Модераторы:

Страницы: (3)  [#] 1 2 3 .  ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Новая тема

 

Відродження мови

, Які заходи можна вжити?
Отправлено: Jun 8 2013, 17:37
Нажаль, зараз в Україні рідна мова не у пошані. У деяких областях, як то у Донецьнкій чи Луганській, за рідну мову можуть навіть побити, А у Дніпропетровську, наприклад, нашу мальовничу, пісенну мову вважають простецькою недомовою селян.
Яка ви вважаєте, чи треба боротися з цим явищем, і якщо треба, то які заходи можна вжити як на державному так і на побутовому рівні?
Отправлено: Jun 8 2013, 17:58
Так! я вважаю, шо рідную мову потрєбна відраджувати. Тому що інакше вона буде занедбуватися, а це не є гарно. Цим питанням займусь лічно я, щоб не було яких-либо помилок. З повагою, Микола Янович.
Отправлено: Jun 8 2013, 19:42
Цитата (Крокодил Скампи @ Jun 8 2013, 17:58)
Так! я вважаю, шо рідную мову потрєбна відраджувати. Тому що інакше вона буде занедбуватися, а це не є гарно. Цим питанням займусь лічно я, щоб не було яких-либо помилок. З повагою, Микола Янович.

Щиро кажучи, я не розумію, до чого ти це сказав. Поясни, будь-ласка, що ти маєш на увазі.
Отправлено: Jun 9 2013, 06:26
Цитата (Неисправная Север @ Jun 8 2013, 17:37)
Яка ви вважаєте, чи треба боротися з цим явищем, і якщо треба, то які заходи можна вжити як на державному так і на побутовому рівні?

Ні, з цим потрібно боротися на культурному рівні. Тобто творити або у літератури або музично — писати музичні твори, які би увесь світ співав. Мова співоча, але ж у нас вкрай мало опер. Чому?
Цитата (Неисправная Север @ Jun 8 2013, 19:42)
Щиро кажучи, я не розумію, до чого ти це сказав. Поясни, будь-ласка, що ти маєш на увазі.

Це Скампада шуткує. Ні, брешу, то Азарів шуткує
Отправлено: Jun 9 2013, 09:00
Цитата (Барбацуца @ Jun 9 2013, 06:26)
Ні, з цим потрібно боротися на культурному рівні. Тобто творити або у літератури або музично — писати музичні твори, які би увесь світ співав. Мова співоча, але ж у нас вкрай мало опер. Чому?

Розумієш, справа у тому, що для того, щоб писати музичні або літературні твори українською, необхідно її знати та любити, а щоб її любити та знати, потрібно читати книжки, дивитись фільми та слухати музику рідною мовою. Всього цього у нас дуже мало, та й більшість із того що є значно поступається рівнем "світовому стандарту". Я звичайно маю на увазі не перекладне, а власне українське мистецтво.
Але загалом, я вважаю, що думка вірна. Мені важко уявити такий законодавчий акт, який навчить людей любові до власної культури.
Цитата (Барбацуца @ Jun 9 2013, 06:26)
Це Скампада шуткує. Ні, брешу, то Азарів шуткує

Та я здогадуюсь, що він жартує, от тільки хотілось би щоб він разом їз жартами свою думку висловив. Скампада, звичайно, а не Азарів.
Отправлено: Jun 9 2013, 11:02
Цитата (Неисправная Север @ Jun 9 2013, 09:00)
Розумієш, справа у тому, що для того, щоб писати музичні або літературні твори українською, необхідно її знати та любити, а щоб її любити та знати, потрібно читати книжки, дивитись фільми та слухати музику рідною мовою. Всього цього у нас дуже мало, та й більшість із того що є значно поступається рівнем "світовому стандарту". Я звичайно маю на увазі не перекладне, а власне українське мистецтво.
Але загалом, я вважаю, що думка вірна. Мені важко уявити такий законодавчий акт, який навчить людей любові до власної культури.

Якесь замкнуте коло. Добре.
Що робити саме нам? Саме просте — писати статті до "Вікіпедії". Чому б і ні? Скільки там, на сьогодні створено сторінок в україномовній Вікі? Біля п'ятисот тисяч. Так, ми не письменники, але в змозі написати статті що до нашої спеціалізації або якогось хобі? Так? Так.
Що можна зробити у рамках цього форуму? Або як ти та мила серцю Усмішка спілкуватися суто українською мовою, або розвивати цій розділ та УДК. Ось дивись: Малюк намагається створити щось на зразок енциклопедії https://www.harrypotter.com.ua/journal.php?user=18144&comm=131604, але потрібні помічники, або ось я намагаюся зібрати колекцію мальовничих краєвидів України за допомогою цього конкурсу Мальовничий край, але щось усі дивляться (вже 180) але робот ще замало
Цитата (Неисправная Север @ Jun 9 2013, 09:00)
Та я здогадуюсь, що він жартує, от тільки хотілось би щоб він разом їз жартами свою думку висловив. Скампада, звичайно, а не Азарів.

Було би кумедно послухати думку самого Азарова
Отправлено: Jun 9 2013, 11:24
Я гадаю, що зараз, на даному етапі, найкращій вихід - переклади. Тому, що люди які вважають українську мовою селюків та апендиксом російської, вони навряд прочитають хоча б одну книжку українською. Але, випадково по телевізору подивитись улюблений фільм українською вони можуть.
Тим паче що новинки літератури та кіно в нашій країні спершу перекладаються українською мовою, а потім вже російською. Так було з ГП, коли люди не могли вже більш чекати й починали купувати книжки в українському перекладі.
А перекладачі наші працюють дуже старанно.
Ви бачили Хоббіта в укр.перекладі?
Читали ГП українською мовою?
Мені український переклад здається набагато більш вдалим.
Отправлено: Jun 9 2013, 11:31
Цитата (Люци @ Jun 9 2013, 11:24)
А перекладачі наші працюють дуже старанно.

Цитата (Люци @ Jun 9 2013, 11:24)
Ви бачили Хоббіта в укр.перекладі?

Ні, слава Єзус-Марії. Ці дерев’яні голоса... ці безглузді переклади... я навіть не спитую в тих, хто скаржиться на тупі українізовані фільми - на що вони, власне, скаржаться...
Добавлено через минуту
Останнім часом українська як би це мовити... не відроджується, а відзраджується. От про те й жарт був
Отправлено: Jun 9 2013, 11:39
Цитата (Крокодил Скампи @ Jun 9 2013, 11:31)
Ні, слава Єзус-Марії. Ці дерев’яні голоса... ці безглузді переклади... я навіть не спитую в тих, хто скаржиться на тупі українізовані фільми - на що вони, власне, скаржаться... Останнім часом українська як би це мовити... не відроджується, а відзраджується. От про те й жарт був

"дерев'яні голоса"? "безглузді переклади"?
про що саме ти кажеш?
Отправлено: Jun 9 2013, 11:43
Люци, про погану роботу актерів та перекладачів так званих українізованих фільмів в українських кінотеатрах, звісно.
Добавлено через минуту
А все чому? Тому що одеська кіностудія знаходиться у глибокій дупі. Це тільки наприклад
Отправлено: Jun 9 2013, 12:14
Цитата (Люци @ Jun 9 2013, 11:39)
"дерев'яні голоса"? "безглузді переклади"?

Щоб далеко не ходити достатньо включити “кьютебі” й послухати з якими перекладами наші дитинча дивляться мультфільми, а потім відрубати вуха собі та дитині. Але можу сказати що переклад мультику “Тачки” кращий за російськомовний
Цитата (Крокодил Скампи @ Jun 9 2013, 11:43)
А все чому? Тому що одеська кіностудія знаходиться у глибокій дупі. Це тільки наприклад

Ну, ще є й "Расьомон". А ще існує “Гуртом”
Отправлено: Jun 9 2013, 12:27
Цитата (Крокодил Скампи @ Jun 9 2013, 11:43)
Люци, про погану роботу актерів та перекладачів так званих українізованих фільмів в українських кінотеатрах, звісно.

Мушу з тобою не погодитись. Чимало фільмів в українському дубляжі набагато приємніші, ніж у російському.
До речі, Барбацуца, я не суто українською спілкуюся, часто і російською, як серце забажає.
Я декілька разів збиралася щось написати до твого конкурсу, та ніяк руки не доходять -- зараз уся у Хогвартсі))

Цитата
Що робити саме нам? Саме просте — писати статті до "Вікіпедії". Чому б і ні? Скільки там, на сьогодні створено сторінок в україномовній Вікі? Біля п'ятисот тисяч. Так, ми не письменники, але в змозі написати статті що до нашої спеціалізації або якогось хобі? Так? Так.

Оце добра думка! І оригінальна до того ж -- я б недокумекала))
Отправлено: Jun 13 2013, 01:57
Цей Хогвардс! Він відбирає у нас творчих людей, які замість того щоб писати вірші та оповідання на щастя людям пишуть відповіді які бачать тільки-но професора, тобто у стіл. Вбив би (с) До речі, якщо не помиляюсь, Стасечка закликала здавати роботи виключно українською
Отправлено: Jun 13 2013, 10:57
Цитата (Барбацуца @ Jun 9 2013, 12:14)
Ну, ще є й "Расьомон". А ще існує “Гуртом”

Гуртом сам не озвучує. Вони її (озвучку) замовляють у студій.)
Отправлено: Jun 13 2013, 10:59
Барбацуца, Гоґвортс :dont:

Цитата (Барбацуца @ Jun 9 2013, 11:02)
Що робити саме нам? Саме просте — писати статті до "Вікіпедії". Чому б і ні? Скільки там, на сьогодні створено сторінок в україномовній Вікі? Біля п'ятисот тисяч. Так, ми не письменники, але в змозі написати статті що до нашої спеціалізації або якогось хобі? Так? Так.

До речі, наша Вікіпедія одна з найбагатших у мережі.)
Отправлено: Jun 13 2013, 19:26
Показать текст спойлера


Під спойлером картинка. Російською мовою, але про українську.)
Ось вам і відродження мови.)
Отправлено: Jun 15 2013, 08:52
Цитата (Малюк @ Jun 13 2013, 10:57)
Гуртом сам не озвучує. Вони її (озвучку) замовляють у студій.)

Так, а ще їм потрібна волонтерська та спонсорська допомога
Цитата (Малюк @ Jun 13 2013, 10:59)
Барбацуца, Гоґвортс :dont:

Тепер я знаю як тебе дратувати =prankster2=
Цитата (Малюк @ Jun 13 2013, 10:59)
До речі, наша Вікіпедія одна з найбагатших у мережі.)

До речі хто-небудь не бажає внести ось у цю статтю посилання на наш форум якимось чином?
Гаррі Поттер — Вікіпедія
Отправлено: Mar 31 2014, 21:52
Навряд чи я запропоную щось нове, але ось що я зробив за останній час:
Перевів форум і телефон на українську мову
Почав активніше спілкуватися з україномовними людьми українською мовою
При перегляді деяких серіалів, які колись бачив українською, вмикаю український переклад (10 сезонів "Друзів" та "Малкольм у центрі уваги", як приклад.)
Також дуже часто, якщо я дивився фільм у кінотеатрі з українським дубляжем, при повторному перегляді намагаюсь обирати цей самий дубляж (якщо такий є у наявності)
Наступним кроком думаю перечитати класичні твори української літератури. Не фанатично, але у школі не читав)
Отправлено: Apr 9 2014, 15:33
Арфей, не перевів, переклав :D
За інше поважаю.
Не всі можуть писати, мені бракує на це терпіння й мо' таланту. Але говорити своєю мовою можуть усі. І не зіскакувати на мову співбесідника щоразу без його прохання. Ми колись провели простий експеримент: у десяти випадкових перехожих у моєму місті я питала, котра година, потім підходив мій приятель і російською питав, як добратись до вокзалу. Всі відповідали тією мовою, якою до них зверталися. Чи завжди треба так робити?
До речі, великоі біди з розумінням української у росіян немає, хоча культурний шок може буть. Не тому, що ти говориш українською, а тому, що не хочеш переходити на російську. (З білорусами й корейцями таких проблем не мала) . Та нормальна людина не прийме це як образу.

Добавлено через минуту
Малюк, нічого так картинка.
Отправлено: Apr 19 2014, 15:12
Lada.Gornostaj, ну не особисто я перекладав) увімкнув у налаштуваннях)
Отправлено: May 15 2014, 06:09
Дуже проста пропозиція. Створити на цьому конкретному форумі тему: потрібні пости українською, спеціально для лінків. І писатись у різні дуельні клуби: книжники, література, бесіди з життя, інша творчість саме на україномовні поєдинки. Мені не подобається, що тут українську мову загнано у резервацію, яку за щось названо інститутом. Якщо, звичайно, це комусь потрібно й цікаво.
0 Пользователей читают эту тему ( Гостей и Скрытых Пользователей)
Пользователей:

Страницы: (3)  [#] 1 2 3 . Новая тема

 



[ Script Execution time: 0.1718 ]   [ 52 queries used ]   [ GZIP включён ]   [ Time: 16:01:06, 02 Dec 2021 ]





Контактный адрес: deweiusmail.ru