просто сделал сальто в воздухе.
— Гарри, ты же неправильно взмахиваешь палочкой, — рассмеялась Гермиона, глядя на огорошенное лицо юноши. – Надо проводить палочкой не размашисто, а резко. Вот
так, — и Гермиона показала, как правильно надо трансфигурировать жука.
С пятой попытки у Гарри все-таки получилось превратить жука в приличную пуговицу.
— Позорище, — ругал сам себя Гарри. – Забыл наипростейшее заклинание, которое мы проходили еще на первом курсе.
Гарри огляделся по сторонам, желая увидеть, какие успехи у других учеников. Похоже, успехов не было. Только Гарри и Гермиона смогли справиться с поставленной задачей. МакГонагалл была вне себя от гнева.
— С таким усердием, — яростно говорила она. – Никакие экзамены вы сдать не сможете. Внимательно следите за моими действиями. Я в последний раз показываю вам, как правильно нужно накладывать чары.
Гарри со скукой смотрел на профессора, наблюдая, как она демонстрирует правильную технику наложения чар. Гарри широко зевнул.
«Сколько можно, — подумал он про себя. – Я зеваю уже целый урок и выгляжу, как сонная муха»
Гарри снова зевнул. Да почему же так сильно спать хочется? Может, из-за стоявшей в замке духоты? Вряд ли. Но спать-то хочется и при том сильно.
Гарри опять зевнул. Нет, это уже становится смешным. Еще утром он выглядел довольно бодрым, так с какого перепугу его снова клонит в сон?
А веки становятся все тяжелее и тяжелее, монотонный голос профессора МакГонагалл действует только усыпляющее…
Гарри больше не смог сопротивляться. Покорно сомкнув веки, он устало склонил голову набок, палочка вылетела из ослабевшей руки…
Открыт весь фанфик
Оценка: +2
Фанфики автора
Название Последнее обновление
Радужная магия
Apr 6 2009, 14:29
"Мечтая о тебе"
Apr 5 2009, 08:59
Рождество для Розы
Jan 14 2009, 13:08
Искренне
Nov 16 2008, 20:42
Отец Луны.
Jun 28 2008, 20:21
Пирог.
Feb 12 2008, 12:10
Сойдём с ума вместе?
Aug 12 2007, 19:10



E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодів
color Вирівнювання тексту по лівому краю Вирівнювання тексту по центру Вирівнювання тексту по правому краю Вирівнювання тексту по ширині


Відкритих тегів:   
Закрити усі теги
Введіть повідомлення

Опції повідомлення
 Увімкнути склейку повідомлень?



[ Script Execution time: 0.0361 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 03:22:34, 22 May 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP