Модераторы: Быкоросёнок.

Страницы: (9)  # [1] 2 3 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Новая тема

 

Отдел ГП-фанфиков "Лаборатории Переводов"

, Набор переводчиков; информационная тема
Свернуть вопрос На каком уровне, по вашему мнению, вы владеете английским языком? [Можете описать в теме своими словами]
Elementary 6 ]  [14.29%]
Upper-Elementary 5 ]  [11.90%]
Pre-Intermediate 7 ]  [16.67%]
Intermediate 10 ]  [23.81%]
Upper-Intermediate 11 ]  [26.19%]
Не владею 3 ]  [7.14%]
Свернуть вопрос Другими языками?
Владею — напишу в теме 11 ]  [26.19%]
Не владею 31 ]  [73.81%]
Свернуть вопрос Есть ли у вас опыт переводов фанфиков с иностранного языка?
Есть 13 ]  [30.95%]
Еще нет 29 ]  [69.05%]
Свернуть вопрос А хотелось бы вам его получить, делая переводы фанфиков для нашего форума?
Да, и готов(а) этим заниматься 38 ]  [90.48%]
Да, но не могу этим заниматься 1 ]  [2.38%]
Нет 1 ]  [2.38%]
Опыт есть, могу помочь с переводами начинающим 1 ]  [2.38%]
Опыт есть, но применять его на форуме я не буду 1 ]  [2.38%]
Свернуть вопрос Каким вы видите процесс перевода фанфиков?
По заявкам желающих увидеть перевод того или иного фанфика 10 ]  [23.81%]
Только если я буду заинтересован(а) в переводе конкретного фанфика 17 ]  [40.48%]
Могу и так, и сяк 13 ]  [30.95%]
Я не могу переводить фанфики 2 ]  [4.76%]
Я не хочу переводить фанфики 0 ]
Свернуть вопрос Какое вознаграждение вас бы смогло замотивировать сделать перевод фанфика?
Галлеоны [предположу сумму в теме или личке] 20 ]  [25.97%]
Спец.артефакт раздела 17 ]  [22.08%]
Хочу какой-нибудь особый спец.артефакт 9 ]  [11.69%]
Не нужны мне ни галлеоны, ни артефакты... медаль хочу 11 ]  [14.29%]
Не нужны мне ни галлеоны, ни артефакты, ни медали — вон там что-то интересное с карточками делали 3 ]  [3.90%]
Не нужны мне ни галлеоны, ни артефакты, ни медали и даже карточки — мне хватит кого-нибудь порадовать переводом 15 ]  [19.48%]
Намекну в теме или личке 1 ]  [1.30%]
Не собираюсь переводить 1 ]  [1.30%]
Свернуть вопрос За какой размер фанфиков вы бы взялись?
Драббл 35 ]  [30.43%]
Мини 37 ]  [32.17%]
Миди 26 ]  [22.61%]
Макси 17 ]  [14.78%]
Свернуть вопрос Рейтинг?
Все до R и NC-17 30 ]  [54.55%]
Могу R или NC-17 22 ]  [40.00%]
Не переводчик 3 ]  [5.45%]
Свернуть вопрос Джен, гет или слэш/фемслэш?
Джен 34 ]  [34.69%]
Гет 34 ]  [34.69%]
Слэш/Фемслэш 30 ]  [30.61%]
Свернуть вопрос Как вы относитесь к совместным переводам с кем-то из форумчан?
Положительно 31 ]  [73.81%]
Негативно 11 ]  [26.19%]
Всего голосов: 42
Гости не могут голосовать.
(Вход | Регистрация
Sunset Sarsaparilla
  Дата Feb 24 2016, 14:48
Offline

Ne timeas obscurum
**********
Пол:
Великий магистр VIII
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 21793
Пользователь №: 25367
Регистрация: 19-January 07



















user posted image

[Отдел фанфиков по Гарри Поттеру]


Заведующий состав: Incantos, Быкоросёнок
Их дело не переводить, а следить за тем, чтобы никто не отлынивал от работы и продолжал эксперименты. Также именно эти подозрительные люди спонсируют очередные опыты через фондовые средства.

Агенты по связи с авторами: ShareDVI
Это те самые люди, которые помогут поддержать прямую связь с миром иноязычных фикрайтеров, чтобы получить для экспериментаторов разрешение на перевод или передать грустную весть.

Агенты по нахождению фанфиков: Yuri Plisetsky
А эти агенты уже занимаются тем, что подыскивают для общественности и экспериментаторского состава интересные работы для переводов.

Корректоры: Хайди
Первым делом этих людей заботит грамотность текста на русском языке, поэтому они вынуждены бороться с неправильными речевыми конструкциями и восстанавливать пунктуационную справедливость (установление истины соответствия с оригиналом в их обязанности, как правило, не входит).

Вольные экспериментаторы: см. ниже
Главные герои нашей лаборатории, а именно — непосредственные переводчики фанфиков с иностранных языков на русский. Скорее всего именно этим форумчанам достанутся все лавры славы и благодарность читателей.


 M 

Размер оплаты для переводчиков:
— 150 галлеонов за 300 символов

Размер оплаты для корректоров фанфиков:
— 100 галлеонов за 300 символов


Дополнительная плата за переведенные фанфики:

1. За каждые набранные 10 положительных оценок ("лайков") - 1000 галлеонов.
2. За каждые 10 комментариев от читателей (считаются только более-менее положительные отзывы; ответы от переводчика не идут в счет) - 1000 галлеонов.



Ник переводчика
Язык
Предпочтения к работам и примечания
Статус занятости
Переведенные фанфики
Английский
Драббл или мини не более 3х страниц Список фанфиков
Английский
Драбблы или мини, рейтинг скорее до R. Джен, фем, гет (слэш в меньшей степени).
Английский
По заявкам.
Английский
По заявкам желающих, любого жанра, не большого размера, не в команде с кем-либо.
Английский (+китайский)
Жанры R-NC-17; не в команде.
Английский
18+, пожестче.
Английский
В команде, нужен корректор. Начал переводить A Black Comedy, хотел бы получить помощь.
Английский (+польский)
Гет. Пожалуйста, переведите его!) (с) Клэри Фрэй; не против получить помощь с переводом В мире иллюзий
Мир, который мы знали
Английский, немецкий
По заявкам.
Английский, итальянский
Джен и гет (рейтинг: G-PG-13), драбблы и мини-фики
По заявке.
Список фанфиков
Английский
Джен и гет (рейтинг любой), драбблы и мини-фики
не кроссоверы
Английский, французский
Мини.
Английский
Мини, драбблы, возможно и миди. Пейринг и рейтинг значения не имеют. Ухаживая за
Английский
По заявкам.


Правила Лаборатории, условия и всякая информация


[1.] Все переводы, проверки и письма авторам осуществляются на добровольной основе (работники лаборатории имеют обязательства только перед своей совестью).
[2.] Переводчики могут выбирать фанфики сами или же ориентируясь на тему предложений фанфиков для перевода.
[3.] Вся работа оплачивается (за каждую полностью переведенную главу).
[3.1.] Если ваш переведенный фанфик наберет определенное количество читателей и положительных оценок, вам будут выплачены премиальные (ориентировочно спустя 2 месяца после публикации).
[4.] Переводчик, который проделает большую работу, кроме оплаты также в благодарность от администрации получит медаль в профиль (ориентировочно не раньше 6 месяцев работы).
[4.1.] Под большой проделанной работой подразумеваются следующие критерии:
— общее количество переведенных фанфиков;
— количество фанфиков размера макси, миди, мини или драбблов;
— количество читателей-комментаторов и оценок;
— наличие незаконченных переводов.
[5.] Любой переведенный фанфик можно опубликовывать где угодно после публикации на нашем форуме (однако если вы делаете совместный перевод с кем-либо, то сперва лучше попросите разрешение своего коллеги).
[6.] Если вы хотите публиковать переводы анонимно, администрация сможет предоставить такую возможность.
[7.] Перед публикацией фанфика-перевода желательно показать его Супермодератору или Администратору по модерации (только для новых переводчиков и их ранних работ).
[8.] В этой теме будут публиковаться новые переводы-фанфики. Также авторы переводов могут сами уведомлять в ней о своей работе.

  i  

Набор в команду волонтеров продолжается.






^
Sunset Sarsaparilla
Дата Mar 16 2016, 17:28
Offline

Ne timeas obscurum
**********
Пол:
Великий магистр VIII
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 21793
Пользователь №: 25367
Регистрация: 19-January 07






  i  

Собственно, открыто для работы, обсуждений, вопросов и всего прочего.


^
Sunset Sarsaparilla
Дата Apr 21 2016, 20:48
Offline

Ne timeas obscurum
**********
Пол:
Великий магистр VIII
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 21793
Пользователь №: 25367
Регистрация: 19-January 07






  i  

:fists1: Простите, я маленько потерялась.
Все обновления внесены в таблицу.

...И куда-то все тем временем подевались. (

Как у всех идут дела? Может, кто-то еще взялся за какие-то переводы? Может, и предложения по фанфикам есть?

Надо, наверное, тоже замутить предварительные награды в профиль для мотивации. хд


^
ShareDVI
Дата Apr 28 2016, 11:14
Offline

tabula rasa
**********
Пол:
Великий волшебник IV
Облик: Animagus Basilisk
Группа: Пользователи
Сообщений: 10861
Пользователь №: 33041
Регистрация: 14-October 07





Цитата (Guffy @ Mar 17 2016, 01:57)
В единственной заявке на данный момент, просили перевод фика A Black Comedy ( https://www.fanfiction.net/s/3401052/1/ ) . Я попробую его начать переводить. Фанфик очень большой, так что другие переводчики, присоединяйтесь и переводите главы вместе со мной. Наверняка тут кто первый возьмет переводить фик, то другой уже не может (хотя я не уверен в этом :drag: ) В общем, не стесняемся переводить этот фик. Я начинаю с пролога))


Если работа идет и нужна помощь с редактированием, кинь ссылку на гуглдок.
Цитата

Автор фика не претендует на авторские права, так что с этим все в порядке.

это вообще стандартный дисклеймер для фанфиков. отказ от ответственности перед Ро.

Попросите у Малюка рекомендации, он на DLP сидел, там классные фики.
^
Быкоросёнок
Дата May 8 2016, 12:10
Offline
Avatarus Solarium,Avatarus Orbis
Мастер
******
Пол:
Эпический волшебник X
Облик: Animagus Centaurus
Группа: Модераторы
Сообщений: 874
Пользователь №: 92277
Регистрация: 4-October 15





Могу попробовать, запишите, пожалуйста) Языки: английский, итальянский.
^
Incantos
Дата May 8 2016, 14:31
Offline

У меня аллергия на прикосновения. ©
**********
Пол:
Великий волшебник IX
Облик: Animagus Mermaid
Группа: Супермодератор
Сообщений: 10419
Пользователь №: 77904
Регистрация: 30-December 12





Sonata Arctica, записала. :skype_sun: Есть какие-то предпочтения по переводу произведений?
^
Быкоросёнок
Дата May 8 2016, 18:18
Offline
Avatarus Solarium,Avatarus Orbis
Мастер
******
Пол:
Эпический волшебник X
Облик: Animagus Centaurus
Группа: Модераторы
Сообщений: 874
Пользователь №: 92277
Регистрация: 4-October 15





Incantos, джен и гет невысокого рейтинга, по размеру - драбблы и мини. Можно по заявке, если понравится)
^
ShareDVI
Дата May 9 2016, 20:25
Offline

tabula rasa
**********
Пол:
Великий волшебник IV
Облик: Animagus Basilisk
Группа: Пользователи
Сообщений: 10861
Пользователь №: 33041
Регистрация: 14-October 07





^
Incantos
Дата May 10 2016, 07:04
Offline

У меня аллергия на прикосновения. ©
**********
Пол:
Великий волшебник IX
Облик: Animagus Mermaid
Группа: Супермодератор
Сообщений: 10419
Пользователь №: 77904
Регистрация: 30-December 12






  i  

Все предложения по переводу фанфиков занесены в отдельный пост: Предложения фанфиков для переводов (post #4376030)

Выбирайте, что душе угодно. :skype_sun:


^
Lindemann
Дата May 14 2016, 09:22
Offline

Feuer frei! Bang bang!
*********
Пол:
Великий чародей XI
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 7070
Пользователь №: 72862
Регистрация: 5-June 12





Кинула синьору Martingale в личку список фф, дабы он помог мне с просьбой разрешения на перевод :tiptoe: Ждём-с :tiptoe:
^
0 Пользователей читают эту тему ( Гостей и Скрытых Пользователей)
Пользователей:

Страницы: (9)  # [1] 2 3 ... Последняя » Новая тема

> Быстрый ответ


Показать смайлики в новом окне |  Включить смайлики |  Включить подпись

 

 



[ Script Execution time: 0.0901 ]   [ 15 queries used ]   [ GZIP включён ]   [ Time: 01:09:32, 25 Sep 2018 ]





Контактный адрес: deweiusmail.ru