Пояснение к правилам.
1. При этом по смыслу хокку не должны быть между собой связаны. Неожиданное продолжение поощряется.
2. Учитывая то, что в русском языке слова в среднем длиннее, нежели в японском, соблюдать его сложно. Однако прелесть хокку заключается (пусть и не только в этом) в ограничениях и правилах. Постольку, поскольку мастерами жанра мы в большинстве своём не являемся, это правило носит рекомендательный характер. Это не значит, что его нужно игнорировать, нужно
постараться ему соответствовать хотя бы там, где геометрия стиха не ущемляет смысл, юмор и т. д.
3. Т.е. должны быть две законченные фразы. Они должны быть связаны между собой, но как бы раскрывать одна другую с неожиданной стороны.
4. Это дополнительный ресурс для всякого рода забавностей и двусмысленностей.
Правила и принципы написания хокку - здесь я попытался кратко обобщить найденную мною информацию. К сожалению, не стал продолжать, но ознакомьтесь.