Модератори: Мэри.

Сторінки: (68)  % « Перша ... 2 3 [4] 5 6 ... Остання » ( Перейти до першого непрочитаного повідомлення ) Нова тема

 

Стефани Майер

, обсудим?
Майо
Відправлено: Apr 4 2007, 20:26
Offline

Профессионал
****
Стать:
Група: Користувачі
Повідомлень: 163
Користувач №: 27087
Реєстрація: 20-February 07





Спасибки, это действительно так ;)



И я представила… Если бы в дальнейшем я всегда могла быть рядом с Эдвардом и Элис, могла проводить время у Калленов (предпочтительно не как маленькая морщинистая леди)…тогда бы год или два не имели для меня особого значения. Но Эдвард скорее умрет, чем допустит будущее, в котором я изменюсь. То будущее, что сделает меня, подобной ему – сделает бессмертной.
Тупик, так он назвал это.
Я не могла согласиться с точкой зрения Эдварда. Что плохого в бессмертии? Быть вампиром не значить быть ужасным существом – во всяком случае, Каллены идут по другому пути.
- Во сколько тебе нужно быть дома?- продолжила Элис, сменив тему. Судя по тону, она знала, что подобных вопросов я надеялась избежать.
- Не знаю, у меня там есть кое-какие дела.
- Ох, не ври Белла! – возмутилась она, - Неужели ты уйдешь, вот так просто погубив все веселье?
- Думаю в мой день рождения все должно быть так, как хочу я.
- Я заберу ее от Чарли прямо после школы,- сказал ей Эдвард, полностью меня игнорируя.
- Мне нужно на работу, - протестовала я.
- Вообще-то нет, - самодовольно сказала Элис, - Я уже договорилась об этом с миссис Ньютон. Она займется твоей заменой. А еще она пожелала тебе счастливого дня рождения!
-У меня не получится просто так уйти, - на секунду я запнулась, подбирая отговорку, - В общем, я все еще не посмотрела фильм «Ромео и Джульетта» к уроку английского.
- Ты помнишь о чем «Ромео и Джульетта», - фыркнула Элис.
- Да, но мистер Берти сказал, что нам нужно сделать это, для того, чтобы лучше понять Шекспира.
Эдвард закатил глаза.
- Ты уже смотрела этот кинофильм, - обвиняющее произнесла Элис.
- Да, но не версию шестидесятых годов . Мистер Берти говорит, что она самая лучшая.
Не выдержав, Элис самодовольно улыбнулась и бросила на меня свирепый взгляд.
- Может быть это нормально, а может быть жестоко, Белла, но или один путь или другой -…
- Расслабься, Элис, - Эдвард прервал угрозы сестры,- Если Белла хочет посмотреть фильм, пусть смотрит. Это ее день рождения.
- Это верно, - добавила я.
- Я привезу ее около семи, - продолжал он, - У тебя будет больше времени на подготовку к вечеринке.
Смех Элис напомнил звон колокольчика.
- Звучит здорово. Ты увидишь, Белла, будет очень весело! – она широко улыбнулась, обнажив идеальные, блестящие зубы, затем чмокнула меня в щеку и танцующей походкой удалилась в свой класс, прежде, чем я успела ответить.
- Эдвард, пожалуйста, - начала умолять я, но его холодный палец коснулся моих губ.
- Обсудим это позже. А сейчас пойдем, иначе опоздаем на урок.
^
Майо
Відправлено: Apr 6 2007, 18:02
Offline

Профессионал
****
Стать:
Група: Користувачі
Повідомлень: 163
Користувач №: 27087
Реєстрація: 20-February 07





Никто не удивился, когда мы с Эдвардом заняли свои привычные места за последней партой (теперь мы могли быть вместе почти на всех уроках – такой поразительной благосклонности Каллен добился у женщины администратора).
Эдвард и я проводили друг с другом много времени, не становясь при этом объектами для сплетен. Даже Майк не одаривал меня беспокойными взглядами, заставляя чувствовать вину. Вместо этого он улыбался и знал, что мы только друзья. Я была очень рада.
За лето Майк здорово изменился – лицо стало менее округлым, выступили скулы, светлые волосы лежали несколько иначе; они отросли и с помощью геля держались в легком беспорядке
В этот прогрессивный день я решила, во что бы то ни стало избежать похода в дом Калленов. Было бы весьма скверно веселиться, находясь в траурном настроении. Но хуже всего было то, что эта затея подразумевала внимание и подарки.
Внимание не всегда хорошая вещь.Я очень настоятельно попросила – почти приказала, чтобы в этом году никто не дарил мне подарков. Это знали Чарли и Рене, но были не единственными, кто решил меня проигнорировать.
Я никогда не имела много денег, и это меня не
огорчало. Рене растила меня не зарплату воспитательницы детского сада. Папа тоже не получал больших денег за свою работу шефом полиции в этом малюсеньком городке. Единственным источником моих личных финансов была работа в местном магазине спорт товаров три дня в неделю. Я была счастлива найти работу в Форксе. Каждый пенни шел в мой микроскопический запас на учебу в колледже. ( Колледж был планом Б. Я очень надеялась, на план А, но Эдвард упрямился, настаивая на моем человеческом существовании…)




Ребят, как дела? Куда вы все пропали? -_-
^
Майо
Відправлено: Apr 7 2007, 11:15
Offline

Профессионал
****
Стать:
Група: Користувачі
Повідомлень: 163
Користувач №: 27087
Реєстрація: 20-February 07





Внесла небольшие коррективы, в перевод на этой странице.Теперь максимально точно.На следующей неделе постораюсь выложить по-больше, там будет самое интересное в первой главе!
^
Майо
Відправлено: Apr 9 2007, 15:06
Offline

Профессионал
****
Стать:
Група: Користувачі
Повідомлень: 163
Користувач №: 27087
Реєстрація: 20-February 07





У Эдварда было много денег – я даже боялась подумать сколько. Для него и остальных Калленов финансы были всего лишь очередным пустяком. Просто чем-то, что накапливаешь, когда в твоих руках неограниченное время и сестра со сверхъестественной способностью предсказывать тенденции на фондовых биржах. Эдвард не понимал почему я возражала его затратам на меня – почему испытывала неудобство когда он привел меня в дорогой ресторан в Сиэтле, почему не позволяла купить мне машину со скоростью выше
пятидесяти – пяти миль в час, или почему не разрешала оплатить мою учебу в колледже (он пребывал в нелепом восторге относительно плана Б). Эдвард полагал, что моя жизнь излишне тяжела.
Но как я могла принять те вещи, за которые мне нечем платить? В силу необъяснимых причин он хотел быть со мной. Он давал мне что-то возвышенное, что-то из-за чего мы рисковали нарушить баланс.
Между тем день проходил, не Эдвард ни Элис не могли возвратить его назад, и я стала понемногу расслабляться.
Во время ленча мы сидели за привычным столом.
Сегодня здесь царствовало необыкновенное затишье. Эдвард, Элис и я заняли южный конец стола. «Старшие» и несколько перепуганные Каллены (особенно это касалось Эммета) покинули школу. Эдварда и Элис не смущало то, что мы сидели не одни.
Мои друзья, Майк и Джессика (которые переживали неприятный период после разрыва отношений), Анжела и Бен (чей роман был в самом разгаре), Эрик, Коннер, Тайлер и Лорен (хотя она и не входила в категорию друзей) сидели за противоположным концом стола, по другую сторону незримой линии. Эта линия исчезала в солнечные дни, когда Эдвард с сестрой пропускали школу, и я могла завести непринужденный разговор.
Эдвард и Элис не находили это отчуждение странным или пагубным для меня. Они его едва замечали. Людям всегда было неловко рядом с Калленами, но они не могли найти этому объяснений. Я – редкое исключение из правила. Иногда Эдварда беспокоит то, как я себя чувствую, ведь для него мои мысли закрыты. Он боялся, что рискует моим благополучием, но я неистово это отрицала.
Послеобеденное время прошло быстро. По окончании уроков Эдвард как обычно проводил меня до пикапа. Но сегодня передо мной распахнулась пассажирская дверь. Элис должна была отогнать его машину домой, так что Эдвард мог удержать меня от побега.
Я сложила руки на груди и замерла под дождем.
- Это мой день рождения, не могу ли я повести?
- Я думаю, что это не твой день рождения, как ты и просила.
- Если это не мой день рождения, то я не пойду к тебе домой сегодня вечером…
- Хорошо, - он захлопнул пассажирскую дверь и, проскользнув мимо меня, распахнул дверцу с водительской стороны, - С днем рождения!
- Тише, - нерешительно прошипела я в ответ и залезла в машину, не желая, чтобы он продолжил.
Когда я поехала, Эдвард включил радио, неодобрительно качая головой.
- У твоего радио отвратительный прием.
Я нахмурилась. Мне не нравилось, когда он критиковал мою машину. Пикап дожил до глубокой старости, он – личность.
- Ты хочешь хорошее стерео? Катайся на своей машине.
Я очень нервничала из-за плана Элис и находилась в ужасном настроении, поэтому слова прозвучали неожиданно резко.
Я почти никогда не пребывала в плохом настроении рядом с Эдвардом, и мой тон заставил его поджать губы, пряча улыбку.
Когда пикап остановился перед домом Чарли, он приблизился и обхватил мое лицо руками. Очень бережно, самыми кончиками пальцев, он коснулся моих висков, скул и линий рта. Будто я была необыкновенно хрупкой вещью. Которая, конечно же, не шла ни в какое сравнение с ним.
- Ты всегда должна быть в хорошем настроении, - прошептал Эдвард. Я почувствовала свежесть его дыхания на своем лице.
- А если я не хочу быть в хорошем настроении?- спросила я, неровно дыша. Золотистые глаза вспыхнули.
- Очень плохо.
Мое сердце затрепетало, когда Эдвард наклонился ближе и прижал свои холодные губы к моим. Несомненно, как он и предполагал, я вмиг забыла о своих беспокойствах и сосредоточилась лишь на том, чтобы помнить как вдыхать и выдыхать.


Продолжение выложу попозже
^
Майо
Відправлено: Apr 10 2007, 11:29
Offline

Профессионал
****
Стать:
Група: Користувачі
Повідомлень: 163
Користувач №: 27087
Реєстрація: 20-February 07





Его рот (холодный, мягкий и нежный) задерживался возле моего до тех пор, пока мои руки не обвили его шею, и я не погрузилась в поцелуй с чуть большим энтузиазмом.
Я ту же почувствовала, как его губы искривились, как он отстранился и разомкнул мои объятия. Эдвард заботливо прочертил множество границ в наших физических отношениях, с намерением сохранить мне жизнь. Я понимала, что необходимо держать безопасное расстояние между моей кожей и его острыми, как бритва ядовитыми зубами, но имела склонность забывать об обыденных вещах, едва он начинал меня целовать.
- Будь умницей, пожалуйста, - его дыхание скользнуло по моей щеке. Эдвард коснулся своими губами моих еще на некоторое время, а потом отпрянул, сложив мои руки поперек живота. Пульс глухим звуком отдавался у меня в ушах. Я положила руку на сердце. Оно гиперактивно барабанило под моей ладонью.
- Как думаешь, мне удаться исправить это?- я удивила, по большей части саму себя, - Перестанет ли сердце выпрыгивать из груди всякий раз, когда ты будешь меня касаться?
- Очень надеюсь, что нет, - ответил он немного самодовольно.
Додано через 14 хвилин
Продолжение следует...
^
Майо
Відправлено: Apr 13 2007, 18:49
Offline

Профессионал
****
Стать:
Група: Користувачі
Повідомлень: 163
Користувач №: 27087
Реєстрація: 20-February 07





Я закатила глаза.
- Пойдем смотреть, как Капулетти и Монтеке сживают друг друга со свету, ладно?
- Твое желание для меня закон.
Эдвард растянулся поперек кушетки, в то время, как я включила фильм.
Когда я уселась на краешек софы рядом с ним, он обвил рукой мою талию и притянул к своей груди. Это не было так же удобно как подушка софы, ведь грудь его была твердой и холодной – и безупречной – точно ледяное изваяние, но все же, несомненно, более предпочтительной для меня. Эдвард стянул плед со спинки софы и набросил мне на плечи, чтобы я вдруг не замерзла рядом с его телом.
- Знаешь, я всегда терпеть не мог Ромео,- заметил он, когда фильм начался.
- Что плохого в Ромео?- спросила я немного обиженно. Ромео был одним из моих любимых вымышленных героев. До тех пор, пока я не встретила Эдварда.
- Ну, прежде всего, он был с этой Розалин – тебе не кажется, что это делает его немного непостоянным? И потом, едва ли не за несколько минут до их свадьбы он убил родственника Джульетты. Это далеко не блестяще. Ошибка за ошибкой. Неужели не мог уничтожить собственное счастье как-то более основательно?
Я вздохнула.
- Оставишь меня смотреть в одиночестве?
- Нет, во всяком случае, буду наблюдать за тобой,- его пальцы выводили узоры на моей руке, от чего по коже забегали мурашки, - Желаешь поплакать?
- Вероятно, - допустила я, - если буду смотреть внимательно.
- В таком случае не хочу тебя отвлекать, - однако стоило мне почувствовать его губы у своих волос, как я тут же отвлеклась.
В конечном счете, фильм все-таки сумел завладеть моим вниманием. Отчасти, благодарить за это стоило Эдварда, который шептал мне на ухо реплики Ромео. Но голос актера звучал как-то неубедительно и грубо, по сравнению с его бархатным голосом.



Извиняюсь, что пропала, просто времени нету...:(Надеюсь не сильно вас разочаровала...В ближайшие же дни выложу остаток первой главы! O:-)
^
Майо
Відправлено: Apr 16 2007, 19:53
Offline

Профессионал
****
Стать:
Група: Користувачі
Повідомлень: 163
Користувач №: 27087
Реєстрація: 20-February 07





И я заплакала, ему на радость, когда Джульетта проснулась и обнаружила, что ее молодой супруг мертв.
- Пожалуй, здесь я ему завидую, - сказала Эдвард, утирая мне слезы локоном волос.
- Она очень хорошенькая.
Он фыркнул.
- Я завидую не его девушке, а возможности самоубийства, - пояснил Эдвард, дразнящим тоном,- Для вас людей это так просто! Все вы можете опустошить маленький пузырек растительного экстракта…
- Что?- спросила я задыхаясь.
-Однажды я думал о чем-то подобном, но опыт Карлайла доказывает, что это непросто. Я даже не представляю, сколько раз он пытался покончить с собой … а затем понял, кем стал, - его серьезный голос вновь просветлел, - И до сих пор имеет превосходное здоровье.
Я повернулась, изучая его лицо.
- О чем ты говоришь?- мой голос прозвучал требовательно, - Что заставила тебя подумать об этом?
- Прошлой весной, когда ты была…близка к смерти…- Эдвард остановился и сделал глубокий вдох, возвращая голосу дразнящий тон, - Конечно, я пытался, сосредоточиться на том, что нашел тебя живой, но часть моего мозга обдумывала неожиданный план. Но для меня это не так просто, как для человека.
В одну секунду воспоминание о последнем визите в Финикс захлестнуло меня и заставило почувствовать головокружение. Я видела все так же ясно – ослепительное солнце, жара волнами исходящая от бетона, и я отчаянно спешащая навстречу вампиру - садисту, который жаждал моей смерти. Джеймс ждал в зеркальной комнате, с моей мамой в качестве заложницы – именно так думала я. Мне не было известно, что это всего лишь уловка. Однако Джеймс не знал, что Эдвард торопиться мне на помощь; Эдвард появился вовремя, но этого могло и не случиться.
Мои пальцы бездумно прослеживали серповидный шрам на руке, который всегда был на несколько градусов холоднее, чем другие участки кожи.
Я потрясла головой, так будто хотела вытряхнуть из нее дурные воспоминания и попыталась осознать, то, что имел в виду Эдвард. Мой желудок неприятно сжался.
- Неожиданный план?- переспросила я.
- Я не мог идти по жизни без тебя, - он закатил глаза, будто этот факт был до смешного очевидным, - Но не знал, как быть – Эмметт и Джаспер ни за что бы не помогли…так что я подумывал отправиться Италию и чем – нибудь спровоцировать Волтари.
Я не желала верить в серьезность этих слов, но грустные золотистые глаза Эдварда смотрели куда-то вдаль, будто созерцая пути к окончанию его жизни. Внезапно меня охватила злость.
- Кто такие Волтари?- потребовала я.
- Волтари - это семья, - объяснил Эдвард, но взгляд его по-прежнему был устремлен в никуда, - Очень старая, очень могущественная семья. Они одни из нас. И я полагаю единственные, кто принадлежит к знатному роду. Карлайл жил с ними в Италии в течение нескольких лет, затем перебрался в Америку – ты помнишь эту историю?
- Конечно, помню.



До финала еще чуть-чуть!
^
Рыжая бестыжая
Відправлено: Apr 17 2007, 11:36
Offline

Хачу жить вечно. Пока получается.
****
Стать:
Кудесник II
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 284
Користувач №: 28069
Реєстрація: 17-April 07





Здравствуйте все, и Майо в частности. Хочу сказать огромное спасибо Вам за перевод второй части книги Стафани Майер.
У меня вопрос, возможно ли отправить New moon мне на ящик, могу попытаться помочь с переводом: Ksanapk@mail.ru
Спасибо.

Первую книгу прочитата только сегодня (точнее закончила читать в 3 ночи). В полном восторге от самой книги, от перевода, в общем от всего. [:-}
Облазила весь инет в поисках информации о второй и третьей книге, но нет ничего. На Альдебаране видела комментарий одного из пользователей, что им еще в прошлом году был прочитан на рууском и вторая и начало третьей книги (причем перевод издательства). Но вот как связаться с этим человеком не могу разобраться пока.
^
Рыжая бестыжая
Відправлено: Apr 17 2007, 13:45
Offline

Хачу жить вечно. Пока получается.
****
Стать:
Кудесник II
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 284
Користувач №: 28069
Реєстрація: 17-April 07





Привет. Я тоже недавно (ночью) закончила читать "Сумерки". Очень и очень понравилась. В общей одни ахи и восторженное мычание. Главное перевод очень хороший. Облазила весь инет в поисках продолжения и нашла ссылочку на эту тему, а тут уже начало перевода второй книги. Предлагаю свою помощь в переводе. Правда опыта у меня малова-то, но все же. :) Если принимаете, то скиньте мне текст.

Еще хотела сказать по поводу перевода второй и третьей книг. Я тут, когда на Альдебаране качала эту книгу, то там один из пользователей упомянул, что уже есть перевод второй книги, а еще, что АСТ начало переводить и третью книгу. Ну а вот по поводу издания этих книг пока ничего. Глухо как в танке. ;(

^
Рыжая бестыжая
Відправлено: Apr 17 2007, 14:53
Offline

Хачу жить вечно. Пока получается.
****
Стать:
Кудесник II
Вигляд: --
Група: Користувачі
Повідомлень: 284
Користувач №: 28069
Реєстрація: 17-April 07





Ой, люди, прошу прощения, дала неверную информацию. Человек на Альдебаране читал, оказывается, в оригинале вторую книгу. Судя по всему меня мои глаза подвели, т.к. читала отзывы на книгу уже ночью. Каюсь и прошу прощения. :( ;(

Но слышала, что есть намерение экранизировать данную книгу в ближайшие года 2. :D
^
0 Користувачів переглядають дану тему ( Гостей і Прихованих Користувачів)
Користувачів:

Сторінки: (68)  % « Перша ... 2 3 [4] 5 6 ... Остання » Нова тема

 



[ Script Execution time: 0.1097 ]   [ 24 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 17:10:32, 05 May 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP