Пыталась начать читать Гёте в переводе (*убежала за книжкой*) Н. Холодковского. Не пошло вообще никак. просто вот не могу читать и всё. Сейчас со страхом и ужасом поглядываю на сею книжку, но не, не тянет.
Цитата (Emmanuelle @ Sep 30 2007, 12:10) |
неужели все так любят Гёте? |
Не думаю. Просто там много умных мыслей и то один, то другой их произносит, а кому-то третьему нравится. Уверена, большинство даже не знает, что они оттуда.
А переводы Пастернака мне нравятся. Хороший переводчик. Жаль, у меня "Фауст" не в его переводе.