> Темная Тайна Прошлого

Темная Тайна Прошлого

І'мя автора: Elisaberika
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Гермиона Грейнджер(Меропа Мракс) / Томас Реддл
Жанр: Драма
Короткий зміст: - На этот раз я сам выйду в бой, Гарри Поттер, и отыщу тебя, и накажу всех до единого - мужчин, женщин и детей, - кто помогал тебе скрываться от меня. Итак, один час.
И вдруг, в наставшей тишине раздался женский голос:
- ТОМАС МАРВОЛО РЕДДЛ! Что ты творишь? Немедленно отозвал своих шавок и через час жду в "Серебряном бору"! Живо!
Любой, кто сейчас увидел бы Темного Лорда,подумал бы что у него галлюцинации. Ведь Волан-Де-Морт был ОЧЕНЬ напуган. Из его рта вырвалось единственное слово:
- Мама?!

Открыт весь фанфик
Оценка: +16
 

Глава 1

— Он в пути, — спокойно сказал Гарри Рону и Гермионе. Потом перевел глаза на Чжоу и снова на них. — Слушайте, я понимаю, что толку от этого немного, и все же я пойду и взгляну на статую, чтобы знать хотя бы, как эта диадема выглядит. Ждите меня здесь и берегите… вы знаете… ту вещь.
Чжоу поднялась, чтобы идти, но Джинни резко сказала:

— Нет, Полумна может проводить Гарри. Правда, Полумна?

— С удовольствием! — радостно откликнулась Лавгуд, и Чжоу опустилась обратно в кресло. Вид у нее был расстроенный.

— Как нам выйти из комнаты? — спросил Гарри Невилла.

— Сюда. — Он подвел Гарри и Полумну к углу, где из небольшого чулана открывался выход на крутую лестницу.

— Выход оказывается каждый раз в другом месте, поэтому они и не могут его найти, — пояснил Невилл. — Плохо только, что мы никогда не знаем, где очутимся, когда выйдем. Осторожнее, Гарри, по ночам коридоры патрулируют.

— Ничего, — сказал Гарри. — До скорого, Невилл.

Как только Гарри и Луна скрылись за дверью, все начали обсуждать новость. Ну как же, Гарри Поттер вернулся и что-то ищет!

— Тишина! — гаркнул Невилл и обвел взглядом вмиг притихших друзей.

Пока Невилл успокаивал народ, Рон и Гермиона пытались сообразить, чем они могут помочь Гарри.

— Гермиона, мы должны что-то делать! Нельзя же просто сидеть и ждать! — громко возмущался парень.

— А что ты предлагаешь, Рон?

— Не знаю. Придумай что-нибудь!

— Ах, придумай? А тебе, Рональд Уизли, голова на что?! — зашипела не хуже мантикоры Гермиона.

— Ладно, ладно! — Рон поднял руки в успокаивающем жесте.— Давай успокоимся и подумаем немного.

— Хорошо. Какие варианты у нас есть? Осталось три известных крестража. Один у нас, еще один неизвестно где, а третий хорошо охраняется. Уничтожать их нам нечем. Меча нет, адским огнем мы не можем управлять, а яд Василиска нам не достать…

— Точно! — закричал Рон. На них тут же начали оглядываться успокоившиеся студенты.

— Тихо ты! — толкнула друга в плечо Гермиона.

— Ой, извини.

— Что «точно», гений?

— Яд Василиска! Мы можем его достать!

— Что? Каким образом?

— Пойдем в Тайную Комнату, конечно!

— Куда?! — округлившиеся глаза Гермионы ясно показывали степень удивления данным предложением.

— В Тайную Комнату, — парень взмахнул рукой, останавливая готовые посыпаться возражения подруги. — И пока ты не начала возмущаться — послушай. Гарри часто говорит во сне. И не всегда на английском. Он иногда шипит. Так что парочку фраз на парселтанге я точно помню.

— Серьезно?

— Абсолютно! Тем более, пока не проверим – не узнаем.

— Хорошо. Пойдем! — девушка с готовностью поднялась на ноги. Сразу же проверила наличие своей бисерной сумочки и, не дожидаясь напарника, направилась к выходу из комнаты.

— Стой! Гермиона! Подожди! — Рон быстро нагнал подругу и схватил за руку. — Ты куда полетела? Сейчас же коридоры патрулируют. Осторожней надо быть!

— Ой, точно. Прости. Что-то я не соображаю совсем.

— Нам надо добраться до туалета плаксы Миртл незамеченными. Есть предложение, каким образом это сделать?

— Просто быть осторожными?

— Ну, раз других вариантов нет, — Рон пожал плечами, и первый вышел в коридор.
Им повезло. В этот раз выход оказался на третьем этаже.

Постоянно оглядываясь, ребята по стеночке отправились в туалет для девочек. То ли удача была на их стороне, то ли не так уж и охранялись коридоры по ночам, но по дороге им никто не встретился.

Добравшись до убежища Миртл без приключений, ребята облегченно выдохнули. Привидения в туалете не было, что тоже облегчало поставленную перед друзьями задачу. Рон направился к нужной раковине, которую запомнил еще на втором курсе. Гермиона неслышно последовала за ним. Поэтому, когда она опустила руку ему на плечо, парень вздрогнул. Гермиона ободряюще кивнула и Рон, глубоко вздохнув, зашипел:
— С-сайх-са-ш-ша, — раковина осталась неподвижна.

— Спокойно. Попробуй еще раз. — Гермиона ободряюще сжала руку друга. — Ты справишься!

Рон постарался как можно точнее воспроизвести ночное шипение Гарри. Но получалось что-то невнятное. Гриффиндорец потихоньку начинал раздражаться. Злость на себя, на Того-кого-нельзя-называть, на эту чёртову раковину все больше заполняла мысли парня. В итоге, после нескольких неудачных попыток Рон, не выдержав, саданул кулаком о кран и яростно зашипел:
— С-с-сайс-хас-сш-шиеф! — наконец, раковина все же отъехала в сторону, открыв перед подростками тоннель.

— Да!

Вздохнув как перед прыжком в пропасть, что в принципе было не особо далеко от действительности, ребята по очереди прыгнули в трубу. Оказавшись в вонючей пещере, среди сброшенной шкуры Василиска, перед глазами Рона вспыхнули события пятилетней давности. Тогда все его мысли занимали мысли о сестре, а сейчас, как бы пафосно это не звучало, обо всем мире.Что будет, если они не справятся? Если Волан-Де-Морт победит? Встряхнув головой, чтобы отогнать ненужные мысли, молодой человек кивком указал подруге направление.

— Пошли. У нас мало времени.

Путь до следующей двери, был недолог. И хотя в прошлый раз Рон здесь не был, он довольно-таки быстро нашел верный путь. Все же Поттер довольно подробно рассказал другу о своём приключении. Остановившись у огромной двери со змеями вместо ручки, друзья переглянулись.

— Рон, у тебя все получится! Всего один раз правильно произнести слова, и мы у цели!

— Хорошо. — Рон закрыл глаза, сосредоточился и, глубоко вздохнув, зашипел.

— С-с-сайта-хасш-шиеф…

Издав щелчок, каждая голова змеи становилась на новое место, открывая замок. Дверь отъехала в сторону, открывая вид на огромную комнату, пол которой был залит водой, а в середине лежала туша огромного змея.

— Получилось!

Ребята бросились к Василиску, боясь, что если они тут задержатся, то не успеют помочь Гарри. Увидев змея, Гермиона с ужасом представила, как двенадцатилетний мальчик сражался этим монстром. Это просто ужасно! Задумавшись над этим, Гермиона не сразу заметила, что Рон потянулся к клыкам голыми руками. Вовремя остановив это ходячее недоразумение, юная ведьма достала из сумочки перчатки из драконьей кожи и аккуратно выдернула клык. Теперь дело за малым. Надо уничтожить крестраж.

— Рон, доставай крестраж. А я его уничтожу. Давай быстрее, пока у меня осталась решимость.
Когда чаша оказалась на полу, Гермиона сразу же занесла над ней руку с клыком. Из чаши мгновенно появился черный дым и начал приобретать форму. Не дав ему закончить, девушка со всей силы воткнула клык в крестраж. Издав жуткий вой, осколок души Темного Лорда волной магии откинул юных волшебников в разные стороны.
Сильно приложившись головой, Рон не сразу заметил непонятное свечение, окружившее подругу. Только он собрался закричать, как Гермиона исчезла с громким хлопком.

— Гермиона! — закричал Уизли, но в подвале уже никого не было.
 

Глава 2. Куда я попала?

Первое, что попалось на глаза Гермионе, когда она очнулась, был потолок, украшенный разнообразными узорами. Голова гудела и вспомнить то, как она тут оказалась, у девушки не получалось. С трудом приняв вертикальное положение, она огляделась. Оказалось, что лежит она на огромной кровати с балдахином. Сама комната была странная, хотя бы потому, что была обставлена в стиле восемнадцатого века.

«Какого черта? Где я, и что вообще происходит?!» — промелькнуло у девушки в голове, когда за окном сверкнула молния, и раздался грохот грома.

Аккуратно встав с постели и справившись с головокружением, Гермиона направилась к двери, надеясь найти за ней ответы. Или хотя бы хозяев этого странного места. Пусть они объяснят ей, как она тут оказалась.

За дверью оказался длинный коридор, на стенах которого висели разнообразные портреты. Но, что удивительно, не все были волшебными. Здесь было много дверей, что немного усложняло задачу найти владельцев. Решив положится на интуицию, юная гриффиндорка направилась прямо по, казалось, нескончаемому коридору. Она не торопилась, прислушивалась к каждому шороху. Но пока в доме была лишь немного пугающая тишина. Было ощущение, что он необитаем.

Дойдя до лестницы, Гермиона еще раз оглянулась, и, не найдя других вариантов, спустилась вниз. Открывшийся вид завораживал: высокие потолки, хрустальная люстра, позолоченная старинная мебель. На стенах висели несколько картин известных магловских художников. Значит, местные хозяева богаты. И к маглам относятся неплохо. Что же это за люди? И почему она оказалась здесь? Эти вопросы так пока и оставались без ответа. А Гермиона, тем временем, продолжала поиски. Так как в гостиной никого не оказалось, девушка направилась к ближайшей двери. Она оказалась приоткрыта, оттуда доносился чей-то разговор. Решив для начала узнать, что это за люди, Гермиона тихонько подошла к двери и прислушалась.

— … понимаешь? Она не могла просто так тут оказаться! Ритуал не ошибается! — до девушки донесся приятный мужской голос.

— Но ты видел, как она одета? Какой стыд! Юная девица в штанах и в ничего не скрывающей кофте! — возмущенно проговорил на этот раз женский голос.

— Мама!

— Сынок, наша гостья весьма необычна. Ты не можешь этого не признать. Так можешь ли ты быть уверен, что именно она надежда нашего рода?

— Но она отозвалась на ритуал! Как вы не понимаете? — молодой человек все больше распалялся. — А что касается одежды… Мы же не знаем, откуда она пришла.

За дверью наступила тишина. О каком ритуале вообще речь? Стоит ли давать говорившим знать, что она очнулась? Погрузившись в размышления, Гермиона не услышала тихих шагов к двери. Так что открывший дверь молодой человек застал ее врасплох.

— Так, так, так. Здравствуйте, а что же вы тут стоите? — в голосе говорившего юноши была слышна насмешка.

— Здравствуйте… — растерянно произнесла девушка и быстро огляделась.

Теперь она оказалась, по всей видимости, в кабинете. В кресле за столом сидел пожилой мужчина приятной наружности. Его поза выдавала в нем нотки аристократизма. Причем не такого как Малфой, который поражал своим высокомерием и самовлюбленностью, а истинного аристократа. Благородная осанка, острый взгляд и полное ощущение уверенности в себе. За его спиной стояла Леди. С большой буквы. Она чем-то напоминала Нарциссу, но в ней не было той надменности. Почему-то Гермионе показалось, что несмотря на неприступный вид, эта женщина очень добродушна. И наконец, взгляд Гермионы упал на молодого человека, рассекретившего ее. Увидев его лицо, она едва сдержалась от вскрика. Перед ней стояла практически полная копия молодого Тома Реддла, Лорда Волан-Де-Морта. Разве что чуть старше, чем в воспоминаниях, которые ей показывал Гарри. Рука сама метнулась ко рту, а глаза, девушка была уверена, были размером с галеон. Естественно, это не укрылось от людей в комнате.

— Что такое? Вы выглядите так, будто привидение увидели. — Подал голос молчавший ранее мужчина.

"Уж лучше привидение", — подумалось Гермионе.

— Я… нет, все в порядке. — Уже вслух сказала она. — Где я? И что я здесь делаю?

— Эм… мисс? — мужчина посмотрел на нее, словно чего-то ожидая.

— Грейнджер, сэр. Гермиона Грейнджер.

— Так вот, мисс Грейнджер, боюсь, это будет долгий разговор. Присядьте, чаю или, может быть, кофе?

— Да, спасибо. — Гермиона присела на указанное кресло. — А как долго я здесь?

— Пару дней.

— Что?! Дней? Но как же битва? Как мальчики?

— Вы о чем, мисс? Какая битва? — было видно, что мужчина неподдельно удивлен.

— Разве вы не знаете? — Гермионе было сложно представить, что есть люди, незнающие о происходящем в Англии. А то, что ее новые знакомые англичане — она не сомневалась.

— Кажется, я знаю, в чем дело. — Вступил в разговор молодой человек. — Гермиона, я могу вас так называть? — дождавшись ответного кивка, он продолжил. — Какое, по-вашему, сегодня число?

Нахмурившись столь странному вопросу, Гермиона все же ответила:
— Ну, если вы утвержаете, что я провела здесь пару дней, сегодня — четвертое мая.

— А год?

— Не понимаю. Тысяча девятьсот девяносто восьмой, конечно.

— Я так и думал. С числом вы угадали. А вот год… Видите ли, сегодня четвертое мая тысяча девятьсот двадцать четвертого года.

— Как? Не может такого быть! — девушка вскочила с кресла. — Вы врете! А как же мои родители? А ребята? Нет, нет!

— Гермиона, успокойтесь! — До этого молчавшая женщина кинулась к девушке. — Дорогая, у вас истерика! Микки! Успокоительное!

С громким хлопком в комнате появился эльф, и, кивнув на приказ хозяйки, исчез. Вернулся он через пару секунд с флаконом зелья в руке. Отдав его женщине, он поклонился и снова исчез.

— Гермиона, выпейте! Сейчас вам нужен трезвый ум! — с трудом усадив девушку обратно в кресло, хозяйка дома дала ей успокоительное. — Мы сейчас постараемся все вам объяснить.

Послушно выпив зелье, Гермиона прикрыла глаза и постаралась вернуть себе рассудок. Каким образом ее занесло в 20-е годы? Это же невозможно! Путешествия во времени на такой длительный срок! Тут в голове сами собой начали всплывать события предшествующие ее пробуждению в этом доме. Выручай-комната, туалет плаксы Миртл, Тайная комната, клык Василиска. И вопль умирающего крестража, а потом… Вот оно! Там была какая-то яркая вспышка!

— Я помню какую-то яркую вспышку. Потом я очнулась здесь. Как так получилось?

Хозяева, до этого ожидавшие пока девушка приведет мысли в порядок, оживились. Глава семьи, успев закурить, щелкнул пальцами и что-то сказал тут же появившемуся эльфу. Молодой человек, не сводя напряженного взгляда с Гермионы, уселся в соседнее кресло. А его мать вернулась к мужу.

— Что же, видимо, пора все вам объяснить. Это конечно семейная тайна, но с учетом обстоятельств... — мужчина пожал плечами. Тут появился эльф с подносом, на котором был чай. Расставив чашки и вазу с печеньем, он удалился.

— Вы угощайтесь. Рассказ долгий, а вы два дня ничего не ели.

— Спасибо.

— Много лет назад наш Род процветал. В каждом поколении рождались не меньше трех наследников, и все они были весьма одарены магически. Нас было много, и мы были сильны. Наш Род уважали и боялись. Мы были одними из влиятельнейших и богатейших семей в Англии. Переходить дорогу столь могущественному темному Роду никто не решался.
Но однажды дочь нынешнего главы влюбилась в предателя крови. Такой союз не сулил ничего хорошего. Но поскольку лорд очень любил свою дочь, он не смог отказать ей. Нашел выход и поставил условие: жених дочери должен отречься от своей семьи и полностью войти в их Род. Молодые влюбленные с радостью согласились, но вот родители парня были против этого. Они хотели нажиться на этом союзе, а получалось, что они не только ничего не получат, но и лишатся сына. Отец молодого человека заявил, что если сын уйдет в чужой Род, он убьет его. Увы, тогда юноша не придал должного значения словам отца. Он все же отрекся от семьи и после свадьбы перешел в наш Род.
Молодые были счастливы, семья приняла нового члена, и все бы хорошо… Но, как-то раз родители девушки уехали на отдых, а молодые остались дома, так как ждали пополнения. И тут произошло ужасное. Отец жениха собрал всякий сброд и напал на мэнор. Эти ублюдки убили всех эльфов, разграбили наш дом, и напоследок отец юноши лично убил его и его жену.
Когда старый лорд вернулся домой, он обезумел от горя и, не послушав уговоров жены, пошел мстить. Он не щадил никого — всех этих нелюдей и их семьи. Мужчины, женщины и дети — он убил всех в приступе своего безумия. Разумеется, магия такого не простила. Постепенно наш Род угасал. Рождалось все меньше детей, и их магия чахла, пока, наконец, не исчезла совсем. Наш Великий и славный Род стал родом сквибов. Долгие годы наша семья искала выход из этого положения. И вот, год назад я нашел одну старинную книгу. Ее написала сама Моргана. Там была сказано примерно следующее: «Род, который был проклят самой магией за жестокость свою, будет терять свою мощь поколение за поколением, пока не останутся в роду одни сквибы, магии лишённые. И тогда следует молить им мать магию о прощении. Если она внемлет их мольбе, то явит она спасение Роду этому, в виде волшебника, способного возродить магию Рода сего». Далее шло описание ритуала. Мы провели его. Поймите, мисс Грейнджер, я не хочу умирать с мыслью, что вскоре от моего Рода ничего не останется. Вы ответ на нашу мольбу! Вы спасительница нашего Рода! Я вас умоляю. Помогите, — смотря в эти обреченные глаза, Гермиона не могла сказать категоричное нет.

— Я даже не знаю… Мне нужно подумать. Извините, — Гермиона поднялась со своего места. — Это слишком много для меня. Могу я пойти в комнату?

— Да, конечно.

Старый лорд весь как-то потускнел, но немедля позвал домовика.

— У меня один вопрос, — девушка собралась с духом. — За все время рассказа и до этого, Вы ни разу не назвали своего имени. Как Вас зовут?

Конечно, Гермиона была не глупа и уже обо всем догадалась. Но ей нужно было подтверждение своих опасений.

— Мое имя Маркус Вильгельм Реддл. Это моя жена — Мелисса, — он нежно обнял жену. — И сын Томас. — Молодой человек поднялся на ноги и склонился в приветствии.

Как-то обреченно кивнув, Гермиона направилась к себе. Подумать. Ей срочно нужно подумать!
Мерлин, как она во все это вляпалась?!
 

Глава 3. Банк Гринготтс

Гермиона ворвалась в свою комнату и просто рухнула на кровать. Ей срочно нужно было обдумать все случившееся. Что мы имеем? Она оказалась в 20-х годах в семье Темного Лорда. И, видимо, должна была стать частью этой семьи. Как же так получилось? Неужели это было предрешено самой судьбой? Насколько знала Гермиона — время изменить нельзя. Значит, все это уже когда-то случилось и привело к последующим событиям. Она понимала, что не может открыть всей правды семье Риддлов о будущем. И сейчас нужно было решить, что конкретно им следует знать. Странно, но Гермиона не чувствовала особого дискомфорта в создавшейся ситуации. Было такое ощущение, что она оказалась, наконец, на своем месте. Осталось понять, что делать дальше. Вероятно, девушка не случайно появилась здесь, раз так решила сама магия.

Гермиона встряхнула головой, отбрасывая все лишние мысли. Ей нужен был план. Во-первых, нужно как-то легализоваться в этом времени. Лучше всего будет обсудить это со старшим Риддлом. Наверняка, он знает, как это сделать. Во-вторых, следует изучить местную библиотеку — знания лишними не бывают.

"Слышал бы меня сейчас Рон, он бы точно закатил глаза". — Подумала она и улыбнулась.

Мысли сразу же перекинулись на друзей. Как они там без нее? Сможет ли она когда-нибудь их увидеть? Но, поскольку Гермиона обладала аналитическим складом ума, она не заострила внимания на этой теме. Сейчас главным было решить насущные проблемы, поэтому она вернулась к обдумыванию плана действий.
В-третьих, немаловажной деталью была нужда разобраться в событиях этого времени. Еще раз обдумав это все в своей голове, Гермиона осталась вполне довольна своим планом. Теперь оставалось поговорить непосредственно с Риддлами.

Неожиданно посреди комнаты возник уже знакомый ей эльф.

— Госпоже послание от хозяйки Мелиссы. Хозяйка велела передать юной гостье, что все необходимое она может найти у себя в шкафу. А если ей что-то понадобится сверх того — юная мисс может позвать Дейзи.

Тут в комнате появилась маленькая эльфийка. Низко поклонившись Гермионе, она пропищала:
— Госпожа, меня зовут Дейзи. С этого дня я буду Вам прислуживать.

— Здравствуй, Дейзи, — девушка улыбнулась. — Буду рада твой помощи и, пожалуйста, называй меня Гермионой.

— Как пожелает госпожа Гермиона. Может быть, Вам что-нибудь нужно?

— Да, мне бы хотелось принять ванну, и, возможно, немного перекусить. — Гермиона вдруг поняла, что так и не поела. В прошлый раз, когда была возможность подкрепиться, ее мысли занимал рассказ нового знакомого.

— Пусть госпожа приводит себя в порядок, — вступил в разговор Микки. — Обед будет подан через час в малой гостиной. Дейзи вас проводит, — с этими словами эльф поклонился и с тихим хлопком исчез из комнаты.

— Ванна готова, госпожа Гермиона.

Девушка с благодарностью кивнула эльфийке и направилась в ванную. Оказавшись в горячей воде, Гермиона наконец смогла расслабиться. Пока Дейзи мыла и расчесывала ее длинные волосы, девушка прокручивала в голове все детали своего плана. Но, поскольку времени было немного, вылезла она из ванны с сожалением. До обеда оставалось совсем ничего, поэтому Гермиона решила посмотреть приготовленные для нее вещи. Открыв шкаф, она обомлела. Чего там только не было! Разнообразные платья и мантии, шляпки и другие аксессуары свойственные этому времени. Гермиона застыла в замешательстве перед всем этим великолепием. Глаза просто разбегались, она не знала, что ей выбрать. Поэтому она решила обратиться за помощью к Дейзи. Та с энтузиазмом закивала головой и предложила на выбор несколько домашних платьев. Гермиона выбрала шелковое платье цвета темного шоколада с белым кружевным воротником. К этому платью эльфийка так же предложила ей туфли в тон. Когда Гермиона оделась, Дейзи одним щелчком пальцев собрала ей волосы в тугой узел на затылке. Девушка неуверенно подошла к зеркалу и не поверила своим глазам. В отражении она увидела элегантную леди, так не походившую на нее прежнюю. Оставшись довольна своим видом, она поспешила в малую гостиную, едва поспевая за счастливой эльфийкой.

Подходя к гостиной, она услышала тихий разговор, который тут же смолк, стоило ей появиться на пороге. Леди Мелисса окинула ее одобряющим взглядом. Лорд Реддл тепло улыбнулся, а в глазах Томаса она увидела неприкрытое восхищение. С небольшой заминкой, он подскочил со стула и, взяв ее под руку, повел к столу. Обед проходил в молчании. Только изредка Гермиона ловила на себе изучающие взгляды хозяев поместья. Когда подали чай, лорд Реддл решил прервать затянувшееся молчание:
— Гермиона, Вы изменились до неузнаваемости. Но вернемся к насущной проблеме. Вы подумали о нашем разговоре?

— Спасибо, лорд Риддл.

— О, дорогая, зовите меня Маркусом.

— Спасибо, Маркус. Да, я все обдумала и поняла, что не могу противиться зову магии. Но у меня появились некоторые вопросы.
Во-первых, есть одна проблема. Как вы, наверное, уже поняли, я не из этого времени. Соответственно, меня здесь официально не существует. И с этим надо что-то делать.
Во-вторых, я бы хотела попросить у вас допуск в Вашу семейную библиотеку. Уверена, я найду там много полезного.
В-третьих, прошу Вас меня не торопить. Я согласна вам помочь, но и вы поймите, что для меня вся эта ситуация не проста. Мне просто нужно время.

— Разумеется, Гермиона, мы ни в коем случае не хотели бы вас к чему-либо принуждать. Что касается библиотеки, то теперь это и ваш дом, так что она полностью в вашем распоряжении. — по глазам Маркуса было видно, что ему импонирует такое рвение к знаниям. — Насчет вашей легализации в нашем времени, я думаю с этим нам помогут гоблины. И как раз с этим нам не стоит затягивать. Предлагаю вам прямо сейчас отправиться в Гринготтс.

— Хорошая идея, дорогой, — поддержала мужа Мелисса. — Но, я считаю, что будет лучше, если Томас сопроводит нашу гостью. Все же не стоит молодой девушке ходить одной.

— Конечно, я с удовольствием сопровожу мисс. Вы же не против, Гермиона? — обратился к девушке молодой Риддл.

— Я не против, Томас. Вы не возражаете, если я буду звать вас так?

— Нисколько.

— Что же, не будем откладывать дела в долгий ящик, — тут Томас нахмурился. — Единственный вопрос: как нам попасть в Косой Переулок?

— Я могу аппарировать нас туда. Как вы относитесь к парной аппарации?

— Если честно, никогда не пробовал. Думаю, это будет интересный опыт, — улыбнулся Томас.

— Предупреждаю, что ощущения могут быть неприятными.

Молодой человек кивнул и подошел ближе к Гермионе. Девушка вспомнила, что все-таки они идут в магическую часть Лондона, поэтому она вызвала Дейзи и попросила принести им мантии. Накинув мантию на плечи, она взяла Томаса за руку и крутанулась в аппарации. У Риддла было ощущение, что его протащили через узкую воронку, но он на удивление стоически выдержал первую в жизни аппарацию. Оказавшись в переполненном переулке и убедившись, что со спутником все в порядке, Гермиона направилась к банку. Желая получше узнать девушку, Томас решился завязать разговор:
— Гермиона, вы неплохо здесь ориентируетесь. Скажите, а сильно ли изменится Косой Переулок в будущем?

— Не особо. Появится несколько новых магазинов и ярких вывесок. Но в целом, все останется так же.

— Вы, наверное, часто тут бывали. Есть ли у вас любимое место?

— О да, это магазин «Флориш и Блоттс». Вы знаете, книги меня успокаивают и приводят мысли в порядок.

— Признаться, я не удивлен. Если бы было иначе, вы бы не попросили доступа в библиотеку. — Улыбнулся Томас. — Я думаю, вы будете не против зайти туда на обратном пути. Если быть честным, я тоже очень люблю книги.

— О, это было бы великолепно, — искренне обрадовалась Гермиона. — Кстати, мы пришли.

Перед молодыми людьми предстало величественное здание из белого мрамора. Его золотые ворота блестели на солнце. И просто дух захватывало от такой красоты.
Увидев приветственную надпись на воротах банка, Гермиона невольно вспомнила свой последний визит в Гринготтс и незабываемый полет на драконе. Войдя внутрь, они сразу направились к стойке управляющего. Гоблин оторвался от бумаг и посмотрел на посетителей.

— Чем могу помочь?

— Здравствуйте, меня зовут Томас Гидеон Риддл. И мы явились, чтобы моя спутница прошла проверку крови. К кому мы можем обратиться?

— Мистер Реддл, полагаю, у вас в банке есть свой поверенный. Поэтому предлагаю для начала поговорить с ним. Думаю, он сможет вам помочь. Громвел! — управляющий позвал стоящего неподалеку совсем еще молодого гоблина и что-то сказал ему на гобледуке.

— Следуйте за мной, — обратился Громвел к молодым людям. Они прошли в незаметную дверь недалеко от стойки управляющего, оказавшись в небольшом кабинете. Через пару минут пришел поверенный Риддлов.

— Здравствуйте, Томас. Чем могу быть вам полезен? — гоблин кивнул юноше.

— Здравствуйте, уважаемый Бродчерч. Моя спутница нуждается в ритуале проверки крови. — Томас указал рукой на стоящую рядом Гермиону. Девушка вежливо поздоровалась. Бродчерч что-то сказал Громвелу на гобледуке, и тот вышел. Вернулся он через пару минут, держа в руках шкатулку из черного дерева. Бродчерч вынул оттуда кинжал и пергамент.

— Мисс? — гоблин вопросительно поднял бровь.

— Грейнджер, сэр.

— Мисс Грейнджер, мне нужна капелька вашей крови. Клянусь не использовать ее против вас. Это ритуальный кинжал, уколите им палец и приложите его к центру пергамента.

Гермиона последовала указаниям гоблина. Стоило ей коснуться пергамента, как он вспыхнул ярким голубым светом. Когда свечение угасло, Бродчерч взял пергамент и углубился в чтение. По мере прочтения, взгляд гоблина становился все более удивленным. В итоге, оторвавшись от пергамента, он посмотрел на Гермиону куда с большим уважением чем прежде.

— Уважаемая мисс Грейнджер, у вас весьма интересное происхождение. Позвольте вас проинформировать, — дождавшись кивка Гермионы, он начал читать:
Полное имя: Гермиона Меропа Джин Грейнджер Гонт Грей Слизерин (чистокровная)
Мать: Джейн Мария Грейнджер (сквиб из рода Грей)
Отец: Роберт Стивен Грейнджер (сквиб из рода Гонт)
Бабушка (по материнской линии): Грета Фиона Грей (сквиб)
Дедушка (по материнской линии): Ричард Роберт Грей (сквиб)
Бабушка (по отцовской линии): Селестия Мэри Грейнджер (полукровка)
Дедушка (по отцовской линии): Морфин Мариус Гонт (чистокровный)
Родовые дары: ментальная магия (активна), артефакторика (активна), фотографическая память (активна)
Права наследования: Род Слизерин, род Гонт, Род Грей
Магический партнер: Томас Гидеон Реддл (сквиб)

С каждым словом у Гермионы все больше расширялись глаза. Такого она себе и представить не могла. Она-то считала себя маглорожденной. Вот бы сейчас увидеть лицо Малфоя. Томас выдержал эту новость более твердо, но удивление все же проступало на его лице. Теперь у него не осталось сомнений, что их надежды оправдаются, тогда Род вернет свое прежнее могущество. Как ни странно, Гермиона быстро отошла от шока и начала разговор по существу.

— Господин Бродчерч, какие наши дальнейшие действия?

— Для начала, я предлагаю вызвать поверенного Рода Слизерин.

Гоблин послал Громвеля за поверенным, а сам предложил гостям выпить чаю. Бродчерч, как поверенный Рода Риддл, сразу начал просчитывать возможную выгоду от такого союза. Все получалось очень удачно. Через несколько минут дверь в кабинет открылась, и вошел гоблин.

— Уважаемый Бродчерч, вы хотели меня видеть?

— Да, уважаемый Брежгорх, у меня для вас хорошие новости. — Сказал Бродчерч, протягивая ритуальный пергамент.

Брежгорх аккуратно взял пергамент, после прочтения которого он довольно прищелкнул языком, с интересом наблюдая сидящую девушку.

— Мисс Грейнджер, я невероятно счастлив, что Род Слизеринов вновь обретет главу. — Щелкнув пальцами, гоблин, словно из воздуха, достал маленькую шкатулку из слоновой кости инкрустированную изумрудами. — Предлагаю вам примерить вот это, — он достал из шкатулки достаточно массивный перстень червонного золота с крупным изумрудом, вокруг которого обвился василиск в короне. — Это перстень главы Рода Слизерин.

Гермиона дрожащими пальцами взяла перстень и надела на средний палец. Она тут же почувствовала, что что-то укололо ее, и какая-то золотистая дымка окутала ее тело. Когда дымка рассеялась, Гермиона ощутила, что ее магия изменилась. Гоблины с одобрением посмотрели на девушку, которая после принятия ее Родом, немного изменилась внешне. Черты ее лица стали более аристократичными, волосы перестали пушится в разные стороны и легкой волной спадали ей на спину. А в ободке ее глаз проступила зелень. Все это придавало девушке облик истинной леди.

— Добро пожаловать в Род, леди Слизерин. — Сказал, поклонившись, Брежгорх.

— Благодарю Вас, — ответила Гермиона, сама удивившись изменившимся интонациям своего голоса. Тембр стал более глубоким, с завораживающими обертонами.

После этого, Томас чинно поклонился девушке и слегка прикоснулся губами к кончикам ее пальцев.

— С возвращением, леди Слизерин.

Гермиона в ответ скромно улыбнулась. Она себя чувствовала немного не в своей тарелке. Было слишком много обескураживающей информации, поэтому девушка ощутила, что ей хочется побыть одной. Ей требовалось проанализировать сложившуюся ситуацию; разложить все по полочкам.

— Уважаемый Брежгорх, сейчас я бы хотела отправиться домой. Но, тем не менее, я думаю, мне следует ознакомиться с делами и Кодексом моего Рода. Не могли бы вы прислать мне эти документы с моим эльфом?

— Разумеется, леди Слизерин. — С каждой минутой, гоблин смотрел на девушку все с большим уважением. — Буду с нетерпением ждать следующей встречи, вы всегда желанный гость в нашем банке.

Молодые люди раскланялись с гоблинами и отправились домой. Весь путь они молчали. Томас не прерывал молчания, потому что понимал, что Гермионе требуется все обдумать. Оказавшись в меноре и предоставив Томасу рассказывать новости, девушка отправилась к себе в комнату.
 

Глава 4. Все по полочкам

Да что же это такое? Что ни день, то ошеломляющие новости! Гермиона не представляла себе, как быть дальше? Она — Слизерин! Да как это вообще возможно? Всю жизнь девушка была уверена, что она маглорожденная. А тут оказывается, что она не только чистокровная, но и наследница одного из Основателей! Каким образом в ее предки затесался этот Гонт? Теперь не оставалось сомнений, что та самая Меропа Гонт и есть Гермиона Грейнджер. В голове у девушки это не укладывалось. Она — мать Темного лорда. Волан-Де-Морт — ее сын!

— Мерлин, да как такое может быть?! Я сейчас с ума сойду! — не сдержалась от крика Гермиона.

Волна стихийной магии смела все на своем пути. В комнате потрескались окна, все картины упали со стен, а сама девушка без сил опустилась на пол. Слез не было, была только какая-то необъяснимая злость. На саму себя, на Магию, за то, что прислала ее сюда, на Того-Кого-Нельзя-Называть за то, что ей приходилось знать, в кого превратится ее ребенок. Не могла, ну не могла она воспитать такое чудовище! Это просто невозможно!

Все-таки магический выброс отнял много сил, поэтому Гермиона с такими тяжелыми мыслями погрузилась в сон.

Тем временем хозяева поместья, ошеломленные рассказом Томаса, сидели в кабинете и размышляли. Лорд Риддл понимал, что девушка была сильна. И, по-видимому, так же потомок одного из Певереллов. Не многие знали, что Риддлы являлись потомками Антиоха Певерелла, старшего брата и хозяина Бузинной палочки. Вопреки всем слухам, палочка не переходила от убийцы к убийце. Она передавалась из поколения в поколение. Так что в данный момент она лежала в родовом хранилище в Гринготтса. И вопрос в том, стоит ли об этом говорить Гермионе. Хотя, раз девушка является потомком Кадмуса… Не то, чтобы Риддлы верили в Дары Смерти. Но то, что собрав все 3 артефакта, их род станет могущественней — это точно.

Томас же размышлял о более приятных вещах. А именно, о том, что Гермиона очень привлекательная девушка, к тому же и умная. Когда они проводили ритуал, Томас боялся, что в помощь к ним придет девушка, которая будет вызывать в нем отвращение или равнодушие. Он и не надеялся на какие-то чувства. Долг — есть долг. Но теперь, в связи с открывшимися фактами, будущее представлялось не таким мрачным. Осталось заинтересовать девушку к себе.

Однозначно, молодой человек не хотел, чтобы Гермиона вышла за него замуж насильно. У них были одинаковые вкусы. Этим следовало воспользоваться. Например, раз они так и не сходили во «Флориш и Блоттс», надо будет пригласить юную леди туда.

У Мелиссы мысли были обо всем и сразу. И о силе девушки, и о том, что она, видимо, нравится ее сыну (И слава Мерлину). Но главными были мысли о манерах Гермионы. Было видно, что девушку не обучали этикету и прочим вещам, нужным в аристократическом обществе. Следовало этим заняться. Тем более, что отныне она леди Слизерин.

Размышления семьи Риддлов прервал мощный магический всплеск, пронесшийся по менору.

— Что это? — удивленно воскликнула Мелисса.

— Учитывая, что в этом доме волшебник один, думаю, у Гермионы что-то случилось, — поразительно спокойно ответил Маркус.

— Я проверю! — тут же вскочил с места юный Риддл.

Быстро выбежав из кабинета, юноша направился наверх в комнату, предоставленную девушке. Он молился всем богам и Мерлину, чтобы с ней все было в порядке. Удивительно, но за эти пару дней он искренне начал волноваться за нее. Подходя к комнате, он все явственнее ощущал желание уйти отсюда и какую-то непонятную злость. Ничего себе! Однако Гермиона сильна… Осторожно приоткрыв дверь, Томас пораженно застыл. Вся комната превратилась, чуть ли не в руины: все разворочено, осколки и прочие мелкие вещи валяются по всему полу. Окна выбиты, стекла треснувшие, а посреди всего этого «великолепия» лежит девушка. Испуганно бросившись к ней, Томас аккуратно перевернул ее на спину. Невероятно! Она спит! Мило посапывая, чуть-чуть хмурясь, но спокойно спит. Шепотом позвав эльфа, молодой человек приказал привести в порядок кровать. Бережно подняв столь ценную ношу, Риддл положил девушку на кровать и укрыл пледом. Не удержавшись, он нежно провел пальцами по ее лицу, и оно тут же разгладилось. Исчезли морщинки, брови перестали хмуриться, а на губах появилась легкая улыбка. Стараясь не шуметь, Томас вышел из комнаты. Он непременно завоюет сердце этой девушки! Чего бы это ни стоило!

***


Гермиона проснулась на удивление с ясной головой. Было ощущение, что за ночь в голове все разложилось по полочкам. Да, она — Меропа Гонт. Да, она — мать Волан-Де-Морта. Но! Это еще не значит, что она не сможет хоть что-то изменить. Для начала следовало полностью оставить Гермиону Грейнджер в прошлом. Теперь она Меропа Гонт, леди Слизерин и никак иначе.

С принятием этого факта девушка почувствовала, как ее окутывает магия. Она принимала это решение. Меропа ощутила, как меняется сама ее суть. Но как именно, ей только предстояло выяснить. Вызвав Дейзи и приказав подготовить одежду, девушка направилась в ванную.

Освежившись, она вернулась в комнату и только теперь заметила вчерашние разрушения. Да уж, масштабы разрушений были весьма обширны. Но, тем лучше. Все равно надо было что-то менять в этой комнате. Она была какая-то безликая. Мионе же хотелось, чтобы ее спальня отражала саму ее суть. Поэтому, сперва она отдала приказ эльфийке прибраться, тем девушка временем успела одеться. Затем, уже полностью готовая, Меропа начала менять комнату по своему вкусу. Здесь появилось больше зеленых тонов; золотые подсвечники заменились на серебряные; пол украсил огромный ковер с высоким ворсом; кровать перестала быть столь вычурной — исчез балдахин и позолоченные ножки. Портьеры были заменены на гардины и легкие шторы. Что-что, а солнце леди Слизерин любила. Тем более, что в мрачной Англии это редкость.

Удовлетворенно кивнув, девушка отправилась вниз, надеясь, что не опоздала на завтрак — есть хотелось зверски. В малой гостиной она застала только Томаса, который пил кофе и читал газету. Пожелав ему доброго утра, Меропа попросила появившегося эльфа приготовить ей завтрак.

— Томас?
— Гермиона! Вы очнулись! — воскликнул Томас
— Всмысле? — не поняла девушка.
— Вы проспали неделю!
— Как это? — испугалась Гермиона. — Не может быть…
— Колдомедик сказал, что у вас было сильнейшее магическое истощение из-за стихийного всплеска. Такк эе он сказал, что вы пережили сильнейший стресс.
— Я… я ничего не понимаю, — выдохнула девушка присаживаясь, наконец за стол.
— Гермиона, позвольте спросить, что же вас так сильно потрясло?
— М? — оторвалась от своих мыслей Гермиона. — Я не могу пока об этом вам сказать. Извините.
— Что вы, я понимаю.
— Давайте закроем эту тему? — спросила девушка и кивнула на лежащую на столе газету. — Там пишут что-то интересное? — поинтересовалась девушка.
— Смотря, что именно вы считаете интересным. Счет вчерашнего квиддичного матча или события в Германии?

— А что там случилось? — Миона тщетно пыталась вспомнить магловскую историю.

— Вы, должно быть, слышали о неком Адольфе Гитлере? Он председатель НСДАП. Довольно известная политическая организация Баварии, — дождавшись утвердительного кивка, Томас продолжил. — Так вот, после «Пивного путча» он отбывает наказание в Ландсберге. В газетах пишут, что ему помогает кто-то из магов. Причем весьма сильных и влиятельных. Сейчас продвигается апелляция по его освобождению. Не знаю, чем это закончится.

— Полагаю, ничем хорошим. — Девушка, нахмурившись, пыталась вспомнить, что еще она знала.

Кажется, это было как-то связано с Гриндевальдом.

Тут на столе появилась еда, и молодые люди ненадолго замолчали.

Наконец, завтрак был доеден.

— Гермиона… — не успел Томас договорить, как девушка подняла руку, призывая к молчанию.

— Позвольте объяснить, Томас. Гермионы Грейнджер больше не существует. Учитывая создавшиеся обстоятельства, я подумала, что будет лучше забыть прошлое и жить настоящим. Отныне я Меропа Гонт, можно Миона, — улыбнулась девушка.

— Что же, Миона, — вернул улыбку Риддл. — Помнится, я обещал вам поход в «Флориш и Блоттс»?

— Точно! — искренне обрадовалась Меропа. — Мне сейчас действительно не помешает отвлечься.

— Тогда предлагаю прямо сейчас и отправится. Только мантии захватим.

Расторопный Микки быстро принес необходимое, так что через пять минут молодые люди уже стояли посреди Косого Переулка. Они сразу же направились к книжному магазину, который им обоим был очень хорошо знаком и горячо любим. Оказавшись в магазине, Меропа просто ожила. Она носилась от одной полки к другой, приговаривая: «Замечательно! И как я раньше этого не видела!». Поначалу Томас наблюдал за всем этим с улыбкой, не забывая, впрочем, и себе выбрать книгу по вкусу. Но когда количество покупок Меропы перевалило за третий десяток, он занервничал.

— Меропа, может, хватит? — Риддл подошел к девушке и взял за руку, которой она потянулась к очередной книге. — У нас будет еще возможность сюда прийти. Не стоит сразу скупать весь магазин, — усмехнулся Томас.

— Я и вправду немного увлеклась, — покраснела Миона. — Просто тут так много всего интересного! В мое время и половины этих книг не было!

— Я понимаю. Но не забывайте, что у нас дома есть целая библиотека. Уверен, в ней есть книги, которые вам интересны.

— Конечно, — улыбнулась Меропа. — Книжные магазины всегда были моей слабостью.

— Моей тоже, так что ничего страшного, — вернул улыбку Риддл. — А сейчас предлагаю прогуляться до кафе Фортескью, давненько я там не был. Вы не будете против мороженого?

— Я только за.

Расплатившись за покупки и отправив их домой вместе с появившимся эльфом, молодые люди двинулись к кафе. Во время дороги Миона с любопытством разглядывала прохожих. Они были такие веселые, беспечные. После последних лет это было немного странно.

Что удивительно, у Фортескью, было не так уж много народу. Усевшись за дальний столик, молодые люди заказали себе по любимому мороженному. У обоих это, кстати, оказалось фисташковое. Они наслаждались своим угощением и вели неторопливую беседу ни о чем, когда в кафе зашла интересного вида парочка. Почему интересного? Потому что молодой человек выглядел точь-в-точь как Сириус Блэк, а девушка была просто неземной красоты. Да что же это такое? Что ни встреча, как попадается кто-то очень похожий на знакомых Меропы в прошлом, ну или в будущем, это как посмотреть. Тем временем вошедшая парочка направилась прямо к их столику.

— Томас! Как я рад тебя видеть! — заговорил молодой человек. — Я как раз только что видел твоих родителей, они к нам в гости зашли. Ты не представишь нам свою спутницу? — вспомнил о манерах он.

— Здравствуй, Арктурус, позволь представить тебе Меропу Гонт, мою гостью. Меропа, это мой друг — Арктурус Блэк.

— Очень приятно, мисс.

Арктурус поцеловал руку Меропы и приобнял свою спутницу за талию.

— А это моя невеста — Мелания Макмиллан, — девушки обменялись улыбками. — Вы не будете возражать, если мы с Меланией присоединимся к вам?

— Конечно, нет.

Затем все уселись, и новоприбывшие сделали заказ. Томас начал беседу с Арктрусом, а разговор у девушек не клеился. Мелания и Меропа были слишком разными, но обе изо всех сил пытались наладить контакт.

— Меропа, а чем вы увлекаетесь?

— О, я люблю читать, а еще арифмантику и чары. Могу напрочь забыть о времени, занимаясь любимым делом. А вы?

— Я предпочитаю вышивать, — Мелания усмехнулась. — И очень люблю руны. Хотя мой жених, — она хитро посмотрела на прислушивающихся парней, — называет их бесполезными.

— Эй! Не правда! — тут же возмущенно откликнулся Арктурус. — Просто я считаю, что ментальная и боевая магия полезней!

— Ментальная магия? — заинтересовалась Меропа.

— Да, это один из даров рода Блэк. Так что могу сказать, что я весьма хорош в этом, — самодовольно усмехнулся Блэк.

— Это же замечательно! Арктурус, вы не могли бы мне посоветовать достойного учителя по ментальной магии?

— Мой отец мастер в этом виде магии. Если хотите, я переговорю с ним по этому поводу. Но позвольте уточнить, он берет в ученики только тех, у кого предрасположенность к ментальным искусствам.

— Это не проблема. Ментальная магия является так же родовым даром и моего рода, — улыбнулась Меропа.

— Вы не перестаете меня удивлять. Но позвольте уточнить. Вы сказали, что вас зовут Меропа Гонт, а я не припомню женщин в этом Роду. Последние его представители Марволо и его сын Морфин. Ко всему прочему, в их дарах нет ментальной магии. Там скорее парселтанг и зельеварение.

— Могу сказать только, что я действительно принадлежу роду Гонт. Но и не только ему. Об остальном я расскажу вам позже, возможно. Кафе не место для таких разговоров.

— Как скажете, Меропа. Кстати, предлагаю перейти на «ты» всем нам. Никто не против? — Арктурус дождался кивков и широко улыбнулся.

Теперь разговор пошел более оживленно. В нем участвовали все, и нередко от столика молодых людей раздавался громкий смех, на грани приличий. Меропа должна была признать, что друзья Томаса приятные люди. И она хотела бы дружить с ними. Расстались они на хорошей ноте, а Мелания даже пообещала прислать сову с приглашением в Блэк-Хаус.

Домой идти не хотелось, так что Меропа и Томас решили еще немного прогуляться. Они зашли в аптеку, квиддичный магазин и к мадам Малкин. У Малкин Меропа хотела купить себе чуть более привычную одежду. Она плохо представляла себе моду 20-х годов, тем более магическую. Но в конце концов, ей удалось купить парочку платьев, которые ей очень понравились. После всего этого Меропа вспомнила, что так и не разобралась с наследством. У нее ведь не только род Слизерин, но и другие. Не стоит с этим затягивать. Так что, посовещавшись, они с Томасом направились к гоблинам.
 

Глава 5. Сейфы, сейфы, сейфы, сколько же вас?

В Гринготтсе Томас и Меропа сразу же отправились к Брежгорху. Он очень обрадовался столь скорому возвращению леди Слизерен.

— Леди Слизерен, рад вас видеть! Честно, не ожидал вас так скоро. Вам нужно что-то конкретное?

— Здравствуйте, уважаемый Брежгорх. Да, я хотела бы подробней узнать по поводу родов Грей и Гонт.

— Разумеется, — кивнул Брежгорх и щелкнул пальцами, буквально через минуту в кабинете появился еще один гоблин.

— Леди Слизерин, позвольте представить, Крок — поверенный рода Грей.

— Рад познакомиться, леди Слизерин. Желаете так же принять и род Грей?

— Я... — Меропа оглянулась в поисках поддержки к молчавшему все это время Томасу.

— Уважаемый Крок, а не будет ли для леди Слизерин слишком тяжело быть главой сразу двух родов?

— Нет, что вы! У леди очень мощная магия, сил ей хватит. Тем более магия рода никогда не навредит ей.

— Что же, тогда, Меропа, нужно лишь твое желание. Я бы на твоем месте не лишал род главы.

— Конечно, ты прав, — Меропа глубоко вздохнула и кивнула Кроку, давая свое согласие. Тут же он щелкнул пальцами, и в воздухе возникла серебряная шкатулка. В прочем и в этот раз ничего особенного от девушки не потребовалось, следовало лишь надеть перстень и ждать его решения. Результат появился сразу: кольцо засияло синим цветом и уменьшилось, плотно обхватив ее палец. Перстень был красивый и сделан из серебра, с искусно выгравированным драконом. Как и в прошлый раз, после этого Меропа ощутила то, как меняется, подстраиваясь под род Грей.

— Поздравляю, леди Грей-Слизерин. Вы действительно необычайно сильная волшебница. Принять за столь короткий срок два могущественных рода без проблем многого стоит, — уважительно поклонился Крок, а за ним и Брежгорх.

— Спасибо. А что насчет рода Гонт?

— Здесь есть свои сложности, леди Грей-Слизерин. У рода Гонт уже есть свой глава. Конечно, как более достойная кандидатура, вы можете оспорить это.

— Нет, я думаю, не стоит. Но могу ли я посещать сейф этого рода?

— Как наследница, конечно, можете!

— Хорошо, тогда я хочу посетить все свои сейфы.

— Разумеется! С какого хотите начать?

— Начнем с Гонтов, — решила Меропа. — Затем Грей и Слизерин.

— Хорошо, леди Грей-Слизерин, следуйте за мной.

Брежгор и Крок вышли из кабинета, Томас и Меропа последовали за ними. Поездки на этих адских тележках не было, видимо, это только для детей неродовитых клиентов. Тем лучше, девушка их не переносила. Первый сейф, который они посетили, ничем не выделялся среди прочих. Прикоснувшись ладонью к специальной выемке в двери, Меропа почувствовала небольшой укол. Но отпрянув и посмотрев на руку, ничего не заметила. Сейф же тем временем открылся. Внутри не было горы золота или каких-то драгоценностей. В принципе, это не удивительно, раз Марволо и Морфин живут в нищете. Но Меропа нашла здесь куда более ценные вещи, а именно артефакты и чудесную библиотеку.

— Я же могу взять отсюда артефакты и книги?

— Вы желаете забрать все, леди Слизерин? — уточнил Брежгорх.

— Нет-нет, только несколько. Кстати, вы мне не подскажете, какой артефакт помог бы мне избежать легилименции? Когда-то я пыталась научиться ей самостоятельно, но не получилось.

— Леди Грей-Слизерин, у вас дар менталистики. Естественно, вы не смогли бы изучать ее по обычным книгам. Я, конечно, могу подсказать вам нужный артефакт, но будет лучше, если вы найдете себе учителя.

— О, я его уже нашла, — ответила Меропа. — По крайней мере, мне обещали переговорить с одним мастером менталистики по поводу меня и моего обучения.

— Замечательно.

— Хорошо, раз артефакт по чтению мыслей мне не понадобится, что вы мне посоветуете взять?

— Учитывая ваше происхождение и будущее положение в обществе, я бы вам советовал взять "Выявитель ядов". — Брежгорх аккуратно подцепил когтем маленький браслет из кожи, с золотой подвеской в виде котелка. Интересно. — Этот артефакт нагревается, когда вы касаетесь чего-то отравленного. Не важно, ядом ли, или каким-либо другим зельем.

— Действительно, это нужная вещь, спасибо, — поблагодарила Меропа, принимая браслет.

— В библиотеке вам лучше самой оглядеться, возьмете, что вам будет интересно.

Из библиотеки девушка взяла всего несколько книг о зельях и какие-то личные записи одного из родоначальников Гонтов.

В сейфе рода Грей было золото. Много золота. Да и сам сейф был больше предыдущего.

— Сколько здесь денег? — поинтересовалась ошеломленная Меропа.

— На данный момент, размер вашего сейфа составляет 37 миллионов галлеонов, 523 тысячи кнатов и 753 сиклей. Так же у вас есть несколько предприятий, как в магическом, так и в магловском мире. Если хотите, я потом вышлю вам все документы, — сказал Крок.

— Да, конечно.

Меропа еще раз оглянулась и прошла глубже в пещеру, которой и был сейф. Там был огромный гобелен, который очень заинтересовал леди Грей-Слизерин. Она хотела понять, почему ее мама была сквибом, но ничего не знала о магии. Да и бабушка с дедушкой ничего такого не говорили. Да, отец мог и не знать, ведь бабушка Селеста умерла рано. В общем, древо следовало изучить. В конце концов, как оказалось, что род Грей весьма древний и очень уважаемый. Меропа внимательно вгляделась в полотно и разу нашла себя, как последнюю представительницу рода, что интересно, дата рождения не была указана. От нее шла линия к матери, которая была соединена с отцом золотой нитью, затем к дедушке Ричарду и бабушке Грете, так же соединенными нитью. Родителями Ричарда значились Грегори Грей и… Долорес Поттер! Ничего себе! Они с Гарри родственники. И все-таки, почему бабушка с дедушкой ничего не рассказывали? По гобелену было видно, что от них никто не отрекался, это значит, что они выросли в семье магов и должны были знать хоть что-то!

— Уважаемый Крок, а вы не знаете, могу ли я где-нибудь почитать об истории своей семьи?

— Разумеется, леди Грей-Слизерин. В вашей семье, как в роду артефакторов, есть необычная книга. Книга жизни. В ней написаны все произошедшие события каждого из рода Греев. Если хотите, можем поискать, — предложил Крок.

— Было бы замечательно!

Долго искать не пришлось. Книга жизни обнаружилась в одном из стеллажей. Причем выглядела она обычно. Не была очень толстой, даже не верилось, что здесь собрано столько историй жизни разных людей. Впрочем, Меропа решила разобраться с этим позже. Не найдя ничего более интересного, она обратилась к Брежгорху:

— Думаю, теперь мы можем отправиться в сейф Слизерин.

— Следуйте за мной.

Сейф рода Слизерин находился еще глубже, чем Греев, но, слава Мерлину, дракона тут не было. Меропа не была уверена, хочет ли снова его увидеть. Ей пришлось снова напоить дверь своей кровью, прежде чем та открылась. Первое, что бросилось в глаза девушке, были отнюдь не деньги, которых, к слову, было чуть больше, чем в предыдущем сейфе, а библиотека. Здесь под нее была отведена целая комната. Томас, увидев, как зажглись глаза Меропы, мысленно застонал. Прошлого похода в книжный магазин ему хватило. Нет, он тоже, безусловно, любил читать, но это не шло ни в какое сравнение с тягой Меропы к знаниям. И, как будто подтверждая опасения Томаса, Меропа уже успела набрать парочку книг.

— Томас, ты не поверишь! Здесь есть личный дневник Салазара Слизерина! — восторженно воскликнула Меропа, открывая огромную книгу. И тут же разочарованно вздохнула, — Я не знаю этого языка.

— Позволь? — протянул руку Томас. Но стоило ему коснуться книги, как он тут же отдёрнул руку. — Я не могу дотронуться!

— Правда? — удивилась Меропа, спокойной державшая книгу в руках. — Странно.

— На самом деле ничего странного тут нет, леди Грей-Слизерин, — вступил в разговор Брежгорх. — Раньше, книги подобные этой, заколдовывались от чужих. Поскольку вы не являетесь членом семьи, мистер Реддл, вам не позволено трогать личные вещи. — Объяснил гоблин.

— Ясно, — кивнул Томас. — Меропа, может ты откроешь книгу, а я взгляну?

— Неплохая идея, — согласилась девушка и открыла книгу.

— Мне не знаком такой язык, — сказал Томас, внимательно вглядываясь в ровные строчки каких-то иероглифов, — но есть одно предположение. Слизерин был змееустом, так? Возможно, книга на парселтанге.

— Я не подумала об этом. И разве парселтанг поддается письму?

— Мы много не знаем, так что все возможно, — пожал плечами Томас.

Девушка продолжила изучение библиотеки, пока остальные разговаривали о возможных сюрпризах в этом сейфе. Увидев, что Меропа вновь набрала кучу книг, Томас поинтересовался:

— А можно ли сюда вызвать эльфа?

— Это возможно, — кивнул Брежгорх. — Но только того эльфа, который служит этому роду или лично леди Грей-Слизерин. Кстати, леди Грей-Слизерин, — окликнул он. — У вас имеется поместье.

— Вы имеете ввиду родовое поместье Слизерин? — удивился Томас.

— Разве оно еще существует? — поинтересовалась подошедшая Меропа.

— Конечно, почему нет? — пожал плечами Брежгорх. — Оно было законсервировано из-за долгого отсутствия наследника. Но сейчас, когда есть вы, мы можем оживить его. И еще, эта библиотека как раз оттуда. Последний лорд Слизерин приказал перенести ее сюда для сохранности.

— Отличные новости! Когда я могу увидеть поместье?

— Хоть сегодня. В сейфе есть портключ, он ведёт прямо к воротам мэнора. Воспользуйтесь им, и без проблем доберётесь до него. Затем, так же как и сейф, надо открыть с помощью вашей крови.

— Кровь здесь, кровь там, — пробормотала Меропа. — Жуть какая.

— Леди Грей-Слизерин, вы должны понимать, что магия крови самая надежная в таких делах, — укоризненно посмотрел на нее Брежгорх.

— Простите, просто я не привыкла к такому, — покраснела Меропа.

— Понимаю. Кстати, учитывая ваше положение, вам следует взяться за учебу. Я так понимаю, учителя менталистики вы нашли, а как насчет артефакторики?

— Об этом я еще не думала, — призналась Меропа. — Я никого не знаю в этой области.

— Тогда позвольте предложить вам Владислава Долохова. Он непревзойденный мастер артефакторики. Если хотите, я напишу ему от вашего имени.

— Да, спасибо.

— Меропа, может, книги оставим здесь? — с надеждой предложил Томас. — После пробуждения Слизерин-мэнора, ты сможешь перенести всю библиотеку туда. Зачем сейчас себя утруждать?

— Да, возможно, ты прав. — Согласилась девушка. — Уважаемый Брежгорх, вы говорили про портключ.

— Да, вот он, — протянул ключ Брежгорх. — Пароль активации «Серебряный бор» — это название поместья.

— Спасибо. Думаю, на сегодня хватит. Нам пора домой.

— Разумеется. Давайте я вас провожу, — ответил гоблин. В кабинете они тепло попрощались, и Томас с Меропой отправились в Реддл-Хаус. Им следовало поделиться новостями и хорошенько отдохнуть.
 

Глава 6. Знакомство с Блэками

Следующие пару недель прошли спокойно. Меропа изучала библиотеку с помощью Томаса. Маркус и Мелисса проводили большинство времени вне дома. Когда Меропа поинтересовалась, где же они пропадают, Томас ответил, что родители не любят сидеть дома, поэтому часто гостят у Блэков. Да и вообще, бизнес требует постоянного участия. Оказалось, у Маркуса с лордом Блэком есть парочка общих дел. Хорошо известный ресторан «Rules» был их общим делом, а в мире магии им принадлежала половина акций «Ежедневного пророка» и магазин квиддичных принадлежностей в Косом переулке.
В библиотеке Редллов Меропа нашла много интересного, но не нашла то, что было нужно. Ей хотелось знать, как действовать в прошлом. Может ли она что-то менять? Или от нее ничего не зависит? Все будет так, как и должно? В общем, никаких упоминаний такого длительного путешествия во времени не было. Да, девушка понимала, что она не просто так перенеслась сюда, ее призвала магия, но это не отменяет того факта, что она не из этого времени и слишком много знает о будущем. Сможет ли она устоять и не спасти всех, кого может? Маму Гарри, Регулуса, Дамблдора… Хотя… Все эти смерти упираются в одно — Волан-де-Морт. Значит, самое основное — решить проблему с ним. Не позволить ему стать таким монстром, каким она его знает.
Так же Меропа не забывала и об учебе. Она нашла книги по Артефакторике, Боевой магии, Зельеварению. Никогда не следует переставать искать новые знания. Книги по оклюменции и легиллименции она предпочла не трогать, помня, что раньше это не помогало. Видимо, действительно, у нее есть Дар, ему следует учиться только с наставником.
В конце третьего дня изучения библиотеки, когда Меропа уже собиралась пойти спать, появился Микки и передал ей письмо от Мелании. Она интересовалась текущими делами девушки, передала приглашение от Арктуруса в Блэк-Хаус на завтрашний ужин и выразила надежду приятно провести вместе время. Так же она упомянула, что Арктурус переговорил с отцом по поводу ее учебы, и весьма успешно.
Находясь в приподнятом настроении после новостей об ученичестве, Меропа не сразу поняла, что ей предстоит. Ужин с аристократами. Это же ужас! Ей срочно нужна помощь.
— Дейзи!
— Госпожа Меропа звала Дейзи? — пропищала появившаяся эльфийка.
— Да, где Томас?
— Хозяин в кабинете, госпожа.
— Спасибо, можешь идти, — кивнула Меропа и направилась в кабинет, слава Мерлину, за последние дни она начала ориентироваться в поместье.
— То… — начала Меропа, заходя в кабинет, и тут же замолкла. Томас спал в кресле, сидя в неудобной позе. — Томас, — шепотом позвала девушка и провела ладонью по волосам парня.
— М-м-м? — Томас приоткрыл глаза и немного мутным взглядом посмотрел на неё. — Меропа? — он быстро сел. — Я заснул, да?
— Да, ты видимо заработался, иди спать. — Улыбнулась Меропа.
— Ага, — зевнул Томас, — хорошо. Спокойной ночи.
Проводив Томаса, Меропа задумалась. Томаса сейчас дергать не хотелось. Он действительно в эти дни много работал. Помимо помощи Меропе в библиотеке, он так же занимался делами. Он спит на ходу. Надо искать другие варианты. И тут, как ответ на ее мысли, в кабинете с громким хлопком появился незнакомый домовик вместе с Маркусом и Мелиссой.
— Меропа? — удивленно воскликнула Мелисса. — Добрый вечер. А где Томас?
— Здравствуйте, Мелисса, Маркус, — поздоровалась Меропа. — Томас уже пошел спать.
— Понятно. Может, чаю? Расскажешь, как продвигаются твои поиски.
— Не откажусь, — кивнула девушка.
Когда они расселись в гостиной, и домовик принес чай, Меропа поделилась:
— Я получила письмо от Мелании. Арктурус приглашает нас с Томасом к Блэкам на завтрашний ужин. Мелисса, мне нужна ваша помощь.
— Конечно, дорогая. А с чем именно тебе нужно помочь?
— Понимаете ли, Мелисса, я не очень представляю, как себя вести в гостях у Блэков. Да, я не ем руками, не рыгаю, и не вытираю руки о скатерть. Но ведь это далеко не все. А мне не хочется оплошать перед будущим учителем, и, я надеюсь, друзьями.
— Милая, так это же пустяки. Сейчас уже поздно, но завтра утром я тебе все подробно расскажу.
— Спасибо вам! Я, наверное, пойду спать, — сказала Меропа, поднимаясь. — Спокойной ночи.
— Приятных снов, дорогая, — сказали Маркус и Мелисса.

***

На следующее утро Мелисса, как и обещала, провела вводный курс по этикету за столом. Меропа, на радость ей, оказалась весьма способной ученицей. К обеду она уже свободного пользовалась всеми столовыми приборами и знала остальные тонкости поведения за столом в высшем обществе.
— Меропа, у меня есть к тебе предложение, — сказала Мелисса, с удовлетворением наблюдая за успехами девушки. — Давай я буду обучать тебя этикету, ведь как-никак, но в скором времени ты займешь не последнее место среди аристократии Англии.
— Я буду вам очень благодарна, если вы и вправду сделаете это для меня. Если честно, я уже и сама хотела просить об этом.
— Замечательно! — улыбнулась Мелисса. — Завтра и начнем. А сейчас предлагаю пойти перекусить. Мы с тобой славно потрудились.
За обедом к ним присоединились Маркус и Томас. За легкой беседой время прошло незаметно. Пора было собираться на ужин. Стараясь отвлечься от волнения, Меропа пошла в душ, надеясь, что прохладная вода смоет все тяжелые мысли. К сожалению, это не помогло. Вздохнув, она вылезла из ванны и направилась в комнату выбирать наряд для вечера.
— Дейзи!
— Госпожа звала Дейзи? — пропищала, кланяясь, эльфийка.
— Да, звала. Не могла бы ты пригласить сюда леди Мелиссу?
— Конечно, госпожа, Дейзи все сделает.
Эльфийка исчезла и через минуту появилась вместе с Мелиссой, которая уже была готова. Выглядела она просто замечательно. Великолепное бордовое платье, ожерелье с рубинами и шикарнейшая махровая мантия.
— Вы замечательно выглядите! — воскликнула Меропа.
— Спасибо, милая. — Улыбнулась Мелисса. — Тебе нужна моя помощь?
— Да, не могу определиться с нарядом.
— О, дорогая, это не проблема! Давай-ка посмотрим, что тут у тебя есть.
Последующие полчаса протекли за примеркой разнообразных платьев, сопровождающихся комментариями вроде: «Это слишком ярко!»; «Это слишком вульгарно!»; «Это меня полнит» и прочее. В итоге, наряд все же был выбран. Им оказалось облегающее изумрудное платье, идеально подчеркивающее чуть изменившуюся фигуру Меропы, в тон к нему были подобраны туфли, дополняли это серьги с бриллиантами и браслет.
— Вот и все. Хотя нет, погоди. Макияж, — с этими словами Мелисса что-то прошептала Дейзи и повернула девушку к зеркалу.
— Невероятно, — выдохнула Меропа, разглядывая свое отражение. — Даже не верится, что это я.
— Поверь, дорогая. Ты очень красивая девушка, и пора тебе привыкать выглядеть на все сто.
— Спасибо!
Закончив с одеждой, дамы спустились в холл, где их уже ожидали Маркус с Томасом. На обоих были смокинги, которые идеально им подходили. Увидев своих дам, они оба не сдержали восхищенного вздоха.
— Миледи, вы прекрасно выглядите! — улыбнулся Маркус и поцеловал руку Мелиссы.
— У меня нет слов! — Томас последовал его примеру, склонившись к руке Меропы.
— Что же, не стоит более откладывать. Микки! Руби! — позвал Маркус. — Перенесите нас в Блэк-Хаус, — приказал он появившимся эльфам.

***

Чего-чего, но оказаться в том самом доме на Гриммо, 12, Меропа не ожидала. Уже сидя за столом и рассматривая окружающие ее вещи, она не могла отделаться от мысли, что вот-вот сюда войдут Гарри и Рон, вредный Кричер приготовит им завтрак, и они отправятся за крестражами. Кстати, Кричер и впрямь был здесь, правда, много моложе и приятнее. Он прямо-таки светился гордостью от служения благороднейшему и древнейшему роду Блэк.
Сами Блэки тоже были интереснейшими людьми. Прямо сейчас за столом сидели Арктурус с Меланией, его отец Сириус с супругой Хеспер, а также Сигнус Блэк, который являлся Арктурусу дядей, с супругой Виолеттой. Все они были похожи, но в то же время и совершенно разными людьми. Если Арктуруса и Меланию Меропа уже более-менее знала, то остальных ей пришлось тщательно изучать во время ужина, чтобы понимать, как же ей себя с ними вести в будущем. Сириус Блэк был совсем не похож на своего тезку, правнука, это был степенный, очень серьезный мужчина, который даже не позволял себе улыбнуться лишний раз. Его жена Хеспер была очень похожа с Мелиссой, внешне холодной, но внутри очень доброй женщиной, это было видно по ее мягкой улыбке сыну и невестке. Сигнус же был веселым, жизнерадостным мужчиной, весь вечер он шутил и пытался вовлечь в разговор всех сидящих за столом, стоило признать, что у него это вполне получалось. Виолетта напротив была очень тихой и спокойной женщиной, она в основном молчала, но ее метко вставленные фразы показывали, что она отнюдь не глупа и имеет весьма специфическое чувство юмора.
— Меропа, вы давно в Англии? — оторвал ее от мыслей голос Сигнуса.
— Я родилась здесь, — уклончиво ответила девушка.
— Странно, но я не видел тебя в Хогвартсе, — вступил в разговор Арктурус.
— Я была на домашнем обучении, — улыбнулась Меропа. — Мои родители посчитали, что так будет лучше.
— Меропа, знаете ли вы, в чем прелесть звания Мастера Менталистики? — поинтересовался Сириус, внимательно смотря на неё.
— В чтении мыслей?
— И это тоже. Но самое главное, Менталисты чуют ложь, — голос лорда Блэка тут же приобрел холодные оттенки. — Так что, пожалуйста, давайте вы больше не будете оскорблять нас своим враньем.
— Лорд Блэк, поверьте, я ни в коем случае не хотела лгать вам. Просто я не могу рассказать вам всей правды!
— Сириус, послушай меня, — сказал Маркус. — Тут очень сложное и запутанное дело. Я ручаюсь, что Меропа не хотела ничего плохого! Ты веришь мне?
— Маркус, мы давно дружим, и ты должен знать, что я не переношу ложь. Какие бы там не были причины! — жестко сказал лорд Блэк, переведя взгляд на друга.
— Хорошо! — решилась Меропа. — Я вам расскажу правду. Но! Вы должны дать Непреложный Обет.
— Меропа, неужели все так серьезно? — приподняв бровь, поинтересовался Арктурус.
— Да, Арктурус, ты даже не представляешь насколько, — ответил за Меропу Томас.
— Я люблю всякие тайны, поэтому не против поклясться, ради того, чтобы все узнать, — весело сказал Сигнус.
— Я поддерживаю мужа, вижу, что вы хорошая девушка, и все действительно очень серьезно! — кивнула Виолетта.
— Мы за! — поддержали их Арктурус и Мелания.
Лорд Блэк очень долго молчал, внимательно вглядываясь в лица присутствующих. Меропе на мгновение показалось, что он заглядывает ей прямо в душу. Когда молчание затянулась, леди Блэк вдруг наклонилась к мужу и что-то ему сказала, после чего он все же принял решение:
— Хорошо, я дам клятву, но только если вы дадите ответную. Вы поклянетесь, что ни каким образом не причините вред роду Блэк.
— Я согласна.
— Вот и отлично! — хлопнул в ладоши Сигнус. — Кто первый?
Через полчаса, когда все клятвы были произнесены, принесли чай, и все вновь уселись за стол. Разговор предстоял не из легких.
— Ну что же, Меропа, мы вас слушаем.
— Для начала, позвольте представиться — Гермиона Меропа Джин Грейнджер Гонт Грей Слизерин. — После этих слов послышались удивленные вздохи.
— Не может быть! — воскликнул Сириус. — У рода Слизерин не было наследников много веков!
— Но это так, — показала перстень Главы рода Меропа. — Вы позволите, я продолжу? Так вот, родилась я в 1979 году, — эти слова произвели эффект разорвавшейся бомбы!
— Да вы издеваетесь!
— Невозможно!
— Это шутка такая?
— Я проучилась 7 курсов в Хогвартсе, — невозмутимо продолжила Меропа, — на факультете Гриффиндор, и в конце седьмого курса, гуляя с другом, я вдруг исчезла в белой вспышке и оказалась здесь.
— Погодите, — Сириус повернулся лицом к Маркусу. — То есть, Меропа и есть ответ на ваш ритуал?
— Именно, Сириус.
— Невероятно! — воскликнул Сигнус. — Я никогда не слышал о подобном. А что за ритуал?
— Я тебе потом объясню, — ответил ему брат. — Меропа, почему вы скрываете свое происхождение? Сегодня вы нам представились как Меропа Гонт.
— Понимаете ли, лорд Блэк, у Гонтов сейчас есть лорд. Его зовут Марволо, думаю, вы слышали о нем. И я не хочу, чтобы он узнал о том, что появилась леди Слизерин. Поверьте, он не оставит меня в покое. А мне сейчас лишние проблемы не нужны.
— Да, конечно, вы правы. Что же, теперь все стало ясно. И да, леди Слизерин, я буду рад учить вас Менталистике.
— Спасибо, лорд Блэк!
— Отлично! Вот все и разрешилось! А теперь, друзья, — вступил в разговор Сигнус. — Не желаете ли партейку в преферанс?
 

Глава 7. Серебряный бор

<tab>Следующие две недели Меропа разбиралась с накопившимися делами. Просмотрела присланные ей документы из Гринготтса, касающиеся ее финансов и имущества, прочла Кодекс Рода Слизерин и Грей, кодекс Гонтов она читать не стала, потому, как пролистав его, поняла, что он идентичен Слизеринам. В основном она занималась этим сама, так как у Реддлов тоже накопилось дел, требующих их участия, но каждый вечер они с Томасом садились у камина и обсуждали дела друг друга. Это было так уютно, по-домашнему, Меропа никогда не испытывала таких чувств. В ее семье не было принято нежничать, хотя она точно знала, что родители любят ее. С мальчишками в школе тоже не поговоришь по душам. Сейчас, оглядываясь назад, Меропа понимала, что нужна была в основном им для помощи с учебой и их вечными приключениями. И да, кажется, она впервые была счастлива здесь и сейчас.
<tab>Оставалось последнее, самое волнующее ее дело — поместье Слизеринов «Серебряный бор». Меропа с одной стороны очень хотела увидеть столь древний замок, в котором когда-то жил сам Салазар Слизерин, но с другой — не была уверена, что особняк ее примет. Да, возможно, кольцо Рода ее приняло, но Слизерин мэнор? Благодаря Томасу Меропа узнала, что здания обладают собственной магией и чем-то вроде сознания. Особенно такие старинные, как «Серебряный бор». Это было невероятно, но девушка помнила, как иногда в Хогвартсе слышала чей-то голос в сознании, помогающий ориентироваться, тогда еще первокурснице, в стенах огромного замка.
Нет, надо было все же идти. Но кто сказал, что она должна сделать это одна?
— Томас? — отвлекла его Меропа за завтраком от газеты. — Ты не мог бы со мной сходить в «Серебряный бор»?
— В Слизерин мэнор? — нахмурившись, спросил Томас. — Ты уверена, что это хорошая идея?
— А почему нет?
— Меропа, ты же помнишь отношение Слизерина к маглорожденным. Думаешь, сквибам место в его замке?
— Я все помню, — упрямо вздернула подбородок Меропа. — Но, в конце концов! Я — леди Слизерин! Могу я приглашать в свой дом кого захочу?
— Хорошо, хорошо, леди Слизерин, — засмеялся Томас, — как пожелаете.
— Отлично, — улыбнулась Меропа. — Тогда после завтрака и отправимся.

<tab>Через полчаса, полностью готовые, молодые люди встретились в холле. Меропа достала данный ей Брежгорхом портключ и произнесла пароль. Тут же их ноги оторвались от пола, их закружило, завертело и через мгновение они свалились на землю у огромных ворот. За ними ничего не было видно, было такое ощущение, что за воротами пустота.
— Не люблю портключи, — поморщилась Меропа, вставая с земли.
— Да, не самое приятное времяпрепровождение, но мне понравилось, — усмехнулся Томас.
<tab>Помня указания Брежгорха, Меропа порезала ладонь заранее припасенным кинжалом и приложила руку к огромному замку на воротах. Кровь тут же впиталась, и послышался щелчок открываемого замка. Вместе с этим прошла волна магии, открывая взору вновь прибывших невероятной красоты замок. Не верилось, что здесь никто не жил на протяжении веков.
— Невероятно! — выдохнула Меропа, оглядываясь.
— Меропа! — услышала она позади себя полузадушенный вскрик Томаса.
— Томас? — она быстро обернулась и увидела, как огромная лиана, ранее оплетавшая ворота, окутала тело юноши и пытается его задушить. — Томас!
<tab>Меропа кинулась к нему, пытаясь разорвать руками крепкие путы. Через минуту тщетных попыток освободить молодого человека, девушка, поддавшись непонятному порыву, закричала:
— Отпусти его, сейчас же! Это приказ!
<tab>Секунду спустя лианы обмякли, выпуская свою жертву на свободу. Томас, уже успевший посинеть, кулем свалился на траву.
— Ты в порядке? — опустилась рядом с ним перепуганная Меропа, помогая ему сесть.
— Да, я в норме. Интересная у тебя тут охрана, — заметил Томас, попытавшись засмеяться, но у него вырвался лишь кашель.
— Пойдем, только аккуратно, — сказала Меропа, помогая ему подняться на ноги.
<tab>Когда они подошли к парадной двери, она тут же открылась, как бы приглашая их внутрь. Стоило переступить порог, как с тихим хлопком появился эльф, выглядевший так, словно ему по меньшей мере пару сотен лет.
— Дик приветствует леди Слизерин и ее спутника в «Серебряном Бору»! — поклонился эльф. — Наконец, род Слизерин обрел достойного главу.
— Здравствуй, Дик, — кивнула Меропа. — Ты здесь один?
— Нет, госпожа, помимо Дика вам служат еще пять эльфов. Позвольте, я представлю вам их.
— Хорошо, буду рада с ними познакомиться.
<tab>Дик щелкнул пальцами, и в холле появились остальные эльфы. Они синхронно поклонились и представились:
— Минки работает на кухне, госпожа.
— Барт рад ухаживать за вашим садом, госпожа.
— Агги следит за порядком в поместье, госпожа.
— Рута, ваш личный эльф, если позволите, госпожа.
— Ролл, слежу за совятней и почтой, госпожа.
— Рада со всеми вами познакомиться. И спасибо, Рута, я не против твоей помощи. Но, у меня также есть личный эльф, предоставленный мне лордом Реддлом — Дейзи. Я потом вас познакомлю.
— Как пожелаете, госпожа.
<tab>Меропа заметила, что здешние эльфы не пресмыкаются, как те, которых она видела раньше. Определенно, это ей импонировало. А Дик вообще вел себя как самый настоящий аристократ.
— Дик, а чем ты занимаешься в этом доме? — поинтересовалась Меропа у старшего эльфа.
— Дик заведует всем, госпожа. Дик глава эльфов Слизерин мэнора и хранитель замка.
— Поняла. Для начала, мне бы хотелось выпить чаю. Кстати, это Томас Реддл, мой друг. И я хочу, чтобы вы его слушались так же, как и меня.
— Как прикажете, леди Слизерин. Минки! Проводи госпожу и мистера Реддла в столовую и напои чаем, — приказал Дик и повернулся к Меропе. — Госпожа, вы позволите, мы приведем поместье в жилой вид? Вы ведь будете жить здесь? — с надеждой спросил старый эльф.
— Нет, живу я пока в Реддл-хаусе, но буду часто тут бывать, — с улыбкой успокоила расстроившихся эльфов Меропа. — Так что да, было бы неплохо привести поместье в порядок. Но, должна сказать, оно и сейчас выглядит замечательно!
— Мы старались не дать зачахнуть «Серебряному бору», но он очень нуждается в вашей магии! Позвольте, я позже провожу вас к Родовому Камню?
— Да, хорошо.
— Все за работу! — хлопнул в ладоши Дик и с поклоном испарился.
<tab>Минки тут же повела Меропу и Томаса в столовую, где минутой спустя напоила вкуснейшим чаем с пирожными. Когда Томас в очередной раз закашлял, пытаясь поесть, Меропа не выдержала:
— Томас, ты как? — обеспокоенно спросила она.
— Нормально, спокойно, просто горло немного болит. Что неудивительно после такого «теплого» приема.
— Прости меня, это все я виновата, — расстроенно произнесла Меропа, стараясь не заплакать. Видимо, стресс все же давал о себе знать. — Ты же предупреждал меня.
— Эй, ты чего? — Томас вскочил из-за стола и подошел к ней. — Я в порядке, — улыбнулся он, заставляя ее поднять взгляд на него. Потом взял ее ладошки в свои. И сейчас, смотря в ее глаза, из которых вот-вот польются слезы, он решил, что никогда не позволит ей плакать. Особенно из-за него.
— Уверен? — прошептала Меропа, боясь нарушить момент, ведь ей так уютно было в его руках.
— Уверен.
— Госпожа? — прозвучал голос эльфа, нарушая очарование момента.
Молодые люди тут же отпрянули друг от друга.
— Да? — Меропа встряхнула головой, стараясь избавиться от лишних мыслей.
— Родовой камень, — напомнил Дик, — вы идете, госпожа?
— Да-да, иду, — ответила Меропа, вставая из-за стола.
— Я пока посмотрю библиотеку, ты не против? — спросил Томас, поднимаясь с колен.
— Нет, не против, но на всякий случай, — Меропа вспомнила одну из прочитанных ею книжек, — я, Гермиона Меропа Джин Грейнджер Гонт Грей Слизерин, леди Грей-Слизерин, даю право тебе, Томас Гидеон Реддл, пользоваться всем в этом поместье наравне со мной. Да будет так!
<tab>Увидев вспышку магии, засвидетельствовавшую ее слова, Меропа выдохнула. Получилось.
— Спасибо! Это большая честь для меня, леди Слизерин, — официально поклонился Томас и поцеловал ее руку.
— Всегда пожалуйста, — смутилась Меропа. — Дик, пойдем.

<tab>Смотря вслед уходящей Меропы, Томас думал о том, что пора начинать действовать. Если он хочет, чтобы в будущем Меропа стала его женой, нельзя сидеть сложа руки. Он итак потерял слишком много времени. Вопрос в том, как завоевать сердце этой девушки? Похоже, надо поговорить с Арктурусом. Как там маглы говорят? Одна голова хорошо, а две лучше!

<tab>Меропа же думала о своих чувствах. Когда Томас успел ей стать так дорог? Сегодня, когда его чуть не убили эти чертовы лианы, ее мысли были: «Нет, только не он!». Она не представляла, что бы с ней было, если бы она не додумалась отдать приказ. Когда она смотрела на Томаса и видела, как он задыхается… Это был животный ужас. Иррациональный, всепоглощающий.
Она не знала, что именно чувствовала к Томасу, но Меропе хотелось и дальше общаться с Томасом, ведь он так много знал! Был настоящим джентльменом, в отличие от того же Рона. Вспомнив друга, Меропа почувствовала укол вины. Так-то она любила его, что забыла так быстро? Хотя… Любовь ли это была? Ведь ее сердце не замирало от его прикосновений, не сбивалось дыхание от одного взгляда на него. А с Томасом все это было. Но надо ли это ему? Ведь, в конце концов, он мог всего этого не хотеть. Меропа свалилась как снег на голову. Спасительница рода. Не более. Он <i>должен </i>жениться. Но хочет ли?
<tab>За своими мыслями девушка не заметила, как они с Диком подошли к дубовой двери с головой дракона вместо замка.
— Госпожа должна доказать свое право. Капля вашей крови, пожалуйста.
— Опять, — поморщилась Меропа.
<tab>Она понимала, что это необходимо, но все ее существо противилось этому. С первого курса Дамблдор и другие учителя им в головы вдалбливали, что магия крови — это Темная магия.
<tab>В этот раз Меропа не стала резать ладонь, а всего лишь уколола палец. Она капнула каплю крови прямо в открытую пасть дракона, и дверь тут же отворилась. Зайдя внутрь, Меропа удивленно огляделась. Эта комната была больше похожа на пещеру. Такое ощущение, что дверь — это какой-то портал. По стенам бегали зеленые блики, исходящие от камня, лежащего в чаше с водой посередине пещеры. Камень манил к себе, как будто гипнотизировал. Он напоминал изумруд, но почему-то светился изнутри.
— Госпожа? — вывел девушку из транса голос Дика. — Вы в порядке?
— Д-да, все хорошо. — Очнулась Меропа. — Что мне надо делать?
— Госпоже следует коснуться камня и произнести ритуальную фразу: «Я, Гермиона Меропа Джин Грейнджер Гонт Грей Слизерин, глава рода Слизерин, делюсь с домом своим магией своей, силой своей. Да будет это во благо и процветание рода моего!»
<tab>Четко следуя инструкциям Дика, Меропа подошла к камню изо всех сил сопротивляясь его воздействию. Она положила руки на камень и прочла слова ритуала передачи силы. Сразу же девушка почувствовал, как магия хлопнула из неё в камень, но это было приятное чувство. Её переполняли эмоции: радость, облегчение, благодарность. Только пять минут спустя, когда она обессиленная выходила из комнаты, Меропа поняла, что эти чувства были не её.
— Спасибо! — как будто в подтверждение её мыслей прозвучал в голове голос, а затем она услышала радостный смех, похожий на перезвон колокольчиков.
Открыт весь фанфик
Оценка: +16
Фанфики автора
Название Последнее обновление
Момент Истины
Jan 17 2018, 11:59



E-mail (оставьте пустым):
Написать комментарий
Кнопки кодів
color Вирівнювання тексту по лівому краю Вирівнювання тексту по центру Вирівнювання тексту по правому краю Вирівнювання тексту по ширині


Відкритих тегів:   
Закрити усі теги
Введіть повідомлення

Опції повідомлення
 Увімкнути склейку повідомлень?



[ Script Execution time: 0.0496 ]   [ 11 queries used ]   [ GZIP ввімкнено ]   [ Time: 18:57:35, 25 Apr 2024 ]





Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP