![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
Сторінки: (5) # « Перша ... 3 4 [5] ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
Просточитатель ![]() |
Відправлено: Feb 20 2025, 15:42
|
Offline![]() Чтение -Сила! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Великий маг III Вигляд: ![]() Група: Користувачі Повідомлень: 5829 Користувач №: 198069 Реєстрація: 17-March 18 ![]() |
https://kot-kam.livejournal.com/4009983.html https://kot-kam.livejournal.com/4010215.html Обнаружился еще один перевод) Правда создатели его никому не хотят показывать) даром) |
|
Poison Ivy ![]() |
Відправлено: Apr 11 2025, 18:15
|
Offline![]() Hate People ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Арканіст XII Вигляд: ![]() Група: Викладачі Гоґвортсу Повідомлень: 12019 Користувач №: 73509 Реєстрація: 2-July 12 ![]() |
Просточитатель, благодарю за новость. В целом, я вообще не поняла, чем людям помешал росмэноский перевод и зачем была издана книга с переводом Спивак. Там реально перевод гораздо хуже. То, что автор статьи написал о том, что перевод его и его товарищей гораздо качественнее существующих... кто знает, мб, он просто как автор рекламирует себя и пытается привлечь внимание. С другой стороны, может у них действительно хорошая работа вышла. Жаль только, что она так и не увидела свет. Может авторам этого художественного перевода стоило просто слить его в сеть на суд фанатов? Если, конечно, заказчик им не запретил это делать. В конце концов, вероятность того, что слитый перевод привлечёт внимание читателей есть. А значит, можно рискнуть. Чем просто сидеть и чахнуть над этим переводом аки кощей над златом. |
|
Просточитатель ![]() |
Відправлено: Apr 12 2025, 07:06
|
Offline![]() Чтение -Сила! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Великий маг III Вигляд: ![]() Група: Користувачі Повідомлень: 5829 Користувач №: 198069 Реєстрація: 17-March 18 ![]() |
В целом, я вообще не поняла, чем людям помешал росмэноский перевод и зачем была издана книга с переводом Спивак. Там реально перевод гораздо хуже. ничем не помешал. Просто это был перевод РОСМЭНа. А https://lenta.ru/news/2013/04/25/potter/ Российское издательство «Росмэн» не будет продлевать контракт с Джоан Роулинг и прекратит публикацию ее книг о Гарри Поттере на русском языке. Об этом говорится в сообщении на сайте издательства. Издательство не устроили условия, выдвинутые представителями Роулинг. Подробности не сообщаются, однако, скорее всего, неразрешимыми стали разногласия по вопросам о размере авторских отчислений и особенностях маркетинговой стратегии. По заявлению, «Росмэн» не намерен в дальнейшем относиться к популярному, но уже завершившемуся проекту литературного сериала Роулинг так же, как когда издания поттерианы били рекорды российского книжного рынка. «Сейчас проект полностью завершен и вышел на свой естественный уровень, — говорится в сообщении. — В настоящий момент это добротная классическая серия, занявшая подобающее место в домашних и публичных библиотеках. В текущем состоянии проекта порядок работы и контрактные условия, предлагаемые агентами автора, не являются приемлемыми для издательства» «Росмэн» сконцентрируется на новых, преимущественно отечественных литературных проектах. По мнению бизнесменов, возможности развития здесь не исчерпаны, а ситуация является более управляемой. То есть РОСМЭН сам отказался. От Гарри Поттера. Права выкупило издательство Махаон. Точнее холдинг которому оно принадлежит.Они не могли напечатать перевод РОСМЭНа при всем желании. Перевод РОСМЭНа принадлежит РОСМЭНу. Ну тогда точно. Сейчас возможно права вернулись..Перееводчикам. Но их 8 человек. Всех их ( или их наследников) надо найти.Заплатить.Но тогда именно издательству принадлежало. А переводы издательства ими торгует редко. То есть можно либо перевести заново. Либо взять перевод тот что есть. Из тех что есть полные переводы потер арми. Народники. Еще вроде кто. Но они. Анонимные практически. И ОЧЕНЬ сильно коллективные. Легализовать. Ноль шансов. И перевод Спивак. Который имел довольно большую популярность .Скорее всего заказывая перевод махаон хотел издать оба.однако Роулинг. У нее было условие. Одна страна. Один перевод. И когда выяснилось. Видимо пришлось выбирать.Ну или выбора уже не было. Так как перевод Спивак был издан ДО того как закончен перевод Хромовой Степашкиной и еще кого то. Насчет того чтобы показать. Так не показывает! Говорила про первую главу.Да и то. Не показала! Более того ладно деньги нужны. Отдай пиратам. Нет хочу чтобы оффициально. И кто злобный буратино?)))) |
|
Просточитатель ![]() |
Відправлено: Apr 12 2025, 07:08
|
Offline![]() Чтение -Сила! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Великий маг III Вигляд: ![]() Група: Користувачі Повідомлень: 5829 Користувач №: 198069 Реєстрація: 17-March 18 ![]() |
Если, конечно, заказчик им не запретил это делать. Утверждается права у них))) |
|
Poison Ivy ![]() |
Відправлено: Apr 12 2025, 08:36
|
||||
Offline![]() Hate People ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Арканіст XII Вигляд: ![]() Група: Викладачі Гоґвортсу Повідомлень: 12019 Користувач №: 73509 Реєстрація: 2-July 12 ![]() |
О, печально. Не, я, конечно, читала, что многим не по душе перевод РОСМЭНа. Но, учитывая, что я книги с этим переводом по 2-3 раза перечитывала, да и фанфики именно с ним строятся, то как-то грустно. Профессор Злей - в моем понимании - это кринж.
Да, так и есть. Раз люди сами не хотят рекламировать себя, выложив перевод в сеть, то кто им виноват? |
||||
|
Просточитатель ![]() |
Відправлено: Apr 12 2025, 10:41
|
Offline![]() Чтение -Сила! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Великий маг III Вигляд: ![]() Група: Користувачі Повідомлень: 5829 Користувач №: 198069 Реєстрація: 17-March 18 ![]() |
О, печально. Не, я, конечно, читала, что многим не по душе перевод РОСМЭНа. Но, учитывая, что я книги с этим переводом по 2-3 раза перечитывала, да и фанфики именно с ним строятся, то как-то грустно. Профессор Злей - в моем понимании - это кринж. Эффект первого перевода))) Мистер Беггинс -Торбинс- Сумкинс - Сумникс - Беббинс передает привет))) Хорошо чо все таки наследники Толкиена не требуют одна страна один перевод) Представляю ЧТО бы началось))) Ну и хорошо что они не ушли как Роулинг и Кинг. |
|
Просточитатель ![]() |
Відправлено: Apr 12 2025, 11:00
|
Offline![]() Чтение -Сила! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Великий маг III Вигляд: ![]() Група: Користувачі Повідомлень: 5829 Користувач №: 198069 Реєстрація: 17-March 18 ![]() |
О, печально. Не, я, конечно, читала, что многим не по душе перевод РОСМЭНа. Но, учитывая, что я книги с этим переводом по 2-3 раза перечитывала, да и фанфики именно с ним строятся, то как-то грустно. На самом деле перевод РОСМЭНа самый популярный до сих пор.Вот пиратский тираж тогда был https://45.ru/text/incidents/2021/07/05/70007498/ вот тогда в 2021 году поймали. напечато было по официальным данным 43 тысячи экз. А я слышал что 240 на самом деле тысяч) И это тольо он. Поймали потому что ТАКИЕ тиражи) Приговорили тогда к двум годам условно и выплате 22 с половиной миллиона рублей. А буквально на днях https://ura.news/news/1052915478 Курганский суд пересмотрит дело о нелегальной печати книг про Гарри Поттера добился аппеляции может и отменят) |
|
Просточитатель ![]() |
Відправлено: Apr 12 2025, 11:10
|
Offline![]() Чтение -Сила! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Великий маг III Вигляд: ![]() Група: Користувачі Повідомлень: 5829 Користувач №: 198069 Реєстрація: 17-March 18 ![]() |
да и фанфики именно с ним строятся, то как-то грустно А вот это не совсем так)) В фанфиках обычно профессор Северус Снейп а не Снегг))) |
|
Сторінки: (5) # « Перша ... 3 4 [5] | Нова тема |