Модератори:

Сторінки: (2)  [#] 1 2 .  ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Языковая практика.

, поделитесь опытом!
Відправлено: Jun 10 2010, 13:13
Одним из самых эффективных способов изучения иностранных языков, на мой взгляд, является выезд в натуральную языковую среду и общение с носителями языка.
Особенно сейчас, летом.)

Случалось ли Вам пользоваться такими возможностями? Как прошел такой опыт? Что понравилось, насколько это было нужно и эффективно?
Відправлено: Jul 14 2010, 09:45
Случалось и не раз (:
По сути это самый верный споособ научиться (: Если хочешь научиться плавать - прыгай в пучину .
Myo
Відправлено: Jul 16 2010, 17:50
Как говорил товарищ Маркс: "Знать язык - значит знать его грамматику". Безусловно, в среде нэйтивспикеров очень быстро приобретаешь навыки говорения и чтения. Однако письмо и вообще грамматика остаются с носом. Плюс убедилась, что произношения не всегда легче шлифовать в беседе, иногда проще раздел учебника под названием "Фонетика" прочитать)
А вообще идеальный вариант - укатить учится в страну-носитель языка. Есть такие кратковременные курсы - от нескольких недель до полугода. Но тут, конечно, становится финансовая проблема и проблема времени.
Відправлено: Jan 11 2011, 13:15
Да, со мной было, но только один раз.
Да и тем более не совсем так, как описал Enchanting. К нам приехала девочка из Греции, а на улице никто, кроме меня не мог на англйском шпарить говорить, так вот эта грамматика при разговоре, не особо то нужна, главное, это словарный запас и произношение...мне кстати английский после этого начал ещё сильнее нравиться.
Відправлено: Mar 13 2011, 17:45
Бил такой опыт и я этому очень рад.
Начал изучать испанский когда мне было 14, но никогда не знал, насколько хорошо им владею. После 2 лет практики с самим собой, папа решил сделать мне подарок на ДР - свозить в Испанию. Это было просто великолепно. Целая неделя в Мадриде! Я был в восторге, до сих пор вспоминаю это дело с теплом. Как оказалось, испанским я владею очень неплохо, ошибки были, но дружелюбные испанцы мне помогали. Результат поездки - куча позитивных эмоций, практика и постоянное общение на иностранном языке, пара новых друзей, желание съездить ещё и воспоминания на всю оставшуюся жизнь.
+ в этой поездке познакомился с теперь самым дорогим мне человеком.

Итог: выезд в натуральную языковую среду и общение с носителями языка - лучшая возможность языковой практики.
Відправлено: Mar 19 2011, 18:43
Разумеется) во-первых, комфортабельно изучать определённый язык, постоянно проходя практику. Во-вторых, это самый эффективный способ свободно разговаривать на любом из языков(в зависимости, откуда вы поедете).

Был в Англии, так по сравнению с изучением у нас в школе - совершенно другой уровень.
Відправлено: Mar 19 2011, 20:10
когда была во Франции, здорово помогло знание французского. было довольно приятно осознавать, что можешь общаться с людьми на родном им языке.) другой вопрос - как это происходило. у меня познания далеко не идеальные, но после нескольких таких поездок они однозначно улучшились))
Відправлено: Mar 20 2011, 16:11
На летних каникулах собираюсь в Чехию, совершенствовать знания чешского для дальнейшего поступления в вуз. Надеюсь, что попадание в "естественную" среду действительно поможет)
Відправлено: Jun 9 2011, 16:42
А представьте - каково человеку, когда он переезжает на целый год для практики языка, и приезжает с Америки с ужасным знанием русского. Это весьма печально.
Відправлено: Jun 9 2011, 16:54
оксид вуглецю, год побыл в англоязычной стране - и уже плохое знание русского? Подобное невозможно.
Відправлено: Jun 9 2011, 17:05
Пэйджик, ну смотри, человек прожил в Англии целый школьный год, и когда вот она приехала, постоянно наблюдались за ней такие фразы "Оооо, хммм, чёрт, как это по-русски?", причём очень сильно поменялся акцент.
Відправлено: Nov 19 2012, 19:56

  i  

Перенесено в раздел "Другие языки".

Відправлено: Nov 20 2012, 18:11
Цитата (Assommant @ Jun 9 2011, 17:05)
Пэйджик, ну смотри, человек прожил в Англии целый школьный год, и когда вот она приехала, постоянно наблюдались за ней такие фразы "Оооо, хммм, чёрт, как это по-русски?", причём очень сильно поменялся акцент.

Это называется "школьные понты и выпендрёж".
Цитата (clover fairy @ Jun 10 2010, 13:13)
Случалось ли Вам пользоваться такими возможностями? Как прошел такой опыт? Что понравилось, насколько это было нужно и эффективно?

Сначала раскачал письменный английский. Разговорный или хотя бы на слух был слабенький. Но английские песни на плеере помогли так, что иногда я жалею, что скачал фильм с русским дубляжом, потому что английские фразы разбираю, но они перекрываются русскими.
Відправлено: Nov 20 2012, 19:49
А у моей тети свадьба летом с поляком была. она своих друзей с англии приглашала в том числе и 3 ее бывших учителей. Так что можно сказть двух недельное погружение в языковую среду у меня было))
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (2)  [#] 1 2 . Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.0812 ]   [ 28 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 15:50:42, 29 Mar 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP