Модератори:

Сторінки: (7)  # [1] 2 3 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Чтение на иностранном языке

Grindayzer
Відправлено: May 15 2007, 18:01
Offline

Новичок
*
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 5
Користувач №: 28238
Реєстрація: 24-April 07





Чтение – отличный способ повысить уровень иностранного языка. К тому же оригинальный слог часто лучше перевода.
Расскажите есть ли у вас опыт чтения на других языках?
^
vorobichek
Відправлено: May 16 2007, 10:00
Offline

Гордая Птица
*******
Стать:
Чудотворець III
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 2780
Користувач №: 6300
Реєстрація: 31-July 05





Ну на инглише тебе будет гораздо сложнее найти тексты книг на аглийских сайтах. Просто потому что они боряться с пиратами, защищают права автора. И официальной такой библиотеки нету, так как это противоречит закону. Воть...
^
Walter
Відправлено: May 17 2007, 10:24
Offline

Пользователь
**
Стать:
Група: Користувачі
Повідомлень: 16
Користувач №: 28826
Реєстрація: 17-May 07





А какая тебе разница, где располагаются тексты? Могу порекомендовать greylib.ru и artefact.lib.ru, там хватает фантастики и фэнтези в оригинале. Если обязательно нужен иностранный сайт, то gutenberg.org.
^
Tequila
Відправлено: Feb 24 2008, 17:24
Offline

привидение с моторчиком(с)
******
Стать:
Заклинач II
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 968
Користувач №: 4885
Реєстрація: 19-June 05





Что вы читали на языке оригинала, на английском?
Что можете посоветовать прочитать? Так чтоб было и интересно, и в тоже время не надо было каждое второе слово в словаре смотреть)
^
Tequila
Відправлено: Mar 3 2008, 09:54
Offline

привидение с моторчиком(с)
******
Стать:
Заклинач II
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 968
Користувач №: 4885
Реєстрація: 19-June 05





Я щас читаю Хроники НАрнии на инглише, читается до безобразия легко)))
Пробовала читать Сомерсета Моэма "Маг"...не очень...как-то не пошло на английском...
^
Voronwe
Відправлено: Mar 4 2008, 08:45
Offline

Эксперт
*****
Стать:
Сквиб XI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 377
Користувач №: 25837
Реєстрація: 28-January 07





Да, я тоже хроники в оригинале читала, действительно легко.
Ещё читала Шекспира, там можно сломать мозг от староанглийских оборотов. Толкиен довольно лёгким мне в прочтении показался.
Шерлока Холмса очень интересно читать, но там надо прилично язык знать, иначе вся прелесть теряеться. я читала многое. но в осномном там надо хорошо язык знать.

А если читать ради улучшения знания языка, то лучше начинать с адаптированной литературы (Там где сноски и словарик)...
^
silvestris
Відправлено: Mar 5 2008, 17:59
Offline

Гуру
********
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 4092
Користувач №: 140
Реєстрація: 5-March 04





Люди, я всем рекомендую прочесть нечто интересное, на русский пока не переведенное (насколько я знаю). Мне когда-то очень понравилось. Кристофер Пайк (Cristopher Pike): The last vampire, The last Vampire-2, Creatures Of Forever, Evil Thirst, Phantom, Red Dice. Это можно найти в сети. Только не помню, точно ли в таком порядке читается - вампиры точно первые, потом, вроде бы, Кровавый Жребий, Фантом...
^
Solo Asakura
Відправлено: Mar 6 2008, 06:41
Offline

Eyes on Fire
*******
Стать:
Анімаг IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1875
Користувач №: 15125
Реєстрація: 9-April 06





ну... Моэм... что вам сказать... это программа 3 курса ин.яза... впринципе, почему бы не почитать Моэма, но в адаптированном варианте?- основная мысль сохраняется и за каждым словом в словарь не лезешь... если говорить о сюжете, то самое интересное у него- короткие истории, таке как "Сон", "Человек со шрамом", "Священник"...

"Мага" я ещё не читала. Мне казалось, что "Маг" и "Луна и грош" сложнее, чем "Театр", поэтому сейчас я почитываю именно "Театр"

Вообще, мне довелось читать рассказы Дж. Лондона и К. Мэнсфилд... Ну, естессна адапт... Лондон вапще оч. сложный... и не особо интересный. Менсфилд...попроще, но, чесслово, на любителя. Если кому-н интересно читать о классовых различиях- то это к Менсфилд.

Очень неплохие сказки у О. Уальда... романтичные такие... чем-то напоминают Экзюпери)

Но! я за Моэма! Это для меня... можно сказать... верх зарубежки... понимаете, он берёт такие сюжеты...в своих рассказах... вроде бы такое не с каждым произойти может, а вроде бы и не вымысел... В общем, советую его!)
^
aKu
aKu
Відправлено: Mar 6 2008, 11:51
Offline

a.c.a.b.
****
Стать:
Чарівник XI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 204
Користувач №: 32852
Реєстрація: 7-October 07





Прочитал ГП и кубок огня на английском,а также Dan Brown: Angles and Demons
^
Долли Монро
Відправлено: Mar 6 2008, 12:21
Offline

P.S. I love u
*****
Стать:
Підмайстер X
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 407
Користувач №: 33935
Реєстрація: 11-November 07





я шекспира читала в оригинале) это такое редкое удавольствие, а перевод все портит, прям противно после этого читать с переводом(
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (7)  # [1] 2 3 ... Остання » Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.0659 ]   [ 28 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 19:46:07, 06 Dec 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP