Модератори: простая прохожая.

Сторінки: (64)  [%] « Перша ... 59 60 61 62 63 ... Остання ».
Сторінки: (5)  « Перша ... 3 4 [5] 
 ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення )
Нова тема

 

Дата выхода 7 книги

, и ее переводов
Відправлено: Sep 13 2007, 07:03
Цитата (Mika-Jazz @ Sep 12 2007, 21:57)
Нова книжка Джоан Роулінг "Гаррі Поттер і смертельні реліквії" вийде в світ українською наприкінці жовтня...

Презентація буде в ніч з 28 на 29 вересня, а не у жовтні.
Відправлено: Sep 13 2007, 18:06
Интересно было бы почитать книгу на украинском))). У меня есть пара фильмов с украинским переводом, вот это ха-ха(не весь перевод конечно, а в некоторых местах).
Відправлено: Sep 14 2007, 16:45
Цитата (Ella1_ @ Sep 13 2007, 07:03)
Презентація буде в ніч з 28 на 29 вересня, а не у жовтні.

Кто сказал? Гда ты такое прочитала?

Цитата (Юрий @ Sep 13 2007, 18:06)
Интересно было бы почитать книгу на украинском))). У меня есть пара фильмов с украинским переводом, вот это ха-ха(не весь перевод конечно, а в некоторых местах).

А мне книги на украинском больше нравятся, ошибок грамматических меньше и перевод более лучше, присутствует сленг в общении молодёжи (в русской версии все прям как академики разговаривают), а ещё в украинском переводе нет такой жестокой адаптации, не каваркают имена и названия.
Прочитал обе версии (рус-укр) по два раза каждую минимум :)

Что касается перевода фильмов, то украинский мне не понравился, голоса плохо подобраны...
Відправлено: Sep 14 2007, 20:49
Ну нас чет книг я не знаю(ибо брал у друга(мы живем в России и перевод русский)), но у нас есть пара украинских каналов. В том числе канал "фильм", так вот там трейлер про ГП и ОФ паказывают частенько, естественно на украинском языке. Так я чить ли не под столом лежал(конечно там не профи озвучивали, но все же). Я украинский впринципе понимаю(у меня бабушка в Крыму живет).
Відправлено: Sep 15 2007, 16:08
люди!!!!!салам!

знаю сайт где можно скачать все части ГП на русском
перевод в роде в норме!
Відправлено: Sep 15 2007, 18:34
Цитата (Кэр Лаэда @ Sep 15 2007, 16:08)
люди!!!!!салам!

знаю сайт где можно скачать все части ГП на русском
перевод в роде в норме!



А мы и не знали%) %) %) Где же это чудо-юдо?! [:-} [:-} [:-}
Відправлено: Sep 17 2007, 16:45
Народ,а че с сайтом Potter's Army(который book7.my1.ru),его закрыли чтоли?
Відправлено: Sep 19 2007, 17:02
может не совсем туда пишу но,
Сколько вы думаете будет стоить 7-я книга?
И нормальная ли цена 49грн(рус)?
Відправлено: Sep 20 2007, 09:28
цена нормальная.Я купил шестую книгу за 42 грн
Ind
Відправлено: Sep 22 2007, 15:38
я заказал по каталогу за 349 рублей
Відправлено: Sep 22 2007, 20:29
KPaCAB4UK, а когда ты купил её за такую мизерную цену?
Відправлено: Sep 25 2007, 07:19
Сьогодні в Києві презентація українського перекладу 7-ї книжки. Хто піде?
Встречи в Киеве
Додано через 19 хвилин
Цитата
[13:54 21.09.2007]
25 вересня у продаж надійде український переклад останньої книжки про Гаррі Поттера

25 вересня у продаж надійде український переклад останньої 7-ї книжки Джоан К. РОЛІНГ про Гаррі Поттера "Гаррі Поттер і Смертельні реліквії".

Про це на прес-конференції в УНІАН повідомили видавець, головний редактор видавництва "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" Іван МАЛКОВИЧ та перекладач українського "Гаррі Поттера" Віктор МОРОЗОВ.

