![]() |
![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
Сторінки: (69) % « Перша ... 38 39 [40] 41 42 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) | Нова тема |
Shephard ![]() |
Дата Oct 9 2007, 12:34
|
||
Offline![]() Lost ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Підмайстер I Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 75 Користувач №: 32782 Реєстрація: 4-October 07 ![]() |
А я и не говорил, что дело в этом, я сказал, что эти выжили не по причине какой-то мощной идеи или философского подтекста, а просто потому что им надо было выжить во имя профилактики суицидов у особо нервных подростков; да что тут говорить; какая мощная концовка в ВК и какая бездарная в ГП =rolleyes= |
||
|
Ember ![]() |
Дата Oct 9 2007, 12:37
|
||
Offline![]() da kara, inuwo kirai nandesu. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Чудотворець IV Вигляд: ![]() Група: Користувачі Повідомлень: 23899 Користувач №: 29043 Реєстрація: 29-May 07 ![]() |
ммм.. в моем разумении - эльдалиэ - это на языке высших эльфов, а эльдары - на языке синдаров |
||
|
LRS ![]() |
Дата Oct 9 2007, 12:41
|
||
Offline![]() Профессионал ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Сквиб X Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 253 Користувач №: 32346 Реєстрація: 15-September 07 ![]() |
Эльдар-это тоже Квения.И вот почему: единственное число Эльда,то есть мн.ч. образовано с помощью суффикса "р"(также показателем мн.ч в Квения является суффикс "и"(например, телери)),а это только в Квения,в Синдарине-система образования мн.ч более сложная |
||
|
Lovenkrantz ![]() |
Дата Oct 9 2007, 12:57
|
Offline![]() Surprise me... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Великий маг VII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 7639 Користувач №: 31387 Реєстрація: 8-August 07 ![]() |
вот поэтому-то как по мне не стоит заморачиваться на семантику и этимологию. И если люди пережили Гам-гама (горлума в укр. переводе) то и Цирдана переживут... :) *мама дорогая - ЦИРДАН! нарочно и не придумаешь... :) * |
|
LRS ![]() |
Дата Oct 9 2007, 13:11
|
||
Offline![]() Профессионал ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Сквиб X Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 253 Користувач №: 32346 Реєстрація: 15-September 07 ![]() |
Ну это кому как нравится,например я люблю точность во всем. Скажите,Вы читал ГП в переводе М.Спивак?Перевод ,на мой взгляд очень хороший,особенно,если сравнивать с переводом "РОСМЭН".Но система транслитерации в нем меня убивает.(Дудли,Думбльдор,мугл,Огрид). |
||
|
Lovenkrantz ![]() |
Дата Oct 9 2007, 14:21
|
Offline![]() Surprise me... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Великий маг VII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 7639 Користувач №: 31387 Реєстрація: 8-August 07 ![]() |
я Гп (как и ВК) читал в оригинале. Причём ГП только в оригинале. |
|
Эпидемия ![]() |
Дата Oct 9 2007, 15:44
|
|||||||||||||||||||||||||||||
Offline![]() High Inquisitor ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Верховний чародій X Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 14917 Користувач №: 4141 Реєстрація: 16-May 05 ![]() |
Да ничего подобного. Мне снились Роулинг, Толкиен и critic :devil:
Просто слов сначала не смогла подобрать. Все-таки читателю легче представить это в своем мире, чем лезть с головой в какую-то абсолютно новую систему.
А что, такой есть? o_O То-то у нее брат-второкурсник Колина Криви в Хогсмиде оказался...
Терпеть его не могу... И не совсем понимаю :(
Ну не сказала бы. Мне наоборот все битвы кажутся жутко занудными в любой книжке. Недаром заснула в середине войны над третьим томом "Войны и мира"...
Это был камень в сторону переводчиков?
В начале этого года впервые услышала слово "ситком". До сих пор не вьезжаю. А ситуативный юмор он есть, в принципе, везде. Опять же, у Роулинг - дети, а у Толкиена - взрослые (я про действующие лица). Дети, ИМХО, без юмора не могут. Ну хоть какого-никакого завалящего.
Это как? В прямом смысле? -_-
ППКС!
В моем переводе это тоже склоняется...
Вот давайте не будем об оффтопах ]:-> Кстати, у Вас в посте явное нарушение правила о спойлерах :)
Не, я тока ГП в оригинале читала :-[ |
|||||||||||||||||||||||||||||
|
Lovenkrantz ![]() |
Дата Oct 9 2007, 15:56
|
||
Offline![]() Surprise me... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Великий маг VII Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 7639 Користувач №: 31387 Реєстрація: 8-August 07 ![]() |
Англ. или Американскую версию? |
||
|
Эпидемия ![]() |
Дата Oct 9 2007, 16:12
|
||
Offline![]() High Inquisitor ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Стать: ![]() Верховний чародій X Вигляд: -- Група: Користувачі Повідомлень: 14917 Користувач №: 4141 Реєстрація: 16-May 05 ![]() |
Книжки не покупала. Читала то, что в инете было. Если не ошибаюсь, Британская. -_- |
||
|
Ember ![]() |
Дата Oct 9 2007, 16:26
|
||
Offline![]() da kara, inuwo kirai nandesu. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Чудотворець IV Вигляд: ![]() Група: Користувачі Повідомлень: 23899 Користувач №: 29043 Реєстрація: 29-May 07 ![]() |
Ну это, извиняюсь, профан полный. Это не переводчик, а идиот какой-то. Ведь нам есче в 5 классе обьясняли, что U в закрытом слоге читается как А, за весьма немногочисленными исключениями. |
||
|
Сторінки: (69) % « Перша ... 38 39 [40] 41 42 ... Остання » | Нова тема |