Модератори:

Сторінки: (95)  % « Перша ... 3 4 [5] 6 7 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Собственные стихи

, выкладываем и обсуждаем...

Открыть все произведение
Lyo
Lyo
Відправлено: Sep 23 2005, 20:16
Offline

[wonder]
*******
Стать:
Магістр IV
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 2258
Користувач №: 888
Реєстрація: 28-July 05





Цитата (Фуксия @ Sep 23 2005, 06:48)
Цитата (Сказочница @ Sep 22 2005, 16:16)
Фуксия, красивое стихотворение, действительно. А кто его автор, не подскажите?

Ольга Громыко - потрясающе добрая пистельница.
Автор книг "Профессия ведьма"(серия из 4) и "Верные враги".

Надо будет почитать. Стих - мощнейший!!!
^
Фуксия
Відправлено: Sep 24 2005, 09:46
Offline

воительница
******
Стать:
Чарівник початківець XII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 654
Користувач №: 6745
Реєстрація: 12-August 05





Рада что вам пнравилось.... :)
^
Soubi
Відправлено: Sep 24 2005, 10:24
Offline

J.
*******
Стать:
Кудесник III
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 2190
Користувач №: 7512
Реєстрація: 7-September 05





"Вот он - ряд гробовых ступеней..."


Вот он - ряд гробовых ступеней.
И меж нас - никого. Мы вдвоем.
Спи ты, нежная спутница дней,
Залитых небывалым лучом.

Ты покоишься в белом гробу.
Ты с улыбкой зовешь: не буди.
Золотистые пряди на лбу.
Золотой образок на груди.

Я отпраздновал светлую смерть,
Прикоснувшись к руке восковой.
Остальное - бездонная твердь
Схоронила во мгле голубой.

Спи - твой отдых никто не прервет.
Мы - окрай неизвестных дорог.
Всю ненастную ночь напролет
Здесь горит осиянный чертог.
Александр Блок.
18 июня 1904

^
Сказочница
Відправлено: Sep 24 2005, 22:43
Offline

Мастер
******
Стать:
Заклинач VI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 515
Користувач №: 7494
Реєстрація: 6-September 05





Цитата (Фуксия @ Sep 23 2005, 06:48)
Цитата (Сказочница @ Sep 22 2005, 16:16)
Фуксия, красивое стихотворение, действительно. А кто его автор, не подскажите?

Ольга Громыко - потрясающе добрая пистельница.
Автор книг "Профессия ведьма"(серия из 4) и "Верные враги".

Спасибо за информацию!
Стыд какой - и почему я этого стихотворения не знаю или не помню? Я же прочла всю серию книг О.Громыко о ведьме. Она моя соотечественница, кстати, - т.е. белоруска. Потому прочитать её книги было делом чести для меня :) .
А вот ещё какое красивое стихотворение: Томас Мор "Моё сердце и лютня".
Я всё вам отдал, всё, что мог,
И беден дар мой был.
Лишь лютню я на ваш порог
Да сердце положил.
Лишь лютню, на её ладах
Сама любовь живёт.
Да сердце - любящее так,
Как лютня не споёт.
Пускай и песня, и любовь
Беды не отвратят.
Края печальных облаков
Они позолотят.
И если шум земных обид
Созвучья возмутил,
Любовь по струнам пробежит -
И мир, как прежде, мил.
^
Ваниль
Відправлено: Sep 25 2005, 08:49
Offline

slow down.
*******
Стать:
Учень II
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1676
Користувач №: 4353
Реєстрація: 27-May 05





а яч протсо обажаю Асадова. на всяких литературных конкурсах только его читаю. и у меня всегда с собой его томик.
Сатана

--------------------------------------------------------------------------------

Ей было двенадцать, тринадцать - ему.
Им бы дружить всегда.
Но люди понять не могли: почему
Такая у них вражда?!

Он звал ее Бомбою и весной
Обстреливал снегом талым.
Она в ответ его Сатаной,
Скелетом и Зубоскалом.

Когда он стекло мячом разбивал,
Она его уличала.
А он ей на косы жуков сажал,
Совал ей лягушек и хохотал,
Когда она верещала.

Ей было пятнадцать, шестнадцать - ему,
Но он не менялся никак.
И все уже знали давно, почему
Он ей не сосед, а враг.

Он Бомбой ее по-прежнему звал,
Вгонял насмешками в дрожь.
И только снегом уже не швырял
И диких не корчил рож.

Выйдет порой из подъезда она,
Привычно глянет на крышу,
Где свист, где турманов кружит волна,
И даже сморщится:- У, Сатана!
Как я тебя ненавижу!

А если праздник приходит в дом,
Она нет-нет и шепнет за столом:
- Ах, как это славно, право, что он
К нам в гости не приглашен!

И мама, ставя на стол пироги,
Скажет дочке своей:
- Конечно! Ведь мы приглашаем друзей,
Зачем нам твои враги?!

Ей девятнадцать. Двадцать - ему.
Они студенты уже.
Но тот же холод на их этаже,
Недругам мир ни к чему.

Теперь он Бомбой ее не звал,
Не корчил, как в детстве, рожи,
А тетей Химией величал,
И тетей Колбою тоже.

Она же, гневом своим полна,
Привычкам не изменяла:
И так же сердилась:- У, Сатана! -
И так же его презирала.

Был вечер, и пахло в садах весной.
Дрожала звезда, мигая...
Шел паренек с девчонкой одной,
Домой ее провожая.

Он не был с ней даже знаком почти,
Просто шумел карнавал,
Просто было им по пути,
Девчонка боялась домой идти,
И он ее провожал.

Потом, когда в полночь взошла луна,
Свистя, возвращался назад.
И вдруг возле дома:- Стой, Сатана!
Стой, тебе говорят!

Все ясно, все ясно! Так вот ты какой?
Значит, встречаешься с ней?!
С какой-то фитюлькой, пустой, дрянной!
Не смей! Ты слышишь? Не смей!

Даже не спрашивай почему! -
Сердито шагнула ближе
И вдруг, заплакав, прижалась к нему:
- Мой! Не отдам, не отдам никому!
Как я тебя ненавижу!


а вот еще одно тоде обажаю:

Они студентами были

Они студентами были.
Они друг друга любили.
Комната в восемь метров чем не семейный дом?!
Готовясь порой к зачётам,
Над книгою или блокнотом
Нередко до поздней ночи сидели они вдвоём.

Она легко уставала,
И, если вдруг засыпала,
Он мыл под краном посуду и комнату подметал,
Потом, не шуметь стараясь
И взглядов косых стесняясь,
Тайком за закрытой дверью бельё по ночам стирал.

Но кто соседок обманет,
Тот магом, пожалуй, станет.
Жужжал над кастрюльным паром их дружный осиный рой.
Её называли лентяйкой.
Его ехидно хозяйкой.
Вздыхали, что парень тряпка и у жены под пятой.

Нередко вот так часами
Трескучими голосами
Могли судачить соседки, шинкуя лук и морковь.
И хоть за любовь стояли
Но вряд ли они понимали,
Что, может, такой и бывает истинная любовь!

Они инженерами стали.
Шли годы без ссор и печали.
Но счастье капризная штука нестойко порой, как дым.
После собранья, в субботу,
Вернувшись домой с работы,
Однажды жену застал он целующейся с другим.

Нет в мире острее боли.
Умер бы лучше, что ли!
С минуту в дверях стоял он, уставя в пространство взгляд.
Не выслушал объяснений,
Не стал выяснять отношений,
Не взял ни рубля, ни рубахи, а молча шагнул назад-

С неделю кухня гудела:
Скажите, какой Отелло!
Ну целовалась, ошиблась- немного взыграла кровь!
А он не простил слыхали?¦
Мещане! Они и не знали,
Что, может, такой и бывает истинная любовь!

а вот эта истина жизни:
При всех делах, при максимуме сложностей
Подход к проблеме все-таки один:
Желанье - это тысячи возможностей,
А нежеланье - тысячи причин.
Э. Асадов
^
Pr. Xavier
Відправлено: Sep 26 2005, 09:56
Offline

Китайский дракон
*******
Кудесник VIII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 2470
Користувач №: 3736
Реєстрація: 16-April 05





ОНИ СТУДЕНТАМИ БЫЛИ

Они студентами были.
Они друг друга любили.
Комната в восемь метров - чем не семейный дом?!
Готовясь, порой к зачетам,
Над книгою или блокнотом
Нередко до поздней ночи сидели они вдвоем.

Она легко уставала,
И если вдруг засыпала,
Он мыл под краном посуду и комнату подметал.
Потом, не шуметь стараясь
И взглядов косых стесняясь,
Тайком за закрытой дверью белье по ночам стирал.

Но кто соседок обманет -
Тот магом, пожалуй, станет.
Жужжал над кастрюльным паром
их дружный осиный рой.
Ее называли лентяйкой,
Его ехидно хозяйкой,
Вздыхали, что парень - тряпка и у жены под
пятой.

Нередко вот так часами
Трескучими голосами
Могли судачить соседки, шинкуя лук и морковь.
И хоть за любовь стояли,
Но вряд ли они понимали,
Что, может, такой и бывает истинная любовь!

Они инженерами стали.
Шли годы без ссор и печали.
Но счастье - капризная штука, нестойка
порой, как дым.
После собранья, в субботу,
Вернувшись домой с работы,
Однажды жену застал он целующейся с другим.

Нет в мире острее боли.
Умер бы лучше, что ли!
С минуту в дверях стоял он, уставя
в пространство взгляд.
Не выслушал объяснений,
Не стал выяснять отношений,
Не взял ни рубля, ни рубахи, а молча шагнул
назад...
С неделю кухня гудела:
"Скажите, какой Отелло!
Ну целовалась, ошиблась... немного взыграла
кровь!
А он не простил".- "Слыхали?"-
Мещане! Они и не знали,
Что, может, такой и бывает истинная любовь!


Эдуард Асадов.
^
Фуксия
Відправлено: Sep 26 2005, 13:14
Offline

воительница
******
Стать:
Чарівник початківець XII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 654
Користувач №: 6745
Реєстрація: 12-August 05





Цитата (Сказочница @ Sep 24 2005, 19:43)
Стыд какой - и почему я этого стихотворения не знаю или не помню?

Не вени себя. :D Этого момента нет в книге. Это я случайно нашла в инете....каюсь забыла где :( .
^
Хедин
  Відправлено: Nov 8 2005, 03:16
Offline

Герцог
*******
Стать:
Маг IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1710
Користувач №: 2814
Реєстрація: 2-February 05





Удел Менестреля
Рассвет, закат, здесь все едины,
И для меня нет выше силы,
Чем лютня, флейта и свирель,
Ведь я всего лишь менестрель.

Я – Менестрель, и мир мой мал,
Пусть говорят, что я бежал.
Реальность зла; Не для меня
Такая скверная стезя

Я – Менестрель, слуга я струн
И повинуюсь Воле Рун.
Я не волшебник, не палач,
Не слышал я ни стон, ни плач.

Я – Менестрель, слуга людей,
Я песней веселю своей,
Забыв о сердце, о душе,
Горя один в своей тоске.

Я – Менестрель, живу я раз,
Напрасно не бросая фраз.
И я дышу, пока жива
На лютне хоть одна струна.

Безответная Любовь
Когда на рассвете услышишь мой зов,
Поймешь, что я без тебя одинок.
Без этих глаз, без их тоски,
Не вижу в мире я ни зги.

Твой весел смех и речь звонка,
Так, будто ты одна,
И в целом мире больше нет
Ни Тьмы, ни Зла, один лишь Свет.

Улыбка нежная светла,
Все говорит, что ты юна,
Близка мне форма губ твоих,
Моя мечта – погибнуть в них

Но нет любви, не может быть,
От этого хочу я выть.
Горю, сгораю без тебя
Моя любовь, и есть – моя.

Я жив, дышу одной тобой,
Ты ж холодна, как лед зимой,
Но ты не сможешь полюбить,
И я, как волк, продолжу выть…


Эльфийская баллада

Давным-давно, когда звезда
Горела лишь одна
Задумали боги мир тогда
Снега, поля и леса

Пустили горы в небеса,
Где жить дано лишь им,
И вырастили в лесах древа
В садах появились цветы

Разлился голубой океан,
И твердь отошла от него
И создали Боги Аман,
И эльфов пустили в него

И эльф был прекраснейшим существом,
Из всех, что создали они
Но эльфы забыли об этом потом
И снизошли до земли

Живут теперь они в лесах
Веселятся, танцуют, поют
Но лишь в лесу поселяется Страх,
Они забывают уют.

Каждый эльф оденет доспех
Возьмет он меч и лук
И снарядиться он наспех
Отложит он свой плуг

И не забудут эльфы ввек
Что воины они
Пока не закроют навеки век
Должны хранить они

Покой в лесах, покой в садах,
Хранить, покой мирской
Покой в городах, покой в деревнях,
Хранить покой людской

За это люди им тогда
Пришлют земной поклон
И станет эльфа жизнь тогда
Сладка и хмельна, как эль…

Баллада о черно-белой любви

Садитесь в круг, я расскажу
Легенду, что древнее Ночи.
Про Воина Тьмы я расскажу,
Про Светлой Девы очи

Случилось так, что с древних пор,
И Свет и Мрак на битву сходят.
В полях играет смерти хор,
И демоны по свету бродят

Однажды, Нард, Хранитель Тьмы
Поднялся из глубин.
Решил взглянуть, на то, как мы
Живем в пыли рутин

По миру шел из града в град,
Смотря на злой наш быт,
На нашей серой жизни смрад,
Который им забыт.

Но вот однажды он ее у озера нашел,
Она сидела молча в сумрачной тиши.
И томный взгляд ее до сердца его дошел,
И чувство родилось у озера, в глуши

Он полюбил ее глаза, синее синевы,
Влюбился в шелк ее волос, чернее черноты,
И губы тонкие ее манили и звали
Того, душа чья отдана Повелителю Тьмы

Она увидела его и тоже не смогла
Воспротивиться зову судьбы,
С души ее ушла чернеющая мгла,
И объяло их горячее пламя любви

Но дева та была чиста,
Как свежий снег с небес,
И Свету предана она,
Как ангелы с небес.
—-----------------
Нард позабыл о клятве той,
Что Тьме была дана,
И он забыл про свой покой,
Что Тьма ему дала
—------------------
И отреклись они от слов,
Что давали навек,
Отправились они в мир снов,
Где не тревожит человек.


И Свет, и Тьма теперь бессильны,
Теперь живут вдвоем,
Та, что светлее солнца
И тот, что темнее Ночи.


Примечание: Четверостишье, которое выделено пока не утверждено =) Выскажитесь и по этому поводу, нужно оно вообще или нет?
^
Sol
Sol
Відправлено: Nov 8 2005, 03:52
Offline

Бисенен хантер Ди.
******
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 523
Користувач №: 4223
Реєстрація: 21-May 05





Красиво, с душой. Только в некоторых моментах смысл принесен в жертву рифме.
^
Хедин
Відправлено: Nov 8 2005, 03:53
Offline

Герцог
*******
Стать:
Маг IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1710
Користувач №: 2814
Реєстрація: 2-February 05





Например? Обычно меня в обратном обвиняют =)
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (95)  % « Перша ... 3 4 [5] 6 7 ... Остання » Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.1473 ]   [ 27 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 19:30:00, 23 Apr 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP