Модератори: Мэри.

Сторінки: (84)  % « Перша ... 14 15 [16] 17 18 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Джон Роналд Руэл Толкин

, "Властелин колец" и другие произведения
Advanced dictionary
Відправлено: Jan 22 2007, 12:24
Offline

тихоокеанская лосось
******
Стать:
Чарівник початківець IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 884
Користувач №: 6055
Реєстрація: 26-July 05





Цитата (Рауль @ Jan 21 2007, 12:21)
Ненавижу перевод где написано вместо Бродяжника Колоброд,ну и в том же духе=)У меня перевод хороший,единственное вместо Бэггинса Торбинс. . .

аа =)) я щас как раз читаю то,где колоброд))мне нравитцо,а прозвище-это,по-моему,не так важно..
и вообще этот перевод(ГриГру) и перевод Кистямура (там Торбинс как раз) считаютца самыми лучшими,хотя кому как..=)))
а вообще я больше люблю,когда Арагорна называют странником)))
^
MetalFan
Відправлено: Jan 22 2007, 12:27
Offline

Rock & Metal
*******
Стать:
Метаморфомаг X
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 2664
Користувач №: 18960
Реєстрація: 17-July 06





Цитата (Emerald @ Jan 22 2007, 12:24)
аа =)) я щас как раз читаю то,где колоброд))мне нравитцо,а прозвище-это,по-моему,не так важно..
и вообще этот перевод(ГриГру) и перевод Кистямура (там Торбинс как раз) считаютца самыми лучшими,хотя кому как..=)))
а вообще я больше люблю,когда Арагорна называют странником)))

Вообще наверное Страйдер,всё таки ближе как настоящему=)А Торбинс меня устраивает впринципе=)Кста это в твоём переводе Сумникс?Они там похоже по слогам Беггинс переводили. . .
^
Advanced dictionary
Відправлено: Jan 22 2007, 12:36
Offline

тихоокеанская лосось
******
Стать:
Чарівник початківець IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 884
Користувач №: 6055
Реєстрація: 26-July 05





Цитата (Рауль @ Jan 22 2007, 12:27)
Вообще наверное Страйдер,всё таки ближе как настоящему=)А Торбинс меня устраивает впринципе=)Кста это в твоём переводе Сумникс?Они там похоже по слогам Беггинс переводили. . .

да-да,Фродо и Бильбо Сумниксы! ха-ха,смешно звучит как-то ))но йа уже привыкла=))
^
MetalFan
Відправлено: Jan 22 2007, 17:00
Offline

Rock & Metal
*******
Стать:
Метаморфомаг X
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 2664
Користувач №: 18960
Реєстрація: 17-July 06





Цитата (Emerald @ Jan 22 2007, 12:36)
да-да,Фродо и Бильбо Сумниксы! ха-ха,смешно звучит как-то ))но йа уже привыкла=))

Ну по слогам переводили я ж сказал=)
^
Grausamkeit
Відправлено: Jan 22 2007, 21:57
Offline

Die Deutsch Pferdchen
*
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 9
Користувач №: 25548
Реєстрація: 22-January 07





Ужасно,я заснула на 5й странице!
^
MetalFan
Відправлено: Jan 25 2007, 13:17
Offline

Rock & Metal
*******
Стать:
Метаморфомаг X
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 2664
Користувач №: 18960
Реєстрація: 17-July 06





Цитата (Grausamkeit @ Jan 22 2007, 21:57)
Ужасно,я заснула на 5й странице!

гы-гы,я саазал бы кто-ты,могу по личке написать. . .вечно хочется спать?Толкин в этом был не виноват. . .а книги его супер,ты тут такая единственная=)
^
Ian DaY
Відправлено: Jan 25 2007, 15:55
Offline

Read Only
*******
Метаморфомаг VIII
Вигляд: --
Група: Забанені
Повідомлень: 2215
Користувач №: 19511
Реєстрація: 3-August 06





Цитата (Тамерлан @ Jan 25 2007, 13:17)
гы-гы,я саазал бы кто-ты,могу по личке написать. . .вечно хочется спать?Толкин в этом был не виноват. . .а книги его супер,ты тут такая единственная=)

я кстати тоже могу...но ладно так, и быть оставлю это ответственное дело на Тамерлане
^
Сказочница
Відправлено: Jan 25 2007, 20:33
Offline

Мастер
******
Стать:
Заклинач VI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 515
Користувач №: 7494
Реєстрація: 6-September 05





Цитата (Grausamkeit @ Jan 22 2007, 21:57)
Ужасно,я заснула на 5й странице!

А вы дальше, дальше читайте! Там начало, на мой взгляд, и в самом деле скучное. Всё интересное начинается главы с 4-й, насколько я помню.
^
Cheshire Cat
Відправлено: Feb 6 2007, 00:19
Offline

Не шалю, никого не трогаю, починяю примус
****
Стать:
Чудотворець II
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 128
Користувач №: 21737
Реєстрація: 8-October 06





Рассуждать о творчестве Толкиена бессмысленно. Он-гений.
^
Эльсар Д'Арктул
Відправлено: Feb 6 2007, 01:49
Offline

Солдат Мертвого Города
***
Стать:
Маг III
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 53
Користувач №: 24926
Реєстрація: 10-January 07





Люди.....бессмысленно рассуждать о том, хорошо или нет творчество Профессора Толкиена, потому как Он действительно Гений, и этим всё сказано, а его произведения даже теоретически не могут быть плохими - ВК, Сильм....и тп - это произведения считаю лучшими фэнтезийными произведениями 20-го столетия.....
Вы прочитайте книгу до конца, а потом пару раз перечетайте - и только после этого вы поймёте всю глубину произведений Профессора Толкиена.
ЗЫ:
...Опасайтесь высказывать негатив о Профессоре Толкиене в присутствии Толкинистов.....может плохо кончится.....

ЗЗЫ:
ВК и СИЛЬМ Руляят....без вариантов.....ИМХО
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (84)  % « Перша ... 14 15 [16] 17 18 ... Остання » Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.1049 ]   [ 24 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 08:20:12, 17 May 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP