Сторінки: (3)  # 1 [2] 3  ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Quiet.

, Луна/Джинни, фемслэш, PG

Quiet.

І'мя автора: rosehiptea
E-mail автора: доступен только для зарегистрированных
Рейтинг: PG
Пейринг: Луна/Джинни
Жанр: Романтика
Короткий зміст: Когда Луна лишается голоса, Джинни показывает, насколько ей та не безразлична.
І'мя перекладача: Ливлли
Назва оригіналу: Quiet.
Посилання на оригінал: http://community.livejournal.com/hp_girlslash/765429.html
    НазваниеОпубликовано Изменено Просмотров
  • Quiet.
  • May 29 2007, 19:04--2349
Прочитать весь фанфик
Оценка: +5
Y u u j i r o u
Відправлено: Aug 2 2007, 18:27
Offline

мальчик-принцесса
***
Стать:
Заклинач XII
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 47
Користувач №: 28588
Реєстрація: 8-May 07





Многакорявыхфраз, но в целом ничего. Поцелуй правда странный, обычно первый поцелуй не такой страстный ^^ И возбуждение "тяжестью в животе" описать нельзя. Вот.

Фем - вот единственное, пожалуй, что понравилось))
^
Ливлли
Відправлено: Aug 3 2007, 08:11
Offline

маленькая волшебница
******
Стать:
Підмайстер IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 539
Користувач №: 8335
Реєстрація: 7-October 05





Y u u j i r o u, спасибо, что обратили внимание. Это всё пробные переводы. Если хотите, могу дать ссылку на мои другие переводы. Может, не очень удачные, но...

http://www.hogwartsnet.ru/fanf/member.php?id=10972&l=0 - буду рада отзывам, весь фем - мини.
^
Rip Van Winkle
Відправлено: Aug 3 2007, 10:11
Offline

Яой фарева!Да здравствует ЯОЙ!!
****
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 277
Користувач №: 29093
Реєстрація: 30-May 07





Ливлли,это перевод?Молодец!Я вот все бьюсь и никак не могу перевести какой-то фанфик(хотя он не "какой-то",а самой Ироникал Джестер!Ну неважно). :(
Конечно,юри меня ни в коем разе не цепляет,но этот понравился. :)
^
Ливлли
Відправлено: Aug 6 2007, 08:43
Offline

маленькая волшебница
******
Стать:
Підмайстер IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 539
Користувач №: 8335
Реєстрація: 7-October 05





Rip Van Winkle, да, переводить мне нравится почти также, как и писать. Две мои маленькие страсти. С удовольствием почтаю твои переводы. Что-то мне подсказывает, что они будут удачными. :) Только не забудь кинуть ссылку. ;)
Рада, что опнравилось, хотя это не самая лучшая моя работа...
^
Rip Van Winkle
Відправлено: Aug 6 2007, 14:14
Offline

Яой фарева!Да здравствует ЯОЙ!!
****
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 277
Користувач №: 29093
Реєстрація: 30-May 07





[offtop]
Цитата
Что-то мне подсказывает, что они будут удачными. Только не забудь кинуть ссылку.

Вряд ли ты заинтересуешься - фанфики-то Хеллсинговские ;) [/offtop]
Цитата
да, переводить мне нравится почти также, как и писать.

Ххы!Ну это смотря что переводить!Я однажды пыталась один фанф перевести,язык несложный,можно сказать - предельно простой,но там так много ошибок,что я просто махнула лапой на эту фигню...некоторые слова просто угадываешь.
^
Ливлли
Відправлено: Aug 7 2007, 08:07
Offline

маленькая волшебница
******
Стать:
Підмайстер IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 539
Користувач №: 8335
Реєстрація: 7-October 05





Rip Van Winkle, мдясь... Не стоит переводить первое встречное... Но есть ведь и хорошие, очень хорошие, фики. :)
А кто сказал ,что я не люблю аниме и мангу? ;)
^
Rip Van Winkle
Відправлено: Aug 7 2007, 09:33
Offline

Яой фарева!Да здравствует ЯОЙ!!
****
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 277
Користувач №: 29093
Реєстрація: 30-May 07





Цитата
А кто сказал ,что я не люблю аниме и мангу?

Ливлли, хех,действительно)просто некоторые не любят.Мол,"гамно китайское...".При чем тут Китай - не пойму.

Слушай,а этот фик долго переводился? :)
^
Ливлли
Відправлено: Aug 7 2007, 12:40
Offline

маленькая волшебница
******
Стать:
Підмайстер IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 539
Користувач №: 8335
Реєстрація: 7-October 05





Rip Van Winkle, с моими темпами... Около 3-4 дней. Но это так, больше играясь.
Не, аниме и манга - это и яой и прочие радости. :)
^
Хюпристка
Відправлено: Aug 8 2007, 00:21
Offline

proud to be blue
********
Стать:
Великий маг I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 3686
Користувач №: 21651
Реєстрація: 6-October 06





Здорово. Особенно вот это понравилось:

"Джиневра одарила его убийственным взглядом, чтобы братец заткнулся. А потом окинула таким же взглядом ещё половину стола на случай, если кто-то из гриффиндорцв испытывает такие же чувства, как Рон."
^
Ливлли
Відправлено: Aug 8 2007, 08:40
Offline

маленькая волшебница
******
Стать:
Підмайстер IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 539
Користувач №: 8335
Реєстрація: 7-October 05





Хюпристка, спасибо. :)
Да, мне тоже эта фраза нравится! Маленькие радости перевода... ;)
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (3)  # 1 [2] 3  Нова тема

> Швидка відповідь


Показати смайлики у новому вікні |  Увімкнути смайлики |  Увімкнути підпис

 

 



[ Script Execution time: 0.0800 ]   [ 27 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 18:18:35, 06 May 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP