Модератори: простая прохожая, caravella.

Сторінки: (91)  % « Перша ... 8 9 [10] 11 12 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Обсуждалка

, Флудилка подфорума
Rhiwelin
Відправлено: Nov 25 2014, 11:47
Offline

After all this time? Always
**********
Стать:
Архімагістр VIII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 36164
Користувач №: 30451
Реєстрація: 20-July 07





Тапка, тоже не люблю джен)
Надо дочитать! И мне ссылочку подкинь, и народу подкинь)

Ну, талантов вообще мало))) Но если уж есть талант - это такой кайф читать такого автора!
^
Lindemann
Відправлено: Nov 25 2014, 11:49
Offline

Укушу за бочок
*********
Стать:
Верховний чародій XII
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 9627
Користувач №: 72862
Реєстрація: 5-June 12





У меня любимый Мастер Иллюзий и все фф этого автора)))

Ну и плюс фф моей подруги-соавтора)
^
Rhiwelin
Відправлено: Nov 25 2014, 12:14
Offline

After all this time? Always
**********
Стать:
Архімагістр VIII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 36164
Користувач №: 30451
Реєстрація: 20-July 07





Пошлый Птыц, а кто там автор? Таких подробностей я точно ни про один не помню :smile_ogo:
Ну, а мои стандартно))) В смысле, ничуть не изменились) Трилогия Счастливые дни в аду, Танго Прощай, А кто сказал, что будет просто, Everything I am (надеюсь, я верно написала) и Драрри, название которого я вечно забываю, кажется, Турнир партнёров)))
^
Rhiwelin
Відправлено: Nov 25 2014, 12:15
Offline

After all this time? Always
**********
Стать:
Архімагістр VIII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 36164
Користувач №: 30451
Реєстрація: 20-July 07





Пошлый Птыц, что за подруга? У нас она есть? *рЭвнуетЬ* :eyebrows:
^
Lindemann
Відправлено: Nov 25 2014, 12:19
Offline

Укушу за бочок
*********
Стать:
Верховний чародій XII
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 9627
Користувач №: 72862
Реєстрація: 5-June 12





Inf. of H.Rain, там автор Сумрак) только не помню как пишется ник правильно :)
Подруги здесь нет, пишет обалденно, Снарри и Гарри с Лордом любит пейринговать)) ну и тройнички))
Хочешь, могу кинуть ссылку на её страницу с работами :)
^
Rhiwelin
Відправлено: Nov 25 2014, 12:31
Offline

After all this time? Always
**********
Стать:
Архімагістр VIII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 36164
Користувач №: 30451
Реєстрація: 20-July 07





Цитата (Пошлый Птыц @ Nov 25 2014, 12:19)
Inf. of H.Rain, там автор Сумрак) только не помню как пишется ник правильно :)
Подруги здесь нет, пишет обалденно, Снарри и Гарри с Лордом любит пейринговать)) ну и тройнички))
Хочешь, могу кинуть ссылку на её страницу с работами :)

Не, автор точно незнакомый... А что эта Сумрак пишет по пейрингам? Какие ещё названия ты б посоветовала от неё?

А это, нельзя наоборот, подругу к нам кинуть? Если что, связать я завсегда помогу! =nyam=
Снарри и Гарри - это звучит... Звучит! :smile_ogo: Предлагаю в качестве идеи тройничок Снарри/Гарри =pooh_lol= Представляешь, какой полёт для фантазии?)))

А подругу давай в любом виде, хоть жареной, хоть пареной)))
^
Хайди
Відправлено: Nov 25 2014, 12:33
Offline

Мастер флуда
**********
Стать:
Великий магістр XII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 21134
Користувач №: 62341
Реєстрація: 6-August 11





Цитата (Inf. of H.Rain @ Nov 25 2014, 12:31)
А это, нельзя наоборот, подругу к нам кинуть? Если что, связать я завсегда помогу!

палюсую!!!111
^
Rhiwelin
Відправлено: Nov 25 2014, 12:45
Offline

After all this time? Always
**********
Стать:
Архімагістр VIII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 36164
Користувач №: 30451
Реєстрація: 20-July 07





А кто-нибудь сам переводил когда-нибудь фики?
А то можно было бы дуэль переводов устроить (что-то я уже в дебри залезла какие-то =pooh_lol= )
^
Lindemann
Відправлено: Nov 25 2014, 12:56
Offline

Укушу за бочок
*********
Стать:
Верховний чародій XII
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 9627
Користувач №: 72862
Реєстрація: 5-June 12





Inf. of H.Rain, у Сумрак ещё классные Конкурент мой, Держи хвос трубой (и что-то там ещё в названии), и Авантюристы)))

Подруга не хочет. Была уже здесь и не задержалась надолго. Да и некогда сейчас, реал загонял
Додано через хвилину
Переводила, но со словарем. Это долго и местами трудно
^
Lindemann
Відправлено: Nov 25 2014, 16:50
Offline

Укушу за бочок
*********
Стать:
Верховний чародій XII
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 9627
Користувач №: 72862
Реєстрація: 5-June 12





А вообще я не против попробовать перевод. Только тут два варианта:
-1 писать автору англоязычной работы и просить фф на перевод. И тогда дуэлянт по желанию может допереводить его и выставить (я правильно поняла, переводить же отрывок будем? Не весь фф)
-2 взять любой без спроса с запретом на выкладку
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (91)  % « Перша ... 8 9 [10] 11 12 ... Остання » Нова тема

> Швидка відповідь


Показати смайлики у новому вікні |  Увімкнути смайлики |  Увімкнути підпис

 

 



[ Script Execution time: 0.0701 ]   [ 24 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 14:49:42, 29 Mar 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP