Сторінки: (13)  # « Перша ... 10 11 [12] 13  ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Ляпы переводов

Diana_Diana
Відправлено: Jan 30 2012, 12:56
Offline

Профессионал
****
Стать:
Учень VIII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 121
Користувач №: 68024
Реєстрація: 30-December 11





Ура! Нашла один! Недавно смотрела по YouTube как под новый год ( не помню в каком ) рекламировали Узника. Как диктор матерился! То Казкабана, то Вазкауана... В общем полный улет!!! =doubleup= =doubleup= =doubleup= =doubleup= =doubleup= советую посмотреть! =bebebe= :girl_shy:
^
Дмитрий Донской
Відправлено: Jan 30 2012, 21:05
Offline

Мну Шульдих
*******
Стать:
Великий чародій I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1746
Користувач №: 23844
Реєстрація: 4-December 06





Делись ссылкой обязательно посмотрим ;)
^
Diana_Diana
Відправлено: Feb 2 2012, 16:41
Offline

Профессионал
****
Стать:
Учень VIII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 121
Користувач №: 68024
Реєстрація: 30-December 11





Короче. Заходите на YouTube и ищите видео " Диктор на озвучен Гарри Поттера " там будет двойная картинка одна с Гарри, а вторая не помню! Ссылку дать не могу так как у меня планшет!
^
Дмитрий Донской
Відправлено: Feb 2 2012, 20:55
Offline

Мну Шульдих
*******
Стать:
Великий чародій I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1746
Користувач №: 23844
Реєстрація: 4-December 06





Нисавсем ляп но тоже ничего, видео вставлять не буду боюсь меня СМ прибьеть =tshhh=
^
Diana_Diana
Відправлено: Feb 3 2012, 15:52
Offline

Профессионал
****
Стать:
Учень VIII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 121
Користувач №: 68024
Реєстрація: 30-December 11





Еще один нашла! На этот раз в Кубке Огня! Там Фред и Джордж заметьте, присутствуют на уроке зельеварения у 4-го курса!!! Так нельзя!
^
Милая гриффиндорка_mult
Відправлено: Feb 15 2012, 08:21
Offline

Чистокровка
****
Стать:
Чарівник IX
Вигляд: Animagus Camelopardalis
Група: Мульт
Повідомлень: 125
Користувач №: 69224
Реєстрація: 2-February 12





прочитав книгу, я просто с ума со смеху сошла, когда смотрела этот фильм. Просто умора!!! =lolbuagaga=
^
Волкозайка
Відправлено: Jun 13 2012, 14:57
Offline

Психопатикум психоаналитикум
*******
Стать:
Магістр II
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 1442
Користувач №: 42467
Реєстрація: 13-September 08





Цитата (ToFiFi @ Feb 17 2010, 15:06)
Да, начудили переводчики... :D У меня в ГП и ТК когда Гарри в Нору приехал, такая сцена: Джинни сбегает по лестнице и говорит: Мамочка ты не видела мой джемпер? А мама ей отвечает: Конечно милая, он на КОШЕЧКЕ :D Я подумала, что ослышалась, может быть на окошке, но нет, всё таки на кошечке...


а я на днях скачала, а там та же сцена в таком вот переводе:
- Мам, ты не видела мою кусачую кофту?
- Она уже не кусачая, все блохи на кошке.

Откуда у Уизли только блохастая кошка?
^
Pye dog
Відправлено: Aug 6 2012, 10:57
Offline

Гуру
********
Сквиб VIII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 4133
Користувач №: 74221
Реєстрація: 30-July 12





какая классная тема!Сразу вспомнила,когда Кубок огня ещё только вышел,купила,блин,двд с фильмом. "Отойди в сторону,я должен поприветствовать нашего гостя АБРА КАДАБРА!!!" :D :D мы с братом валялись очень долго над этим переводом!
^
Лжец
Відправлено: Apr 26 2014, 08:02
Offline

О чём человек думает, тем он и становится. ©
*********
Стать:
Верховний чародій VII
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Викладачі Гоґвортсу
Повідомлень: 8865
Користувач №: 68422
Реєстрація: 10-January 12






  i  

В путеводителе

^
Poison Ivy
Відправлено: Sep 6 2015, 16:15
Offline

Hate People
*********
Стать:
Арканіст II
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Викладачі Гоґвортсу
Повідомлень: 8518
Користувач №: 73509
Реєстрація: 2-July 12





Однако какие интересные подробности я узнала в этой теме. Если честно, практически все фильмы я смотрела с нормальным, хорошо отредактированным дубляжом. так что особых претензий по поводу его исполнения, и общего качества перевода я не имею. Конечно и отдублированной лицензионной версии были свои огрехи в переводе, но по сравнению с тем, что я в первом посте прочла, то с чем я встречалась и что немного резало слух, даже не заслуживает того, чтобы его озвучивать в этой теме.
Вообще, если хочешь посмотреть фильм быстро, то думаю особо страдать над тем, как он переведен не стоит, т.к. то, что ты получил быстро, скорее всего особым качеством блистать не будет. Тут уж скорее остается радовать хотя бы тому, что удалось раздобыть пиратскую версию фильма и хоть как-то ее просмотреть, радуясь родным и полюбившимся персонажам, да и вообще тому, что экранизацию очередной книги увидел. А огрехам перевода нужно просто радоваться, как возможности неплохо поприкалываться.
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (13)  # « Перша ... 10 11 [12] 13  Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.0883 ]   [ 24 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 03:39:00, 30 Apr 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP