Модератори: Мэри.

Сторінки: (3)  # 1 [2] 3  ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

"Житие Аввакума им самим писанное"

, Чушь - ага???
abegg
Відправлено: Oct 1 2006, 07:20
Offline

Мастер флуда
**********
Стать:
Верховний чародій VIII
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 13437
Користувач №: 6911
Реєстрація: 17-August 05





Если я не ошибаюсь, в названии темы (то есть в названии произведения) сделано аж 2 ошибки. Вроде бы "Житие Аввакума..."
^
abegg
Відправлено: Oct 1 2006, 07:53
Offline

Мастер флуда
**********
Стать:
Верховний чародій VIII
Вигляд: Animagus Thunderbird
Група: Користувачі
Повідомлень: 13437
Користувач №: 6911
Реєстрація: 17-August 05





Ну, может, кто-нибудь заметит мой пост и исправит наконец. Кстати, я вот на счет "писанное" не сильно уверена. Но точно не могу сказать
^
fenris ulfrsen
Відправлено: Oct 1 2006, 09:00
Offline

under the raven's banner
*********
Стать:
Анімаг XI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 6238
Користувач №: 5602
Реєстрація: 17-July 05





Авакум - урод уво христе. Читал я "слово о полке" на родном древнеславянском. хорошо рядом перевод был. смысл слов поменялся, некоторые старые слова ныне матюками стали и наоборот...
Додано через хвилину
Авакум - урод уво христе. Читал я "слово о полке" на родном древнеславянском. хорошо рядом перевод был. смысл слов поменялся, некоторые старые слова ныне матюками стали и наоборот...
^
DE-RAIN
Відправлено: Oct 1 2006, 11:18
Offline

SHIT HAPPENS
*******
Стать:
Чаклун VI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 2269
Користувач №: 17621
Реєстрація: 10-June 06





Не говори, испоганили язык уроды...
^
Horatio
Відправлено: Oct 1 2006, 12:43
Offline

Yes, I'm a bitch! But I'm relly good at it!
*****
Стать:
Чаклун II
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 404
Користувач №: 18311
Реєстрація: 26-June 06





Цитата ([DE|RAIN (Bivshiy TOM RIDDLE) @ Sep 30 2006, 10:34)
Мдяяяя...Вы что правда думаете, что вы читаете его в оригинале??? Да его уже 10 раз перевели на современный язык, если бы он был на старославянском, то вы бы не поняли больше половины слов.


Половину? Дай бог, чтоб я 1/3 поняла!
^
DE-RAIN
Відправлено: Oct 2 2006, 09:12
Offline

SHIT HAPPENS
*******
Стать:
Чаклун VI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 2269
Користувач №: 17621
Реєстрація: 10-June 06





Хоратио, я про тебя вообще молчу, не могли вам дать произведение на старославянском в оригинале.
Согласен, что даже немного переведённые на современный язык со старославянского книги трудно понять.
^
[DE]Noobsaibot
Відправлено: Oct 2 2006, 09:33
Offline

Спать будем на том свете
******
Стать:
Заклинач III
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 738
Користувач №: 17804
Реєстрація: 14-June 06





Фу, ненавижу эти непонятные книги на старославянском
^
Ирришка
Відправлено: Oct 2 2006, 12:08
Offline

I'll be your flower queen.
*********
Стать:
Сквиб VI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 7145
Користувач №: 1010
Реєстрація: 26-September 05





Цитата ([DE|RAIN (Bivshiy TOM RIDDLE) @ Oct 1 2006, 07:15)
Не, нифига вы бы не поняли на старославянском. Кстати старославянский существовал только в книгах, никто так не говорил


Хммм... могу скан церковно-славянского дать, у меня тут Часослов есть недалеко))))))
Как не говорили? Мама миа! А на русском может тоже никто не говорит сейчас?! (Хотя и так можно в какой-то мере про некоторых сказать)
^
Tancha
Відправлено: Oct 2 2006, 18:17
Offline

прям звэрюга (с) Лемурчик
******
Стать:
Метаморфомаг IX
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 719
Користувач №: 15004
Реєстрація: 5-April 06





дааа.........помню как мы это проходили в прошлом году...
я была готова на стенку полезть!!!))) %)

я и в таком переводе который дают школьникам прочитала елиели...
мдя...Древнерусская литература это жеееесть... %)
^
DE-RAIN
Відправлено: Oct 3 2006, 05:43
Offline

SHIT HAPPENS
*******
Стать:
Чаклун VI
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 2269
Користувач №: 17621
Реєстрація: 10-June 06





Цитата
Хммм... могу скан церковно-славянского дать, у меня тут Часослов есть недалеко))))))
Как не говорили? Мама миа! А на русском может тоже никто не говорит сейчас?! (Хотя и так можно в какой-то мере про некоторых сказать)

Я не знаю на каком языке написано это житие, просто все вокруг говорят, что на старославянском. А старославянского разговорного не существовало. Существовал праславянский ли древнеславянский.
Так что здесь просто путаница в названиях.
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (3)  # 1 [2] 3  Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.0686 ]   [ 24 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 21:12:44, 26 Apr 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP