> Я подарю тебе небо в алмазах!

Я подарю тебе небо в алмазах!

І'мя автора: Юлия Сухова
E-mail автора: доступен только для зарегистрированных
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Драко/Гермиона
Жанр: Романтика
Короткий зміст: — Ты изменился.

Малфой отпустил меня и отошел на пару шагов. В его глазах читалась плохо скрываемая боль. Несколько секунд мы стояли и смотрели друг на друга. Потом он развернулся и сделал пару шагов прочь. Остановился. Обернулся. И, посмотрев на меня грустным взглядом, сказал:

— Я изменился… Грейнджер…

И пошел быстрым шагом по направлению к каретам.
Я все еще стояла на перроне и смотрела вслед отъезжающему экипажу, в котором ехал Малфой.

— Он изменился…
Дисклеймер: Все права принадлежат Дж. К. Роулинг.
Открыт весь фанфик
Оценка: +27
 

Пролог.

Стук. Еще стук. Скорее всего, уже утро.

— Уже встаю, мам.

Стук повторился.

— Да кого же там принесло?

Потянувшись в кровати, Гермиона разлепила глаза. Солнце ударило девушке прямо в лицо, она зажмурилась.

«О, черт, вчера так устала, что забыла задвинуть шторы. Что это?» – пронеслось в голове у нее.

За окном виднелось какое-то темное пятно. Гермиона поднялась на кровати и потерла глаза кулачками. На подоконнике сидела пестрая сова с огромными желтыми глазами.

Гермиона аж подпрыгнула на кровати. Кто бы мог ей написать? Рон присылал письмо только вчера, а у Гарри ведь теперь нет совы.
Девушка открыла окно, птица, влетев, села на стол и протянула лапку. Грейнджер отвязала пергамент, развернула и прочла:

«Мисс Гермиона Грейнджер, спешу Вас уведомить, что школа чародейства и волшебства Хогвартс отреставрирована, и мы приглашаем всех учеников, не окончивших школу по каким–либо причинам, вернуться в школу для продолжения обучения. В этом году форма одежды свободная. Список нужных учебников и время отправления поезда Вы найдете на втором листе, приложенном к этому письму. Прошу ответ прислать незамедлительно с той же совой.
Искренне Ваша,
Минерва МакГонагалл,
Директор школы
Чародейства и волшебства
Хогвартс.»

Гермиона дочитала письмо и еще несколько минут смотрела на него, не в силах поверить в происходящее.

Мама девушки только собиралась подниматься наверх и будить Гермиону, как услышала радостный крик:

— Мама, я еду в Хогвартс!
 

Глава 1.

[J][J][J]Pov Гермиона.

Ну, вот я и в поезде.

Хогвартс-экспресс должен вот-вот отъехать. Не знаю почему, но я попросила маму и папу не провожать меня. Может быть, это потому, что это как-то странно и немного грустно. Не хочется видеть расстроенные лица родителей, мамины слезы и осознавать, что мы прощаемся на целый год. Мама в последнее время часто плачет. После того, как я забрала родителей из Австралии и по приезду рассказала им многое из того, что со мной произошло, она меня неделю от себя не отпускала ни на шаг. Видимо, боялась опять меня потерять. Мне долго пришлось уговаривать ее отпустить меня в Хогвартс, и хорошо, что на помощь пришел отец, сказав:

«Дорогая, наша дочь уже взрослая, она смогла победить на битве. И теперь Волан-де-Морт повержен, и ей ничего не угрожает.» Мамочка, конечно, расстроилась, но, скрепя сердце, отпустила.

А вообще, после войны многие изменились. Гарри и Рон стали серьезней, спокойней. Теперь они кажутся старше. Джордж, конечно, такой же весельчак, но иногда можно заметить в его глазах грусть, и даже боль. А когда он остается один, он даже плачет. Так странно видеть его таким. Малыш Тедди развлекает всех своими метаморфозами и иногда называет миссис Уизли мамой. Кстати, Джордж решил тоже закончить свой седьмой курс. Это нас, конечно, очень удивило, но мы не подали виду.

И вот теперь я, Гарри, Рон, Джинни и Джордж едем в одном купе поезда Хогвартс-экспресс. Так уж сложилось, что мы все теперь будем на одном курсе. Мда, вот такая вот ирония судьбы.

Мои размышления прервал воодушевленный голос Джинни:

— Мне кажется, что идея со свободной формой одежды просто потрясающая, правда, Гермиона? Я взяла с собой огромное количество кофточек и платьев. Наконец-таки я смогу не скрывать свою фигуру за этими балахонами.

Я благоразумно промолчала, чтобы ненароком не обидеть Джинни. Ведь я считала, что главное в девушке отнюдь не внешность, а умственные способности.

— А я так и буду ходить в мантии, я же не девушка, чтобы модничать. — Рон многозначительно посмотрел на сестру. Та лишь фыркнула, зато Джордж не удержался от комментария:

— Да, братец, ты так и будешь ходить в мантии, ведь у тебя нет нормальной магловской одежды. Но не обольщайся, как бы ты не был одет, тебе не удастся заполучить внимание какой-либо девчонки. Ну, кроме, конечно, плаксы Миртл. Ей уже нечего терять.

Все, кроме Рона засмеялись. Уши парня мгновенно покраснели и стали почти такого же цвета, как и его волосы. Он кинул гневный взор на брата и отвернулся к окну.

До конца поездки все ехали молча, лишь изредка перебрасываясь незначительными фразами.

Когда за окном уже стемнело, а ребята начали жаловаться на голод, в коридоре послышался шум, и все устремили взгляд туда. По проходу, опустив голову, шел Драко Малфой. Как ни странно, но он был один. Проходя мимо нашего купе, он немного притормозил, будто бы собираясь зайти к нам, но ограничился сдержанным кивком Гарри. Лишь на мгновение он задержал свой взгляд на мне и, тряхнув головой, будто отгоняя назойливую муху, двинулся дальше.

— Что это было, Гермиона? — Рон удивленно посмотрел на меня.

— Ты о чем, Рон?

— Малфой так посмотрел на тебя. Не как обычно с презрением, а как-то… я даже не знаю… как-то…

— Заинтересованно? — помог Гарри другу подобрать нужное слово.

— Именно! Это как-то не по-малфоевски.

— Война изменила людей, Рональд, — я задумчиво посмотрела в окно. — И Малфой тому не исключение.

Оставшийся путь все ехали молча, и каждый думал о своем.
Я думала о Малфое. Да, он повел себя довольно странно. Не отпустил едкий комментарий в адрес Гарри, не издевался над Роном. Да и на меня он посмотрел как-то необычно. По его мнению, я низший сорт, грязнокровка. Он никогда не упускал шанса напомнить всем об этом. Но не в этот раз. Что-то в этом его мимолетном взгляде было не так. Неужели его и вправду так сильно изменили события прошлого года? Об этом стоит подумать.

Поезд начал замедлять ход и, дернувшись в последний раз, остановился. Ученики стали выбираться из вагонов, счастливо переговариваясь и приветствуя друг друга. Я решила немного задержаться, так как не хотела угодить в самую гущу толпы.

Когда большинство народа вышло, я выбралась из вагона, таща за собой чемодан и клетку с Живоглотом. Кот неистово мяукал. Обернувшись назад, я ласково сказала:

— Глотик, не волнуйся, скоро я тебя выпущу, и ты… — договорить я не успела.

Споткнувшись об какой-то камень, я полетела вперед. Я уже было коснулась земли, но в последний момент меня подхватили чьи-то руки – сильные и холодные. Мужские руки. Человек поднял меня и установил в вертикальное положение. Задрав голову вверх, я увидела лицо Малфоя.

— Не ушиблась?

— Чт… Что? — мне показалось, что я ослышалась из-за шума.

— Я говорю, ты не ушиблась? — Малфой в растерянности посмотрел на меня.

— Что с тобой, Малфой? — я удивленно на него уставилась.

— А что со мной? — растерянность сменилась недоумением.

— Ты изменился.

Малфой отпустил меня и отошел на пару шагов. В его глазах читалась плохо скрываемая боль. Несколько секунд мы стояли и смотрели друг на друга. Потом он развернулся и сделал пару шагов прочь. Остановился. Обернулся. И, посмотрев на меня грустным взглядом, сказал:

— Я изменился… Грейнджер…

И пошел быстрым шагом по направлению к каретам.
Я все еще стояла на перроне и смотрела вслед отъезжающему экипажу, в котором ехал Малфой.

— Он изменился…
 

Глава 2.

Глава 2.
Учебный год начался неспокойно.

В первый же день нам задали море домашнего задания. МакГонагалл начала урок с нотаций на тему «В конце года у вас П.А.У.К., и поэтому заниматься мы будем в два раза больше». Меня это, конечно, не огорчило, но вот Гарри и Рон издали мучительный стон. Флитвик начал с очень сложного заклинания – «Обливейт», заклинания забвения. Правда он не знал, что я уже использовала его несколько раз, так что для меня в этом ничего сложного. Но мы проходили пока что теорию этого заклинания, и профессор задал написать эссе, длиной в два дюйма, о правилах использования подобных заклятий. Слизнорт сказал подготовить доклад о быстродействующих ядах. Зато Хагрид не загружал нас – нам нужно было всего лишь прочитать вступительную главу учебника «Редкие и диковинные животные волшебного мира. 7 курс».

В таком бешенном ритме пролетел месяц обучения.

В начале октября были сильные ветра, и в замке было так холодно, что даже камины не сильно помогали. В один из таких ужасных дней я шла в библиотеку, чтобы сделать домашнее задание по древним рунам.

От сильного ветра дребезжали стекла, и несколько факелов, размещенных вдоль стен коридора, потухли от сквозняка. Такая погодка окончательно портила настроение.

Я шла и пыталась сильнее закутаться в мантию, что мне не особо удавалось, так как руки меня не слушались. Я повернула налево. Этот коридор был полностью темным, не горел ни один факел. Еще раз зябко поежившись я двинулась дальше. Где-то впереди мелькнуло какое-то движение.

— Кто здесь? — я вытащила палочку. — Люмос.

Тусклый свет вспыхнул на конце палочки и осветил сгустившийся мрак. Прямо передо мной стоял Малфой.

— Ох, ты меня напугал. Что ты здесь делаешь?

Кажется, он побледнел. По крайней мере, так казалось при свете палочки. Малфой бросил на меня гневный взгляд, полный ненависти и отвращения. Странно.

— А тебе какое дело до меня, грязнокровка? — лицо слизеринца исказила мерзкая ухмылка. В глазах полыхал огонь.

— Что? — я не поверила своим ушам. — Что с тобой? Ты же только недавно…
Договорить я не успела. Малфой одним рывком оказался возле меня и прижал меня к стене, схватив за горло. Взгляд его стал безумен, зрачки расширились. Мне стало страшно. Так, как никогда еще не было. Даже когда Беллатрисса мучала меня в Поместье. Его глаза будто заволокло серебристой пленкой. Мурашки пробежали по моему телу. Дыхание сбилось и стало рваным.

— Забудь! Слышишь, забудь! Забудь о том, что было недавно! Забудь о том, что было месяц назад! Ты никогда больше не увидишь такого Драко Малфоя. Никогда! — рычащим голосом прокричал он мне прямо в лицо.

Его крик отрезвил меня. Собрав последние силы, я направила свою палочку в живот Малфоя.

— Петрификус Тоталус!

Руки слизеринца опустились по швам. Я не стала смотреть, как он падает и, сломя голову, побежала дальше по коридору.

Остановилась я только тогда, когда оказалась у дверей библиотеки. Прислонившись спиной к холодной стене я пыталась отдышаться. Меня колотила мелкая дрожь. В голове все плыло. Из библиотеки вышел какой-то второкурсник и, испугано посмотрев на меня, чуть ли не бегом пустился прочь отсюда.

— Не ходи через коридор на третьем этаже. Там… там кто-то пустил удушающий газ. — На всякий случай предупредила я мальчишку.

— С… спасибо, мисс! — и повернул направо, в коридор, ведущий в другое крыло.

Я облегченно вздохнула и пошла в библиотеку.

С трудом я сделала домашнюю работу по рунам, так как мои мысли занимало только произошедшее в коридоре. Собрав вещи в сумку, я поставила книгу на место и пошла в гостиную Гриффиндора. Зайдя в комнату девочек, я увидела там Джинни, гладящую Живоглота и что-то читающую. Я мягко опустилась на кровать рядом с ней. Девушка подняла на меня глаза.

— Что-то случилось, Гермиона?

— Да нет, в общем-то ничего, — немного подумав, я продолжила. — Джинни, скажи, а тебе когда-нибудь встречался человек, который сначала вел себя не как обычно, а потом от этого зверел?

— Это ты про Малфоя? — хитро прищурила глаза Уизли.

— Откуда ты… Хотя, неважно. Да. В первый же день он поймал меня, когда я падала, и даже волновался. Весь месяц он здоровался, проходя мимо. А сегодня… — и я рассказала все, что сегодня произошло в коридоре.

Дослушав рассказ, Джинни задумалась. Я сидела, покусывая губы, и ждала ее слов.

— Гермиона, а ты… ты уверена, что это был он?

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, может он был под «Империусом»?

Слова Джинни напрягли меня, и я решила это выяснить, поговорив с ним.
 

Глава 3.

Глава 3.
В течение всей недели мне не выпадал шанс поговорить с Малфоем.

Я, конечно же, встречала его в коридорах, видела в Большом зале, да и смежные уроки со слизеринцами у нас были, но не могла же я при всех подойти к нему и спросить: «Эй, Малфой, в чем дело?».

Это было бы опрометчивым поступком. Нет, мне нужно поговорить с ним наедине, но как это сделаешь, если рядом постоянно Джинни, Рон и Гарри. А если рядом Гарри, то и толпа смеющихся девчонок, строящих ему глазки, просто обеспечена.

Парень очень смущался от такого внимания, но мне доставалось гораздо больше, чем ему.

Однажды одна очень бойкая девушка с пятого курса Когтеврана, приревновав Гарри ко мне, решила заколдовать меня. Она подошла со спины, нацелив на меня палочку, и уже открыла рот, чтобы произнести заклинание, как ее действия заметила Джинни и наслала на когтевранку свой фирменный Летучемышиный сглаз.

Это увидела МакГоннагалл и назначила взыскание Уизли, заставив ту писать строчки. Джинни не расстроилась, она была рада, что смогла защитить меня.

Правда, Гарри она устроила хороший нагоняй. Да, жалко было парня.
Вот такой вот насыщенной и бестолковой была моя неделя. Мне так и не удалось застать Малфоя без друзей. Значит, нужно как-то заставить его оказаться одному.

— Джинни, мне нужен твой совет. Ты в этом деле умнее меня будешь, — мы сидели на Истории магии, и я решила, наверно, впервые в жизни не записывать конспект, а поговорить о том, что меня действительно волнует. — Как оказаться наедине с парнем?

Младшая Уизли удивленно посмотрела на меня, округлив глаза.

— Это ты о Роне? О, поверь, он ничего не поймет, даже если ты поцелуешь его.

— Что? О нет! Конечно, нет! В смысле… — я почувствовала, как начала краснеть. Сделав глубокий вдох, я произнесла скороговоркой. — Я не о Роне, я о Малфое.

Джинни на минуту задумалась, смотря сквозь Бинса на доску. Лоб ее был нахмурен, брови сведены на переносице. Потом она заговорщицки взглянула на меня:

— Я думаю, есть один вариант.

— Какой? — я ёрзала на стуле от нетерпения.

— Поверь, Гермиона, он беспроигрышный! — счастливый взгляд Уизли пугал меня.

***

Во время обеда к Малфою прямо в тарелку с овсянкой приземлилась школьная ушастая сова. От посадки птицы каша разлетелась в разные стороны, порядочная ее часть нашла последнее пристанище на белоснежной рубашке самого получателя.

Малфой грязно выругался, уничтожающе посмотрев на птицу. На что та бросила письмо, зажатое в клюве, на стол, вскрикнула и гордо удалилась. Слизеринец еще долго смотрел вслед птице, потом, будто очнувшись, встряхнул головой, взял заляпанный кашей пергамент и прочел:

«Если хочешь незабываемых ощущений, то приходи сегодня в восемь вечера в Выручай-комнату. Думаю, ты догадаешься, что ей сказать.
С любовью,
Твоя тайная поклонница».

Драко самодовольно ухмыльнулся.

— Очередная записка от наивной девушки, которой ты разбил сердце? — Забини, лучший друг Малфоя, как всегда, был особо проницателен.

— Ты прав, сладкий, только эта девушка не столь наивна и сердце ее пока не разбито. Но это только пока, мой милый друг, — лицо блондина выражало сладостное предвкушение. — На, прочти.

Блейз взял записку и, быстро пробежав ее глазами, вернул получателю.

— Хм… Таинственная незнакомка? Никогда не думал, что ты романтичная натура, Драко, — усмехнулся Забини, подняв брови.

— О, заткнись! — и оба парня рассмеялись.

***

В то же время за гриффиндорским столом.

— Джинни, смотри, к Малфою сова, — я удивленно посмотрела на стол слизеринцев.

— Ну да. Пора уже, — Уизли опустила глаза.

— Ты о чем? О… Только не говори…

— Гермиона, ты просила помощи? Вот я помогла, чем смогла. Сегодня в восемь ты встретишься с Малфоем в Выручай-комнате.

— Но, Джинни!

— Смотри, читает, — мы пристально вгляделись в лицо слизеринца. — Ха! Клюнул! Вот похотливый гад!

— А что ты ему написала?

Джинни покраснела и опустила глаза.
 

Глава 4.

Глава 4.
После уроков я сразу отправилась в библиотеку. Дело в том, что МакГоннагалл задала нам написать большое эссе на тему «Темные магические артефакты XIX века».

Да, теперь мы проходим и такие ужасные вещи, чтобы в случае чего распознать объект. Информация о них была только в одной книге, которая хранилась в Запретной секции. Весь наш курс получил разрешение и, следовательно, на книгу будет огромная очередь. Мне не хотелось ждать, поэтому я решила начать писать эссе сразу.

Зайдя в библиотеку, я огляделась по сторонам. Учеников здесь было немного. Все решили отдохнуть после учебного дня, сидя в гостиных своих факультетов, гуляя вокруг озера и дразня гигантского кальмара. Ну что ж, это их дело, а мне это только на руку. Не люблю, когда в библиотеке много народу.

Пройдя вдоль книжных рядов, я увидела мадам Пинс. Быстрым шагом я направилась к ней.

— Мадам Пинс, у меня разрешение от профессора МакГонагалл на посещение Запретной секции. — Сказала я слегка заикающимся голосом.

Женщина долго рассматривала пергамент, будто проверяя на подлинность, прежде чем развернуться и на некоторое время оставить меня ждать.

Через пять минут, может, больше, а может, чуточку меньше, библиотекарша вынесла старинный пыльный фолиант и передала его мне нежно, аккуратно, как младенца. Взяв книгу, я уселась за самый дальний от выхода стол, спрятавшись в тени отдела о волшебных растениях. Здесь мне точно никто не помешает.

Открыв книгу, я ужаснулась. Здесь описывались поистине ужасные вещи. Различные амулеты, подчиняющие разум, диадемы, лишающие рассудка тех, кто их наденет, ожерелье, лишающее жизни, одно из них в точности такое, что на шестом курсе чуть было не убило Кети Белл, проклятые кольца и черномагические браслеты.

Меня поразило, что большинство артефактов являлись украшениями, как женскими, так и мужскими. Но были и другие вещи. Древний монокль, который моментально выжигал сетчатку глаза, наручные часы, обездвиживающие человека. Самым ужасным здесь, по моему мнению, были огромные напольные часы, при ударах которых человеку разрывало голову на множество частей, причем медленно и мучительно. Это ужасно. Но признаю, все эти вещи были необычайно красивые. Украшения сверкали и переливались огромным количеством драгоценных камней, часы были усыпаны серебром и золотом, в кольцах огромные бриллианты, алмазы и рубины. Все это, конечно, было сделано, чтоб привлечь внимание и заинтересовать человека. Но горе тому, кто решит приобрести один из этих артефактов.

За своими мыслями и написанием конспекта я не заметила, как быстро пролетело время. Посмотрев на часы, висящие над входом, я обнаружила, что уже без пятнадцати восемь.

— Малфой! — крикнула я, вскакивая с места. Несколько человек ошеломленно обернулись на меня, две девочки с третьего курса Гриффиндора хихикнули.

Мне было на это плевать, я этого попросту не заметила. Быстро покидав вещи в сумку и отдав книгу библиотекарю, я побежала в Выручай-комнату.

Пролет, коридор, лестница. Я должна оказаться там раньше Малфоя. Коридор, поворот, еще коридор. Все будет напрасно, если он придет раньше меня. Лестница, коридор, поворот. Если он увидит меня сразу – он уйдет. Коридор, лестница, еще коридор. Я почти на месте. Дыхание мое было быстрым и прерывистым, в груди нещадно кололо от быстрого бега. Встав напротив нужной мне стены, я пыталась отдышаться.

Когда мне это удалось, я три раза прошла мимо предполагаемой двери и мысленно произнесла:

«Мне нужно место для тайного свидания».

Открыв глаза, я обнаружила вход в комнату. Распахнув дверь, я вошла. Его еще не было.

***

POV

Малфой.

Уже без пятнадцати восемь. Пора выходить. Я спустился в гостиную. Блейз сидел на мягком диване из зеленого бархата. Возле него крутилась Пэнси. Хм, легкомысленная особа.

— Что, Драко, идешь на свидание с таинственной незнакомкой? — Блейз не мог отпустить меня, не подколов.

— Завидуй молча, Забини, тебе–то стоящие девушки никогда не напишут и, тем более, не подойдут. — Пэнси обиженно надула губки, приняв сказанное мной на свой счет. Что же, правильно сделала.

— О, наш маленький дракончик, кажется, обиделся? — Засмеялся этот ублюдок Забини. Показав ему неприличный жест, я вышел из гостиной.

Я шел и думал о нашей дружбе с Блейзом. Кто–то считал ее странной. Кто крепкой. Кто–то сумасшедшей, а кто и вообще считал, что это показуха, фарс. Порой я сам не понимал, что это. На людях мы вели себя сдержанно, общались друг с другом практически хладнокровно. Сухо приветствовали друг друга, безразлично смотрели на окружающий мир. Но когда мы оказывались наедине, или хотя бы в гостиной Слизерина, тогда мы полностью менялись. От былого надменного вида и сухого общения не оставалось и следа. Мы веселились, подшучивали друг над другом и над остальными, дурачились, как двенадцатилетние. В последнее время Блейз стал частенько говорить, что я изменился. Что же, я и сам об этом думал. Нет смысла обманывать самого себя. Я стал серьезнее. И в отличие от былого Малфоя я всегда думаю перед тем, как сказать что–либо или сделать. И, если быть до конца откровенным, то мне уже и не доставляет особого удовольствия издеваться над Поттером и Грейнджер. Но я вынужден это делать.

Подойдя к статуе Варвары Вздрюченного, обучающего троллей балетным па, я посмотрел на стену, за которой скрывается Выручай–комната.

«А вдруг она некрасивая? А вдруг она грязнокровка?» — пронеслось у меня в голове. Ну, раз я уже пришел… И я, взявшись за ручку, толкнул дверь.

КОНЕЦ POV Малфой.

***

Малфоя пока нет. Что же, придется ждать. Воспользовавшись моментом, я решила осмотреть комнату.

В помещении царил полумрак. В воздухе, без какой–либо поддержки, парили свечи. По стенам была пущена летящая ткань, полупрозрачная, наподобие органзы. Также она свисала с потолка, колеблемая непонятно откуда взявшимся сквозняком. Посередине комнаты стояла кровать, заправленная белыми шелковыми простынями, со всех сторон которой струилась все та же легкая ткань. Вокруг кровати, прямо на полу, стояло огромное количество свеч. Благодаря этому, данная обстановка выглядела очень романтично и таинственно. Я решила спрятаться в темном углу возле входа, встав за одну из штор. Благо, на мне был легкий сарафан белого цвета, так что я удачно сливалась со стенами.

Внезапно открылась дверь, и в комнату вошел Малфой. Он, как всегда, был одет во все черное. Черный костюм, черные лакированные туфли, черная водолазка. Все это еще больше подчеркивало его природную бледность лица. Светлые волосы были зализаны назад, лишь одна прядь, будто едва осмелившись, так незаметно и легко упала ему на лоб, и, поняв, что убирать ее не собираются, уже более вальяжно спустилась на белесые ресницы. В серых глазах бешено плясали чертики. Судя по всему, Малфой довольно много нафантазировал, пока шел сюда. Жаль расстраивать парня, но придется.

Направив палочку на дверь, я громко произнесла:

— Коллопортус!

Дверь запечаталась. Малфой от неожиданности подпрыгнул, озираясь по сторонам. Решив не нарываться на неприятности, я сделала шаг влево. Почему–то вид у меня был виноватый. Может быть, это потому, что я не привыкла обманывать людей? Слизеринец рассчитывал на свидание с красивой девушкой, а может еще на что–то большее, а тут я…

Малфой стоял, как громом пораженный, смотря на меня во все глаза. На его лице было ярко выраженное удивление, а может даже и шок.

— Ты? — голос его дрожал от гнева, глаза начали наливаться кровью. — Что ты здесь делаешь, грязнокровка?

Это противное слово резануло по ушам, но я не подала вида.

— Не то, на что ты рассчитывал, Малфой. — Я дерзко усмехнулась, хотя внутри у меня все холодело от страха.

— Так это ты прислала мне записку? Интересно, для чего же я понадобился всезнайке Грейнджер? — Блондин облокотился о стену, пристально вглядываясь мне в глаза. По моей спине побежали мурашки, размером, наверное, с кулак, собравшись для мирной беседы где–то в области поясницы.

— Присядь. — Я махнула в сторону кровати.

— Туда? Ты рехнулась? Еще бы я не находился с грязнокровкой в одной постели! — И отойдя к противоположной стене, взмахнул палочкой.
Перед ним тут же появилось кожаное кресло черного цвета. Оглянувшись на меня, он удовлетворенно хмыкнул, увидев на моем лице смесь замешательства и удивления. Чтобы не упасть в грязь лицом, я решила наколдовать себе такое же кресло, может даже и лучше.

Гордо подняв подбородок, я уверенно прошла мимо парня, сосредоточилась и взмахнула палочкой. Напротив кресла Малфоя появилось мое, из белой кожи. Хм, странно, в прошлый раз у меня получилось из бардового бархата, и не такое мягкое. Слизеринец удивленно поднял бровь.

— Поразительно, Грейнджер, твое кресло не многим отличается от моего.

— Мое кресло совсем другое! Оно… Оно… белое!

— Да, вот здесь я с тобой согласен, оно совсем другое – оно безвкусное. — Скривив лицо в презрении, выплюнул Малфой.
Я задохнулась от такой наглости.

— У тебя есть пять минут, так что не трать свое время на словесные перепалки, а говори, что ты хочешь от меня. — Слизеринец с равнодушным видом разглядывал свой холеный маникюр.

Я немного помолчала, собираясь с мыслями. Набрав в грудь побольше воздуха, я выпалила:

— Малфой, что происходит?

— Ты о чем, Грейнджер? — Тембр его голоса стал более низким, взгляд агрессивнее, в который раз за вечер по мне побежали мурашки.

— Хорошо, давай начистоту. Ты ведешь себя странно. Сначала ты волнуешься, не ушиблась ли я, здороваешься, пару раз даже улыбнулся, а потом тебя будто подменили. Тогда, в коридоре, я думала, что ты разорвешь меня на кусочки. Скажи, пожалуйста, у тебя что-то случилось? — Я медленно и несмело взяла Малфоя за руку.

В ту же секунду глаза блондина наполнились неподдельной болью, по его телу будто пробежал электрический разряд, остановившись на кончиках моих пальцев. Я резко отдернула руку и испуганно посмотрела на слизеринца.

— Что это было, Малфой?
На несколько секунд он задумался, видимо решая, стоит ответить или нет.

— Последствия одного заклинания. Забини просто сегодня немного промахнулся.
Я уже хотела облегченно вздохнуть, как вдруг произошло несколько событий. Малфой резко подскочил с кресла, толкнув ногой мое, впоследствии чего оно упало вместе со мной. Слизеринец схватил меня за грудки и прижал к стене. Его лицо было в сантиметре от моего, серые глаза стали почти черными, зрачки расширились, по виску потекла капелька пота. Мое сердце подпрыгнуло и застряло в горле, бешено клокоча, колени подогнулись, по телу пробежала предательская дрожь.

— Я тебя предупреждал, грязнокровка! Забудь обо мне! Какое тебе дело до паршивого слизеринского выродка Малфоя, а? Чертова добродетельница! Забудь, слышишь? Последний раз предупреждаю! - Малфой рычал, как раненый зверь. Его горячее дыхание обжигало мои губы, взгляд был прикован к моим испуганным глазам.
Постояв так еще с минуту, он медленно отпустил меня и пошел к выходу. Направил палочку на дверь:

— Либерапортус!

Взялся за ручку двери. Обернулся.

— А ты чертовски сексуальна, когда испугана, Грейнджер.

И, самодовольно ухмыльнувшись, вышел в коридор.
 

Глава 5.

Все еще находясь в полном шоке, я кое-как добралась до гостиной. Сказав Полной Даме пароль «Яблочный пунш», я вошла в комнату. На креслах у камина сидели Гарри и Рон и играли в волшебные шахматы. Судя по задумчивому и удрученному выражению лица Гарри и довольному Рону, рыжий выигрывал, впрочем, как всегда. Увидев меня, мальчишки обрадовались.

— Эй, Гермиона, иди к нам! — Крикнул Уизли, усердно размахивая руками.

— Да–да, мальчики, ужин был просто великолепен, — рассеяно произнесла я. — Но я ,пожалуй, пойду спать. - И улыбнувшись, начала подниматься по лестнице.

— Что это с ней, сейчас же только девять? — Недоуменно спросил Гарри у друга.

— Наверное, обнаружила, что допустила ошибку в контрольной по Нумерологии. — Рон хмыкнул и сделал ход конем. — Шах и мат, Гарри!

— Ты смухлевал! Мой король стоял не здесь!

— Я не трогал твоего короля!

— Мухлевщик! Ну, я тебе сейчас покажу!

И Гарри пустился вдогонку за Роном, распугивая первокурсников.
***
Тем временем, я вошла в комнату девочек. За столом у окна сидела Джинни и что–то писала. Увидев меня, девушка подскочила. Схватив Живоглота, недовольно и коротко мяукнувшего, с соседнего стула, она взвизгнула:

— Гермиона, скорей садись! Рассказывай!

Я подошла и послушно села.

— Ну? Он пришел? Что он сказал? Ну, не молчи! Мне же интересно!

— Джинни, это просто кошмар! Слушай.

И я начала свой рассказ. Спустя пять минут мы уже сидели в задумчивости и гладили Живоглота, мирно мурлыкающего на столе.

— И как ты думаешь, что значит это его поведение? — Джинни перевела взгляд на меня.

— Я даже не знаю, что и думать. Сначала все было хорошо, точнее, как обычно. Он подкалывал меня, издевался…

— Обычное поведение Малфоя.

— Да, но что это за заклинание, которым в него ударил Забини? Я не читала ничего о таких побочных действиях. — Я задумчиво нахмурила лоб.

— Что–о? Не читала? — Джинни округлила глаза, но, увидев мой рассерженный взгляд, тут же исправилась. — О… нет, я имела ввиду, что ты же умная, ну, и все знаешь, поэтому так удивилась.

Ее комплимент возымел должное и я, покраснев, слегка улыбнулась.

— Ладно, все хорошо. Я думаю, что мне просто надо про это забыть. Малфой прав, какое мне дело до этого слизеринского змеёныша, у меня своих проблем хватает. Я не могу найти свое эссе по зельеварению, но я точно уверена, что я его никуда не брала, и… — Краем глаза я заметила, как Джинни смущенно опустила взгляд.

Я посмотрела на стол и увидела свою работу, целую и невредимую.

— Джинни! — Возмущенно воскликнула я. — Ты что, списываешь у меня?

— Прости, Гермиона, просто урок уже завтра, а я не успела написать…

— Позволь узнать, чем же ты занималась вчера, раз не успела? Я же специально оставила нужную книгу на столе в гостиной.

Джинни еще больше смутилась.

— Ну–у… мы с Гарри… в общем… ну… у нас было свидание… гм… интимного характера.

И девушка совсем опустила голову, закрывая лицо длинными волосами. Я тоже немного покраснела, но любопытство пересилило.

— И–и–и? Вы… ну… того?

— Да. Гермиона, Гермиона, не ругайся, мы же любим друг друга, и мы уже не дети! Ну, не злись, пожалуйста! — Джинни умоляюще посмотрела на меня.

Хитро прищурившись и поразмышляв с минуту, я все же сказала:

— Ох, Джин, успокойся, я не злюсь. Ты же моя подруга, а Гарри мой друг, как я могу на вас злиться? Ну, не реви. — Я обняла девушку.

— Гермиона, ты такая замечательная! — она крепче прижалась ко мне. — Ну, так что, ты дашь мне списать?

Обреченно вздохнув, я придвинула пергамент ближе к девушке.

***

В то же время в гостиной Слизерина.

POV

Малфой.

— Не может быть! Грейнджер? Всезнайка Грейнджер назначила тебе свидание?! — Забини выронил из рук волшебную палочку, отчего из той полетели искры и прожгли ковер.

— Да не ори ты так, идиотище! — Я быстро огляделся по сторонам, пытаясь узнать, слышал ли кто-нибудь его.

— Прости, дружище, я просто в шоке.

— Это не свидание, ты чем слушал, когда я тебе рассказывал? Она хотела узнать, что со мной случилось. Какая же она надоедливая, эта грязнокровка.

— А что ты ей сказал?

— Свалил все на тебя. Якобы ты нечаянно заколдовал меня.

— И она поверила?!

— Не знаю. По–моему, да.

— Вот дура.

— Прекрати! — Я злобно взглянул на Забини.

— О-о-о… Дракончик влюбился в грязнокровку!

— Заткнись, Блейз!

— Ну, почему же, ты обзываешь ее, а мне нельзя?

— Я обязан это делать, она подруга Поттера.

— Да-да. Так я и поверил. И когда свадьба? — Спросил Забини и рванул к спальням. Весьма предусмотрительно, ведь в следующий момент я побежал за ним, выкрикивая заклинания.
 

Глава 6.

Через пару дней я все так же сидела в библиотеке и готовила эссе для МакГоннагал. Я не пошла на обед, а отправилась прямиком сюда, чтобы не сидеть в очереди и не ждать книгу. Половина работы у меня уже было готово, так что я удивлялась, как это у других не написано еще ни дюйма. Гарри с Роном в библиотеке не появлялись, наверное, надеются списать у меня. Такие наивные! Джинни всегда занимала очередь сразу за мной, а вот Джордж приходил самым последним, почти к закрытию библиотеки. Он все чаще и чаще любил оставаться один, сидеть у камина и вертеть в руках блевотную конфету из Забастовочного завтрака. Я не могла понять, почему именно эту, но спросить никак не решалась, да это было и не важно, когда видишь, как он убивается по брату.
От моих мыслей меня отвлекло появление Рона, который с шумом плюхнул сумку на стол и сел напротив меня. Лицо у него было недовольное, ему явно что-то не понравилось по дороге сюда.
— Рон, вообще-то ты в библиотеке, так что прошу тебя вести себя потише, и убери свою сумку со стола. — Грозно прошептала я.
— Ой, да брось, Гермиона, здесь же никого нет.
— Здесь есть я, и ты мне очень мешаешь! Через тридцать минут закончится мое время, а у меня еще и фута нет!
— Гермиона, ты настолько умная, что окончишь свое эссе за пару дней, не переживай ты так. — Рон лучезарно улыбнулся.
Похвала моего друга меня смутила, и я тут же простила ему все грехи.
— Кстати, ты чего такой злой? Что-то случилось?
— Да все Гарри с Джинни. Они вообще не отходят друг от друга. А я среди них лишний. Не очень-то приятно наблюдать, как Джинни кормит Гарри с ложечки, а тот ей сок постоянно подливает. Сама галантность!
— Рон, это называется не галантность, это называется любовь, — с поучительным видом взглянула я на недоумевающего друга.
Рон отчего-то засмущался. Затем решительно поднял на меня взгляд.
— Гермиона, я вообще не за этим пришел.
— А зачем же? — Я удивленно подняла брови.
— Ну… кхм… как бы сказать… — Уизли задумчиво почесал затылок. — Хорошо, слушай и не перебивай, Гермиона, потому что я долго готовился.
Его решительность начала меня пугать, но я кивнула. Рон вздохнул.
— Ты мне нравишься, и ты это прекрасно знаешь. Я, наверно, никогда тебе этого не говорил, но я испытываю к тебе чувства с третьего курса. Ты замечательная девушка. Ты умная, красивая, добрая. Конечно, твое ПУКНИ ни в какие ворота не лезет, но если будет нужно, я буду тебя поддерживать в этом…
— Рон, не ПУКНИ, а…
— Я знаю, что П.У.К.Н.И. Просил же, не перебивай. — Он выжидательно посмотрел на меня, и я обреченно кивнула.
— Мне было очень хорошо с тобой, так спокойно и по-домашнему. Я не понимаю, почему ты все-таки решила расстаться, но я прошу тебя, давай попробуем начать сначала. Я изменюсь, я сделаю все, что ты хочешь, лишь бы ты была счастлива со мной, Гермиона. Пожалуйста, стань моей девушкой.
Рон с надеждой посмотрел мне в глаза, слегка подавшись вперед. А я была просто поражена.
— Рон… Я…
Но договорить мне не дали.
— Кого я вижу! Грязнокровка и нищеброд! Что, больше места не было, чтоб поворковать? — Это, конечно же, был Малфой.
— Заткнись! — Зло сказал Рон, покраснев до кончиков ушей.
— А то что, Уизли? Что ты мне сделаешь? Натравишь на меня своего Поттера?
— Я лично с тобой разберусь, Малфой, если ты сейчас же не оставишь нас в покое. — Сказала я, направив палочку ему в грудь.
— Что ты сказала, грязнокровка?
Малфой уже было потянулся за палочкой, но тут из-за его спины прозвучал писклявый голос мадам Пинс:
— Это что еще такое? Молодые люди, вы что себе позволяете?! Это библиотека! А ну вон отсюда! Устроили тут дуэльный клуб! — Она уже визжала и плевала слюной.
Я быстро похватала конспекты и пулей вылетела из библиотеки. Уже за поворотом меня нагнал Малфой.
— Ты совсем страх потеряла, Грейнджер? Я тебя научу уважать чистую кровь!
— Отстань от меня! Мне плевать, какая у тебя кровь, ты всего лишь большая задница!
— Ух ты, всезнайка такие словечки знает, я удивлен.
— Я тебя еще и не так назову, если ты не заткнешься.
— А я и не заткнусь, грязнокровка.
— Придурок.
— Слабовато.
— Хорёк.
— Банально.
— Павлин.
— Скучно.
— Задница!
— Повторяешься, Грейнджер.
— Да кто ты такой вообще?! Ты никто, Малфой! Ты всего лишь тень своего бездарного папаши, который только и умеет, что подлизываться ко всем! И ты только это и можешь. И еще ты трус! Наглый, безмозглый трус!
Не успела я договорить, как Малфой с силой толкнул меня. Я отлетела к стене, и почувствовала ужасную боль в затылке. Из глаз потекли слезы. Он навис надо мной, в глазах его была дикая злоба.
— Ах, ты, дрянь! Закрой свой поганый рот, грязнокровка! Да ты себя вообще в зеркало видела? Интересно, как твоего Поттера от тебя не тошнит? Ты же уродка! Страшилище! Неудивительно, что у тебя нет парней. Даже Уизли перекинулся на эту Браун. Ты никому не нужна! Ничтожество!
Я до сих пор плакала, только уже не от боли, а от чудовищной обиды. Слова Малфоя задели меня за живое, потому что я знала, что он прав. И это ранило еще больше.
Еще с минуту Малфой стоял надо мной, тяжело дыша и испепеляя меня взглядом. Потом моргнул, округлил глаза и сделал шаг назад.
— Прости, — и пошел прочь, но развернулся и протянул мне белоснежный платок. — Держи. Я терпеть не могу женские слёзы.
Через минуту его уже не было в этом коридоре, а я сидела на полу и горько плакала.
 

Глава 7. Часть 1.


Не знаю, сколько я так просидела, но очнулась я от того, что кто-то пытался меня поднять. Сморгнув слезы, я увидела Гарри. Он обеспокоенно всматривался в мое лицо и спрашивал, что случилось.
— Гарри, о, Гарри.
Я прижалась к нему и рассказала все, как на духу. Я рассказала про случай на перроне, про мимолетные улыбки и приветствия, про то, как он набросился на меня в коридоре, про встречу в Выручай-комнате, про то, как меня ударило током, когда я коснулась его руки, и про сегодняшнюю ссору. Гарри молча слушал меня, иногда хмурясь, а иногда скептически поднимая бровь.
— Понимаешь, Гарри, я честно верила, что он исправился, что он уже не тот лживый подлиза, каким был все эти годы. Нам всем пришлось многое пережить, было время осмыслить свои поступки. Война всех нас изменила. И на долю Малфоя выпало не меньше испытаний.
— Подожди, Гермиона, давай зайдем в класс, сейчас сюда народ потянется.
— Да, ты прав, пойдем.
В этом же коридоре мы нашли помещение, раньше служившее учебной аудиторией, а сейчас кладовой. Здесь было много хлама: сломанные метлы, развалившиеся стулья, ведра, какие-то пыльные графины и даже сильно поношенная квидичная форма.
— Да-а, — протянул Гарри, — видимо, сюда несут все, что плохо лежит.
— Гарри. — Я укоризненно взглянула на него.
— Извини, Гермиона, я просто хотел тебя немного развеселить.
— Ты, наверно, теперь будешь меня презирать?
— За что? — искренне удивился Гарри.
— Ну как же? Я же назначаю свидание Малфою, и…
— Гермиона, это твоя жизнь, я не в праве тебя учить. То есть, я хочу сказать, что не имею ничего против Малфоя. Он неплохой парень, иногда его даже можно вынести… секунд тридцать. Просто это все воспитание его родителей. Но, знаешь, кое-что из твоего рассказа меня действительно заинтересовало. Ты сказала, что тебя ударило током, когда ты его коснулась.
— Не то, чтобы ударило, просто волна какая-то прокатилась.
— А как он это объяснил?
— Сказал, что Забини наложил на него какое-то заклинание. — Я безразлично пожала плечами.
— Ты что-нибудь читала о таком?
— Вообще, есть одно. Заклятье токопроводимости. Но у него должны были волосы дыбом встать, а они, как обычно, были зализаны назад.
Гарри на минуту задумался.
— Не знаю что, Гермиона, но что-то меня в этой истории настораживает.
— Мне тоже показалось это странным, но я подумала, может Малфой свои волосы укладывает каким-нибудь мощным заклинанием? Ну, знаешь, что-то вроде магловского лака для волос, чтоб в любую погоду и в любой ситуации… — я усмехнулась.
Гарри хотел что-то ответить, но его перебил магически усиленный голос МакГонагалл:
— Всем студентам, имеющим четвертую отрицательную группу крови, срочно подойти к больничному крылу. Требуется немедленное переливание крови. Всем остальным незамедлительно пройти в свои гостиные. Ни в коем случае не выходите на улицу.
Мы с Гарри обменялись взволнованными взглядами. Черт, что же еще могло произойти?
— Что случилось? Гермиона, что за переливание крови?
— В магловских больницах это достаточно часто практикуется. Например, когда человек теряет много крови. Боже, Гарри, как ты можешь этого не знать? Ты же вырос в магловской семье!
— Ну, знаешь, Дурсли меня как-то не возили по больницам. — Немного раздраженно ответил Гарри.
— Это сейчас не важно. Кому-то сейчас нужна наша помощь, а мы здесь с тобой стоим и спорим. Лучше скажи, какая у тебя группа крови?
— Я не знаю.
— А у меня как раз четвертая отрицательная. Пойдем со мной, мадам Помфри должна знать, какая у тебя.
И мы с Гарри почти бегом бросились в сторону больничного крыла.
Через пять минут мы уже были у кабинета. Там нас встречали МакГонагалл и Слизнорт.
— Профессор, что случилось? — обеспокоенно спросил Гарри.
— На ученика напала мантикора…
Я ахнула и прижала ладони ко рту.
— … не беспокойтесь, мисс Грейнджер, Хагрид смог ее спугнуть и вовремя доставить пострадавшего сюда. Но он потерял много крови. Нужно срочно делать переливание, иначе он долго не протянет.
— А на кого напали, профессор? — спросил Гарри МакГонагалл, но ему ответил Слизнорт:
— На ученика моего факультета, мой мальчик, на Драко Малфоя.
Мы с Гарри переглянулись, и это не скрылось от нашего декана.
— Мисс Грейнджер, мистер Поттер, вы что-то знаете?
— Нет, профессор, — ответили мы хором.
— Тогда почему…
Но нас спасла вовремя появившаяся мадам Помфри. Она вышла из-за двери, держа в одной руке волшебную палочку, а в другой коробку с пробирками, которая угрожающе накренилась. Я тут же подлетела к женщине и помогла с коробкой.
— Спасибо, мисс Грейнджер.
— Ну что, Поппи, все готово? — спросила МакГонагалл, тут же забыв про нас с Гарри.
— Да, Минерва, вот уж не думала, что мне когда-нибудь пригодится эта система.
— Не зря профессор Дамблдор так настаивал, чтоб она была у нас.
— Кто-нибудь еще пришел?
— Только мистер Поттер и мисс Грейнджер.
— Нет, Поттер не подойдет, у него тоже четвертая, но резус положительный. Так что, Гарри, отправляйся в свою гостиную, ты здесь будешь только мешать.
Гарри развернулся и пошел прочь, шепнув мне: «Удачи».
Я решила спросить у мадам Помфри:
— Но ведь существует заклятие восполнения ёмкостей, а вены это же такая же ёмкость, не так ли?
— Мисс Грейнджер, мы не знаем, как это заклятие подействует на кровеносные сосуды. Они могут просто не выдержать и разорваться, и тогда кровь заполнит весь организм, что приведет к летальному исходу.
Слизнорт прервал наш диалог:
— Смотрите, еще ребята идут.
К нам быстрым шагом подошли пятикурсники с Пуффендуя, а из-за другого угла выбежала девочка со Слизерина.
— Это все, больше никто не подойдет, — сказала мадам Помфри.
— С чего вы взяли, Поппи? — негодующе воскликнул Слизнорт. — Неужели вы думаете, что в школе так мало отзывчивых людей?
— Нет, Гораций, просто четвертая отрицательная группа самая редкая, а в нашей школе таких людей всего пятеро. Один из них мистер Малфой, а еще четверо ¬– вот эти вот студенты, — Она небрежно махнула рукой в нашу сторону и продолжила, обращаясь к одному из Пуффендуйцев, — мистер МакТривер, вы не подойдете, потому что вы недавно переболели драконьей оспой, а остальных прошу пройти за мной.
Я, девушка со Слизерина и Пуффендуец, которого звали Джон Уотсон, переглянулись и решительно вошли в кабинет вслед за мадам Помфри. На дальней кровати лежал Драко. Джон шарахнулся в сторону, слизеринка взвизгнула, а я чуть не потеряла сознание от увиденного. Все тело Малфоя превратилось в кровавое месиво.
 

Глава 7. Часть 2.


Мадам Помфри взмахнула палочкой, и ширма перед кроватью Малфоя закрылась.
— Проходите дальше, не стойте. Мисс Грейнджер, не задерживайте всех, — раздраженно проговорила целительница.
— Да, простите.
Вся наша небольшая группка прошла в соседний кабинет, который, судя по всему, был лабораторией. У дальней стены стоял книжный шкаф, рядом с ним шкаф с лекарствами и зельями, а прямо возле входа стоял стол, заваленный карточками пациентов, всякими выписками и записями. Мадам Помфри провела нас к кушетке, стоящей в дальнем углу, а сама скрылась за дверью, которую я раньше не заметила. Через несколько минут она вышла со шприцами в руках.
— Так, ну, кто будет первый?
Все, кроме меня, опасливо отступили назад.
— А что это такое? — подозрительно спросил Джон.
— Это шприцы, мистер Уотсон, ими маглы берут кровь на анализы.
— А почему вы не возьмете у нас кровь магическим способом? — подала голос девушка со Слизерина.
— Потому что потом я не смогу проверить вашу кровь на совместимость с кровью Малфоя. Нельзя, чтоб в этой процедуре присутствовала магия. — Мадам Помфри раздраженно выдохнула. — Ну, так кто первый?
Я сделала шаг вперед.
— Давайте я, все-таки у меня не раз уже брали кровь, — и, в ответ на удивленно вскинутые брови целительницы, пояснила, — мои родители маглы. И они работают в магловской больнице.
Мадам Помфри кивнула и подозвала меня к себе. Я села на стул и закатала рукав. Как бы я не храбрилась, но уколов я все-таки немного побаивалась. Я отвернулась и зажмурилась, а через минуту услышала:
— Вставайте, мисс Грейнджер, освободите стул.
Я шокировано уставилась на целительницу. Она уже взяла кровь? Я даже ничего не почувствовала. Просто чудеса какие-то! Вот бы магловские врачи так умели.
Взяв кровь у всех, мадам Помфри ушла в соседний кабинет. Спустя несколько минут она вернулась и сказала:
— Все свободны, а вы, мисс Грейнджер, останьтесь. Только ваша кровь подошла.
***
Я лежала на кровати, закрытой со стороны входа ширмой. В моей руке торчала игла и медленно переливала кровь. Было совсем не больно, только с каждой минутой я чувствовала все большую слабость. Голова кружилась, во рту пересохло. Я буквально чувствовала, как магия, вместе с кровью, покидала меня. Медленно повернув голову налево, я взглянула на Малфоя. Мадам Помфри смазала его раны мазью, и теперь они затянулись. Лицо его было очень бледным, тонкие губы посинели. Он до сих пор был без сознания. Я надеялась, что еще не было поздно, что мы успели его спасти. А если нет?
Внимательнее вглядевшись в его лицо, я заметила, что ресницы его дрожат, а на лбу пролегла глубокая морщина. Будто ему снился сон. Интересно, о чем? Может ему снится мантикора? И вообще, как она могла оказаться здесь, в Хогвартсе? Неужели сбежала из заповедника? Ох, если бы не Хагрид…
Тут я заметила движение рядом с собой. Повернув голову, я увидела, что Малфой начал просыпаться. Открыв глаза, он ошалело заморгал и закрутил головой по сторонам. Увидев на соседней кровати меня, он удивился еще больше. Я попыталась улыбнуться, но, из-за слабости у меня вышла только ужасная гримасса.
— Не шевелись, Малфой, а то трубки…
Но договорить я не успела, так как потеряла сознание.
***
Проснувшись, я не сразу поняла, где я нахожусь. Но тут перед моими глазами пробежали воспоминания, и я уже хотела позвать мадам Помфри, как услышала приглушенные голоса.
— Боюсь, что это не случайность, профессор МакГонагалл.
— Но, как же, профессор Флитвик, как мантикора могла здесь оказаться?
— Не знаю, Минерва, не знаю…
Собеседники синхронно вздохнули и замолчали. Я повернула голову налево. Малфой, приподнявшись на кровати, тоже слушал разговор. Посмотрев на меня, он приложил палец к губам, показывая, чтоб я молчала.
— На ней клеймо, и это не заповедника, откуда, как мы предполагали, она могла сбежать. — Флитвик перешел на шепот. — Ее кто-то специально здесь выпустил, я уверен.
МакГонагалл испуганно ахнула и быстрым шагом вышла из палаты. Флитвик, судя по удаляющимся шагам, пошел за ней.
Я лежала и раздумывала. Кому это нужно, выпускать здесь такого монстра? Для чего? Вроде бы война закончилась, главного врага Хогвартса и всего магического мира больше нет, большинство пожирателей посадили в Азкабан. Но ведь не всех. Некоторые остались на свободе. А что если…
Но тут мои размышления прервал слабый голос Малфоя:
— Грейнджер, что произошло?
— На тебя напала мантикора. Хагрид смог ее спугнуть, и она убежала в лес.
— Это я понял. Но ты-то что здесь делаешь?
Почему-то я была уверена, что мой ответ ему не понравится.
— У нас с тобой одна группа крови, очень редкая. Из всей школы подошла только моя, — я вздохнула и продолжила. — Мою кровь перелили тебе.
Несколько минут он удивленно смотрел на меня. Потом его взгляд стал испуганным, а лицо еще сильнее побледнело.
— Ты же грязнокровка! Твою мать, ты же грязнокровка! — он вцепился пальцами в волосы. — Что же ты наделала?! Дура, что ты наделала?!
Потом он как-то странно вздрогнул всем телом и… потерял сознание.
— Мадам Помфри! Мадам Помфри, скорее!
И что же значили эти слова Малфоя? Что я такого наделала?
Открыт весь фанфик
Оценка: +27
Фанфики автора
Название Последнее обновление
Просто чувствуй меня...
Feb 4 2017, 16:53
Вот и оно, кошачье счастье!
Jan 16 2015, 23:05
Прыгай ко мне, Джордж!
Apr 1 2014, 21:49



E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодів
color Вирівнювання тексту по лівому краю Вирівнювання тексту по центру Вирівнювання тексту по правому краю Вирівнювання тексту по ширині


Відкритих тегів:   
Закрити усі теги
Введіть повідомлення

Опції повідомлення
 Увімкнути склейку повідомлень?



[ Script Execution time: 0.0418 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 22:17:32, 07 May 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP