Модератори: Captive, Арфей.

Сторінки: (3)  # 1 [2] 3  ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Любовь - Морковь 2

Фея кленового сиропа
Відправлено: Jan 7 2009, 16:57
Offline

Мастер флуда
**********
Стать:
Верховний чародій X
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 31823
Користувач №: 30627
Реєстрація: 23-July 07





El Encanto, да, я заметила этот промах. =eyebrows=
Еще там была одна неточность в конце, с собаками. Семейка выбежала из ангара за секунду до взрыва, там даже взрыв показан. все собаки выбежали перед семьей, а вот те две, лабрадорчег и [эээ, кто там был, пинчер, не?..] вторая собака уже выбежали после.. Странно что они живы остались.

Да, на лицензионном диске неплохо было бы купить, только фильм, наверное, нескоро выйдет.. Да и недешево, наверняка. =panic=
^
clover fairy
Відправлено: Jan 7 2009, 17:01
Offline

wanderlust
*********
Стать:
Чудотворець V
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 7590
Користувач №: 42271
Реєстрація: 5-September 08





Ходила на фильм два раза. Первый раз смеялась почти не переставая. Очень, очень и очень понравился!!! Актеры хорошо сыграли, особенно дети!
Понравилась сцена на дискотеке, как "Глеб" начал рассказывать какому-то "другу" про его отца, а потом грациозно перекинул через стойку. И эта фраза "Вам двойной морковный?" Или как "Света" сказала "так он дрался в десятом классе!" Промахи есть. Я тоже удивилась, почему стекляшку не было видно... А на собак не обратила внимание... Было бы интересно купить этот фильм... Но он точно будет не дешевый...

Он даже получился лучше, чем первый. Но это только мое мнение)

Ах да! Еще обрадовало то, что его не стали переводить на украинский. С титрами или субтитрами?.. смотреть было гораздо интереснее!!! Особенно этот перевод "Кохання-зіхання 2"
^
El Encanto
Відправлено: Jan 7 2009, 17:27
Offline

Гуру
********
Чародій I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 4778
Користувач №: 39130
Реєстрація: 8-May 08





Пэйджик, Да, я тоже это заметила. Щас просто забыла упомянуть. Из-за этого ляпа я даже не сразу врубилась, что это та женщина с сообщником в собак превратились.
И еще вопрос: а почему, собственно, они превратились? Они же не кидали бумеранг. ну и что, что он над ними пролетел? Бред какой-то...

Жаль, что такие ляпы имели место быть. Особенно, про стекляшку.

Цитата (Faraolla Lights @ Jan 7 2009, 17:01)
"Кохання-зіхання 2"

О, Госпади =sarcastic_hand= Да простят меня украинцы, но мне так ржачно иногда видеть некоторые слова, переведенный на украинский. Выглядит как пародия на русский. Никого не хочу обидеть, но действительно смешно =sarcastic_hand=
^
Фея кленового сиропа
Відправлено: Jan 7 2009, 17:33
Offline

Мастер флуда
**********
Стать:
Верховний чародій X
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 31823
Користувач №: 30627
Реєстрація: 23-July 07





Да, "двойной морковный" очень красиво звучит.

А, еще вспомнился момент.. Когда Глеб и Светка убегали из офиса отца, предварительно привязав начальника к стулу, и он на стуле "выезжает" из кабинета, и секретарша ему "Кофе? Чай?". Смех в зале приукрасил один комментарий "Даа, точно блондинка!".
Цитата (El Encanto @ Jan 7 2009, 17:27)
О, Госпади =sarcastic_hand= Да простят меня украинцы, но мне так ржачно иногда видеть некоторые слова, переведенный на украинский. Выглядит как пародия на русский. Никого не хочу обидеть, но действительно смешно =sarcastic_hand=

Да нам самим смешно было (уж мне так точно) =girl_haha=
Я на украинские субтитры, честно говоря, вообще не смотрела. Сейчас почти во всех фильмах украинская озвучка, а росийский фильм, благо, решили оставить как есть. =lol=
^
El Encanto
Відправлено: Jan 7 2009, 17:49
Offline

Гуру
********
Чародій I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 4778
Користувач №: 39130
Реєстрація: 8-May 08





Пэйджик, Жаль, у нас в зале никто не комментировал...
Но все равно было ржачно.
А я хочу посмотреть украинские субтитры!!! =girl_crazy= Хочу посмеяться!!! %)
^
Bonni
Відправлено: Jan 9 2009, 17:44
Offline

Эксперт
*****
Магістр VII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 448
Користувач №: 26662
Реєстрація: 12-February 07





Цитата (Пэйджик @ Jan 7 2009, 16:57)
Еще там была одна неточность в конце, с собаками. Семейка выбежала из ангара за секунду до взрыва, там даже взрыв показан. все собаки выбежали перед семьей, а вот те две, лабрадорчег и [эээ, кто там был, пинчер, не?..] вторая собака уже выбежали после.. Странно что они живы остались.

Там как раз не ляп, а этакий фокус (или как оно называется у сценаристов) по которому мы должны были вот прям сразу догадаться, что парочка мошенников превратилась в собак.
Нормальные (собачьи) собаки выбежали перед семейством, а мошенники же потом вернулись за облигациями или акциями, уже не помню, и методом кинематографического тыка, мы, зная, что они там, тут же узнаем их в двух собаках.
Загнула не хуже сценаристов ))
А в целом фильм добрый, семейный, смешной, но боюсь более двух-трёх раз с хорошими интервалами просмотра не потянет )
Но мне всё равно понравилось ))
^
clover fairy
Відправлено: Jan 10 2009, 12:13
Offline

wanderlust
*********
Стать:
Чудотворець V
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 7590
Користувач №: 42271
Реєстрація: 5-September 08





Цитата (Пэйджик @ Jan 7 2009, 17:33)
А, еще вспомнился момент.. Когда Глеб и Светка убегали из офиса отца, предварительно привязав начальника к стулу, и он на стуле "выезжает" из кабинета, и секретарша ему "Кофе? Чай?". Смех в зале приукрасил один комментарий "Даа, точно блондинка!"

Весело там у вас в зале было)))

А ещё один момент, когда Света пошла на работу в барчик))). Мужик читает "Искусствовед..."дальше что-то в этом роде) а потом "чебурек на Ле.. на Ленинском проспекте" Зал взорвался смехом... А как она потом ему ещё вермишель в лицо запустила...

Цитата
Да нам самим смешно было (уж мне так точно)
Я на украинские субтитры, честно говоря, вообще не смотрела. Сейчас почти во всех фильмах украинская озвучка, а росийский фильм, благо, решили оставить как есть.

Я тоже не обращала внимание))) Но "кохання-зитхання" меня поразило)))
^
Арфея
Відправлено: Jan 10 2009, 20:15
Offline

Всеведающий
*********
Стать:
Великий чародій V
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 7240
Користувач №: 41632
Реєстрація: 11-August 08





Не думала что после создания этой темы столько людей выскажется положительными отзывами о этом фильме. Согласна, фильм очень даже ничего и как правильно заметила Пейдж, русские комедии редко получаются хорошими, взглянем даже со стороны на "Самый лучший фильм", хотя это уже не в тему. Вообщем Любовь - морковь 2 советуем посмотреть у себя дома. :gygy:
^
Фред Уізлі
Відправлено: Jan 11 2009, 11:55
Offline

гииииииии......
*******
Стать:
Чарівник початківець VII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1030
Користувач №: 38483
Реєстрація: 28-March 08





Конец мне не понравился, и куда они настоящий брюлик дели, откупились от уголовной ответсвености из-за того, что разбили кучу машин. Конец не понравился, а вобще прикольно, особенно Глеб понравился, в моментикогда малой за рулем ехал и на тетку орал и когда мешали реелтору дом продавать я вобще громче всех в зале смеялась.
^
Фея кленового сиропа
Відправлено: Jan 12 2009, 15:45
Offline

Мастер флуда
**********
Стать:
Верховний чародій X
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 31823
Користувач №: 30627
Реєстрація: 23-July 07





Цитата (Faraolla Lights @ Jan 10 2009, 12:13)
А ещё один момент, когда Света пошла на работу в барчик))). Мужик читает "Искусствовед..."дальше что-то в этом роде) а потом "чебурек на Ле.. на Ленинском проспекте" Зал взорвался смехом...

Даааа, кстати, актер очень хороший - ну, тот, который хозяина клуба играл. =lol= Ему всегда достаются чудные роли.
Цитата (Faraolla Lights @ Jan 10 2009, 12:13)
А как она потом ему ещё вермишель в лицо запустила...

..И аплодисменты после этого. =lol=
Цитата (Faraolla Lights @ Jan 10 2009, 12:13)
Я тоже не обращала внимание))) Но "кохання-зитхання" меня поразило)))

"Зазіхання", кажется.
Да, мне тоже название понравилось.)
Хотя.. Если попробовать перевести на украинский, то как получается, "Кохання - Морква"? =girl_haha= Ясное дело, что так не звучит. Вот и придумали "зазіхання".
Цитата (Арфея СРС @ Jan 10 2009, 20:15)
Вообщем Любовь - морковь 2 советуем посмотреть у себя дома. :gygy:

:cowboy: Вот это да.
Фильм действительно для семейного просмотра.
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (3)  # 1 [2] 3  Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.0853 ]   [ 24 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 11:27:25, 30 Apr 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP