Правила форуму Правила размещения фанфиков

Модератори: простая прохожая, caravella.

Сторінки: (4)  # 1 2 [3] 4  ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Этика в фанфикшне

, Должны ли быть ограничения?
Згорнути питання Как вы относитесь к фанфикшну с участием реальных людей?
мне все интересно, приемлю 16 ]  [42.11%]
не приемлю 22 ]  [57.89%]
Згорнути питання Как вы относитесь к нецензурной лексике в тексте?
приемлю в любом виде 8 ]  [21.05%]
приемлю в диалогах - речь персонажей не должна подвергаться цензуре 22 ]  [57.89%]
пропускаю фф, если вижу предупреждение в шапке 8 ]  [21.05%]
Згорнути питання А что скажете насчет отношения к кинкам?
вполне приемлю в хорошей работе 16 ]  [42.11%]
приемлю некоторые... одним глазом... 14 ]  [36.84%]
большинство из них считаю извращением, не приемлю 8 ]  [21.05%]
Згорнути питання Как вы относитесь к физиологическим подробностям (рациональным)?
приемлю 21 ]  [55.26%]
терплю 14 ]  [36.84%]
не приемлю 3 ]  [7.89%]
я фиялка - не приемлю 0 ]
Згорнути питання Что вы скажете насчет прочих жанровых предупреждений?
специально читаю кое-что с предупреждениями 16 ]  [42.11%]
терплю, если считаю работу хорошей 20 ]  [52.63%]
оставляю без внимания все работы с особыми предупреждениями 2 ]  [5.26%]
Усього голосів: 38
Гості не можуть голосувати 
Пополь-Вух
Дата Mar 12 2015, 01:51
Offline

глокий
********
Стать:
Магістр XII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 3621
Користувач №: 8999
Реєстрація: 1-November 05





Цитата (Три рубля @ Mar 5 2015, 06:14)
Отъемлемая. Как и прочие слова паразиты.

"Слова-паразиты" уж точно неотъемлемая часть живой русской речи. См. здесь.
Цитата (Три рубля @ Mar 5 2015, 06:14)
И не надо вспоминать виртуозов, большинство матершинников используют мат как междометия и для заполнения словесных пауз.

Это, мягко говоря, преувеличение. К тому же заполнение пауз не имеет отношения к текстам. Вообще, мат нередко сопутствует невладению письменной речью, но отсутствие мата в таких случаях не делает текст более "этичным". Обратное тоже верно: хороший текст не станет "аморальным" из-за наличия в нем нецензурных выражений.
^
Три рубля
Дата Mar 14 2015, 06:28
Offline

До Армагеддона не будить
********
Стать:
Чудотворець III
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 3923
Користувач №: 81933
Реєстрація: 29-June 13





Цитата
"Слова-паразиты" уж точно неотъемлемая часть живой русской речи.

Но мы-то не о разговорном стиле речи, а о книжных. Это же небо и земля. Разнообразные занятные исследования языка как правило касаются разговорного стиля, и применять их к книжным глупо.
Цитата
Это, мягко говоря, преувеличение.

Да? Я так не думаю.
Цитата
К тому же заполнение пауз не имеет отношения к текстам.

Вот именно. В печатном тексте они вырезаются, поэтому все персонажи художественных произведений разговаривают неестественно легко. И это отсеивает большую часть мата. Если уж описываете такого персонажа, то можно один сказать, как он говорит, и какие слова вворачивает тогда, когда думает, что сказать, а потом изредка об этом напоминать. Не насиловать глаза читателя.
^
Три рубля
Дата Mar 14 2015, 06:30
Offline

До Армагеддона не будить
********
Стать:
Чудотворець III
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 3923
Користувач №: 81933
Реєстрація: 29-June 13





Цитата
а я вспоминаю русских классиков, а еще современную интеллигенцию, у которых, к счастью, нет пафосного ханжества.

Ну вот, вспомнили виртуозов.
^
Пополь-Вух
Дата Mar 30 2015, 15:29
Offline

глокий
********
Стать:
Магістр XII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 3621
Користувач №: 8999
Реєстрація: 1-November 05





Цитата (Три рубля @ Mar 14 2015, 06:28)
Но мы-то не о разговорном стиле речи, а о книжных. Это же небо и земля. Разнообразные занятные исследования языка как правило касаются разговорного стиля, и применять их к книжным глупо.

Это и научных текстов касается, куда уж книжнее. Смысл в том, что "слова-паразиты" - это самые обычные слова со своими значениями. "Паразитами" они становятся из-за сверхчастого употребления тем или иным человеком. То есть "слово-паразит" в устах одного будет практически незаметно у другого.
Собственно, мата это отчасти тоже касается: его использует абсолютное большинство мужчин и женщин всех возрастов. Тогда как матершинниками называют лишь некоторых злоупотребляющих.
Цитата (Три рубля @ Mar 14 2015, 06:28)
Да? Я так не думаю.

И это очень странно. Для того, чтобы употреблять сниженную лексику вообще и мат в частности не для заполнения пауз, вовсе не надо быть виртуозом. В этом вообще нет ничего сложного.
Цитата (Три рубля @ Mar 14 2015, 06:28)
Если уж описываете такого персонажа, то можно один сказать, как он говорит, и какие слова вворачивает тогда

Пример из жизни: украинцы часто говорят о Путине. По-моему, одно-единственное пояснение, как именно они его называют, неспособно адекватно передать содержание и форму многочисленных диалогов и восклицаний. Это анекдотично. Скажем, политизированный украинец попадает в Добби и долго и безуспешно пытается уничтожить Путина, чтобы предотвратить раздел страны, катастрофу и национальное унижение. Сложно ожидать, что он станет называть советского разведчика по имени-отчеству.

Более типичный случай - переводы, где обсценная лексика оригинала заменяется стыдливыми эвфемизмами. Вот где низость-то!
^
Три рубля
Дата Apr 3 2015, 06:22
Offline

До Армагеддона не будить
********
Стать:
Чудотворець III
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 3923
Користувач №: 81933
Реєстрація: 29-June 13





Цитата
Это и научных текстов касается, куда уж книжнее.

Я имел в виду язык, как объект.
Цитата
И это очень странно. Для того, чтобы употреблять сниженную лексику вообще и мат в частности не для заполнения пауз, вовсе не надо быть виртуозом. В этом вообще нет ничего сложного.

Так вот именно.
Я за то, чтобы писать мат только тогда, когда он несёт смысловую нагрузку.
Цитата
Пример из жизни: украинцы часто говорят о Путине.

Пример неудачный, потому что слово "Путин" смысловую нагрузку несёт всегда.

Цитата
Более типичный случай - переводы, где обсценная лексика оригинала заменяется стыдливыми эвфемизмами. Вот где низость-то!

Ну это случай совершенно отдельный. Вряд ли ругательства вообще можно адекватно перевести с одного языка на другой.
^
Gloria Groove
Дата Apr 4 2015, 08:20
Offline

Шикарный гопник=)
********
Стать:
Чудотворець III
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 4857
Користувач №: 88330
Реєстрація: 27-August 14





Цитата (Три рубля @ Apr 3 2015, 06:22)
Я имел в виду язык, как объект.

Цитата (Три рубля @ Apr 3 2015, 06:22)
Так вот именно.
Я за то, чтобы писать мат только тогда, когда он несёт смысловую нагрузку.

Цитата (Три рубля @ Apr 3 2015, 06:22)
Пример неудачный, потому что слово "Путин" смысловую нагрузку несёт всегда.

Цитата (Три рубля @ Apr 3 2015, 06:22)
Ну это случай совершенно отдельный. Вряд ли ругательства вообще можно адекватно перевести с одного языка на другой.

Вот с последним соглашусь. Если переводить одно ругательство (Мерлин и тому подобное переводится хорошо), например, с английского/фрацузского языка, то выходит ерунда и это не те слова на подобии кобель-/сука-, а те, что чаще употребляют люди, разговаривающее с матом.
^
Сенобит
Дата Apr 15 2015, 22:07
Offline

Ангел боли, демон наслажденья.
***
Сквиб XI
Вигляд: --
Група: Мульт
Повідомлень: 46
Користувач №: 90769
Реєстрація: 13-April 15





Читаю и пвп и насилие и предупреждения. Счас пишу НЦ21
Из*с трудом приемлю*
Фики про реальных людей, мат в словах автора.
^
плод бесплодия
Дата Oct 21 2015, 21:11
Offline

Ты не видишь законохерность?
*******
Чародій II
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1177
Користувач №: 79448
Реєстрація: 13-March 13





А я читаю все, кроме совсем уж даркнутого дарка (и то бывает кааааааааааааак нахлынет - хавайся) и смерти персонажа. За время чтения фика привязываешься к персонажу и я не могу читать о том, как он умирает. Все остальное - читаю. Естественно, если работа или давит на психику разными жанрами типа "ангст", "драма" и пр; либо же если в тему. Допустим, мне совсем не улыбается давиться пвп-шной главой, если весь фик - жуткий кошмарище. Всё должно быть продумано. Но, если возникает желание, читаю и пвп-шки и дарки и ангсты. Но только не смерть перса.
^
Iriri Wandark
Дата Aug 3 2016, 09:21
Offline

В вечном поиске вдохновения...
*****
Стать:
Архимаг II
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 324
Користувач №: 91064
Реєстрація: 13-May 15





До того, как зарегалась на КФ, я и не подозревала, как же много, оказывается, фиков пишется по реальным людям. И, честно, я вообще такого не понимаю. Все же персонажи - это одно, и надругательство над их характерами я еще могу понять и простить. Но реальные люди - это все же реальные люди, и писать про них - это мало того что попросту неэтично, но и, как по мне, просто нелепо и неуважительно к частной жизни других людей.

Что касается нецензурной лексики, ее должно быть в меру и по теме, а не так, что в речи героя мат через каждое слово. Но в порыве гнева или, скажем, от неожиданности, это вполне приемлемо.

Относительно кинков и прочего могу сказать только одно: по настроению. Читать могу все, что угодно, лишь бы написано было хорошо.
^
Жёлтоглазый
Дата Sep 20 2016, 13:20
Offline

Его величество случай
*****
Чудотворець III
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 458
Користувач №: 94488
Реєстрація: 14-July 16





По реальным личностям читаю иногда по настроению. Не могу сказать, что это этично.. Но интересно)
Маты в речи персонажей вполне приемлю примером тому тот же Сапковский.
обожаю кинки и расчленёнку, почитываю порой даже некрофилию)
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (4)  # 1 2 [3] 4  Нова тема

> Швидка відповідь


Показати смайлики у новому вікні |  Увімкнути смайлики |  Увімкнути підпис

 

 



[ Script Execution time: 0.1011 ]   [ 26 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 09:28:52, 24 Apr 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP