Сторінки: (64)  % « Перша ... 53 54 [55] 56 57 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Дата выхода 7 книги

, и ее переводов
Under Control
Відправлено: Jul 12 2007, 07:43
Offline

Time to wake up.
*******
Стать:
Магістр VI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1087
Користувач №: 20280
Реєстрація: 25-August 06





Цитата (Siline @ Jul 12 2007, 07:09)
Да наверняка снова будут переводить книгу целый век!и до нас она дойдет ой как не скоро...

За чем ждать перевода? Можно потом его будет скачать в нэте после выхода книги.

Цитата (Victoria Kinney @ Jul 9 2007, 14:17)
The Dutchess, могу принять на свой счет) сама ношу не очки, а линзы, но иногда бывает) и вообще - очки - оч классная деталь) Идут Поттеру)
Люблю его, не трогайте)

За чем брать на свой счет? Йа особей с очками имела ввиду мужского рода. =megalol=
^
Victoria Kinney
Відправлено: Jul 12 2007, 17:59
Offline

...Rudo y Cursi...
********
Стать:
Метаморфомаг VIII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 4428
Користувач №: 358
Реєстрація: 3-May 04





Цитата (The Dutchess @ Jul 12 2007, 07:43)
Йа особей с очками имела ввиду мужского рода. =megalol=

как прикольно звучит - особей)

Цитата (The Dutchess @ Jul 12 2007, 07:43)
За чем ждать перевода? Можно потом его будет скачать в нэте после выхода книги.

если не устроят тотальный контроль сайтов. Иначе - придется по почте слать)

Но лучше книгу купить)
^
Дидаду_mult
Відправлено: Jul 12 2007, 18:41
Offline

бугага, мультяфка ))
***
Стать:
Сквиб IV
Вигляд: --
Група: Мульт
Повідомлень: 43
Користувач №: 29813
Реєстрація: 27-June 07





Вряд ли можно будет скачать перевод после выхода книги.
Можно будет разве что скачать английскую версию,да и то,с трудом.
^
Мутабор
Відправлено: Jul 12 2007, 18:42
Offline

Новичок
*
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 6
Користувач №: 30077
Реєстрація: 11-July 07





Эт верно! Лудше книга в руках, чем где-то в инете!
^
Victoria Kinney
Відправлено: Jul 13 2007, 07:31
Offline

...Rudo y Cursi...
********
Стать:
Метаморфомаг VIII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 4428
Користувач №: 358
Реєстрація: 3-May 04





Цитата (Мутабор @ Jul 12 2007, 18:42)
Эт верно! Лудше книга в руках, чем где-то в инете!

а я про что! читать с компа - не то. Я читала 6 книгу сначала с экрана, сразу после вызода - интересно, но совсем не то, как когда я взяла в руки книгу - эмоции другие!
^
Lin3a
Відправлено: Jul 13 2007, 14:42
Offline

Опытный пользователь
***
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 30
Користувач №: 30118
Реєстрація: 12-July 07





Цитата (Siline @ Jul 12 2007, 07:09)
Да наверняка снова будут переводить книгу целый век!и до нас она дойдет ой как не скоро...

А зачем ждать ведь можно прочесть в оригинале. А перевод дождаться и скочать, а потом уж купить.

Цитата (Dylan @ Jul 12 2007, 18:41)
Вряд ли можно будет скачать перевод после выхода книги.
Можно будет разве что скачать английскую версию,да и то,с трудом.

Да ладно долго просто так кажется, а на самом деле...

^
Akari
Відправлено: Jul 13 2007, 16:37
Offline

Новичок
*
Стать:
Група: Користувачі
Повідомлень: 3
Користувач №: 28398
Реєстрація: 1-May 07





Присоединяюсь, вообще не люблю переводы, поэтому
"Народ Читайте в Оригинале"

По переводу: в разных изданиях, в разных книгах, бедного профессора зельеварения переименовали от 7 до 10 раз!!!!!!!!
^
FCSM
Відправлено: Jul 14 2007, 07:13
Offline

Опытный пользователь
***
Стать:
Чарівник початківець I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 79
Користувач №: 30125
Реєстрація: 12-July 07





Цитата (Victoria Kinney @ Jul 13 2007, 07:31)
а я про что! читать с компа - не то. Я читала 6 книгу сначала с экрана, сразу после вызода - интересно, но совсем не то, как когда я взяла в руки книгу - эмоции другие!

Конечно. Лично я вообще никогда с монитора не читаю. Если уж совсем нетерпится - распечатываю на А4 =) ощущения получше, но тоже не очень :(
Цитата (Akari @ Jul 13 2007, 16:37)
Присоединяюсь, вообще не люблю переводы, поэтому
"Народ Читайте в Оригинале"

По переводу: в разных изданиях, в разных книгах, бедного профессора зельеварения переименовали от 7 до 10 раз!!!!!!!!

А что делать тем кто не знает Англ.яз. на хорошем уровне? Остается только довериться переводчикам...
^
silvestris
Відправлено: Jul 15 2007, 12:49
Offline

Гуру
********
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 4092
Користувач №: 140
Реєстрація: 5-March 04





Покупайте КПКшки. :) Только так и живем. Если бы мне не нужна была электронная версия, я бы не занималась пиратством по отношению к любимой писательнице. :(
А английский очень хорошо учить, читая ГП - язык несложный, идиомы есть, стимул прочесть - ясное дело, как
ой. :D Словарь в компьютере, опять же.
^
Дидаду_mult
Відправлено: Jul 16 2007, 14:49
Offline

бугага, мультяфка ))
***
Стать:
Сквиб IV
Вигляд: --
Група: Мульт
Повідомлень: 43
Користувач №: 29813
Реєстрація: 27-June 07





Цитата (Felina @ Jul 15 2007, 12:49)
Покупайте КПКшки. :) Только так и живем. Если бы мне не нужна была электронная версия, я бы не занималась пиратством по отношению к любимой писательнице. :(
А английский очень хорошо учить, читая ГП - язык несложный, идиомы есть, стимул прочесть - ясное дело, как
ой. :D Словарь в компьютере, опять же.

я согласна с Felina.Намного интересней читать книгу на английском.Очень захватывающе.
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (64)  % « Перша ... 53 54 [55] 56 57 ... Остання » Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.0882 ]   [ 24 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 12:01:50, 14 May 2025 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP