Сторінки: (23)  % « Перша ... 18 19 [20] 21 22 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Какой перевод вам больше нравится?

, Если, конечно, была возможность сравнить
Згорнути питання Какой перевод вам больше нравится?
Издательства "Росмэн" 250 ]  [54.70%]
Марии Спивак (или "Та Самая") 19 ]  [4.16%]
Анны Соколовой aka Fleur 5 ]  [1.09%]
"Народный перевод" 32 ]  [7.00%]
Издательства А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА 114 ]  [24.95%]
Другой (указать какой) 13 ]  [2.84%]
Никакой 24 ]  [5.25%]
Згорнути питання какой перевод лучше????
Русский 209 ]  [58.87%]
Украинский 75 ]  [21.13%]
Оба хороши 15 ]  [4.23%]
Оба гальмо 10 ]  [2.82%]
Не знаю 46 ]  [12.96%]
Згорнути питання Росмэн или Махаон
Росмэн 77 ]  [97.47%]
Махаон 2 ]  [2.53%]
Усього голосів: 456
Гості не можуть голосувати 
Mystique
Дата Nov 9 2015, 13:36
Offline

Мерлиновы тапки
*********
Великий маг III
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 9228
Користувач №: 64141
Реєстрація: 15-September 11





Цитата (Марк Эвермонд @ Nov 9 2015, 13:27)
Если честно, то я не читал Гарри Поттера от двух издателей На мой взгляд, это глупо. Сюжет книги не нужно оценивать по его переводу; если в разных вариантах книга и прочитана, но это ничего, ведь сюжет не будет в корне меняться. Как-то так.

Дело не только в самом сюжете, а в главных героях истории. Если человека с рождения зовут Паша, вряд ли ему понравится, если позже кто-то будет к нему обращаться Олег. Это два совершенно разных человека. Тоже самое и в книгах. Нельзя менять столь серьезные детали в сюжете, даже если на его исход они никак не влияют. Меня до сих пор корежит, когда кто-то называет Снейпа Снеггом.
В сравнении с Махаоном Росмэн еще довольно на неплохом уровне.
^
Варис
Дата Nov 13 2015, 07:27
Offline

случайный попутчик
*******
Стать:
Великий чарівник VII
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 2432
Користувач №: 92397
Реєстрація: 20-October 15





Не читал ГП в других вариантах, кроме перевода на русский. Пользовался переводом от "Росмэн", и могу сказать, что перевод выполнен стабильно, красиво и одним словом - неплохо. Если бы была возможность сравнить с другими вариантами перевода, я бы это с удовольствием сделал, однако в виду нехватки времени и иногда даже настроя на чтение, сделать это не могу. Довольствовался и довольствуюсь переводом от "Росмэн".
^
Джейн Вилфорд
Дата Nov 15 2015, 13:28
Offline


***
Стать:
Учень VI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 44
Користувач №: 92564
Реєстрація: 7-November 15





Всегда читала Поттера от А-ба-ба-га-ла-ма-ги. Очень хороший, точный перевод и имена нравятся как переведены. Очень приближено к оригиналу. А всякие там Златопусты Локонсы вместо привичных Гильдероев Локартов мне не нравятся.
^
Смелая чашка
Дата Jan 8 2016, 13:36
Offline

Львёнок
******
Стать:
Чарівник XI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 711
Користувач №: 92984
Реєстрація: 1-January 16





Мария Спивак убила.
Дудли Дурслей
Бирючинная улица
Литтл Уинджинг
Думбльдор
Хогварц
Попкин(Прозвище *Дудли* убило просто)
Вольдеморт
Шизоглаз Хмури(Да.Это Аластор Грюм)
Упивающийся Смертью
Муглы
Гнездо(Это если что Нора)
Нимфадора Бомс

и другие пострадавшие.
Помянем Славных героев!
^
Угрюмый_Лорд
Дата Jan 8 2016, 13:49
Offline

Жизнь-боль...
********
Стать:
Магістр VI
Вигляд: Animagus Dormiens Draco
Група: Користувачі
Повідомлень: 4602
Користувач №: 51471
Реєстрація: 6-December 09





Ну по правде говоря читал только Росмэн, да и мне кажется, что это лучше всего. Из языков, всегда читал на Русском, хотя какую-то книгу пару шлав все же прочел на мові и тоже не плохо. Но все же думаю, что англ как бэ все же самым лучшим вариантом (оригинал жи), однако отдаю голос Русскому, так как в оригинале не читал и не знаю.
^
yammie skeleton
Дата Jan 16 2016, 18:52
Offline

Ti amo
******
Стать:
Чародій XII
Вигляд: --
Група: Мульт
Повідомлень: 560
Користувач №: 93156
Реєстрація: 16-January 16





Читал в оригинале все книги, конечно, Росмэн и Спивак не дотягивают вообще до английской версии. Также первую часть ещё на итальянском помусолил, но перевод так себе.
^
Сью Снелл
Дата Apr 3 2016, 08:10
Offline

Профессионал
****
Стать:
Заклинач XI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 179
Користувач №: 91295
Реєстрація: 15-June 15





Я однозначно за РОСМЭН.
^
Ravoannie
Дата Apr 4 2016, 05:24
Offline

Мудрец
*******
Стать:
Магістр XI
Вигляд: Animagus Leo
Група: Користувачі
Повідомлень: 2022
Користувач №: 91787
Реєстрація: 5-August 15





Как по мне, лучше Росмэн. А Махаонский я читала ради прикола, посмеяться над названиями и именами (только так я могу реагировать на изменения их).
Кстати, Вольдеморт - более правильный вариант, чем Волан-де-морт. Но остальное - это ж вообще...

А так, лучше прочитать в оригинале. Это я уже сделала)
^
Масхада
Дата Apr 4 2016, 06:55
Offline

Слава Україні
*******
Магістр II
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 1063
Користувач №: 53928
Реєстрація: 28-May 10





Ни то, ни другое. А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА - вот мой выбор. %)
^
Captive
Дата Apr 4 2016, 07:38
Offline

Just some light torture. Don’t worry, I won’t leave a mark
**********
Стать:
Архімагістр VI
Вигляд: Animagus Hydra
Група: Адміністратори
Повідомлень: 11110
Користувач №: 14751
Реєстрація: 28-March 06





Цитата (Miarteille @ Apr 4 2016, 06:55)
Ни то, ни другое. А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА - вот мой выбор. %)

:lol: это что за издательство такое?)
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (23)  % « Перша ... 18 19 [20] 21 22 ... Остання » Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.1205 ]   [ 26 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 18:09:07, 02 May 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP