Сторінки: (64)  % « Перша ... 42 43 [44] 45 46 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Дата выхода 7 книги

, и ее переводов
Эноа
Відправлено: May 10 2007, 23:54
Offline

Мудрец
*******
Стать:
Підмайстер VIII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1038
Користувач №: 21579
Реєстрація: 3-October 06





Цитата (Pokibor @ May 6 2007, 19:24)
Цитата

-В какой главе умирает персонаж?
- Это будет слишком очевидной подсказкой. Я бы сказал, в первой четверти книги. Как вам это?



У меня почему-то сразу щелкает: в первой главе погибает Петунья. Не вижу иначе причины, по которой номер главы мог быть бы подсказкой. А если глава первая (ну или одна из первых, если первая будет, как в ПП, не о Гарри), то это так - она, видимо, состоит в описании нахождения у Дурсли, соответсвтвенно, погибает кто-то из Дурсли, соответственно Петунья - самое очевидное.

Цитата (Су Джинн @ May 6 2007, 19:39)
Не обязательно Петуния. В 6 книге в самом начале рассказывается о нескольких странных смертях, потом Снейп говорит, что это он рассказал о членах ордена Волду и поэтому некоторых убили. В 7 книге может быть тоже самое. Тем более если рассказ ведется от имени Хмури.


Пардон, что поднимаю не самый новый пост, но по какой-то неизвестной мне причине я много времени думаю, что в первой главе последней книги должно рассказываться о событиях в Годриковой Лощине 1981 года в том виде, в каком они происходили на самом деле, а не со слов героев время спустя.
Аврор Грюм вполне там мог появится сразу после трагедии - работа у него такая. И смерть персонажа (скорее персонажей) тогда вполне ясна - Лили и Джеймс.

Может быть, это из какого-нибудь стародавнего Роулинговского интервью, ее когда-либо спрашивали, она и ответила, в чем суть первой главы последней книги

^
Pokibor
Відправлено: May 11 2007, 03:57
Offline

Магистр Ордена Тени
********
Стать:
Група: Користувачі
Повідомлень: 3398
Користувач №: 24444
Реєстрація: 29-December 06





Цитата (Эноа @ May 10 2007, 23:54)
Пардон, что поднимаю не самый новый пост, но по какой-то неизвестной мне причине я много времени думаю, что в первой главе последней книги должно рассказываться о событиях в Годриковой Лощине 1981 года в том виде, в каком они происходили на самом деле, а не со слов героев время спустя.
Аврор Грюм вполне там мог появится сразу после трагедии - работа у него такая. И смерть персонажа (скорее персонажей) тогда вполне ясна - Лили и Джеймс.

Тогда не вижу смысла скрывать это. Что Лили и Джеймс мертвы, и так все знаю, да и в число убитых в7 книге их точно включить нельзя. Судя по интервью, речь все-таки идет о гибели доселе живого персонажа. Да и Грюма там никто не видел.
Цитата (Эноа @ May 10 2007, 23:54)

Может быть, это из какого-нибудь стародавнего Роулинговского интервью, ее когда-либо спрашивали, она и ответила, в чем суть первой главы последней книги

По крайней мере на Accio Quote ничего подобного нет. Значит, велика вероятность, что этого не было вообще. Тем более, Гарри должен тоже узнать правду о тех событиях, а значит он ее по-любому узнает от кого-то.
^
Эноа
Відправлено: May 11 2007, 06:52
Offline

Мудрец
*******
Стать:
Підмайстер VIII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1038
Користувач №: 21579
Реєстрація: 3-October 06





Цитата (Pokibor @ May 11 2007, 03:57)
Тогда не вижу смысла скрывать это. Что Лили и Джеймс мертвы, и так все знаю, да и в число убитых в7 книге их точно включить нельзя. Судя по интервью, речь все-таки идет о гибели доселе живого персонажа. Да и Грюма там никто не видел.


Вполне могут всплыть какие-то факты той ночи. Я не утверждаю, просто предполагаю. Надо будет еще покопаться в ее интервью - в них всегда что-то новое всплывает. (Откуда-то я это ж взяла)

Цитата (Pokibor @ May 11 2007, 03:57)
По крайней мере на Accio Quote ничего подобного нет. Значит, велика вероятность, что этого не было вообще. Тем более, Гарри должен тоже узнать правду о тех событиях, а значит он ее по-любому узнает от кого-то.


Мне каэется, ваши слова - вполне в сторону моей версии. :)
^
Surprise
Відправлено: May 11 2007, 09:10
Offline

Макбет.
****
Стать:
Анімаг III
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 209
Користувач №: 28172
Реєстрація: 22-April 07





Хм, что то подозрительно ) Но в конце концов если это так, то вери гуд товарисчи! :)
^
AlexYstasu
Відправлено: May 11 2007, 10:10
Offline

Дохтар - садист маленьких суслов...
*****
Стать:
Великий чародій IX
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 364
Користувач №: 22186
Реєстрація: 23-October 06





Цитата (Ангельское сердце @ May 10 2007, 18:33)
кто знает кому обратиться по поводу книг о Гарри на английском языке большая просьба сообщить мне я очень хочу почитать на родном языке Роулинг и подготовится к прочитке 7 книге заодно!!

Я читал их в оригинале и скачивал их на английском языке.
Некоторые остались, могу переслать.
^
Віхола
Відправлено: May 11 2007, 12:55
Offline

Профессионал
****
Стать:
Чародій II
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 216
Користувач №: 25689
Реєстрація: 26-January 07





Чергова книга про Гарі Поттера вийде рекордним тиражем

Сьома книга про пригоди Гарі Поттера вийде в США рекордним тиражем. Обіцяють випустити 12 млн екземплярів. Про це повідомив у середу видавничий будинок "Сколастік", який вже приступив до друку.

Книга "Гарі Потер і фатальні мощі" стане останньою в серії пригод юного чарівника. Читачі чекають із нетерпінням вже майже два роки. Адже нічого нового про пригоди Гарі Потера вони не дізнавалися із 2005 року.

Нова повість буде унікальною як мінімум із двох причин. По-перше, книгу випустять небувалим тиражем. І крім того вона вийде і в особливому подарунковому варіанті люкс. Коштувати такий том буде $65. Читачів більше всього звичайно ж хвилює доля головного героя Гарі Потера.

"Ніколи до цього в житті я не переживала таких екстремальних почуттів одночасно ейфорії і величезної печалі, працюючи над цією книгою", – слова британської письменниці Джоан Роулінг дуже інтригують. Шанувальники Потера не можуть собі уявити того, що юний чарівник може загинути.

А ще Роулінг недавно призналася, що їй вже сняться дивні сни, ніби вона сама – це Гарі Потер. Цікаво, що рекорд по кількості випущених книг в США належить теж Роулінг. Її фантастичний роман "Гарі Потер і принц-напівкровка" випустили в США тиражем майже в 11 млн екземплярів.

Шість книг про юного чарівника розійшлися по всьому світу загальним тиражем в 325 млн екземплярів. Романи про пригоди Гарі Потера перекладені на 64 мови. У Росії остання книга з'явиться тільки в кінці року.
http://www.utro.ua/ukr/news/2007/03/15/40842.shtml
^
mutabor
Відправлено: May 13 2007, 21:30
Offline

Эксперт
*****
Стать:
Магістр V
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 387
Користувач №: 19176
Реєстрація: 23-July 06





Цитата (Ангельское сердце @ May 10 2007, 18:33)
а я просто жду когда наступит 21 число и кто быстрей выложит на нашем форуме ссылку с английским переводом. :) и ещё если кто знает кому обратиться по поводу книг о Гарри на английском языке большая просьба сообщить мне я очень хочу почитать на родном языке Роулинг и подготовится к прочитке 7 книге заодно!!

В Москве, на Кузнецком мосту , в магазине "иностранной книги" продаются; кстати, как мне там сказали, 7 книга появится в магазине 21 июля.
^
illya
Відправлено: May 22 2007, 21:11
Offline

Новичок
*
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 1
Користувач №: 28939
Реєстрація: 22-May 07





блин на счет перевода, я читал и видел ГП на итальянском язике... ХОВАЙСЯ....
Дамблика они SILENTE называют, Снейпа Змеёй(Pitone) но всё таки как можно переводить имена/фамилии в прямом смысле???
слышал о паре таких приколо на русском Керпичёёв перевили на укр полуыилось Цеглинов.....
я плакалъ...
^
ZIK-max
Відправлено: May 23 2007, 14:27
Offline

Новичок
*
Стать:
Група: Користувачі
Повідомлень: 1
Користувач №: 28949
Реєстрація: 23-May 07





dfdfff
Додано через хвилину
rrrr
^
Elizabeth Bathory
Відправлено: May 23 2007, 19:28
Offline

Dr. Hofmann
*****
Стать:
Магістр III
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 434
Користувач №: 28534
Реєстрація: 6-May 07





Цитата (illya @ May 22 2007, 21:11)
блин на счет перевода, я читал и видел ГП на итальянском язике... ХОВАЙСЯ....
Дамблика они SILENTE называют, Снейпа Змеёй(Pitone) но всё таки как можно переводить имена/фамилии в прямом смысле???


И правдаа...сама в италии живу начала читать после 5 странице все начало раздражать...и потом попросила мне на русском прислать...
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (64)  % « Перша ... 42 43 [44] 45 46 ... Остання » Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.0776 ]   [ 24 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 03:32:35, 12 May 2025 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP