![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
Страницы: (6) # 1 [2] 3 4 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) | Новая тема |
Whitelighter ![]() |
Отправлено: Jun 7 2012, 06:27
|
||
Offline![]() Хранитель ![]() Пол: ![]() Сквиб I Облик: -- Группа: Пользователи Сообщений: 3 Пользователь №: 72861 Регистрация: 5-June 12 ![]() |
Да нет, Хедвиг женского пола. Хедвига, Ядвига - это русские варианты. Но не Букля же. |
||
|
Freedom of Friday ![]() |
Отправлено: Jun 25 2012, 06:37
|
Offline Эксперт ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Чародей I Облик: -- Группа: Пользователи Сообщений: 318 Пользователь №: 55523 Регистрация: 22-September 10 ![]() |
Whitelighter, по моему, Букля звучит гораздо красивее, чем Ягвига. |
|
Тесей ![]() |
Отправлено: Aug 2 2012, 07:41
|
Offline![]() Джедай ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Колдун XII Облик: -- Группа: Пользователи Сообщений: 596 Пользователь №: 74154 Регистрация: 27-July 12 ![]() |
Годрик Грифіндор, Гельза Гафелпаф, Ровіна Рейвенклов, Салазар Слизерин, Гегрід, Гедвіга(укр) |
|
Маринка Зефирова ![]() |
Отправлено: Dec 25 2012, 10:20
|
Offline![]() Новичок ![]() Пол: ![]() Сквиб I Облик: -- Группа: Пользователи Сообщений: 4 Пользователь №: 77647 Регистрация: 19-December 12 ![]() |
А мне больше нравится РОСМЭНовский перевод, приятно слушать.... :) |
|
Лилиандил ![]() |
Отправлено: Dec 25 2012, 11:00
|
||
Offline![]() Зло нельзя одолеть, причиняя еще большее зло. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Ученик X Облик: ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 5088 Пользователь №: 66547 Регистрация: 17-November 11 ![]() |
Ох это точно - ужаснее перевода чем от Спивак не бывает(( Для был и остается лучшим украинский - это первый, который я читала, да и все оригинальные названия сохранены. Впервые прочитав росмэновский перевод, я удивилась - откуда взялись когтевраны, пефендуи, долгопунсы и прочие? думала, что что-то не так поняла и стала читать оригинал - так вот украинский лучше всех справился с задачей - точнее я еще не встречала)) |
||
|
3ugaH ![]() |
Отправлено: Dec 25 2012, 12:03
|
Offline![]() Мастер флуда ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Великий чародей IX Облик: -- Группа: Модераторы Сообщений: 11386 Пользователь №: 24231 Регистрация: 22-December 06 ![]() |
Doriasha, ну да, "брудозникс" и прочяя смешнопереведенная хрень именно соответствует оригиналу |
|
Лилиандил ![]() |
Отправлено: Dec 25 2012, 12:06
|
||
Offline![]() Зло нельзя одолеть, причиняя еще большее зло. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Ученик X Облик: ![]() Группа: Пользователи Сообщений: 5088 Пользователь №: 66547 Регистрация: 17-November 11 ![]() |
нет, конечно же лучше исковерканые имена, фамилии и названия предметов. ;) Попрошу "хрень" и прочий жаргончик придержать при себе - вы не в личке обсуждаете, а в публичном разделе. |
||
|
Pye dog ![]() |
Отправлено: Jan 23 2013, 10:52
|
Offline![]() Гуру ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Сквиб VIII Облик: -- Группа: Пользователи Сообщений: 4132 Пользователь №: 74221 Регистрация: 30-July 12 ![]() |
Меня вообще начала бесить росмэновская самодеятельность.. Когтевран я ещё понимаю,перевод подходит..но Пуффендуй? =hopelessness= И их непонятное желание.чтобы Лорд ассоциировался с Воландом Булгакова? Волан-де-Морт это что такое вообще? Перевод,конечно,лучше чем у Спивак,например,но и тут есть минусы,которые просто возмущают |
|
Заюшка ![]() |
Отправлено: Jan 23 2013, 15:25
|
Offline![]() Кто-то люди, а кто-то - Нарся (с) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Адепт II Облик: -- Группа: Пользователи Сообщений: 2266 Пользователь №: 76670 Регистрация: 17-November 12 ![]() |
Callisto, а я как раз Спивак больше всех и люблю! Самый нормальный перевод, безо всякого коверканья! |
|
Мелони Розье ![]() |
Отправлено: Jan 23 2013, 15:25
|
Offline![]() Ты меня не стоишь (с) Bahh-Tee ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Адепт I Облик: -- Группа: Пользователи Сообщений: 531 Пользователь №: 78465 Регистрация: 19-January 13 ![]() |
Я если честно, читала только первую книгу. (но скоро буду исправлять эту оплошность) Но, всё таки да тоже Равенкло, намного лучше чем Когтевран. Мне кажется, что РОСМЭН слишком начудила с переводом. Да и Волан-де-Морт не самое удачное имя. Мне кажется, что это не очень хорошо звучит. ИМХО. |
|
Страницы: (6) # 1 [2] 3 4 ... Последняя » | Новая тема |