Модератори: простая прохожая.

Сторінки: (2)  # [1] 2  ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Дуэль драбблов по стихотворению

, Аида Принстоун и I-VAN
Джульетта Холливелл
Відправлено: Feb 8 2014, 11:17
Offline

Мы настоящие только с теми, кому доверяем.
********
Стать:
Кудесник V
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 4478
Користувач №: 71490
Реєстрація: 13-April 12








user posted image
(по стихотворению)
ОШИБКА

Когда снежинку, что легко летает,
Как звездочка упавшая скользя,
Берешь рукой - она слезинкой тает,
И возвратить воздушность ей нельзя.

Когда пленясь прозрачностью медузы,
Ее коснемся мы капризом рук,
Она, как пленник, заключенный в узы,
Вдруг побледнеет и погибнет вдруг.

Когда хотим мы в мотыльках-скитальцах
Видать не грезу, а земную быль -
Где их наряд? От них на наших пальцах
Одна зарей раскрашенная пыль!

Оставь полет снежинкам с мотыльками
И не губи медузу на песках!
Нельзя мечту свою хватать руками,
Нельзя мечту свою держать в руках!

Нельзя тому, что было грустью зыбкой,
Сказать: "Будь страсть! Горя безумствуй, рдей!"
Твоя любовь была такой ошибкой, -
Но без любви мы гибнем. Чародей!
(М. Цветаева)


Работа № 1
Показати текст спойлеру

Работа № 2
Показати текст спойлеру




Правила:
К голосованию допускаются только зарегистрированные участники форума.
Запрещено во время голосования пытаться определить или предположить авторство работ.
Голосовать можно за одну работу, "за всех" или "против всех". Комментарий обязателен к каждой работе.



  i  


Уважаемые комментаторы! Помимо работ участников оцените, пожалуйста, еще само задание по пятибалльной шкале. Нам важно знать ваше мнение, чем нравится или не нравится задание.



Це повідомлення відредагував Джульетта Холливелл - Sep 6 2016, 13:07
^
Mystique
Відправлено: Feb 8 2014, 13:47
Offline

Мерлиновы тапки
*********
Великий маг III
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 9228
Користувач №: 64141
Реєстрація: 15-September 11





Задание: 5
Работа 1
Тяжело, определенно. И не в плане текста, слов, исполнения. В плане мыслей, картин, рисуемых воображением. История, которая столь мала и при этом столь детально прописана, давит на разум и сжимает сердце при прочтении. Я даже на долю секунды не поверила такому грустному концу. Все хотелось спросить: Ну как же так? Он ведь любит... Но нет, конец не переписать. Увы. Голос этой работе.
Работа 2
Автор. Ну зачем же вы так калечите мой взор и мою фантазию? Такое восхитительное и нежное, робкое стихотворение. А вы даже не постарались написать нечто более или менее похожее. Раскрыть самую идею. да, возможно история подходит под "тяп ляп и готово", но у вас же весьма творческая дуэль! Не надо так. Я уверена, что вы смогли бы и лучше.
^
Clara Oswald
Відправлено: Feb 8 2014, 19:49
Offline

Борец за справедливость
*******
Стать:
Великий маг XI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 2961
Користувач №: 73630
Реєстрація: 7-July 12





Само задание прекрасно - 5 баллов *thumbsup* И вообще - задания на стихи Цветаевой - это здорово, и молодец тот, кто это придумал ... ;)
Так, теперь сами работы.
Если быть до конца честным, тоя ожидала нечто более лирическое и изящное, если так позволительно выразиться. Ни одна, ни другая работа этим критериям, увы, не удовлетворяют :(
Что касается первой работой, то я, во-первых, не совсем поняла, о ком там идет речь ... Для меня герои фф так и остались неузнанными ... Определенные догадки есть, конечно ... но пусть они останутся при мне, раз уж автор сам не захотел раскрывать имена ... Во-вторых - не совсем ясно, зачем нужно столько медицинских подробностей. Они сильно "утяжеляют" текст, затрудняют восприятие, из-за них теряются эмоции. Рассказ выглядит суховато, как некий отчет ... А последня часть и вовсе непонятна - так из-за чего же, все-таки, умер тот, кого пытались спасти? Так что, в целом, работа оставляет много вопросов ...
Ну и - стиль изложения ... Я не хочу быть придирчивой, но некоторые фразы просто режут слух:

Цитата
даже все мои лавры не дают мне возможности заставить твои истощенные почти годовым бездельем мышцы сделать послушными.


Цитата
Я научусь жить с больной любовью в сердце, и не докучать ей тебе.


Цитата
Дверь библиотеки открывается с протяжным скрипом, открывая моему взору шкафы,


Цитата
Я мучительно заставляю глаза держаться открытыми


Цитата
Обряд основан на – ха-ха – искренней любви субъекта, произносящего его к объекту, на который оно будет воздействовать. Утираю слезы, выступившие от истеричного смеха и обреченно киваю.

Кстати, истеричный смех здесь, как по мне, неуместен ... Равно как и "ха-ха" ...

На описки и отсутствие запятых указывать уже не буду ... :(

Нет, извините, не впечатлило - возможно, из-за сложившейся неопределенности ...

Касательно второй работы - тут даже анализировать нечего ... Она и близко не стояла рядом с темой задания ... Скомкано и неинтересно, отрывок "ни о чем", через пару минут забываешь, что читал ... Плюс ошибки :( ... Рядом с этим "шедевром" даже первая работа, при всех перечисленных недостатках, воспринимается нормально ... Так что за нее и проголосую - как аванс автору на будущее, чтобы лучше старался ... :D

Работа 1
^
Mystique
Відправлено: Feb 8 2014, 20:09
Offline

Мерлиновы тапки
*********
Великий маг III
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 9228
Користувач №: 64141
Реєстрація: 15-September 11





Дуэлянтка Эрмайон, Возможно, для вас остались загадкой герои первой работы, потому что вы плохо знакомы с фандомом как с таковым?
^
Clara Oswald
Відправлено: Feb 8 2014, 20:29
Offline

Борец за справедливость
*******
Стать:
Великий маг XI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 2961
Користувач №: 73630
Реєстрація: 7-July 12





Mystique, Вам никто не давал права на такие предположения ... Канон я знаю не хуже Вас . К тому же, я сказала, что догадки у меня есть ... А неназванный герой драббла, как по мне - недостоверен и неканоничен, если это тот, о ком я думаю. Ваше право считать иначе
^
Mystique
Відправлено: Feb 9 2014, 05:39
Offline

Мерлиновы тапки
*********
Великий маг III
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 9228
Користувач №: 64141
Реєстрація: 15-September 11





Дуэлянтка Эрмайон, Я не вижу смысла указывать читателю в лоб, о ком идет речь, если в тексте автор дал на то яркие намеки. Тут не догадаться очень и очень сложно.
^
Джульетта Холливелл
Відправлено: Feb 9 2014, 05:53
Offline

Мы настоящие только с теми, кому доверяем.
********
Стать:
Кудесник V
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 4478
Користувач №: 71490
Реєстрація: 13-April 12






 M 

Mystique, Дуэлянтка Эрмайон, девушки, прекращаем этот спор, пожалуйста. Все выяснения только в лс.

^
Хайди
Відправлено: Feb 11 2014, 14:40
Offline

Мастер флуда
**********
Стать:
Великий магістр XII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 21134
Користувач №: 62341
Реєстрація: 6-August 11





Работа 1. Довольно длинная и интересная работа. Герои, несомненно, понятны, хотя сначала я думала, что речь идет о девушке, пока не наткнулась на мужской род. Знаете, автор, всю мою фанфикочитательную жизнь я знала, что мне нравится слеш, но почему-то в последнее время это не так. И тем не менее, данный драббл мне понравился, пусть и совсем не этим пейрингом.
Начало очень хорошее. Переданы мысли, чувства главного героя, его переживания чувствуются очень хорошо и ощущаются так, будто повествование веду я сама. Но что плохо - эти фразы не к месту. Я готова уже заплакать, но тут в тексте встречается очередное словцо не в тему, например:
Цитата (Джульетта Холливелл @ Feb 8 2014, 11:17)
Меня изжевало, обваляло в пепле, побило о кирпичную кладку и, наконец, выплюнуло на потертый ковер.

Ну зачем это? Идея текста совсем иная и, я считаю, такие подробности в несколько юмористическом свете здесь излишни.
Конечно, самое главное, что мешало, это подробности про приборы, проводки и т.д.. Но я понимаю, что это невозможно было убрать, в таком случае смысл потерялся бы.
Цитата (Джульетта Холливелл @ Feb 8 2014, 11:17)
В тот же вечер я напился коллекционным виски, найденным в бывшей комнате Сириуса до розовых слоником. Утром выяснилось, что виски, каким бы дорогим оно не было, оставляет неизгладимый след: опухшее лицо и шлейф алкогольного амбре служат ярким доказательством этого утверждения.

Первое предложение не совсем хорошо построено с точки зрения грамотности. Лучше такой вариант: "В тот же вечер я напился до розовых слоников коллекционным виски, найденным в бывшей комнате Сириуса". Второе предложение - зачем? Это к моему первому замечанию о том, что такие подробности в данном тексте не нужны.
Но в целом работа, как я уже сказала, довольно хороша. Есть, кроме указанных мной недочетов, и очень хорошие фразы, предложения, абзацы. А вот что касается связи работы и задания, то тут как-то странно - с одной стороны, мне кажется, связь очевидна, а с другой, на мой взгляд, тут немного разные понятия.
Работа 2. Первое, что сильно смутило - резкий переход от первого к третьему лицу. Это не есть хорошо. Либо оформляете, как мысли, то, что от "я", либо все от одного лица. Далее - грамматические ошибки. Могли бы хоть в ворд закинуть перед отправкой. Мало раскрыли саму мысль и, исходя из того, что есть, делаю вывод, что автор слишком буквально понял последние четверостишья стихотворения из задания.

Голосую за первую работу.
^
Джульетта Холливелл
Відправлено: Feb 15 2014, 13:18
Offline

Мы настоящие только с теми, кому доверяем.
********
Стать:
Кудесник V
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 4478
Користувач №: 71490
Реєстрація: 13-April 12






  i  

По результатам голосования
Аида Принстоун получает 10 призовых очков победителя, а ее соперник 3 очка за участие.
Все комментаторы получают по 1 баллу и замечательный арт user posted image Герберу.
Работа № 1. Автор - Аида Принстоун (3 голоса)
Работа № 2. Автор - I-VAN (0 голосов).
Поздравляю =sunny=


^
Аида Принстоун
Відправлено: Feb 15 2014, 18:57
Offline

Мудрец
*******
Стать:
Чаклун X
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1033
Користувач №: 72007
Реєстрація: 2-May 12





Mystique, именно своей любовью он и убил.
Многоуважаемая Дуэлянтка Эрмайон, спасибо за ваш комментарий. Теперь поясню: не вижу смысла писать имена, если и так все можно понять, внимательно читая. К слову, стиль написания избирает автор, а не читатели и если мне кажется уместным использование именно этих выражений — это моё право.
Scarlett O'Hara, я всегда считала, что этот герой оптимист в самом буквальном смысле этого слова. Поэтому даже в самых ужасных жизненных обстоятельствах он видит что-то хорошее.
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (2)  # [1] 2  Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.0799 ]   [ 25 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 07:06:12, 03 May 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP