Нова тема

 

Студент Том Нарволо Реддл

, Про учёбу Волдеморта

Студент Том Нарволо Реддл

І'мя автора: Tineger
Рейтинг: PG
Пейринг: Герои времён Волдеморта в школе
Жанр: Драма
Короткий зміст: Он был в школе вроде героя... Но под умным мальчишкой скрывался самый сильный за всю историю тёмный маг...
    НазваниеОпубликовано Изменено Просмотров
  • Предисловие
  • Mar 16 2007, 10:13--1731
Прочитать весь фанфик
Оценка: +8
Tineger
Відправлено: Mar 16 2007, 10:13
Offline

Опытный пользователь
***
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 31
Користувач №: 15679
Реєстрація: 24-April 06





Фик по теме того, ка учился в школе Том Реддл. Прошу ваши отзывы.
^
Lithium
Відправлено: Mar 17 2007, 19:07
Offline

Девушка "V"
******
Стать:
Учень VI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 825
Користувач №: 21629
Реєстрація: 5-October 06





Цитата
обратился к низенькому человеку с тряпкой для протирания бокалов в руках.

Это что, такой специальный вид тряпок? На них это пишется или вышевается?
Цитата
- Отведите меня к Косому переулку.

Когда это Косой переулок стал одушевленным? Лучше сказать "Отведите меня в Косой переулок" или "Покажите мне Косой переулок"
Цитата
и отправился с реддлом за кухни

Ах бедный Реддл, тебя даже с большой буквы рука не поднимется написать...
Цитата
Том был человек весёлый и любопытный. Он начал задавать мальчишке вопросы, откуда он, как давно узнал о своих способностях, :

А где про веселость Тома? А где пунктуация? Кроме запятых в предложении можно употребить: тире, двоеточие и много чего интересного.
Цитата
Возвращаясь в приют, он подумал, как же пронесёт все эти волшебные вещи без того, чтобы привлечь внимание. Но к своему удивлению, Реддл всё сделал очень хорошо..

Что сделал? *"Все правильно сделал"*
Цитата
сам просебё сказав,

ээээ... Вы перечитывали хоть раз?
Ну, и опустив все остальное, заключение:
Цитата
Реддл просто откинул шляпу и поспешил к столу, который взорвался аплодисментами. Вспомнились слова Барона. Хитрый и проворный... Том улыбнулся, но эта улыбка не сделала его лицо ещё более красивым. Наоборот, оно потеряло человеческие черты...

Очень быстро что-то Том потерял человеческие черты. Прям ну уж очень быстро. Просто прям щас иди и мировое господство завоевывай. Он же все-таки ребенком был... Или, дайте угодаю - пока сидел под шляпой, малыш успел сделать её своим первым Хоркруксом?

Автор, пожалуйста поработайте над ошибками или сотрудничайте с бетой, а то уж совсем уж...
Не принимайте меня близко к сердцу. Удачи Вам!

Да и ещё, для справки: имя "Нарвало" было придуманно переводчиками Росмэна, в оригинале это звучик как Марволо.
^
Tineger
Відправлено: Mar 18 2007, 09:23
Offline

Опытный пользователь
***
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 31
Користувач №: 15679
Реєстрація: 24-April 06





Спасибо, Lithium, я немножко подредактировал. На счёт того, перечитовал ли я, отвечу: да, но мелкие детали мог пропустить. Просто не очень хорошо и быстро печатаю на клавиатуре. :( А про Нарволо... Ну читал сначала первые четыре книги "Росмэна", ну и уже привык к этому варианту...
Р.S. Ну не писать же украинский вариант - "Ярволод".
^
Lithium
Відправлено: Mar 18 2007, 10:34
Offline

Девушка "V"
******
Стать:
Учень VI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 825
Користувач №: 21629
Реєстрація: 5-October 06





Цитата
отправился с реддлом за кухни

А значение этого предложения я что-то совсем не пойму.
Ну а перевод, право, каждый волен сам выбирать.
^
tttt
Відправлено: Mar 18 2007, 12:24
Offline

Мастер
******
Метаморфомаг II
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 874
Користувач №: 18065
Реєстрація: 20-June 06





мне понравилось...
^
Ангел надежды
Відправлено: Mar 18 2007, 20:58
Offline

"Имя тебе надежда"...
****
Стать:
Сквиб I
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 128
Користувач №: 20374
Реєстрація: 27-August 06





Злобненький Редл, хм, интересное начало. Устроит он в Хогвортсе веселую жизнь.
^
Лилу
Відправлено: Mar 20 2007, 12:43
Offline

прохожий
********
Стать:
Чарівник II
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 3095
Користувач №: 3996
Реєстрація: 7-May 05





Цитата
к чорному выходу трактира.

=lolbuagaga=

Сам фик симпатичный, но ничего особенного в нем нет.
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Нова тема

> Швидка відповідь


Показати смайлики у новому вікні |  Увімкнути смайлики |  Увімкнути підпис

 

 



[ Script Execution time: 0.0743 ]   [ 24 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 04:19:04, 03 May 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP