Показати текст спойлеру
Показати текст спойлеру
Цитата (Арфей @ Oct 20 2014, 22:26) |
Chraento, Ви отримали попередження не тому що написали те, що мені не подобається, а за те, що порушуєте правила форуму та розділу. Тож..) |
Арфей а ты не хочешь сам себе выставить рейтинг за вот это флудное, засоряющие тему сообщение? Выстави будь добр.
Цитата (Chraento @ Oct 20 2014, 21:54) |
Украинский и белорусский языки такие смешные, даже смешно. Они похожи на сюсюканье несмышленыша, сплошные "няня" и "цяця". Ой, украинцы и белоруссы это вообще невмерущий источник смеха. Наверное раньше на базарах шуты были в основном украинцами. Какой-то шут только выйдет и начнет говорить на украинском, так сразу все за животики берутся. Я попереджав) |
А давай вместе вспомним мнение об украинском языке из одного блистательного романа одного русского писателя, киевлянина, литературно-мемориальный музей которого находится на Андреевском спуске, и которого причисляют, отчего-то, как и Гоголя, к классикам украинской литературы:
Цитата |
Кто терроризировал русское население этим гнусным языком, которого и на свете то не существует? |
Писатель имел полное право назвать гнусностью терроризирование русского населения Украины украинским языком? Имел. Булгаков вообще большим гуманистом был.
Цитата (Lada.Gornostaj @ Oct 21 2014, 14:33) |
А чи не варто нам ВІРНО окреслити "територію нашої літератури"? Хронологічно десь із "Поучений Володимира Мономаха", більш раннього відносно достовірного літературного документу я не знаю ;), географічно - по всій планеті, де писалось українською, а також будь-якою мовою, якщо написано на території нинішньої України з Кримом включно :). Я вважаю, саме так треба вивчати нашу літературу.(Включно з російсько- татаро- та іншомовними поетами). |
О, круто. Ну раз ты хочешь причислить то что писалось на территории Крыма к украинской литературе, то тебе придется очень многое наверстывать - это и Севастопольские рассказы Льва Николаевича Толстого, и стишата Пушкина, серебряновечных, произведения Грина, Чехова, Кассиля, Аксенова, Ахмадулиной, Бродского, Булгакова. Осилишь ли? Навряд ли, судя по твоей непримиримой подписи. Слушай, а почему только ни в чём не повинных писателей стоит причислять к лику святых вашей литературе? Не мировой, а именно вашей? Берись и за художников. Вон, можешь Айвазовского причислить к украинским художникам. Можешь еще и религии Крыма, испоконвечные, такие как иудаизм и ислам, причислить к вашим религиям. Я соглашусь с тобой что изучать нужно многое, много читать, узнавать, но при этом, прошу, не нужно причислять чьи бы то ни было произведения к вашим или нашим - это не одеяло, а мировое всё же наследие
Цитата (Lada.Gornostaj @ Oct 21 2014, 14:33) |
=lol3= У них немає такої, а Ви не розумієте Отака біда у них |
Тебя рассмешило то что наряду с историографическим термином "Киевская Русь" существуют и другие?
Показати текст спойлеру
Окончательное утверждение понятия «Киевская Русь» в государственно-политическом смысле произошло в советскую эпоху, когда академиком Б. Д. Грековым были изданы его основные труды, ставшие хрестоматийными: «Киевская Русь» (1939) и «Культура Киевской Руси» (1944)[12]. Уточняя значение термина, Греков отмечал следующее:
«Считаю необходимым ещё раз указать, что в своей работе я имею дело с Киевской Русью не в узкотерриториальном смысле этого термина (Украина), а именно в том широком смысле «империи Рюриковичей», соответствующем западноевропейской империи Карла Великого, – включающей в себя огромную территорию, на которой впоследствии образовалось несколько самостоятельных государственных единиц»[13].
В те же годы другой частью советских историков (В. В. Мавродин[14], А. Н. Насонов[15]) в научный оборот был введён термин «Древнерусское государство» (первоначально прилагательное писалось со строчной буквы, вскоре стало именем собственным). Среди советских историков активнее всего им пользовались В. Т. Пашуто и представители его школы[16]. В целом оба наименования функционировали параллельно и обладали взаимозаменяемостью.
Цитата (Lada.Gornostaj @ Oct 21 2014, 14:33) |
Та все ж пропоную обговорити, чи можна вважати першою пам'яткою нашої літератури "Поучениє", чи все ж "Слово о полку Ігоревім" (Надто вже мутна і коригована та "пам'ятка")
|
И вновь ты тянешь одеяло, употребляя это смешное "наша литература"