Модератори:

Сторінки: (4)  # [1] 2 3 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Милые прозвища

, на иностранных языках
гитик
Відправлено: Nov 29 2013, 21:23
Offline

NOTRE JOUR VIENDRA
*********
Великий магістр XI
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 5462
Користувач №: 77316
Реєстрація: 8-December 12





Каждый, хоть раз, да и слышал такое ласковое прозвище - моя пуся. А откуда оно пришло в наш язык? Правильно, всё они виноваты - французы, галантуны эдакие. Но всё же очень забавно называть свою симпатию ma puce - моя блошка. А какие еще забавные и милые прозвища вы знаете на иностранных языках?
^
Forsaken Hermit
Відправлено: Nov 30 2013, 16:00
Online

cute but toxic
**********
Чудотворець IV
Вигляд: Animagus Dormiens Draco
Група: Користувачі
Повідомлень: 23626
Користувач №: 29043
Реєстрація: 29-May 07





Marcel Albert, моя барби! Моя куколка!
^
RiSus
Відправлено: Dec 1 2013, 02:50
Offline

A spaceman
*******
Стать:
Чудотворець IV
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1469
Користувач №: 36344
Реєстрація: 19-January 08





Marcel Albert, ты имеешь в виду те прозвища, которые пришли в русский из иностранных, или прям иностранные прозвища, на иностранном языке.
^
гитик
Відправлено: Dec 1 2013, 11:07
Offline

NOTRE JOUR VIENDRA
*********
Великий магістр XI
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 5462
Користувач №: 77316
Реєстрація: 8-December 12





Цитата (RiSus @ Dec 1 2013, 02:50)
ты имеешь в виду те прозвища, которые пришли в русский из иностранных, или прям иностранные прозвища, на иностранном языке

Можно и те и другие. В особенности интересно услышать именно иностранные прозвища, на иностранных языках, не заимствованные. С переводом, естественно)
^
Forsaken Hermit
Відправлено: Dec 1 2013, 11:07
Online

cute but toxic
**********
Чудотворець IV
Вигляд: Animagus Dormiens Draco
Група: Користувачі
Повідомлень: 23626
Користувач №: 29043
Реєстрація: 29-May 07





Marcel Albert, моя альбуся!
^
Sherlocked
Відправлено: Dec 1 2013, 11:19
Offline

Мастер флуда
**********
Стать:
Архимаг I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 11101
Користувач №: 44969
Реєстрація: 31-December 08





Цитата (Marcel Albert @ Nov 29 2013, 21:23)
Каждый, хоть раз, да и слышал такое ласковое прозвище - моя пуся. А откуда оно пришло в наш язык? Правильно, всё они виноваты - французы, галантуны эдакие. Но всё же очень забавно называть свою симпатию ma puce - моя блошка. А какие еще забавные и милые прозвища вы знаете на иностранных языках?

А как же английское puss, pussy-cat?
^
гитик
Відправлено: Dec 1 2013, 11:22
Offline

NOTRE JOUR VIENDRA
*********
Великий магістр XI
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 5462
Користувач №: 77316
Реєстрація: 8-December 12





Цитата (Піддубний Микола @ Dec 1 2013, 11:19)
А как же английское puss, pussy-cat?

Это всего лишь киска, а вот французское прозвище значительно милее. Блошенька
^
Sherlocked
Відправлено: Dec 1 2013, 11:30
Offline

Мастер флуда
**********
Стать:
Архимаг I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 11101
Користувач №: 44969
Реєстрація: 31-December 08





Цитата (Marcel Albert @ Dec 1 2013, 11:22)
Это всего лишь киска, а вот французское прозвище значительно милее. Блошенька

кстати, я в написании своего ника специально сделала ошибку, ибо перевод слова "pussy" мне не понравился.
^
гитик
Відправлено: Dec 1 2013, 11:35
Offline

NOTRE JOUR VIENDRA
*********
Великий магістр XI
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 5462
Користувач №: 77316
Реєстрація: 8-December 12





Піддубний Микола, двоякий перевод? Вообще-то это нормальное слово. Послушай детский стишок, для малышей:
Pussy-cat, pussy-cat,
Where have you been?
I've been to London
To look at the Queen.

И еще один:
I love little pussy,
Her coat is so warm,
And if I don't hurt her,
She'll do me no harm.
So I'll not pull her tail,
Nor drive her away,
But pussy and I,
Very gently will play.
^
Sherlocked
Відправлено: Dec 1 2013, 11:43
Offline

Мастер флуда
**********
Стать:
Архимаг I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 11101
Користувач №: 44969
Реєстрація: 31-December 08





Цитата (Marcel Albert @ Dec 1 2013, 11:35)
Піддубний Микола, двоякий перевод? Вообще-то это нормальное слово. Послушай детский стишок, для малышей:
Pussy-cat, pussy-cat,
Where have you been?
I've been to London
To look at the Queen.

И еще один:
I love little pussy,
Her coat is so warm,
And if I don't hurt her,
She'll do me no harm.
So I'll not pull her tail,
Nor drive her away,
But pussy and I,
Very gently will play.

я знаю такие стишки и мы учили, что это будет котенок, киска. Но как и у нас, так и у англичан/американцев "кисками" называют не только животных.
I [ 'pʌ s ɪ ],
прил.
гнойный; гноевидный
Синоним:
purulent
II [ 'pus ɪ ],
сущ.
1) киска, кошечка
2) серёжка (на вербе)
3) груб. женщина; любовница
4) женоподобный мужчина;
гомосексуалист
5) груб. влагалище
Lo and behold, if she isn't
standing in front of the
mirror stroking and petting
her little pussy. (H. Miller,
Tropic of Capricorn)
6) груб. совокупление
7) заяц; кролик
8) жилец, квартирант
9) разг. меховая одежда,
шуба
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (4)  # [1] 2 3 ... Остання » Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.0749 ]   [ 28 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 02:19:19, 19 Apr 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP