Показати текст спойлеру
Сейчас сижу только здесь, потому что гп пожрал мой моск и продолжает его жевать, как надоевший бубльгум. Ранее пыталась сидеть на нотабеноиде и переводить сериалы, но это весьма непростое занятие, так как там своя специфика и мне не очень зашло. Надо быть совсем уж отбитым, чтоб в ночь премьеры торчать у монитора и ждать выхода того или иного сериала, чтобы сразу засесть за его перевод. Сорре, я слишком люблю полноценный сон, ребзя. Хотя, это был интересный опыт, этого конечно не отнять.
Еще в моей жизни случались стихийный вписки на форумы с любительскими переводами книг. Собственно, на гп я тоже попала случайно, когда рыскала по просторам Сети, чтоб найти вторую часть "Сумерек", а тут был уже сколочен крепкий бенд для перевода. Ну я и осталась. О чем сожалею, ей-Доббе. Остальные ресурсы не могли удердать меня, так как я быстро перегораю, получая англицмкий вариант и быстро прочитав его до конца. А силы воли сдержаться у меня нет. И получается, что мне уже не слишком интересно работать над самим переводом, оттачивая его для восприятия других. Подайте на меня в суд.