> Воль-де-Морт? или Том Рэддл?

Воль-де-Морт? или Том Рэддл?

Рейтинг: PG-13
Пейринг: Том Рэддл, Майа Томсон, Дуглас Митчелл и другие
Прочитать весь фанфик
Оценка: +2
 

***

Никакого ответа не последовало.
– Простите. Здраствуйте. Есть тут кто-то? – снова заговорил Том в пустоту.
Мальчик ходил между стеллажами и разглядывал разноцветные коробочки. Наконец он дошел до прилавка, который очень сложно было заметить, зайдя в магазин.
– Добрый день, молодой человек, – к мальчику вышел непонятно откуда появившийся мистер Олливандер, которому на вид было не больше тридцати лет.
– Здраствуйте, я…
– Я знаю, не волнуйтесь, мистер Рэддл. Я помню, как волшебную палочку покупала ваша мать. Да… прекрасная, гибкая палочка, одиннадцать дюймов. Осина и кровь дракона. Ладно, попробуем вот эту, – при этих словах продавец взял синюю коробочку, лежавшую на одной из полок, – так… хм… вот эта тоже может подойти, – добавил мистер Олливандер, доставая еще одну коробочку, на этот раз красного цвета.
– Вот, попробуйте эту, – мистер Олливандер протянул Тому палочку, – двенадцать дюймов, гибкая, остролист и слезы гиппокампуса.
Том взял в руку палочку и взмахнул. При этом несколько коробок упали с полок на пол.
– Нет, пожалуй, не то, – попробуй вот эту, четырнадцать дюймов, клен и волос оборотня.
Мальчик снова взмахнул палочкой и ваза, стоявшая на подоконнике возле самого входа и служившая единственным украшением магазинчика, опасно покачнулась, собираясь упасть на пол. Молодой колдун положил палочку назад в коробку, и ваза приняла первоначальное положение, легонько пошатываясь из стороны в сторону.
– Так, хорошо… а что, если вот эта… очень мощная палочка. Тринадцать дюймов, дуб и перо феникса.
Юный волшебник аккуратно взял палочку и легонько взмахнул. Никаких разрушений не произошло. Том взмахнул сильнее и из палочки вырвался сноп золотых и зеленых искр.
– Авис, – из палочки вылетела стая птичек, тут же вылетевших в окно и в приоткрытую дверь.
– Поздравляю, молодой человек, эта палочка выбрала вас. Между прочим у Салазара Слизерина тоже была палочка с пером феникса внутри.
Довольный Том заплатил одиннадцать галлеонов и вышел из магазина, по-дороге махая палочкой и произнося простенькие заклинания.
У выхода из магазина молодой Рэддл на кого-то наткнулся. Этим кем-то был Дуглас Митчелл, не менее довольный, чем Том. У светловолосого мальчика в руках был пакет с мантией.
– Том, я купил себе мантию. Такая удобная. Прямо на меня сшита. Я думал купить себе еще одну, парадную, но потом решил не тратить деньги на пустяки. А ты… Ты уже купил волшебную палочку? Какую? – друг задавал вопросы один за другим.
– Смотри лучше, Авис
Из палочки Тома вылетела стая птичек и разлетелась в разные стороны.
– Ух ты, прикольно. Вот сейчас я куплю себе волшебную палочку и тоже так попробую. Встретимся около книжного магазина, – глаза Дугласа просто горели от нетерпения.
Юный Рэддл пошел в сторону магазина «Мадам Малкин», где продавались мантии. Он не переставал искать глазами свою подругу, которую не видел долгих два года.
Но для сегодняшнего дня судьба не приготовила Тому такой приятный сюрприз ввиде долгожданной встречи.
Дуглас Митчелл нашел свою волшебную палочку после пятой попытки. Его выбрала палочка из березы, с серцем дракона всередине.
Темноволосый мальчик выбрал себе подходящую мантию и ждал своего друга около входа в книжный магазин. Через несколько минут молодой Рэддл увидел небольшую стаю пчел. Вылетевшую из магазина Олливандера, потом около него пролетела маленькая птичка с рожками.
– Ой, Том, пчелы у меня получились хорошие, ты видел? А вот птички… представляешь с рожками, хоть и небольшими, но все равно…
– Ничего, научишься, это не так уж и сложно, – волшебник похлопал друга по плечу, с трудом скрывая свою улыбку.
– Ну что, идем за книгами? Кстати нам нужен еще котел и весы, а еще… что там нам нужно еще? – Дуглас выглядел немного расстроенным из-за того, что его птички получились хуже, чем у его друга. Нет, он совершенно не завидовал. Но все же решил для себя, что будет много времени проводить в библиотеке.

***
– Ой, Том, смотри, какая книга «Яды и противоядия 5 курс» Миранда Бельгем. А давай ее купим а? Как ты думаешь, нам ее продадут? Том!?! Ты где? – Дуглас ходил по магазину и подобным образом расхваливал чуть ли не каждую книгу.
А в это время наследник Слизерина стоял, открыв рот, и во все глаза смотрел на книжку в потрескавшемся кожаном переплете с буквами, похожими на змей.
– Том! Ну что ты смотришь на эту книгу? Нам ее итак не продадут, – «ободрил» мальчик друга, – вот приедем в Хогвартс и почитаем. Там знаешь какие книги в запрещенной секции встречаются? – продолжил Митчелл шепотом.
– Молодые люди! Добро пожаловать! Вам нужны учебники? У вас есть список? Покажите мне список и я найду вам книжки, – прервал размышления Тома и шепот Дугласа учтивый продавец, – простите юноши, но книги про темную магию продаются, начиная с пятого курса. Вы будете проходить этот предмет, если его еще не отменили.
Молодой волшебник протянул продавцу письмо. Последний взял письмо и тут же отправился блуждать среди полок с книгами.
– Слушай, Дуглас. А давай мы украдем эту книгу, – одними губами проговорил Том, – ты, например, уронишь книги где-нибудь в другом конце магазина, а я заберу книгу и незаметно выйду.
– Молодые люди! Как вам не стыдно? Я, между прочим, все слышу, – прямо перед ними появился продавец с огромной стопкой книг в руках.
Мальчики разобрали книжки, заплатили продавцу и пошли покупать котлы, перья, свитки и прочие школьные принадлежности
После всех покупок усталые друзья вернулись в «Дырявый котел», поужинали и отправились в свою комнату спать.
На следующий день Том проснулся ни свет, ни заря и принялся будить сладко спящего друга, который, по-видимому, досматривал явно не последний сон. Дуглас только проборматал что-то невнятное и накрылся одеялом с головой. Юный Риддл решил оставить друга в покое, дав ему еще некоторое время поспать, и принялся собирать чемодан.
Когда волшебник начал по-очереди просматривать названия книг и аккуратно укладывать их в чемодан, из-под одеяла на соседней кровати показалась светлая всклокочення голова.
– Доброе утро, Том, сколько времени? – спросил Дуглас, прерывая свою речь зевками.
– Уже восемь утра. Ты уже собрал чемодан? Если нет, то тебе стоит поторопиться. Ведь поезд «Хогвартс-Экспресс» не будет ждать, пока ты выспишься, – ответил красавчик, все еще укладывая вещи в чемодан.
Когда дети были уже одеты, а у Дугласа еще не до конца собран чемодан, в комнату зашел мистер Дэвис и сообщил, что уже вызвал такси.
Том помог своему другу с чемоданом, и они все вместе спустились в холл, а потом вышли в Лондон и стояли, ожидая такси, окруженные котлами и чемоданами. В руке молодой Риддл держал клетку с совой: рыжей, с белыми и черными пятнами. Мальчик считал трехцветную расцветку счастливой.
– Вот, молодые люди, мы приехали к вокзалу Кинг-Кросс. Выходите и забирайте свои чемоданы.
– С вас пятнадцать долларов.
– Вот вам двадцать, сдачи не нужно, – мистер Дэвис в этот раз почти сразу отыскал «нужную бумажку» и всунул ее в руку водителю.
Все втроем они прошли по вокзалу, и дошли до платформы номер девять.
– Нам через эту стенку нужно пройти? – спросил Том.
– Да. Я вижу, вы хорошо осведомлены, молодой человек. Давайте, проходите по-очереди. Вам не обязательно разбегаться, как всем новичкам, можете просто облокотиться об стену. У вас еще тридцать минут до отхода поезда. Я думаю, я не буду туда заходить. У меня еще дела в министерстве. А свободное купе вы и сами найдете. Я прав?
– Да. Спасибо за внимание, уделенное нам с вашей стороны, – Дуглас решил показкть свои хорошие манеры.
Сначала Том, попрощавшись с работником и поблагодарив его, быстрым шагом подошел к стенке и исчез за ней. После то же самое проделал Дуглас.
Мальчики оказались на платформе. Со всех сторон их окружали взрослые и молодые волшебники. Родители давали наставления детям, ехавшим в школу в первый раз. К звукам голосов прибавлялись уханья сов, кваканье и мяуканье животных, которых молодые волшебники брали с собой.
Молодой Рэддл только и делал, что поворачивал голову во все стороны, чтобы все и всех рассмотреть. Подсознательно он искал в этой толпе обладательницу рыжих волос.
Судьба была благосклонна к маленькому мальчику и в очередной раз порадовала его очень приятным сюрпризом в виде такой долгожданной встречи.
– Том! Томми! Привет! Ты не представляешь, как я рада тебя видеть! Я же говорила, что мы скоро встретимся. Мне столько всего нужно тебе рассказать. У моей тети есть… – кто-то настолько быстро подбежал к мальчику и кинулся ему на шею, что волшебнику потребовалось около пяти секунд, чтобы сообразить, кто это.
– Майа!!! Я так хотел тебя увидеть! Я так рад! Как ты? Как твоя тетя? Ты тоже едешь в Хогвартс? – радости Тома не было предела. Он так давно об этом мечтал.
– Нет, Том, я еще не еду. Я провожаю моего двоюродного брата, сына моей тети. Кстати, он учится на третьем курсе. Он из Хаффлпаффа. Я бы тоже хотела туда поехать, – Майа была очень рада неожиданной встрече, это было видно по ее глазам.
– Кстати, у меня для тебя подарок. Ты говорила когда-то, что хочешь какое-нибудь животное. Вот, смотри, какую я тебе сову выбрал, – Том поднял с земли клетку и птица, сидящая в ней, громко ухнула.
– Какая красивая. Спасибо. Я буду тебе писать. А как же мне ее назвать? Может, … Рыжик или…, например, Пятнуха. Нет, это не очень. Э-э-э-э… придумала, точно, ее будут звать Белка. Ну как тебе такое имя?
– Хорошее имя. Мне нравится. Улыбка все время присутствовала на лице Рэддла. После знакомства с Майей, а потом и с Дугласом у него в жизни все реже встречались черные полосы, чаще светло-серые, а то и белые.
– Простите, что я вас перебиваю. Через пять минут отходит поезд. Я… пойду искать нам купе, – это заговорил юный мистер Митчелл, которому не очень хотелось перебивать друзей.
– А, кстати, Майа, познакомся. Это мой друг, Дуглас Митчелл. Представляешь, он тоже оказался волшебником, Том познакомил маленькую колдунью со своим другом.
– Очень приятно познакомиться, – Майа протянула свою нежную ладошку и обворожительно улыбнулась.
– Ладно, Майа, нам пора идти, а то опоздаем на поезд. Я буду тебе писать.
– Мне тоже приятно познакомиться, – проговорил Дуглас, пожимая нежную ручку девушки.
– ¬Ладно, мальчики, щасливой дороги, с этими ¬словами девочка развернулась и убежала к своей семье, чтобы успеть попрощаться с братом.
– Майа, кто это такие? Спросил Майкл у сестры, – и что это за сова?
– Это мои друзья, не волнуйся. Они хорошие. Я надеюсь, что вы познакомитесь, и будете дружить, счастливого пути тебе – девчушка обняла брата.
Том и дуглас зашли в поезд и приялись ходить в поисках пустого купе или хотя бы двух свободных мест.
Прочитать весь фанфик
Оценка: +2


E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодів
color Вирівнювання тексту по лівому краю Вирівнювання тексту по центру Вирівнювання тексту по правому краю Вирівнювання тексту по ширині


Відкритих тегів:   
Закрити усі теги
Введіть повідомлення

Опції повідомлення
 Увімкнути склейку повідомлень?



[ Script Execution time: 0.0262 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 07:40:21, 19 May 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP