![]()  | 
![]()  | 
![]()  | 
![]() ![]() ![]()  | 
| Сторінки: (3) [#] 1 2 3 . ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема | 
| Цитата | 
| Может, тогда удалишь слово "роман" вообще из названия? | 
| Цитата | 
— Младший стажер, а я – старший, не забыл? Значит, у меня есть! С этими словам Критик выхватил парабеллум и выстрелил в открывающиеся двери три раза. Но это никого не остановило. Вошедшие спокойно вошли в палату и один из них лениво протянул: — Нууу, Критик, ты же знаешь, что мы – андроиды, и обычной пулей нас не возьмешь. Чего суетишься? — А практика в стрельбе? Всегда надо поддерживать форму. А ты сдаешь, Дронов. Вернее, не меняешься. Знаешь, в чем была твоя ошибка на этот раз?  | 
| Цитата (Аука @ Aug 17 2010, 05:14) | 
| Исправил. | 
| Цитата (Аука @ Aug 17 2010, 05:14) | 
| Эту абзац надо разбить переносами строки. | 
| Цитата | 
| Абегг давно заметила, что украинцы пишут её ник с двумя б, когда надо с двумя г. )) | 
| Цитата (Hattori @ Aug 17 2010, 22:33) | 
| Это то, о чём ты говорил? | 
| Цитата (Hattori @ Aug 18 2010, 10:28) | 
| critic, фуфло какое-то, если честно...))) | 
| Цитата (Неназываемый @ Aug 18 2010, 12:03) | 
| Да,сюжет можно было бы сделать более последовательным. Когда третья глава то будет? Пока в целом сыровато. Нет связи между главами,нет никакой предыстории,персонажи вводятся с потолка. Но пока судить рано. Напишите ещё две-три главы,вот тогда и можно будет что-то сказать. | 
| Цитата (Lovenkrantz @ Aug 18 2010, 12:11) | 
| Хорошо, Критик. Мне нравится. Но... мало обнажёнки, чертовски мало обнажёнки... | 
| Цитата | 
| Inception в переводе означает - начало, точка отсчета. | 
| Цитата | 
| выбрать точку отчета | 
| Цитата (critic @ Aug 18 2010, 13:07) | 
| Значит, мы на правильном пути. Я боялся, что ты похвалишь. | 
| Цитата (Аука @ Aug 18 2010, 14:35) | 
| Нам нужно правильно выбрать точку отчета. На ней будет построена система координат. Возможно, ты ошибся с фразой "Почему забанили Скампаду?"  | 
| Цитата (Аука @ Aug 18 2010, 14:35) | 
| Ой. Я опечатался в слове "отсчета". Я уже хотел редактировать, но тут понял! Отчеты! Отчеты модераторов Смиту! Может, оформить весь рассказ как стопку отчетов модераторов? Связи прямой между ними не надо, только косвенная. А косвенная связь пусть допустит несколько вариантов трактовки связи между ними!  | 
| Цитата (Аука @ Aug 18 2010, 18:19) | 
| Hattori и Splin Обрати внимание - эта дуэль знаковая. Ты понимаешь, о чем я) Про розовеющую кожу - важный момент. И вот это "вали в свой девятнадцатый век, Пушкин." Тут должна быть связь. Но мой основной инструмент поиска связей - вики-линки - глючит. Надо найти связь между этими работами. Я чувствую, что она на поверхности. Кстати, авторство очевидно. Только один из них испытывает ненависть к поэтам,причем четкую  | 
| Цитата | 
| И. К. Айвазовский — всемирно известный российский художник-маринист. Жил в городе определённое время. А. С. Пушкин — великий русский поэт — посетил Гурзуф в 1820 году, посвятил ему несколько своих стихов (дом, в котором жил Пушкин, построил основатель Одессы герцог Дюк Ришелье. Сейчас в доме музей А. С. Пушкина) Чехов, Антон Павлович — великий русский писатель — имел дачу в Гурзуфе, которая сохранилась до сих пор.  | 
| Цитата (Hattori @ Aug 18 2010, 19:13) | 
| Аука, Ты, наверное, умный человек. Объясни мне одну вещь. Вот ты когда здесь что-то пишешь или что-то делаешь, о чём ты думаешь в этот момент?)))) Мне, глупому человеку, просто интересно...)) | 
| Цитата (Hattori @ Aug 18 2010, 19:13) | 
| Аука, Ты, наверное, умный человек. Объясни мне одну вещь. Вот ты когда здесь что-то пишешь или что-то делаешь, о чём ты думаешь в этот момент?)))) Мне, глупому человеку, просто интересно...)) | 
| Цитата (Аука @ Aug 19 2010, 05:30) | 
| думаю о том, где бы еще найти скрытый смысл... | 
| Цитата (critic @ Aug 19 2010, 21:31) | 
| foretell | 
| Цитата (Hattori @ Aug 20 2010, 14:18) | 
| правильнее будет не foretell, а predict... =yes=  и глаголы ты не уместно употребил... что-то должно перед ними стоять... в противном случае получается не "думать, решать, предсказывать", а "думайте, решайте, предсказывайте"...)  | 
| Цитата (А_ну_марш_в_Театр @ Aug 21 2010, 04:00) | 
| Хотел бы подчеркнуть вот что (мне тоже указывали на эту ошибку): в тексте слишком резко чередуются переходы с диалога на действия. Если совместить их и плавно передавать читателю информацию... Критик, ты не против, если я попробую немного отредактировать в этом плане первую главу? | 
| Сторінки: (3) [#] 1 2 3 . | Нова тема |