І.МАЛКОВИЧ розповів, в четвер лондонський офіс Дж.РОЛІНГ підтвердив, що український переклад побачить світ першим у світі. Українська версія виходить практично на три тижні раніше ніж російська, не зважаючи на шалене, за словами І.МАЛКОВИЧА, бажання росіян випередити цього разу українських видавців. “Цього разу нам особливо важко було конкурувати з нашими найближчими сусідами - вони намагалися за будь-яку ціну бути першими. Але, як відомо, продажі української версії починаються 25 вересня, а російської - 13 жовтня. Тепер вони розсилають у поштові скриньки по всій Україні пропозиції про "чарівну доставку" книжки після 13 жовтня, і лише в самому кінці дуже-дуже дрібненькими буквами сповіщають, що йдеться про російську книжку...”, - зауважив він, додавши, що російський варіант буде дорожчим.

Він нагадав, що раніше планувалось презентувати українську книгу 28 вересня, коли б “закінчилася політична жабомишкодраківка (закінчення агітації – УНІАН) і о нуль нуль годин почалась би казка”. Але книгу вдалось надрукувати на 11 днів раніше і щоб не “спокушати продавців” продавати цю книгу “із-під поли” раніше визначеного терміну було прийнято рішення розпочати продаж раніше.

В цей же день, 25 жовтня, о 17-й годині в Українському домі видавництво "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" презентує переклад 7-ї книжки Дж.РОЛІНГ "Гаррі Поттер і Смертельні реліквії".

Організатори презентації пообіцяли, що дійство в Українському домі буде дуже цікавим, з багатьма сюрпризами. Зокрема, шанувальники “Поттера” зможуть придбати сьому книгу за спеціальною ціною. Вхід буде безкоштовним.

Стартовий наклад сьомої книжки „Гаррі Поттер і Смертельні реліквії" - 150 тисяч примірників.

Загальний наклад усіх семи томів українського "Гаррі Поттера" стрімко наближається до мільйона примірників.

Над сьомою книгою працювала стара команда - переклад В.МОРОЗОВА за редакцією Олекси НЕГРЕБЕЦЬКОГО та Івана МАЛКОВИЧА. Обкладинка Владислава ЄРКА.

"Переклад сьомої книги, як, власне, і, сама книга, — мабуть, найкращі у серії. Над перекладом працювало наша стара команда — загалом семеро людей. У цій заключній і чи не найяскравішій зі всієї «поттеріани» книзі Дж.РОЛІНГ дає довгоочікувані відповіді на багато запитань. Її захоплююча манера оповіді з численними несподіваними сюжетними поворотами дарує неймовірну насолоду мільйонам читачів — тим, які трималися з Гаррі аж до самого кінця...”, - каже І.МАЛКОВИЧ.

Книга коштуватиме приблизно 40 гривень. Так за прогнозами видавця на Петрівці її можна буде придбати за 37-38 гривень, в магазинах трохи більше 40 гривень. “Підстав коштувати дорожче немає”, - підкреслив І.МАЛКОВИЧ. Має книга і спеціальні захисти від піратських копій, оскільки вже сьогодні є спроби такого друку.

“Але як би там не було, український "Гарік" - знову перший у світі. У нас найкраща обладинка, чудовий переклад, найдешевша ціна... Ми зробили все, що могли. Тепер слово за українським читачем. Отже - не будь маглом. Підтримуй українське. Воно класне!", - наголошують автори українського перекладу.
Відправлено: Oct 1 2007, 11:47
Цитата (Mika-Jazz @ Sep 14 2007, 16:45)
в русской версии все прям как академики разговаривают

Где вы там академический язык нашли???? >:o В русской версии они наоборот как то страно разговаривают.... словечками такими популярными кидаються типа "заткнись"..... Ужос... Почитайте русскую классику и сравните язык....
Відправлено: Oct 1 2007, 13:10
а когда выйдет перевод 7 книги на русском и когда она появится в продаже на Украине?
Відправлено: Oct 1 2007, 19:10
Кстати, у нас один книжный магазин 13 октября будет с 00.00 работать!
Відправлено: Oct 2 2007, 09:44
а я читала что выход 7-ой книги-13 октября
Відправлено: Oct 5 2007, 17:35
Ясно... цены ниже 330 не ждать...
Відправлено: Oct 6 2007, 11:50
Цитата (Kortes @ Oct 6 2007, 11:44)
С девятого окрября, в книжных супермаркетах "БУКЛЕТ"(Донецк, Запорожье и Харьков) в продажу поступает финальная книга Д. Ролинз "Гарри Поттер и Дары Смерти"(ВПЕРВЫЕ В УКРАИНЕ!).
Відправлено: Oct 6 2007, 12:05
Вот вам везет с девятого, а у нас с 12 на 13 октября((( Продажа начнется в 0:01 мин.
Відправлено: Oct 6 2007, 12:27
Sergginio, у меня вообще через 19 дней выходит... %) и за 26 евро.
Відправлено: Oct 11 2007, 13:17
Цитата (vorobichek @ Oct 6 2007, 12:27)
Sergginio, у меня вообще через 19 дней выходит... %) и за 26 евро.

Ого, где же это так дорого?!
В Днепропетровске уже вышла
Відправлено: Oct 11 2007, 14:01
У нас В Ровно уже продают и украинскую и русскую версии
Відправлено: Oct 11 2007, 16:32
Внимание свердловчанам:
Книгу уже можно купить в центре, в палатке на остановке Молодежная (недалеко от УПИ). Цена на сегодняшний день - 320 р. Если поторговаться, то снижают ))
Відправлено: Nov 1 2007, 17:20
Ужас,как к нам все долго доходит...
я в штатах еще в середине июля купила...причем спокойно,без очереди
Відправлено: Nov 2 2007, 09:57
Libi Chan, Ну так в США вы её на инглише купили... а мы ж на русском/фр./немецком и т.д. %)
Відправлено: Nov 2 2007, 15:57
vorobichek, я всегда сначала в оригинале стараюсь почитать...
потому что русские переводы (практически все) искажают информацию в силу языковых особенностей
Відправлено: Nov 2 2007, 19:59
Нет, ну это неправда! Согласна с тем, что имена и названия искажены. Но 90% ситуаций переведено правильно.
Відправлено: Nov 11 2007, 11:42
А у нас сейчас за 170 продается=)
Відправлено: Nov 11 2007, 12:00
У нас 190
Відправлено: Nov 19 2007, 07:57
НЕЗНАЮ ЗА СКОЛЬКО У НАС ПРОДАЮТ,В МАРИУПОЛЕ,НО ТОЧНО ЗНАЮ, ЧТО СКАЧАЛА ЭТУ КНИГУ С ИНЕТА ЕЩЁ МЕСЯЦА 2 НАЗАД,И УЖЕ ВСЮ ЕЁ ПРОЧЛА!!! [:-}
Відправлено: Nov 19 2007, 16:29
Відправлено: Nov 28 2007, 23:16
Цитата (yulasha @ Nov 19 2007, 07:57)
НЕЗНАЮ ЗА СКОЛЬКО У НАС ПРОДАЮТ,В МАРИУПОЛЕ,НО ТОЧНО ЗНАЮ, ЧТО СКАЧАЛА ЭТУ КНИГУ С ИНЕТА ЕЩЁ МЕСЯЦА 2 НАЗАД,И УЖЕ ВСЮ ЕЁ ПРОЧЛА!!! [:-}



Але так не цікаво читати :)
Відправлено: Dec 2 2007, 19:58
^_^ я тоже читал электронный вариант...
Відправлено: Dec 9 2007, 16:30

  i  

Тема потеряла актуальность. Закрыто.

0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (64)  [%] « Перша ... 59 60 61 62 63 ... Остання ».
Сторінки: (5)  « Перша ... 3 4 [5] 
Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.1265 ]   [ 44 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 21:16:33, 09 May 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP