Модераторы: Captive.

Страницы: (13)  # 1 2 [3] 4 5 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) Новая тема

 

Вышел перевод РОСМЕНа

, Возрадуемся, товарищи.
Су Джинн
Отправлено: Oct 13 2007, 19:13
Offline

будущее в наших руках
****
Пол:
Сквиб I
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 209
Пользователь №: 27676
Регистрация: 22-March 07





В Нижнем в Перекрестке стоит 200 р. Торопитесь, а то халява закончится!
^
kama155
Отправлено: Oct 13 2007, 19:15
Offline

Профессионал
****
Пол:
Сквиб I
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 105
Пользователь №: 32319
Регистрация: 14-September 07





Час назад закончила читать 7-ю книгу.
Специально ждала перевода РОСМЭНа (после 6-ти предыдущих томов он кажется более привычным), до этого даже спойлеры старалась не читать (что стоило ОГРОМНЫХ усилий!!!)
Вопреки своему моральному настрою, не закатывала истерик, да и вообще не проронила ни одной слезинки (а думала, что будет наоборот)...
Просто трясло как в лихорадке и распирали изнутри нервное напряжение и психическое возбуждение...
А потом... оцепенение...шок...
Станное чувство...)))
Но в целом, несмотря на огорчение от того, что все закончилось, книга мне безумно понравилась!!!
Действительно раскрывается тайна многих вещей, которые были непонятны в предыдущих книгах.
Хотя я бы не отказалась от еще пары томиков!!! :D
^
изподвыподвертам
Отправлено: Oct 13 2007, 19:56
Offline

Кактус © girl-piRate
****
Пол:
Маг I
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 122
Пользователь №: 30103
Регистрация: 12-July 07





в Яндексе написали что 7 книгу расхватывают как пирожки...ничего подобного..у меня поблизости 3 магазина и все они набиты гарри поттером на всех станциях метро лежит этот гарри поттер и никто его не покупает....не подумайте что я не люблю РОСМЕНовский перевод.Но просто раздули и з этого не весть что....завтра пойду покупать..

З.Ы. В каждом магазине по крайней мере в Питере книга стоит 169 рублей..
^
Эноа
Отправлено: Oct 13 2007, 22:46
Offline

Мудрец
*******
Пол:
Подмастерье VIII
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 1038
Пользователь №: 21579
Регистрация: 3-October 06





В "Молодой гвардии" на Полянке при мне сегодня книги действительно разбирали. Стоили 245 рублей.
^
Amberley
Отправлено: Oct 13 2007, 22:55
Offline

Новичок
*
Пол:
Ученик I
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Пользователь №: 29830
Регистрация: 28-June 07





Вообщем...
Принеслась я с парнем в Буквоед на пл Восстания (это в Питере), встала у книг, накрытых черной тканью и с бантами. Ждем. 12:55. Вдруг голос - у входа в буквоед будет фейерверк, всех приглашаем!
НИКТО не шелохнулся, по крайней мере кто рядом стоял и пас когда снимут ткань. (может кто-то и пошел...)
Та-та! Разрезают ленточку, снимают ткань и...
Толпа НАБРОСИЛАСЬ на пирамиду из книг, была такая давка, кто-то падал...Когда основная масса унеслась к кассам, то вот что я увидела - разрушенная пирамида, книги валяются где попало, одна раскрыта, на ней след обувной, какие-то кусочки страниц лежат тут и там... А и вот еще, кто был - видел небольшую стойку рекламную, где фотка книги и написано "специальное предложение цена 189р 50 коп", так вот смотрю значитв толпу (я была в стенку вжата) а рамка от этой стойки была НАДЕТА на какую-то девушку...

Блин, я понимаю в Англии ажиотаж, када книга выходила, еще никто не читал и представления не имел, но в России, в Питере...
Но было весело =) У меня парень офигел!
Ну а потом я шла домой прижимая две книги и хрустя волшебными палочками ( давали в подарок за каждую книгу такие печеньица)...
^
Никс
Отправлено: Oct 14 2007, 05:55
Offline

Белочка
*********
Пол:
Эпический волшебник III
Облик: Animagus Thunderbird
Группа: Администратор
Сообщений: 9569
Пользователь №: 7374
Регистрация: 3-September 05





Купила книгу еще несколько дней назад и сразу села читать. С первых страниц появилось желание сильно ругаться. Почему? Рассказываю.

Во-первых, убило имя Грин-де-Вальд. Ладно, к Волан-де-Морту мы привыкли (хотя у большей части фанатов все же возникает стойкая ассоциация с теннисом), но это... Они бы хоть первые книги читали, что ли...
Во-вторых, возникло ощущение, что редактор книгу в руки даже не брал, а переводчики страдают сильным косноязычием. В частности убила фраза: "Ребра, зуб и руку я починил" (ГП и ДС с 59, перевод РОСМЕН). Тут же возникло впечатление, что Тед Тонкс эдакий Папа Карло, который отверткой и зубилом делает мелкий ремонт своему Буратино-Гарри.
В-третьих... Вы читали эпилог? Да? Присмотритесь повнимательнее. Что преподает Неввил?
"Так то дома, а в школе он профессор Долгопупс! Представляешь, я прийду на зельеварение и скажу..." (ГП и ДС, с 636, перевод РОСМЭН). Мило, не правда ли? Наши переводчики весьма умело сделали преподавателя травологии зельеваром.
В-четвертых, умилили заклинания. Зачем было переводить Инсендио, Люмос (кажется, видела "Зажгись!") и остальное?!

Так что с утверждением, что

Цитата
У росмен перевод всегда был самым лутшем.


Можно сильно поспо-о-орить.
^
onewhodreamt
Отправлено: Oct 14 2007, 08:52
Offline

Профессионал
****
Пол:
Адепт XI
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 197
Пользователь №: 19829
Регистрация: 11-August 06





Да, насчет заклинаний они прокололись. Такое впечатление, что главы, как и в нелегальных переводах, переводили каждую - разный человек. Напривер, заклинание Ступифай(остолбеней!) в первых главах звучало как "Отключись!". Про зельеварение не знаю, что в редакции думали, да и Грин-де-Вальд не впечатляет, они что, уже не помнят, что в первой книге Гриндевальд было написано?..
^
BellatrixLestrange
Отправлено: Oct 14 2007, 09:24
Offline

Ведьма
****
Пол:
Мистик IV
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 173
Пользователь №: 21920
Регистрация: 14-October 06





Цитата (Dark Lord_1991 @ Oct 13 2007, 17:52)
В первую очередь все читают книгу написаную Джоан Роулинг...и потому задача РОСМЭН была переводить, а не показывать свое мнение...

Перевод ужасный, не удивлюсь если очередное сломаное перо получит РОСМЭН.


Я читала начало книги на английском и в трех переводах, два из интернета, один росмэновский, и не могу сказать, что разница большая.

Добавлено через 4 минут
Цитата (изподвыподвертам @ Oct 13 2007, 19:56)
в Яндексе написали что 7 книгу расхватывают как пирожки...ничего подобного..у меня поблизости 3 магазина и все они набиты гарри поттером на всех станциях метро лежит этот гарри поттер и никто его не покупает....не подумайте что я не люблю РОСМЕНовский перевод.Но просто раздули и з этого не весть что....завтра пойду покупать..

З.Ы. В каждом магазине по крайней мере в Питере книга стоит 169 рублей..


У нас тоже все магазины набиты Поттером, и при этом книга стоит 299 рублей!
^
Heather
Отправлено: Oct 14 2007, 11:06
Offline

Бонавентура
*******
Великий волшебник II
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 2180
Пользователь №: 18271
Регистрация: 25-June 06





У нас с 12 часов ночи до 2 часов дня 13 октября продавали по 200 р. потом за 350, (коммерсанты, блин) и давали воздушный шарик с эмблемой Гриффиндора ( что за дискриминация?) я в 16 часов покупала книгу, никакого ажиотажа не было вообще.
^
JJJul
Отправлено: Oct 14 2007, 12:28
Offline

Щас у меня будет нервный срыв... Хихи
*
Пол:
Волшебник XI
Облик: --
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Пользователь №: 11868
Регистрация: 13-January 06





В новом книжном Поттер за 279руб продается, в подарок какую-то книгу странную дают. Но вообще ГП понравилась конечно, перевод немного странный, но зато только одна помарочка(ну чтото там было-типа слова неразделенные)
НУ почему все так хорошо кончается???
^
0 Пользователей читают эту тему ( Гостей и Скрытых Пользователей)
Пользователей:

Страницы: (13)  # 1 2 [3] 4 5 ... Последняя » Новая тема

 



[ Script Execution time: 0.0486 ]   [ 24 queries used ]   [ GZIP включён ]   [ Time: 11:01:18, 22 May 2022 ]