Модераторы:

Страницы: (6)  # [1] 2 3 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Новая тема

 

Росмэновские нестыковки

, Хочу обьяснить скандал с факультетами...
Ron_Weasley
  Отправлено: Feb 2 2011, 18:25
Offline

Величайший маг
**
Пол:
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Пользователь №: 57197
Регистрация: 22-January 11





Хочу сказать что я читал все переводы. Больше всего нравится украинский, так как он первый. "Росмэн" перевел названия факультетов, и всех заитересовало почему именно так. Я поработал, и я нашел секрет Пуффендуя! В оригинале Hufflepuff, из старых английских сказок: "huff-puff" - "дуть-подуть". Huff - дуть. Puff - Литвинова скорее всего подумала что это имя. И призывание! Пуфф дуй! (Но куда дуть непонятно, так в оригинале) Но Пуффдуй неудобно произносить и мы делаем римский аналог Пуффен! Вуаля, Пуффендуй! Как вам мой вариант! У кого еще какие мнения?
Это всего мой вариант, и я не знаю, верный ли он. Просто мое мнение.
^
Freedom of Friday
Отправлено: Feb 2 2011, 20:05
Offline

Эксперт
*****
Пол:
Чародей I
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 318
Пользователь №: 55523
Регистрация: 22-September 10





Ron_Weasley, Равенклав - Равен по англ. - Ворон, Клав - Коготь. Когте-вран
^
Mr. Freeman
Отправлено: Feb 3 2011, 07:20
Offline

Жрать, срать, ржать
****
Пол:
Колдун XI
Облик: --
Группа: Забанен
Сообщений: 273
Пользователь №: 45330
Регистрация: 11-January 09





Я читал перевод, где вместо Дамблдора, Дадли и Пуффуендуя были Думбльдор, Дудли и Хуффльпуфф. И Хугрид вместо Хагрида.
^
Курта
Отправлено: Feb 3 2011, 18:46
Offline

Щенок
*******
Пол:
Великий магистр III
Облик: Animagus Hebridean Black Dragon
Группа: Пользователи
Сообщений: 2807
Пользователь №: 56813
Регистрация: 21-December 10





Mr. Freeman, ну тут все тоже объяснимо.
Видимо автор перевода не знал, что английское "u" читается как "а".
Что ж, мне кажется, что лучше Хугрид, чем Огрид. :D Хотя вопрос спорный.
^
Supreme
Отправлено: Feb 19 2011, 20:16
Offline

Всеведающий
*********
Пол:
Великий маг VII
Облик: Animagus Thestral
Группа: Пользователи
Сообщений: 7699
Пользователь №: 41096
Регистрация: 19-July 08






 M 

Перенесено из общего раздела "Книги о ГП"

^
ГРУ ГШ ВС РФ
Отправлено: Apr 4 2011, 12:44
Offline

Профессионал
****
Пол:
Волшебник VI
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 151
Пользователь №: 57582
Регистрация: 11-March 11





да я много таких переводов видел например не Уизли а Уэсли или Сверкароль Чаруальд(учитель по ЗОТИ во 2 книге не помню как его там зовут)
^
Рыжая Джинни
Отправлено: Apr 4 2011, 13:58
Offline

Я хандрею и балдею, а потом сижу в сторонке. Мне стыдно, блин...
*****
Пол:
Ученик V
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 322
Пользователь №: 57046
Регистрация: 9-January 11





Цитата (Mr. Freeman @ Feb 3 2011, 07:20)
Я читал перевод, где вместо Дамблдора, Дадли и Пуффуендуя были Думбльдор, Дудли и Хуффльпуфф. И Хугрид вместо Хагрида.

Этот перевод, по моему мнению - самый жуткий. А вообще, больше всех "начудила" Литвинова, о чём уже давным-давно известно даже из анекдотов. Так же меня бесит "перебирание" эпизодов английских фильмов ГП. С чего, интересно, наши режиссёры взяли, что могут лучше создателя фильмов? o_O Ненавижу, когда коверкают книги, :-E , особенно переводчики.
^
Джил Поул
Отправлено: Apr 6 2011, 17:50
Offline

Профессионал
****
Пол:
Начинающий волшебник VIII
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 234
Пользователь №: 55144
Регистрация: 19-August 10





мда...надо учить скорей инглиш :D :D :D :D
^
Mr.Hyde
Отправлено: May 5 2011, 14:07
Offline

sick of it
*******
Пол:
Колдун V
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 2337
Пользователь №: 16377
Регистрация: 11-May 06





да стопиццот раз же обсуждалось. перевод росмэна - эпический фэйл. причем не только в именах и названиях, а ещё и в переводе некоторых кусков текста.

логическему объяснению "адаптация" имен порой не поддаётся вообще. вот поясните мне каким боком Хэдвиг превратился в Буклю? разве что переводчик в пьяном угаре решил, что совы только женского пола бывают.
^
MoriBlimm
Отправлено: Jan 4 2012, 16:05
Offline

Новичок
*
Сквиб I
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Пользователь №: 68218
Регистрация: 4-January 12





Хэдвиг мужчина? o_O Ну Росмэн.. >_<
^
0 Пользователей читают эту тему ( Гостей и Скрытых Пользователей)
Пользователей:

Страницы: (6)  # [1] 2 3 ... Последняя » Новая тема

 



[ Script Execution time: 0.0763 ]   [ 24 queries used ]   [ GZIP включён ]   [ Time: 18:12:01, 17 May 2022 ]